# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Korean
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 13:53:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#: views/config.php:259
msgid "Subscription type"
msgstr "구독 형태"

#: views/config.php:222
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms."
msgstr "GDPR와 같은 개인정보 보호법에 따라 사이트에서 투명성을 유지하는 데 도움이 되도록 아키스밋에서 회원님의 댓글 양식에 따라 회원님의 사용자에게 공지를 표시할 수 있습니다."

#: views/config.php:149
msgid "Spam filtering"
msgstr "스팸 필터링"

#: views/config.php:92 views/enter.php:9
msgid "API key"
msgstr "API 키"

#: views/config.php:40
msgid "Akismet stats"
msgstr "Akismet 통계"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic - Anti-spam Team"
msgstr "Automattic - 안티스팸 팀"

#: views/config.php:71
msgid "Akismet is active and ready to stop spam. Your site&#8217;s spam statistics will be displayed here."
msgstr "아키스밋이 활성으로 전환되었으며 스팸을 중단할 준비가 되었습니다. 사이트의 스팸 통계가 여기에 표시됩니다."

#: views/notice.php:51
msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly."
msgstr "WP-Cron에서 DISABLE_WP_CRON 상수 사용이 비활성화되었습니다. 댓글 재확인이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다."

#. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago",
#. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status
#. changed, like "This comment was reported as spam."
#: class.akismet-admin.php:700
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s~%2$s"

#: views/get.php:17
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(새 탭에 열림)"

#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Plus" or "Enterprise" .
#: views/notice.php:321
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "%s(으)로 업그레이드"

#: views/notice.php:316
msgid "Upgrade your subscription level"
msgstr "구독 레벨 업그레이드"

#: views/notice.php:276 views/notice.php:284 views/notice.php:292
#: views/notice.php:301
msgid "Learn more about usage limits."
msgstr "사용 한계 더 알아보기"

#. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted)
#. number, the third is another formatted number.
#: views/notice.php:268
msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan&#8217;s limit of %3$s."
msgstr "%1$s 이후 귀하의 계정에서 %2$s회 API 통화를 실시했고, 현재 요금제 한도는 %3$s회입니다."

#: views/notice.php:298
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam."
msgstr "아키스밋 사용량이 3개월 연속 요금제 한도를 초과했습니다. 이번 달 남은 기간 동안 계정을 제한하게 됩니다. 아키스밋에서 계속 스팸을 차단할 수 있도록 요금제를 업그레이드하세요."

#: views/notice.php:289
msgid "Your Akismet usage is nearing your plan&#8217;s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam."
msgstr "아키스밋 사용량이 3개월 연속 요금제 한도에 이르고 있습니다. 한도에 도달한 후에는 계정을 제한하게 됩니다. 아키스밋에서 계속 스팸을 차단할 수 있도록 요금제를 업그레이드하세요."

#: views/notice.php:281
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Please consider upgrading your plan."
msgstr "아키스밋 사용량이 2개월 연속 요금제 한도를 초과했습니다. 다음 달에는 한도에 도달한 후 계정을 제한하게 됩니다. 요금제 업그레이드를 고려해 보세요."

#: views/notice.php:255
msgid "Your account has been restricted"
msgstr "계정이 제한되었음"

#: views/notice.php:251
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan&#8217;s limit"
msgstr "아키스밋 계정 사용량이 요금제 한도에 이르고 있음"

#: views/notice.php:248
msgid "Your Akismet account usage is over your plan&#8217;s limit"
msgstr "아키스밋 계정 사용량이 요금제 한도를 초과함"

#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:211
msgid "Please enter a new key or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>."
msgstr "새 키를 입력하거나 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">아키스밋 지원으로 문의</a>하세요."

#: views/notice.php:205
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "API 키가 더 이상 유효하지 않습니다."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:429
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "스팸을 확인 중 (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:716
msgid "No comment history."
msgstr "댓글 이력이 없습니다."

#: class.akismet-admin.php:667
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "아키스밋이 이 댓글을 재확인할 수 없습니다."

#: class.akismet-admin.php:659
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "아키스밋은 이 댓글을 확인할 수 없으나 나중에 자동으로 다시 시도할 것입니다."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:628
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "댓글이 %s에 의해 확인되었습니다."

