# Translation of Plugins - Duplicator &#8211; WordPress Migration &amp; Backup Plugin - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicator &#8211; WordPress Migration &amp; Backup Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 13:08:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicator &#8211; WordPress Migration &amp; Backup Plugin - Stable (latest release)\n"

#: views/settings/license.php:74
msgid "Paste license key here"
msgstr "Klistra in licensnyckel här"

#: template/parts/Notifications/single-message.php:21
msgid "Watch video"
msgstr "Titta på video"

#: template/parts/Notifications/main.php:33
msgid "Next message"
msgstr "Nästa meddelande"

#: template/parts/Notifications/main.php:29
msgid "Previous message"
msgstr "Föregående meddelande"

#: template/parts/Notifications/main.php:20
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"

#: template/parts/filters/package_components.php:111
msgid "Only Active Themes"
msgstr "Endast aktiva teman"

#: template/parts/filters/package_components.php:105
msgid "Themes"
msgstr "Teman"

#: template/parts/filters/package_components.php:98
msgid "Only Active Plugins"
msgstr "Endast aktiva tillägg"

#: template/parts/filters/package_components.php:92
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"

#: template/parts/filters/package_components.php:48
msgid "Components"
msgstr "Komponenter"

#: src/Ajax/ServicesEducation.php:305
msgid "Message:"
msgstr "Meddelande:"

#: src/Ajax/ServicesEducation.php:302
msgid "Failed to activate license for this website."
msgstr "Misslyckades att aktivera licens för denna webbplats."

#: template/mocks/settings/access/capabilities.php:32
#: template/mocks/settings/access/capabilities.php:42
#: template/mocks/settings/access/capabilities.php:52
#: template/mocks/settings/access/capabilities.php:62
#: template/mocks/settings/access/capabilities.php:72
#: template/mocks/settings/access/capabilities.php:82
#: template/mocks/settings/access/capabilities.php:92
#: template/mocks/settings/access/capabilities.php:102
#: template/mocks/settings/access/capabilities.php:112
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://duplicator.com/"
msgstr "https://duplicator.com/"

#: views/settings/controller.php:49
msgid "Access"
msgstr "Åtkomst"

#: template/mocks/settings/access/capabilities.php:108
msgid " -  - Manage License Settings "
msgstr " -  - Hantera licensinställningar "

#: template/mocks/settings/access/capabilities.php:98
msgid " - Manage Settings "
msgstr " - Hantera inställningar "

#: template/mocks/settings/access/capabilities.php:15
msgid "Roles and Permissions"
msgstr "Roller och behörigheter"

#: views/tools/diagnostics/support.php:90
msgid "Premium Support"
msgstr "Premiumsupport"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:406
msgid "Available with Duplicator Pro!"
msgstr "Tillgänglig med Duplicator Pro!"

#: views/settings/license.php:41
msgid "You're using Duplicator Lite - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Du använder Duplicator Lite – ingen licens behövs. Lycka till!"

#: template/parts/Education/subscribe-form.php:26
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"

#: template/parts/Education/subscribe-form.php:24
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: template/parts/Education/static-popup.php:31
msgid "Upgrade to Duplicator Pro Now"
msgstr "Uppgradera till Duplicator Pro nu"

#: template/parts/Education/packages-bottom-bar.php:36
msgid "Upgrade Now & Save!"
msgstr "Uppgradera nu och spara!"

#: template/parts/Education/packages-bottom-bar.php:27
msgid "Upgrade to Pro to Unlock..."
msgstr "Uppgradera till Pro för att låsa upp …"

#: template/parts/Education/did-you-know-blurb.php:24
#: views/packages/main/s1.setup2.php:358
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "Uppgradera till Pro"

#: template/parts/Education/did-you-know-blurb.php:22
msgid "Did you know Duplicator Pro has: %s?"
msgstr "Vet du att Duplicator Pro har: %s?"

#: template/parts/Education/callout-cta.php:66
msgid "Get Duplicator Pro Today and Unlock all the Powerful Features »"
msgstr "Skaffa Duplicator Pro idag och lås upp alla kraftfulla funktioner »"

#: template/parts/Education/callout-cta.php:50
msgid "Pro Features:"
msgstr "Pro-funktioner:"

#: template/parts/Education/callout-cta.php:21
#: template/parts/Notifications/main.php:24
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Avfärda detta meddelande"

#: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:103
msgid "Not set"
msgstr "Inte inställd"

#: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:98
msgid "Recovery Point"
msgstr "Återställningspunkt"

#: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:82
msgid "%s Template"
msgid_plural "%s Templates"
msgstr[0] "%s mall"
msgstr[1] "%s mallar"

#: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:50
msgid "Dismiss recommended plugin"
msgstr "Avfärda rekommenderade tillägg"

#: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:42
msgid "Install"
msgstr "Installera"

#: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:36
msgid "Recommended Plugin:"
msgstr "Rekommenderade tillägg:"

#: template/parts/DashboardWidget/recently-packages.php:47
msgid "Packages: %1$d, Failures: %2$d"
msgstr "Paket: %1$d, misslyckades: %2$d"

#: template/mocks/storage/storage.php:135
msgid "Total: %s"
msgstr "Totalt: %s"

#: template/mocks/storage/storage.php:87
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"

#: template/admin_pages/welcome/upgrade-cta.php:36
#: template/mocks/storage/popup.php:30 template/mocks/storage/storage.php:62
#: views/tools/diagnostics/support.php:97
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uppgradera nu"

#: template/admin_pages/welcome/upgrade-cta.php:21
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Uppgradera till PRO"

#: template/admin_pages/welcome/testimonials.php:20
msgid "Testimonials"
msgstr "Omdömen"

#: template/admin_pages/welcome/intro.php:49
msgid "Read the Full Guide"
msgstr "Läs hela guiden"

#: template/admin_pages/welcome/footer.php:34
msgid "Upgrade to Duplicator Pro"
msgstr "Uppgradera till Duplicator Pro"

#: template/admin_pages/welcome/footer.php:25
#: template/admin_pages/welcome/intro.php:42
msgid "Create Your First Package"
msgstr "Skapa ditt första paket"

#: template/admin_pages/welcome/features.php:101
msgid "See All Features"
msgstr "Se alla funktioner"

#: template/admin_pages/welcome/features.php:89
msgid "Multisite Support"
msgstr "Multisite-stöd"

#: template/admin_pages/welcome/features.php:21
msgid "Duplicator Features"
msgstr "Duplicator-funktioner"

#: template/admin_pages/about_us/tabs.php:25
msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Jämför gratis och Pro"

#: template/admin_pages/about_us/tabs.php:21
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom igång"

#: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:68
msgid "Not Available"
msgstr "Inte tillgänglig"

#: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:67
#: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:77
msgid "Included"
msgstr "Inkluderad"