#: class.akismet.php:688
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "아키스밋이 구성되지 않았습니다. API 키를 입력하시기 바랍니다."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "API 키를 입력하십시오"

#: views/connect-jp.php:92
msgid "Set up a different account"
msgstr "다른 계정 설정"

#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "아키스밋 계정을 설정하여 이 사이트에 스팸을 거르기를 활성화하십시오."

#: class.akismet-admin.php:1152
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "아키스밋이 댓글에서 스팸을 재확인할 수 없습니다."

#: class.akismet-admin.php:450
msgid "You don&#8217;t have permission to do that."
msgstr "이 작업을 수행할 권한이 없습니다."

#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "통계 응답을 복호화할 수 없습니다."

#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "현재 통계를 가져오는 것이 불가능합니다. 다시 시도해 보시기 바래요."

#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "통계를 가져오려면 API 카는 설정되어 있어야만 합니다."

#: views/config.php:215
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "개인 정보 보호 안내를 보이지 않습니다."

#: views/config.php:207
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "댓글 양식 아래에 개인 정보 보호 안내를 보입니다."

#: views/config.php:201
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "아키스밋 개인 정보 보호 안내"

#: views/config.php:196
msgid "Privacy"
msgstr "개인 정보 보호 정책"

#: class.akismet.php:1805
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr "이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오</a>."

#: class.akismet-admin.php:88
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "아키스밋 스팸 방지 서비스를 이용하는 사이트의 방문자에 대한 정보를 수집하고 있습니다. 수집한 정보는 사용자가 사이트에 대한 아키스밋 설정에 의존하지만, 일반적으로 댓글 작성자의 IP 주소, 사용자 에이전트, 참조자, 그리고 사이트 URL (댓글 작성자가 직접 제공한 이름, 이욤자명, 이메일 주소, 그리고 댓글 자체와 같은 것에 따라)을 포함합니다."

#: class.akismet.php:325
msgid "Comment discarded."
msgstr "댓글이 버려졌습니다."

#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "이 사이트의 API 키는 하드 코딩되어 있어서 지울 수 없습니다."

#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "제공된 값이 유효하지 않고 등록된 API 키입니다."

#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "이 사이트의 API 키가 하드 코딩되어 API를 통하 변경될 수 없습니다."

#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "통계를 검색할 기간입니다. 선택지: 60일, 6개월, 모두"

#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "참인 경우, 댓글 목록 페이지에서 각 댓글 작성자 옆에 승인된 댓글의 수가 보입니다."

#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "참인 경우, 아키스밋이 스팸 폴더에 넣지 않고 자동으로 최악의 스팸을 버립니다."

#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "12자리 아키스밋 API 키입니다. Akismet.com/get/에서 사용가능합니다"

#: views/notice.php:88
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "사이트가 아키스밋 서버에 접속할 수 없습니다."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "이 사이트에 대한 아키스밋 API 키가 %s 파일에 정의되었습니다."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "직접 구성"

#: class.akismet-admin.php:247
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "이 페이지에서, 아키스밋 설정을 업데이트하고 스팸 상태를 볼 수 있습니다."

#. Description of the plugin
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "수백만 명이 사용하는 아키스밋은 <strong>스팸으로부터 블로그를 보호</strong>하는 세계 최고의 방법일 가능성이 높습니다. 아키스밋 안티 스팸은 잠자는 동안에도 사이트를 보호합니다. 시작하기: 아키스밋 플러그인을 활성화한 다음 아키스밋 설정 페이지로 이동하여 API 키를 설정합니다."

#: class.akismet-admin.php:114 class.akismet-admin.php:117
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "아키스밋 스팸 방지"

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "API키로 연결하기"

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79
msgid "You are connected as %s."
msgstr "%s(으)로 연결되었습니다."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38
#: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "젯팩에 연결하기"

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "젯팩 연결을 아키스밋을 설정하는데 사용하십시오."

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "사이트에서 스팸을 제거합니다"

#. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments.
#: views/notice.php:188
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "<a href=\"%s\">보류 중인 댓글을 확인</a>하시겠습니까?"

#: views/notice.php:181
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "아키스밋이 스팸으로부터 사이트를 보호하는 중입니다. 행복한 블로깅!"

#: views/notice.php:24 views/setup.php:3
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "아키스밋 계정을 설정하십시오"

#: views/config.php:32
msgid "Detailed stats"
msgstr "자세한 상태"

#: views/config.php:26
msgid "Statistics"
msgstr "상태"

#: class.akismet-admin.php:1256
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "수 백만이 사용합니다, 아키스밋은 아마도 <strong>스팸으로부터 블로그를 보호하는</strong> 세상에서 가장 좋은 방법일 것입니다. 당신이 잠든 사이에도 보호된 사이트가 유지되고 있습니다. 시작하려면, <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">아키스밋 설정 페이지</a>에 가서 API 키를 설정하십시오."

#: class.akismet-admin.php:1253
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "수 백만이 사용합니다, 아키스밋은 아마도 <strong>스팸으로부터 블로그를 보호하는</strong> 세상에서 가장 좋은 방법일 것입니다. 당신이 잠 든 사이에도, 사이트가 완전히 구성되어 보호되고 있습니다."

#: class.akismet-admin.php:1145
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s개의 댓글이 스팸으로 확인되었습니다."

#: class.akismet-admin.php:1142
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "스팸으로 확인된 댓글이 없습니다."

#: class.akismet-admin.php:1138
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "아키스밋이 %s개의 댓글을 확인했습니다."

#: class.akismet-admin.php:1135
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "확인할 댓글이 없습니다. 아키스밋이 검토를 기대리는 댓글만 확인할 것입니다."

#: class.akismet.php:694
msgid "Comment not found."
msgstr "댓글이 없습니다."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "댓글 #%d개가 확인될 수 없습니다."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d개의 댓글이 스팸으로 이동되었습니다."

#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "댓글 %d개가 처리되었습니다."

#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "댓글 #%d개가 확인될 수 없습니다."

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "아키스밋에 연결하는데 실패하였습니다."

#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "댓글 #%d개가 스팸이 아닙니다."

#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "댓글 #%d개가 스팸입니다."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:61
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s개를 오탐지하였습니다"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:59
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s개의 스팸을 놓쳤습니다"

#: views/notice.php:154
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "아키스밋 요금제가 없습니다."

#: views/notice.php:121
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "아키스밋 구독이 일시 정지되었습니다."

#: views/notice.php:110
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "아키스밋 요금제가 취소되었습니다."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:103
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "결제를 처리할 수 없습니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">결제정보를 업데이트</a>하시기 바랍니다."

#: views/notice.php:99
msgid "Please update your payment information."
msgstr "결제 정보를 업데이트하시기 바랍니다."

#: views/notice.php:30
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>거의 다 됐습니다</strong> - 아키스밋을 구성하고 스팸과 작별하십시오"

#: class.akismet-admin.php:1062
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "아키스밋이 %d분을 절약해 드렸습니다!"

#: class.akismet-admin.php:1060
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "아키스밋이 %d시간을 절약해 드렸습니다!"

#: class.akismet-admin.php:1058
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "아키스밋이 %s일을 절약해 드렸습니다!"

#: class.akismet-admin.php:195 class.akismet-admin.php:233
#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "아키스밋이 스팸을 걸러 내버려서, 중요한 일에 집중 하실 수 있습니다."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:228
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "akismet.com 사이트와 연결할 수 없습니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">방화벽</a>과 관련한 문서를 참고해서 서버 설정을 확인해주세요."

#: views/notice.php:222
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "입력한 API 키는 검증되지 않았습니다."

#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:163
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "어떤 질문이라도 있으면 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">지원팀에 연락</a>하시기 바랍니다."

#. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account
#. upgrade page.
#: views/notice.php:158
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "2012년, 아키스밋은 모든 계정에 구독 요금제를 이용하기 시작했습니다 (물론 무료). 요금제는 계정에 지정되지 않았고, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">계정에 로그인</a>하고 하나를 고르시면 감사하겠습니다."

#: views/config.php:116
msgid "All systems functional."
msgstr "모든 시스템이 작동 중입니다."

#: views/config.php:115
msgid "Enabled."
msgstr "활성화 되었습니다."