#: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:48
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:43
msgid "Lite"
msgstr "Lite"

#: template/admin_pages/about_us/getting_started/first_package.php:51
msgid "How to Migrate to a New Site"
msgstr "Hur man migrerar till en ny webbplats"

#: template/admin_pages/about_us/getting_started/first_package.php:46
msgid "How to Create a Package"
msgstr "Hur man skapar ett nytt paket"

#: template/admin_pages/about_us/getting_started/get_pro.php:25
#: template/parts/Education/callout-cta.php:22
msgid "Get Duplicator Pro and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Skaffa Duplicator Pro och lås upp alla kraftfulla funktioner"

#: template/admin_pages/about_us/getting_started/first_package.php:23
msgid "Creating Your First Package"
msgstr "Skapar ditt första paket"

#: template/admin_pages/about_us/about_us/extra_plugin_item.php:46
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: template/admin_pages/about_us/about_us/extra_plugin_item.php:28
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installera tillägg"

#: template/admin_pages/about_us/about_us/extra_plugin_item.php:22
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"

#: template/admin_pages/about_us/about_us/extra_plugin_item.php:17
msgid "Activated"
msgstr "Aktiverad"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:477
msgid "Sugar Calendar Pro"
msgstr "Sugar Calendar Pro"

#: src/Views/DashboardWidget.php:191
msgctxt "%s represents the time diff, eg. 2 days"
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:468
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:456
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:443
msgid "WP Simple Pay Pro"
msgstr "WP Simple Pay Pro"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:431
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:416
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:402
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:386
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:373
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds Pro"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds Pro"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:361
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:348
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds Pro"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds Pro"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:336
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:323
msgid "Smash Balloon Facebook Feeds Pro"
msgstr "Smash Balloon Facebook Feeds Pro"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:311
msgid "Smash Balloon Facebook Feeds"
msgstr "Smash Balloon Facebook Feeds"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:298
msgid "Smash Balloon Instagram Feeds Pro"
msgstr "Smash Balloon Instagram Feeds Pro"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:286
msgid "Smash Balloon Instagram Feeds"
msgstr "Smash Balloon Instagram Feeds"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:271
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:258
msgid "RafflePress Pro"
msgstr "RafflePress Pro"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:246
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:236
msgid "SeedProd Pro"
msgstr "SeedProd Pro"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:227
#: src/Views/DashboardWidget.php:226
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:214
msgid "AIOSEO Pro"
msgstr "AIOSEO Pro"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:202
#: src/Views/DashboardWidget.php:218
msgid "AIOSEO"
msgstr "AIOSEO"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:189
msgid "WP Mail SMTP Pro"
msgstr "WP Mail SMTP Pro"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:177
#: src/Views/DashboardWidget.php:234
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:164
msgid "WPForms Pro"
msgstr "WPForms Pro"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:152
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:139
msgid "MonsterInsights Pro"
msgstr "MonsterInsights Pro"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:127
#: src/Views/DashboardWidget.php:210
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:90
msgid "Plugin not found"
msgstr "Tillägg hittades inte"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraItem.php:184
msgid "Not Installed"
msgstr "Inte installerat"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraItem.php:182
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktivt"

#: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraItem.php:180
msgid "Active"
msgstr "Aktivt"

#: src/Libs/Upsell.php:131
msgid "Multisite Network"
msgstr "Multisite-nätverk"

#: src/Core/Bootstrap.php:308 template/admin_pages/about_us/tabs.php:17
msgid "About Us"
msgstr "Om oss"

#: src/Core/Bootstrap.php:307
msgid "About Duplicator"
msgstr "Om Duplicator"

#: src/Core/Bootstrap.php:241
msgid "NEW!"
msgstr "NYTT!"

#: src/Controllers/WelcomeController.php:64
#: src/Controllers/WelcomeController.php:65
#: template/admin_pages/welcome/intro.php:25
msgid "Welcome to Duplicator"
msgstr "Välkommen till Duplicator"

#: src/Controllers/StorageController.php:81
#: src/Controllers/StorageController.php:82
msgid "FTP/SFTP"
msgstr "FTP/SFTP"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:213
msgid "Priority Support"
msgstr "Prioriterad support"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:212
msgid "Limited Support"
msgstr "Begränsad support"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:202
msgid "Advanced Features"
msgstr "Avancerade funktioner"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:167
msgid "Multisite support"
msgstr "Multisite-stöd"

#: template/parts/notice-bar.php:65
msgid "Dismiss this message."
msgstr "Avfärda detta meddelande."

#. translators: %s - duplicator.com Upgrade page URL.
#: template/parts/notice-bar.php:44
msgid "<strong>You're using Duplicator Lite.</strong> To unlock more features consider <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to Pro</a>"
msgstr "<strong>Du använder Duplicator Lite.</strong> För att låsa upp fler funktioner, överväg att <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">uppgradera till Pro</a>"

#: src/Core/Notifications/Review.php:143
msgid "No thanks"
msgstr "Nej tack"

#: src/Core/Notifications/Review.php:139
msgid "Give Feedback"
msgstr "Ge feedback"

#: src/Core/Notifications/Review.php:124
msgid "I already did"
msgstr "Jag har redan gjort det"

#: src/Core/Notifications/Review.php:120
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nej, kanske senare"

#: src/Core/Notifications/Review.php:116
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, du förtjänar det"

#: src/Core/Notifications/Review.php:100
msgid "Not really"
msgstr "Inte riktigt"

#: src/Core/Notifications/Review.php:93
msgid "Are you enjoying %s?"
msgstr "Gillar du %s?"

#: src/Core/Bootstrap.php:240 src/Core/Bootstrap.php:465
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Uppgradera till Pro"

#: views/packages/details/detail.php:478
msgid "Password Protection Disabled"
msgstr "Lösenordsskydd inaktiverat"

#: views/packages/details/detail.php:476
msgid "Password Protection Enabled"
msgstr "Lösenordsskydd aktiverat"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:224
msgid "Unable to calculate space on this server."
msgstr "Kan inte att beräkna utrymme på denna server."

#: views/parts/migration-message.php:50
msgid "Final step:"
msgstr "Sista steget:"

#: views/settings/packages.php:351
msgid "Example"
msgstr "Exempel"

#: views/settings/packages.php:341
msgid "Secure"
msgstr "Säker"

#: views/settings/packages.php:324
msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"

#: views/parts/migration-message.php:38
msgid "Security actions:"
msgstr "Säkerhetsåtgärder:"

#: views/parts/migration-message.php:15
msgid "This site has been successfully restored!"
msgstr "Denna fil har återställts!"