#: views/config.php:113
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "아키스밋이 이전의 SSL 요청에 대해 문제가 발생해 일시적으로 비활성화 됐습니다. 잠시 후 SSL을 사용해 다시 요청을 시작할 것입니다."

#: views/config.php:112
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "일시적으로 비활성화 되었습니다."

#: views/config.php:107
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "웹서버가 SSL 요청을 만들 수 없습니다; 웹 호스트에 연락해서 SSL 요청에 대한 지원을 추가를 문의하십시오."

#: views/config.php:106
msgid "Disabled."
msgstr "비활성화 되었습니다."

#: views/config.php:103
msgid "SSL status"
msgstr "SSL 상태"

#: class.akismet-admin.php:645
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "이 댓글은 스팸이 아니라고 보고하였습니다."

#: class.akismet-admin.php:637
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "이 댓글은 스팸으로 보고하였습니다."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "API 키를 수동으로 입력하기"

#: views/connect-jp.php:53
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "아키스밋 지원에 연락"

#: views/connect-jp.php:64
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "걱정하지 마십시오! 연락주시면 도움을 드리겠습니다."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:60
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "%s의 구독이 일시중지됐습니다."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:45
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "%s의 구독을 취소하였습니다."

#: views/notice.php:200
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "입력된 키가 유효하지 않습니다. 한 번 더 확인하기 바랍니다."

#: views/notice.php:143
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "키에 문제가 있습니다."

#. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account
#. upgrade page.
#: views/notice.php:136
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">토큰 금액을 기부</a>하여 스팸과 싸우는 우리를 돕고 계정을 업그레이드하십시오."

#. translators: The placeholder is a URL.
#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:125 views/notice.php:147
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "도움이 필요하면 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">아키스밋 지원</a>에 연락하십시오."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:114
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "구독을 재활성화 하려면 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">아키스밋 계정 페이지</a>를 방문하십시오."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:92
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "방화벽이 아키스밋이 API에 연결하려는 것을 막고 있을 수 있습니다. 웹호스트에 연락하고 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">우리의 방화벽에 관한 안내</a>를 참고하도록 하십시오."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:81
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "웹호스팅이나 서버 관리자가 PHP의 <code>gethostbynamel</code> 함수를 비활성화 했습니다. <strong>아키스밋은 이것이 고쳐지지 않으면 제대로 작동할 수 없습니다.</strong> 웹호스팅이나 방화벽 관리자에게 연락해서 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">아키스밋 시스템의 필수 사항에 관한 정보</a>를 제공하십시오."

#: views/notice.php:77
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "네트워크 함수가 비활성화되었습니다."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:62
msgid "For more information: %s"
msgstr "더 많은 정보: %s"

#. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet.
#: views/notice.php:57
msgid "Akismet error code: %s"
msgstr "아키스밋 오류 코드: %s"

#: views/notice.php:42
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "일부 댓글이 아직 아키스밋으로 스팸인지 확인하지 않았습니다. 이들은 잠시 검토를 위해 보류 중이며 나중에 자동으로 재확인 할 것입니다."

#: views/notice.php:41 views/notice.php:50
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "아키스밋이 문제를 찾아냈습니다."

#: views/config.php:294
msgid "Change"
msgstr "변경"

#: views/config.php:294
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"

#: views/config.php:284
msgid "Next billing date"
msgstr "다음 청구 일"

#: views/config.php:277
msgid "Active"
msgstr "활성"

#: views/config.php:275
msgid "No subscription found"
msgstr "구독이 없습니다"

#: views/config.php:273
msgid "Missing"
msgstr "없습니다"

#: views/config.php:271
msgid "Suspended"
msgstr "일시 중단"

#: views/config.php:269
msgid "Cancelled"
msgstr "취소되었습니다"

#: views/config.php:239
msgid "Save changes"
msgstr "변경 사항 저장"

#: views/config.php:231
msgid "Disconnect this account"
msgstr "이 계정 연결 끊기"

#: views/config.php:180
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "%2$d일 이상 <a href=\"%1$s\">스팸폴더</a>에 있는 스팸은 자동으로 지워집니다."

#: views/config.php:175
msgid "Note:"
msgstr "주의:"

#: views/config.php:168
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "검토를 위해 항상 스팸 폴더에 스팸을 저장합니다."

#: views/config.php:160
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "최악의 가장 공격성이 높은 스팸을 조용히 버리고 다시는 보지 않습니다."

#: views/config.php:154
msgid "Akismet Anti-spam strictness"
msgstr "아키스밋 스팸 방지 엄격성"

#: views/config.php:141
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author."
msgstr "각 댓글 작성자 옆에 승인된 댓글 수를 보입니다"

#: views/config.php:54
msgid "Accuracy"
msgstr "정확도"

#: views/config.php:49
msgid "All time"
msgstr "모든 기간"

#: views/config.php:46 views/config.php:51
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "스팸이 차단되었습니다"

#: views/config.php:44
msgid "Past six months"
msgstr "최근 6개월"

#: class.akismet.php:1563
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스를 현재 버전으로 업그레이드</a>하거나, <a href=\"%2$s\">아키스밋 플러그인을 2.4 버전으로 다운그레이드</a>하십시오."

#: class.akismet.php:1563
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "아키스밋 %s(은)는 워드프레스 %s 또는 그 이상이 필요합니다."

#: class.akismet-admin.php:652
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "아키스밋은 자동 재시도 중에 이 댓글을 제거했습니다."

#: class.akismet-admin.php:649
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "아키스밋이 자동으로 재확인하면서 이 댓글을 스팸으로 확인했습니다."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:643
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s(이)가 이 댓글이 스팸이 아니라고 보고했습니다."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:635
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s(이)가 이 댓글이 스팸이라고 보고했습니다."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:682
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s개의 댓글이 %2$s 상태로 변경되었습니다."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:657
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "아키스밋이 이 댓글을 확인할 수 없습니다 (응답: %s) 하지만 나중에 자동으로 다시 시도할 것입니다."

#: class.akismet-admin.php:622
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "아키스밋이 이 댓글을 정리했습니다."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:676
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "%s(으)로 댓글 상태가 변경되었습니다"

#: class.akismet-admin.php:616
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "아키스밋이 이 댓글을 스팸으로 확인했습니다."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:109
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s개의 스팸</strong>을 <strong>아키스밋</strong>이 차단했습니다"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "제목:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:91
msgid "Spam Blocked"
msgstr "스팸이 차단되었습니다"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "아키스밋이 잡아낸 스팸 댓글의 갯수를 표시합니다"

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "아키스밋 위젯"

#: class.akismet-admin.php:1055
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "스팸 정리는 시간이 걸립니다."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:947
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "문제가 지속되면 <a href=\"%s\">아키스밋 구성</a>을 점검하고 웹호스팅에 연락하십시오."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:696
msgid "%s ago"
msgstr "%s 전"

#: class.akismet-admin.php:589
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s 승인되었습니다"

#: class.akismet-admin.php:566
msgid "History"
msgstr "이력"

#: class.akismet-admin.php:566 class.akismet-admin.php:574
msgid "View comment history"
msgstr "댓글 이력 보기"

#: class.akismet-admin.php:554
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s에 의해 스팸이 아니라고 표시되었습니다"

#: class.akismet-admin.php:552
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "%s에 의해 스팸으로 표시되었습니다"

#: class.akismet-admin.php:548
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "아키스밋에 의해 제거되었습니다"

#: class.akismet-admin.php:546
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "아키스밋에 의해 스팸으로 표시되었습니다"

#: class.akismet-admin.php:542
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "스팸 확인을 기다리는 중입니다"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:665
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "아키스밋은 이 댓글을 다시 확인할 수 없습니다 (응답: %s)."

#: class.akismet-admin.php:619
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "아키스밋이 재확인하고 이 댓글을 정리하였습니다."

#: class.akismet-admin.php:613
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "아키스밋이 재확인하고 이 댓글을 스팸으로 확인했습니다."

#: class.akismet-admin.php:435
msgid "Check for Spam"
msgstr "스팸을 확인합니다"

#: class.akismet-admin.php:388
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "현재 <a href='%s'>스팸 큐</a>에 아무것도 없습니다."

#: class.akismet-admin.php:382
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "현재 스팸 큐에 <a href=\"%2$s\">%1$s개의 댓글</a>이 있습니다."