#: views/parts/migration-message.php:22
msgid "The following installation files are stored in the folder <b>%s</b>"
msgstr "Följande installationsfiler lagras i mappen <b>%s</b>"

#: views/packages/details/detail.php:280
msgid "Locations"
msgstr "Platser"

#: src/Core/MigrationMng.php:362
msgid "Can't move %s to %s"
msgstr "Kan inte flytta %s till %s"

#: views/packages/details/detail.php:183
msgid "Click buttons or links to download."
msgstr "Klicka på knappar eller länkar för att ladda ner."

#: views/packages/main/s3.build.php:264
msgid "Install to Empty Directory "
msgstr "Installera till tom katalog"

#: views/packages/main/s3.build.php:304
msgid "Import Archive and Overwrite Site"
msgstr "Importera arkiv och skriv över webbplats"

#: views/packages/main/s3.build.php:285
msgid "Overwrite Site"
msgstr "Skriv över webbplats"

#: views/packages/main/s3.build.php:525
msgid "System Details"
msgstr "Systemdetaljer"

#: views/packages/main/s3.build.php:513
msgid "unavailable"
msgstr "inte tillgänglig"

#: views/packages/main/s3.build.php:532
msgid "Error status unavailable."
msgstr "Felstatus är inte tillgänglig."

#: views/packages/main/s3.build.php:328
msgid "If the error details are not specific consider the options below by clicking each section."
msgstr "Om feldetaljerna inte är specifika, överväg alternativen nedan genom att klicka på varje sektion."

#: views/packages/main/s3.build.php:292
msgid "Quickly overwrite an existing WordPress site in a few clicks."
msgstr "Skriv snabbt över en befintlig WordPress-webbplats med några få klick."

#: views/packages/main/s3.build.php:273
msgid "Install to an empty directory like a new WordPress install does."
msgstr "Installera i en tom katalog som en ny WordPress-installation gör."

#: views/packages/main/s3.build.php:237
msgid "Notice:Duplicator Lite does not officially support WordPress multisite."
msgstr "Observera: Duplicator Lite stöder inte officiellt WordPress multisite."

#: views/packages/main/s3.build.php:205
msgid "Download Both Files:"
msgstr "Ladda ner båda filerna:"

#: views/packages/main/s3.build.php:201
msgid "Download Both Files"
msgstr "Ladda ner båda filerna"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:296
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: views/packages/details/detail.php:422 views/packages/main/s1.setup2.php:301
#: views/settings/packages.php:92
msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL-läge"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:13
msgid "Check Site Health"
msgstr "Kontrollera hälsokontroll för webbplats"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:69
msgid "Step 1: Choose the WordPress contents to backup."
msgstr "Steg 1: Välj WordPress-innehållet som ska säkerhetskopieras."

#: views/packages/main/packages.php:346
msgid "We strongly recommend using"
msgstr "Vi rekommenderar starkt att använda"

#: views/packages/main/packages.php:176 views/packages/main/s3.build.php:239
msgid "We strongly recommend upgrading to "
msgstr "Vi rekommenderar starkt att uppgradera till "

#: views/packages/main/packages.php:174 views/packages/main/packages.php:344
msgid "Duplicator Lite does not officially support WordPress multisite."
msgstr "Duplicator Lite stöder inte officiellt WordPress multisite."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:109
msgid "This is the storage location on this server where the archive and installer files will be saved."
msgstr "Detta är lagringsplatsen på denna server där arkiv- och installationsfilerna kommer att sparas."

#: views/packages/details/detail.php:195
msgid "Share File Links"
msgstr "Dela fillänkar"

#: src/Lite/Requirements.php:50
msgid "Please deactivate Duplicator PRO, then reactivate LITE version from the "
msgstr "Inaktivera Duplicator PRO och återaktivera sedan LITE-versionen från "

#: src/Lite/Requirements.php:49
msgid "Can't enable Duplicator LITE if the PRO version is enabled."
msgstr "Det går inte att aktivera Duplicator LITE om PRO-versionen är aktiverad."

#: src/Core/MigrationMng.php:308
msgid "Can't remove installer file <b>%s</b>, please remove it for security reasons"
msgstr "Kan inte ta bort installationsfil <b>%s</b>, ta bort den av säkerhetsskäl"

#: src/Core/MigrationMng.php:303
msgid "Installer file <b>%s</b> removed for security reasons"
msgstr "Installationsfil <b>%s</b> togs bort av säkerhetsskäl"

#: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:65
msgid "\"What version of PHP Does Duplicator Support?\""
msgstr "”Vilken PHP-version stöds av Duplicator?”"

#: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:62
msgid "Please ask your host or server administrator to update to PHP %1s or greater."
msgstr "Be ditt webbhotell eller serveradministratör att uppdatera till PHP %1s eller högre."

#: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:56
msgid "Your system is running a very old version of PHP (%s) that is no longer supported by Duplicator.  "
msgstr "Ditt system kör en väldigt gammal version av PHP (%s) som inte längre stöds av Duplicator."

#: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:67
msgid " for instructions on how to download a previous version of Duplicator compatible with PHP %2s."
msgstr " för instruktioner om hur du laddar ner en tidigare version av Duplicator som är kompatibel med PHP %2s."

#: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:63
msgid "If this is not possible, please visit the FAQ link titled "
msgstr "Om detta inte är möjligt, besök ”Vanliga frågor”-länken med rubriken "

#: src/Libs/Upsell.php:129
msgid "Migrate Duplicator Settings"
msgstr "Flytta Duplicator-inställningar"

#: views/settings/general.php:181 views/settings/general.php:195
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"

#: src/Lite/Requirements.php:133
msgid "The \"Duplicator Lite\" and \"Duplicator Pro\" plugins cannot both be active at the same time.  "
msgstr "Tilläggen ”Duplicator Lite” och ”Duplicator Pro” kan inte vara aktiva samtidigt.  "

#: template/admin_pages/about_us/getting_started/first_package.php:41
msgid "Quick Start Guide"
msgstr "Snabbstartsguide"

#: views/settings/general.php:192
msgid "Foreign CSS"
msgstr "Okänd CSS"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:176 src/Libs/Upsell.php:128
msgid "Installer Branding"
msgstr "Anpassning av installationsprogram"

#: src/Lite/Requirements.php:51 src/Lite/Requirements.php:138
msgid "plugins page"
msgstr "tilläggssidan"

#: views/settings/general.php:178
msgid "Foreign JavaScript"
msgstr "Okänt JavaScript"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:105 src/Libs/Upsell.php:74
#: src/Libs/Upsell.php:120 template/admin_pages/welcome/features.php:71
msgid "File & Database Table Filters"
msgstr "Fil- och databastabellfilter"

#: src/Lite/Requirements.php:136
msgid "To use \"Duplicator LITE\" please deactivate \"Duplicator PRO\" from the "
msgstr "För att använda ”Duplicator LITE” inaktivera ”Duplicator PRO” från "

#: views/packages/main/s2.scan2.php:44
msgid "System"
msgstr "System"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:475
msgid "Object Access"
msgstr "Objektåtkomst"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:86
msgid "Managed Host"
msgstr "Hanterat webbhotell"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:448
msgid "Triggers"
msgstr "Utlösare"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:457
msgid "triggers"
msgstr "utlösare"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:89 ctrls/class.web.services.php:182
#: deactivation.php:435
msgid "Security issue"
msgstr "Säkerhetsproblem"

#: ctrls/ctrl.tools.php:114 ctrls/ctrl.ui.php:111 deactivation.php:440
msgid "Invalid Request."
msgstr "Ogiltig begäran."