#: class.akismet-admin.php:376
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">아키스밋</a>은 스팸이 블로그에 침투하는 것을 차단합니다. "

#: class.akismet-admin.php:370
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">아키스밋</a>이 이미 %2$s개의 스팸으로부터 사이트를 보호하였습니다. "

#: class.akismet-admin.php:360
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">아키스밋</a>이 <a href=\"%2$s\">%3$s개의 스팸 댓글</a>로부터 사이트를 보호했습니다."

#: class.akismet-admin.php:358
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "스팸"

#: class.akismet-admin.php:288
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "누구를 속이시려고?"

#: class.akismet-admin.php:282
msgid "Akismet Support"
msgstr "아키스밋 지원"

#: class.akismet-admin.php:281
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "아키스밋 자주묻는질문"

#: class.akismet-admin.php:280
msgid "For more information:"
msgstr "더 많은 정보:"

#: class.akismet-admin.php:271
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "구독 상태 - 활성, 취소, 중지"

#: class.akismet-admin.php:271 views/config.php:265
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: class.akismet-admin.php:270
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "아키스밋 구독 계획"

#: class.akismet-admin.php:270
msgid "Subscription Type"
msgstr "구독 형태"

#: class.akismet-admin.php:267 views/config.php:251
msgid "Account"
msgstr "계정"

#: class.akismet-admin.php:259
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "최악의 스팸을 자동으로 버릴지 아니면 스팸 폴더에 모든 스팸을 저장할지 선택하십시오."

#: class.akismet-admin.php:259
msgid "Strictness"
msgstr "엄격성"

#: class.akismet-admin.php:258
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "댓글 목록 페이지에서 각 댓글 작성자 옆에 승인된 댓글 수를 보입니다."

#: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:126
msgid "Comments"
msgstr "댓글"

#: class.akismet-admin.php:257
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "API 키 입력/제거."

#: class.akismet-admin.php:257
msgid "API Key"
msgstr "API 키"

#: class.akismet-admin.php:245 class.akismet-admin.php:256
#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "아키스밋 설정"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "이 페이지에서 사이트에서 필터된 스팸 통계를 볼 수 있습니다."

#: class.akismet-admin.php:232
msgid "Akismet Stats"
msgstr "아키스밋 통계"

#: class.akismet-admin.php:220
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "이 키 사용하기 버튼을 클릭하십시오."

#: class.akismet-admin.php:219
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "API 키를 입력란에 복사해 붙여넣으십시오."

#: class.akismet-admin.php:217
msgid "If you already have an API key"
msgstr "API 키가 이미 있는 경우"

#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Enter an API Key"
msgstr "API 키 입력"

#: class.akismet-admin.php:207
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "API 키를 받으려면 %s에서 계정을 만드십시오."

#: class.akismet-admin.php:206
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "아키스밋 서비스를 사이트에서 활성화 하려면 API 키를 입력해야 합니다."

#: class.akismet-admin.php:203
msgid "New to Akismet"
msgstr "아키스밋 시작"

#: class.akismet-admin.php:196
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "이 페이지에서 아키스밋 플러그인을 설정할 수 있습니다."

#: class.akismet-admin.php:194 class.akismet-admin.php:205
#: class.akismet-admin.php:216
msgid "Akismet Setup"
msgstr "아키스밋 설정"

#: class.akismet-admin.php:192 class.akismet-admin.php:230
#: class.akismet-admin.php:243
msgid "Overview"
msgstr "전체 보기"

#: class.akismet-admin.php:161
msgid "Re-adding..."
msgstr "다시 추가..."

#: class.akismet-admin.php:160
msgid "(undo)"
msgstr "(되돌리기)"

#: class.akismet-admin.php:159
msgid "URL removed"
msgstr "URL이 제거되었습니다"

#: class.akismet-admin.php:158
msgid "Removing..."
msgstr "제거 중..."

#: class.akismet-admin.php:157
msgid "Remove this URL"
msgstr "이 URL 제거"

#: class.akismet-admin.php:87 class.akismet-admin.php:1271
msgid "Akismet"
msgstr "아키스밋"

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:254
#: class.akismet-admin.php:723 views/config.php:81
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: class.akismet-admin.php:83
msgid "Comment History"
msgstr "댓글 이력"