#: ctrls/class.web.services.php:189
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ogiltig begäran"

#: src/Core/Bootstrap.php:255 src/Core/Bootstrap.php:256
#: views/packages/main/packages.php:127
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:519
msgid "example: utf8 (value is optional)"
msgstr "exempel: utf8 (värde är valfritt)"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:532
msgid "example: utf8_general_ci (value is optional)"
msgstr "exempel: utf8_general_ci (värde är valfritt)"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:524
msgid "Collation"
msgstr "Sortering"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:134 src/Libs/Upsell.php:71
#: src/Libs/Upsell.php:117 template/admin_pages/welcome/features.php:45
msgid "Recovery Points"
msgstr "Återställningspunkter"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:117 src/Libs/Upsell.php:80
#: src/Libs/Upsell.php:123
msgid "Drag & Drop Installs"
msgstr "”Dra och släpp”-installationer"

#: views/settings/general.php:229
msgid "AJAX Call Error!"
msgstr "”AJAX-anrops”-fel!"

#: src/Libs/Upsell.php:124
msgid "Streamlined Installer"
msgstr "Strömlinjeformat installationsprogram"

#: views/packages/main/packages.php:131 views/tools/controller.php:27
msgid "Recovery"
msgstr "Återställ"

#: src/Libs/Upsell.php:126
msgid "Managed Hosting Support"
msgstr "Stöd för hanterat webbhotell"

#: views/packages/main/packages.php:203 views/packages/main/s3.build.php:226
msgid "Installer Name:"
msgstr "Namn på installationsprogram:"

#: views/packages/main/packages.php:201
msgid "Installer Name"
msgstr "Namn på installationsprogram"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:112
msgid "[Storage Options]"
msgstr "[Lagringsalternativ]"

#: views/packages/details/detail.php:292 views/packages/main/s1.setup2.php:137
msgid "(Contents Path)"
msgstr "(Innehållets sökväg)"

#: views/packages/details/detail.php:290 views/packages/main/s1.setup2.php:135
msgid "(Legacy Path)"
msgstr "(Äldre sökväg)"

#: views/packages/main/s3.build.php:216
msgid "[Copy Installer Name to Clipboard]"
msgstr "[Kopiera installationsprogrammets namn till urklipp]"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:525
msgid "Click for recommendations."
msgstr "Klicka för rekommendationer."

#: views/settings/packages.php:346
msgid "read this section"
msgstr "läs denna sektion"

#: views/settings/storage.php:103
msgid "Apache .htaccess"
msgstr "Apache .htaccess"

#: src/Controllers/StorageController.php:34
msgid "Advanced Storage"
msgstr "Avancerad lagring"

#: views/settings/packages.php:326
msgid "Default 'Save as' name:"
msgstr "Standardnamn för ”Spara som”:"

#: views/settings/storage.php:98
msgid "More Advanced Storage Options..."
msgstr "Mer avancerade lagringsalternativ …"

#: views/settings/storage.php:118
msgid "Save Storage Settings"
msgstr "Spara lagringsinställningarna"

#: assets/js/javascript.php:276 assets/js/javascript.php:280
msgid "Copy to Clipboard!"
msgstr "Kopiera till urklipp!"

#: assets/js/javascript.php:270 assets/js/javascript.php:272
msgid "unable to copy"
msgstr "kan inte kopiera"

#: assets/js/javascript.php:270
msgid "Copied: "
msgstr "Kopierad: "

#: ctrls/class.web.services.php:115 ctrls/class.web.services.php:119
#: ctrls/class.web.services.php:123
msgid "Invalid request."
msgstr "Ogiltig begäran."

#: views/settings/storage.php:87
msgid "Contents Path:"
msgstr "Innehållets sökväg:"

#: views/settings/storage.php:78
msgid "Legacy Path:"
msgstr "Äldre sökväg:"

#: views/settings/storage.php:16
msgid "Storage Settings Saved"
msgstr "Lagringsinställningar sparade"

#: views/settings/storage.php:46
msgid "Check the parent folder permissions. ( <i>%s</i> )"
msgstr "Kontrollera överordnad mapps behörigheter. (<i>%s</i>)"

#: views/settings/storage.php:42
msgid "Storage folder move problem"
msgstr "Problem med flytt av lagringsmapp"

#: views/settings/storage.php:45
msgid "Duplicator can't change the storage folder to <i>%s</i>"
msgstr "Duplicator kan inte ändra lagringsmappen till <i>%s</i>"

#: views/packages/details/detail.php:545
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARKIV"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:244
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"

#: src/Core/Bootstrap.php:485
msgid "Manage Packages"
msgstr "Hantera paket"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:307
msgid "Congrats!"
msgstr "Grattis!"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:196
msgid "Migration Status"
msgstr "Migreringsstatus"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:319
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Självklart, jag hjälper gärna till!"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:320
msgid "Hide Notification"
msgstr "Dölj notis"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:204
msgid "The package created here can be migrated to a new server."
msgstr "Paketet som skapats här kan migreras till en ny server."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:447 views/settings/packages.php:332
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:547
msgid "Duplicator Pro!"
msgstr "Duplicator Pro!"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:549
msgid "This feature works only with hosts that support cPanel."
msgstr "Denna funktion fungerar bara med webbhotell som stöder cPanel."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:545
msgid "This feature is only availble in "
msgstr "Denna funktion är endast tillgänglig i "

#: views/packages/details/detail.php:471 views/packages/main/s1.setup2.php:414
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:423
msgid "Security:"
msgstr "Säkerhet:"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:421
msgid "Enable Password Protection"
msgstr "Aktivera lösenordsskydd"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:403 views/packages/main/s1.setup2.php:408
msgid "Branding"
msgstr "Profilering"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:373
msgid "Installer password protection is on"
msgstr "Lösenordsskydd för installeraren är på"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:376
msgid "Installer password protection is off"
msgstr "Lösenordsskydd för installeraren är av"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:272
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vill du fortsätta?"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:277
msgid "Yes. Continue without applying any file filters."
msgstr "Ja. Fortsätt utan att tillämpa några filfilter."

#: views/packages/main/controller.php:10
msgid "Please retry by going to the"
msgstr "Försök igen genom att gå till"

#: views/packages/main/controller.php:9
msgid "An invalid request was made to this page."
msgstr "En ogiltig förfrågan gjordes på denna sida."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:462
msgid "Fail"
msgstr "Misslyckad"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:159
msgid "Input fields not valid"
msgstr "Inmatningsfälten är inte giltiga"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:274
msgid "At least one or more checkboxes was checked in \"Quick Filters\"."
msgstr "Åtminstone en eller flera kryssrutor var markerade i ”Snabbfilter”."

#: views/packages/main/controller.php:11
msgid "Packages Screen"
msgstr "Paketvyn"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:181 views/packages/main/s2.scan2.php:186
msgid "upgrade to pro"
msgstr "uppgradera till pro"

#: views/packages/main/s3.build.php:461
msgid "Option 4: Configure Server"
msgstr "Alternativ 4: Konfigurera server"

#: views/packages/main/s3.build.php:465
msgid "OPTION 4:"
msgstr "ALTERNATIV 4:"

#: views/packages/main/s3.build.php:427
msgid " Overview"
msgstr " Översikt"

#: views/packages/main/s3.build.php:361
msgid "Enable DupArchive"
msgstr "Aktivera DupArchive"

#: views/packages/main/s3.build.php:380
msgid "Option 2: File Filters"
msgstr "Alternativ 2: Filfilter"

#: views/packages/main/s3.build.php:352
msgid " which is capable of migrating sites much larger than 500MB."
msgstr " som är kapabel att migrera webbplatser som är mycket större än 500 MB."

#: views/packages/main/s3.build.php:363
msgid "Build a new package using the new engine format."
msgstr "Bygg ett nytt paket med det nya motorformatet."

#: views/packages/main/s3.build.php:166
msgid "This may take several minutes to complete."
msgstr "Detta kan ta flera minuter att slutföra."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:541
msgid "Step 1"
msgstr "Steg 1"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:512
msgid "Total Size:"
msgstr "Total storlek:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:513
msgid "The total size of the site (files plus  database)."
msgstr "Den totala storleken på webbplatsen (filer plus databas)."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:557
msgid "ZipArchive Engine"
msgstr "ZipArchive-motor"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:762
msgid "Auto File Filters"
msgstr "Automatiska filfilter"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:756
msgid "Auto Directory Filters"
msgstr "Automatiska katalogfilter"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:542
msgid "- Add data filters to get the package size under %s: "
msgstr "– Lägg till datafilter för att få paketstorleken under %s:"

#: views/packages/main/s3.build.php:335
msgid "Option 1: DupArchive"
msgstr "Alternativ 1: DupArchive"

#: views/packages/main/packages.php:407
msgid "Alert!"
msgstr "Varning!"

#: views/packages/main/packages.php:408
msgid "A package is being processed. Retry later."
msgstr "Ett paket bearbetas. Försök igen senare."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:73
msgid "Skip archive scan enabled"
msgstr "Hoppa över arkivskanning aktiverat"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:111
msgid "PHP versions 5.2.9+ or higher is required."
msgstr "PHP-versioner 5.2.9+ eller högre krävs."

#: views/packages/main/s1.setup1.php:131
msgid "Safe Mode should be set to Off in you php.ini file and is deprecated as of PHP 5.3.0."
msgstr "Säkert läge ska sättas till Av i din php.ini-fil och är taget ur bruk från PHP 5.3.0."

#: views/packages/main/s1.setup1.php:121
msgid "Switch to DupArchive"
msgstr "Byt till DupArchive"

#: views/packages/main/packages.php:352
msgid "Current Server Time"
msgstr "Nuvarande servertid"

#: views/packages/main/packages.php:260
msgid "Archive created as daf file"
msgstr "Arkiv skapat som daf-fil"

#: views/packages/main/packages.php:259
msgid "Archive created as zip file"
msgstr "Arkiv skapat som zip-fil"

#: views/packages/details/detail.php:489 views/packages/main/s1.setup2.php:430
msgid "Show/Hide Password"
msgstr "Visa/dölj lösenord"

#: template/mocks/storage/popup.php:24
msgid "Set up one-time storage locations and automatically push the package to your destination."
msgstr "Ställ in en lagringsplats en gång och skicka paketet till din destination automatiskt."

#: views/packages/main/packages.php:389
msgid "No selections made! Please select at least one package to delete."
msgstr "Inga val gjorda! Välj minst ett paket som du vill ta bort."

#: views/packages/main/packages.php:383
msgid "No selections made! Please select an action from the \"Bulk Actions\" drop down menu."
msgstr "Inga val gjorda! Välj en åtgärd i rullgardinsmenyn ”Massåtgärder”."

#: views/packages/main/s1.setup1.php:120
msgid "ZipArchive extension is required or"
msgstr "ZipArchive-utökning är obligatorisk eller"

#: views/packages/main/packages.php:370
msgid "Items"
msgstr "Objekt"

#: views/settings/about-info.php:101
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: views/settings/about-info.php:98
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: views/settings/about-info.php:95
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: views/settings/license.php:25
msgid "Duplicator Lite"
msgstr "Duplicator Lite"

#: views/settings/about-info.php:73
msgid "with a 5 star review!"
msgstr "med en 5-stjärnig recension!"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:113
msgid "Overwrite Live Site"
msgstr "Skriv över den aktiva webbplatsen"

#: views/settings/packages.php:281
msgid "Creates a custom archive format (archive.daf)."
msgstr "Skapar ett anpassat arkivformat (arkiv.daf)."

#: views/settings/packages.php:262
msgid "Creates a archive format (archive.zip)."
msgstr "Skapar ett arkivformat (archive.zip)."

#: views/settings/packages.php:254
msgid "DupArchive"
msgstr "DupArchive"

#: views/settings/packages.php:211
msgid "<br><br><i>Multi-Threaded mode is only available in Duplicator Pro.</i>"
msgstr "<br><br><i>”Flertråds”-läge är enbart tillgängligt i Duplicator Pro.</i>"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:530 views/packages/main/s2.scan3.php:690
#: views/settings/packages.php:243
msgid "Archive Engine"
msgstr "Arkivmotor"

#: views/settings/packages.php:200
msgid "Single-Threaded"
msgstr "Enkeltrådad"

#: views/settings/packages.php:207
msgid "PHP Code Mode:"
msgstr "PHP-kodläge:"

#: views/settings/general.php:168
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"

#: views/settings/general.php:224
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: src/Core/Notifications/Review.php:96 views/settings/general.php:223
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: views/settings/general.php:144
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerad"

#: views/settings/general.php:159
msgid "Reset Settings"
msgstr "Återställ inställningar"

#: views/settings/general.php:220
msgid "Resetting settings, Please Wait..."
msgstr "Återställer inställningar, vänta…"

#: views/settings/general.php:151
msgid "Reset Packages"
msgstr "Återställ paket"

#: views/settings/general.php:218
msgid "Reset Packages ?"
msgstr "Återställ paket?"

#: views/settings/general.php:136
msgid "Download Trace Log"
msgstr "Ladda ner spårlogg"

#: views/settings/general.php:120
msgid "Trace Log"
msgstr "Spårlogg"

#: views/settings/general.php:285
msgid "Packages successfully reset"
msgstr "Paket återställdes utan problem"

#: views/settings/general.php:165
msgid "Archive scan"
msgstr "Arkivskanning"

#: views/settings/general.php:242 views/settings/general.php:295
msgid "RESPONSE ERROR!"
msgstr "SVARSFEL!"

#: views/settings/general.php:219
msgid "This will clear and reset all of the current temporary packages.  Would you like to continue?"
msgstr "Detta kommer att rensa och återställa alla nuvarande temporära paket. Vill du fortsätta?"

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:45
msgid "Some of the installer files did not get removed, "
msgstr "Några av installationsfilerna togs inte bort, "

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:49
msgid " If this process continues please see the previous FAQ link."
msgstr "Om denna process fortsätter, se föregående ”Vanliga frågor”-länk."

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:25
#: views/tools/diagnostics/information.php:28
msgid "Removed"
msgstr "Tog bort"

#: views/tools/diagnostics/information.php:27
msgid "File Found: Unable to remove"
msgstr "Fil hittad: Kan inte ta bort"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:88
msgid "Can't detect"
msgstr "Kan inte upptäcka"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:181
msgid "Architecture "
msgstr "Arkitektur "

#: classes/utilities/class.u.php:70
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: classes/utilities/class.u.php:67
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"

#: classes/utilities/class.u.php:64
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"

#: classes/class.logging.php:161
msgid "No Log"
msgstr "Ingen logg"

#: classes/class.server.php:325
msgid "(directory)"
msgstr "(katalog)"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:158
msgid "This message will be removed after all installer files are removed.  Installer files must be removed to maintain a secure site.  Click the link above or button below to remove all installer files and complete the migration."
msgstr "Detta meddelande tas bort när alla installationsfiler har tagits bort. installationsfiler måste tas bort för att upprätthålla en säker webbplats. Klicka på länken ovan eller knappen nedan för att ta bort alla installationsfiler och slutför migreringen."

#: classes/ui/class.ui.notice.php:234
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivera %s"

#: deactivation.php:159
msgid "Send & Deactivate"
msgstr "Skicka och inaktivera"

#: deactivation.php:157 deactivation.php:380
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Hoppa över och inaktivera"

#: deactivation.php:105
msgid "Pro version"
msgstr "Pro-version"

#: deactivation.php:67
msgid "Contact Support"
msgstr "Kontakta support"

#: deactivation.php:66
msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
msgstr "Behöver du hjälp? Vi är redo att svara på dina frågor."

#: deactivation.php:71
msgid "It's not working on my server."
msgstr "Det fungerar inte på min server."

#: deactivation.php:78
msgid "It's too confusing to understand."
msgstr "Det är för förvirrande att förstå."

#: deactivation.php:91
msgid "It does not do what I need."
msgstr "Det gör inte vad jag behöver."

#: deactivation.php:87
msgid "What's the plugin name?"
msgstr "Vad är tilläggets namn?"

#: deactivation.php:85
msgid "I found a different plugin that I like better."
msgstr "Jag hittade ett annat tillägg som jag gillade bättre."

#: classes/package/class.pack.installer.php:829
#: classes/package/class.pack.php:1011
msgid "ERROR: Cannot open created archive. Error code = %1$s"
msgstr "FEL: Kan inte öppna skapat arkiv. Felkod = %1$s"

#: classes/package/class.pack.php:373
msgid "Files: <b>%1$s</b> isn't a valid file name"
msgstr "Filer: <b>%1$s</b> är inte ett giltigt filnamn"

#: classes/package/class.pack.php:355
msgid "Directories: <b>%1$s</b> isn't a valid path"
msgstr "Kataloger: <b>%1$s</b> är inte en giltig sökväg"

#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:61
msgid "Click on \"Resolve This\" button to fix the JSON settings."
msgstr "Klicka på knappen ”Lös detta” för att åtgärda JSON-inställningarna."

#: deactivation.php:313
msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
msgstr "Berätta orsaken för oss så att vi kan förbättra det."

#: deactivation.php:163
msgid "Your response is sent anonymously."
msgstr "Ditt svar skickas anonymt."

#: deactivation.php:93
msgid "What does it need to do?"
msgstr "Vad behöver det göra?"

#: deactivation.php:80
msgid "Please tell us what is not clear so that we can improve it."
msgstr "Berätta vad som inte är tydligt så att vi kan förbättra det."

#: deactivation.php:73
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
msgstr "Dela gärna vad som inte fungerade så att vi kan åtgärda det i framtida uppdateringar…"

#: deactivation.php:104
msgid "I'm switching over to the %s"
msgstr "Jag byter till %s"

#: deactivation.php:147
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Snabb feedback"

#: deactivation.php:97
msgid "It's a temporary deactivation, I use the plugin all the time."
msgstr "Det är en tillfällig inaktivering, jag använder tillägget hela tiden."

#: classes/package/class.pack.installer.php:833
#: classes/package/class.pack.php:1016
msgid "ERROR: Archive is not valid zip archive."
msgstr "FEL: Arkiv är inte giltigt zip-arkiv."

#: classes/package/class.pack.php:391
msgid "MySQL Server Port: <b>%1$s</b> isn't a valid port"
msgstr "MySQL serverport: <b>%1$s</b> är inte en giltig port"

#: classes/package/class.pack.php:364
msgid "File extension: <b>%1$s</b> isn't a valid extension"
msgstr "Filtillägg: <b>%1$s</b> är inte ett giltigt tillägg"

#: classes/package/class.pack.php:346
msgid "Package name can't be empty"
msgstr "Paketnamn kan inte vara tomt"

#: classes/package/class.pack.installer.php:153
msgid "Error writing installer contents"
msgstr "Kunde inte skriva installationsinnehåll"

#: classes/package/class.pack.php:381
msgid "MySQL Server Host: <b>%1$s</b> isn't a valid host"
msgstr "MySQL-server: <b>%1$s</b> är inte en giltig server"

#: deactivation.php:149
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr "Om du har tid, berätta gärna för oss varför du inaktiverar"

#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:158
msgid "Problems adding items to archive."
msgstr "Problem med att lägga till objekt i arkiv."

#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:157
msgid "Problem adding items to archive."
msgstr "Problem med att lägga till objekt i arkiv."

#: classes/package/class.pack.installer.php:839
#: classes/package/class.pack.php:1025
msgid "ERROR: Archive checksum is bad."
msgstr "FEL: Kontrollsumman för arkivet är felaktig."

#: classes/package/class.pack.database.php:751
msgid "Please contact your DataBase administrator to fix the error."
msgstr "Kontakta din databasadministratör för att åtgärda felet."

#: views/packages/main/packages.php:119 views/tools/controller.php:26
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"

#: views/settings/packages.php:416
msgid "To use WordPress timezone formats consider an upgrade to Duplicator Pro."
msgstr "För att använda WordPress-tidszonformat, överväg att uppgradera till Duplicator Pro."

#: views/packages/main/s3.build.php:20
msgid "Help review the plugin"
msgstr "Hjälp till att recensera tillägget"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:352
msgid "Recursive Links:"
msgstr "Rekursiva länkar:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:341
msgid "Unreadable Items:"
msgstr "Oläsbara objekt:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:330
msgid "Read Checks"
msgstr "Läsbarhetskontroller"

#: views/tools/diagnostics/main.php:44
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"

#: views/tools/diagnostics/main.php:43
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:160 views/packages/main/packages.php:112
msgid "Package Settings"
msgstr "Paketinställningar"

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:159
msgid "Technical FAQs"
msgstr "Vanliga tekniska frågor"

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:158
msgid "Full User Guide"
msgstr "Fullständig användarguide"

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:157
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Kunskapsbas"

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:156
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:157
msgid "Final step(s):"
msgstr "Sista steg(et):"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:180
msgid "If the root WordPress path is not writable by PHP on some systems this can cause issues."
msgstr "Om sökvägen till WordPress-roten inte är skrivbar av PHP kan detta orsaka problem på vissa system."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:239
msgid "*Checking a directory will exclude all items in that path recursively."
msgstr "*Om du markerar en katalog kommer alla objekt i den sökvägen uteslutas rekursivt."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:233
msgid "No add on sites found."
msgstr "Inga tilläggswebbplatser hittades."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:204
msgid "Addon Sites"
msgstr "Tilläggswebbplatser"

#: src/Core/MigrationMng.php:225
msgid "NOTICE: Safe mode (Advanced) was enabled during install, be sure to re-enable all your plugins."
msgstr "OBS: Felsäkert läge (avancerat) var aktiverat under installationen, se till att återaktivera alla dina tillägg."

#: src/Core/MigrationMng.php:222
msgid "NOTICE: Safe mode (Basic) was enabled during install, be sure to re-enable all your plugins."
msgstr "OBS: Felsäkert läge (grundläggande) var aktiverat under installationen, se till att återaktivera alla dina tillägg."

#: classes/ui/class.ui.notice.php:149
msgid "During the install safe mode was enabled deactivating all plugins.<br/> Please be sure to "
msgstr "Felsäkert läge var aktiverat under installationen vilket gjorde att alla dina tillägg inaktiverades.<br/> Vänligen se till att "

#: classes/ui/class.ui.notice.php:148
msgid "Safe Mode:"
msgstr "Säkert läge:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:53 views/packages/main/s2.scan3.php:394
#: views/packages/main/s2.scan3.php:515
msgid "uncompressed"
msgstr "okomprimerade"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:448
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:142 src/Libs/Upsell.php:121
msgid "Cloud Storage"
msgstr "Molnlagring"

#: views/packages/main/s3.build.php:451
msgid "Start Two-Part Install Process"
msgstr "Starta tvådelad installationsprocess"

#: views/packages/main/s3.build.php:449
msgid "Yes. I have read the above overview and would like to continue!"
msgstr "Ja. Jag har läst den ovanstående översikt och vill fortsätta!"

#: views/settings/license.php:38
msgid "License Key"
msgstr "Licensnyckel"

#: views/settings/license.php:32
msgid "Pro Features"
msgstr "Pro-funktioner"

#: views/settings/license.php:27
msgid "Basic Features"
msgstr "Grundläggande funktioner"

#: views/settings/license.php:15
msgid "%1$sManage Licenses%2$s"
msgstr "%1$sHantera licenser%2$s"

#: views/settings/license.php:7
msgid "Activation"
msgstr "Aktivering"

#: views/settings/controller.php:55
msgid "License"
msgstr "Licens"

#: template/admin_pages/welcome/features.php:80
msgid "Large Site Support"
msgstr "Stöd för stora webbplatser"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:655
msgid "Migrate large, multi-gig sites with"
msgstr "Migrera stora webbplatser på flera gigabyte med"

#: views/packages/main/packages.php:442
msgid "Other Resources:"
msgstr "Andra resurser:"

#: views/packages/main/packages.php:430
msgid "How do I install a package?"
msgstr "Hur installerar jag ett paket?"

#: views/packages/main/packages.php:422
msgid "How do I create a package"
msgstr "Hur skapar jag ett paket"

#: views/packages/main/packages.php:415
msgid "Common Questions:"
msgstr "Vanliga frågor:"

#: views/packages/main/packages.php:402
msgid "Duplicator Help"
msgstr "Duplicator hjälp"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:192
msgid "Invalid token permissions to perform this request."
msgstr "Ogiltig tokenbehörighet för att utföra denna begäran."

#: classes/ui/class.ui.notice.php:189
msgid "Redirecting Please Wait..."
msgstr "Omdirigerar vänta ..."

#: views/settings/packages.php:106
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-kod"

#: views/settings/packages.php:166
msgid "mysqldump path:"
msgstr "mysqldump sökväg:"

#: views/settings/packages.php:158
msgid "for reliable access to mysqldump."
msgstr "för pålitlig åtkomst till mysqdump."

#: views/settings/packages.php:143
msgid "Successfully Found:"
msgstr "Hittad:"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:290
msgid "<i class='core-table-info'> Use caution when excluding tables! It is highly recommended to not exclude WordPress core tables*, unless you know the impact.</i>"
msgstr "<i class='core-table-info'> Var försiktig när du exkluderar tabeller! Det rekommenderas starkt att inte exkludera tabellerna i WordPress kärna*, om du inte känner till konsekvenserna.</i>"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:289
msgid "Excluding certain tables can cause your site or plugins to not work correctly after install!<br/>"
msgstr "Om du exkluderar vissa kataloger kan din webbplats eller dina tillägg sluta fungera efter installationen!<br/>"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:288
msgid "Checked tables will be <u>excluded</u> from the database script. "
msgstr "Markerade tabeller kommer <u>exkluderas</u> från databasskriptet."

#: views/packages/main/packages.php:438
msgid "Frequently Asked Questions!"
msgstr "Vanliga frågor!"

#: views/packages/main/s3.build.php:249
msgid "How to install this package?"
msgstr "Hur installerar jag detta paket?"

#: views/packages/main/s3.build.php:199
msgid "Click to download both files"
msgstr "Klicka för att ladda ner båda filerna"

#: views/packages/main/s3.build.php:194
msgid "Click to download archive file"
msgstr "Klicka för att ladda ner arkivfilen"

#: views/packages/main/s3.build.php:191
msgid "Click to download installer file"
msgstr "Klicka för att ladda ner installationsfilen"

#: views/packages/main/s3.build.php:23
msgid "Want more power?  Try"
msgstr "Vill du ha mer kraft? Prova"

#: views/packages/main/s3.build.php:503
msgid "PHP Max Execution Mode"
msgstr "PHP Max Execution Mode"

#: views/packages/main/s3.build.php:497 views/settings/packages.php:197
msgid "Mode"
msgstr "Läge"

#: views/packages/main/s3.build.php:493
msgid "This value is represented in seconds. A value of 0 means no timeout limit is set for PHP."
msgstr "Detta värde är representerad i sekunder. Värdet 0 betyder att ingen timeout-gräns är satt för PHP."

#: views/packages/main/packages.php:355 views/packages/main/s3.build.php:485
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: views/packages/main/s3.build.php:441
msgid "Quick Start Two-Part Install Instructions"
msgstr "Installationsanvisningar för tvådelad snabbstart"

#: views/packages/main/s3.build.php:433
msgid "Complete the package build and follow the "
msgstr "Slutför paketinstallationen och följ "

#: views/packages/main/s3.build.php:431
msgid "On Step 1 the \"Archive Only the Database\" checkbox will be auto checked."
msgstr "I steg 1 kommer kryssrutan \"Arkivera endast databasen\" automatiskt att markeras."

#: views/packages/main/s3.build.php:430
msgid "Click the button below to go back to Step 1."
msgstr "Klicka på knappen nedan för att gå tillbaka till steg 1."

#: views/packages/main/s3.build.php:483
msgid "PHP Max Execution"
msgstr "PHP Max Execution"

#: views/packages/main/s3.build.php:476
msgid "RUNTIME DETAILS"
msgstr "RUNTIME DETAILS"

#: views/packages/main/s3.build.php:472
msgid "Diagnose Server Setup"
msgstr "Diagnostisera serverinstallationen"

#: views/packages/main/packages.php:444
msgid "Need help with the plugin?"
msgstr "Behöver du hjälp med tillägget?"

#: views/packages/main/packages.php:162 views/packages/main/packages.php:219
msgid "New to Duplicator?"
msgstr "Nybörjat med Duplicator?"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:150
msgid "re-activate the plugins"
msgstr "återaktivera tilläggen"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:359
msgid "No recursive sym-links found."
msgstr "Inga rekursiva sym-länkar hittades."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:348
msgid "No unreadable items found."
msgstr "Inga oläsbara objekt hittades."

#: views/settings/packages.php:182
msgid "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle fa-sm\"></i> The custom path provided is not recognized as a valid mysqldump file:<br/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle fa-sm\"></i> Den angivna anpassade sökvägen känns inte igen som en giltig mysqldump-fil:<br/>"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:183 views/packages/main/s2.scan3.php:313
msgid "*Checking a directory will exclude all items recursively from that path down.  Please use caution when filtering directories."
msgstr "*Om du kryssar i en katalog exkluderas alla objekt rekursivt från den sökvägen nedåt. Var försiktig när du filtrerar kataloger."

#: views/packages/main/s3.build.php:356 views/packages/main/s3.build.php:428
msgid "Please follow these steps:"
msgstr "Följ dessa steg:"

#: views/packages/main/packages.php:448
msgid "Help review the plugin!"
msgstr "Hjälp till att recensera tillägget!"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:187
msgid "Error Log File "
msgstr "Fil för fellogg "

#: views/packages/main/s2.scan3.php:777
msgid "[view json result report]"
msgstr "[visa json resultatrapport]"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:853
msgid "No files have been selected!"
msgstr "Inga filer har valts!"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:849
msgid "No directories have been selected!"
msgstr "Inga kataloger har valts!"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:791 views/packages/main/s2.scan3.php:800
msgid "Click to Copy"
msgstr "Klicka för att kopiera"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:433
msgid "Enable mysqldump"
msgstr "Aktivera mysqldump"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:188 views/packages/main/s2.scan3.php:318
msgid "Copy Paths to Clipboard"
msgstr "Kopiera sökvägar till urklipp"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:28
msgid "Show Scan Details"
msgstr "Visa skanningsdetaljer"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:137 views/packages/main/s2.scan3.php:272
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:136 views/packages/main/s2.scan3.php:271
msgid "Hide All"
msgstr "Dölj alla"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:260
msgid "Unicode and special characters such as \"*?><:/\\|\", can be problematic on some hosts."
msgstr "Unicode och speciella tecken som ”*? > < :/\\|”, kan vara problematiskt på vissa webbhotell."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:109
msgid "Timeout Options"
msgstr "Timeout-alternativ"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:99
msgid "more details..."
msgstr "Fler detaljer..."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:49
msgid "Archive Size"
msgstr "Arkivstorlek"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:21
msgid "Remove Installation Files"
msgstr "Ta bort installationsfilerna"

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:144 views/tools/diagnostics/main.php:45
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:405
msgid "TOTAL SIZE"
msgstr "TOTAL STORLEK"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:425 views/packages/main/s2.scan3.php:536
#: views/packages/main/s2.scan3.php:617
msgid "RECOMMENDATIONS:"
msgstr "REKOMMENDATIONER:"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:12
msgid "Show Diagnostics"
msgstr "Visa diagnostik"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:461 views/packages/main/s2.scan3.php:578
msgid "Good"
msgstr "Bra"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:893
msgid "Manual copy of selected text required on this browser."
msgstr "Manuell kopiering av markerad text krävs i den här webbläsaren."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:677
msgid "Copy Quick Filter Paths"
msgstr "Kopiera snabbfilternas sökvägar"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:147 views/packages/main/s2.scan3.php:287
msgid "Core WordPress directories should not be filtered. Use caution when excluding files."
msgstr "Kärnan i WordPress-kataloger ska inte filtreras. Var försiktig när du exkluderar filer."

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:34
msgid "The utility will also shows how many files and directories you have in your system.  This process may take several minutes to run.  "
msgstr "Verktyget kommer också visar hur många filer och kataloger som du har i ditt system.  Denna process kan ta flera minuter att köra."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:114
msgid "What can I try for Timeout Issues?"
msgstr "Vad kan jag prova för Timeout problem?"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:57
msgid "The minimum PHP version supported by Duplicator is 5.2.9. It is highly recommended to use PHP 5.3+ for improved stability.  For international language support please use PHP 7.0+."
msgstr "Den minsta PHP-version som stöds av Duplicator är 5.2.9. Det rekommenderas starkt att använda PHP 5.3+ för förbättrad stabilitet. För stöd för internationella språk vänligen använd PHP 7.0+."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:90
msgid "Size Checks"
msgstr "Storlekskontroll"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:943 views/packages/main/s2.scan3.php:950
msgid "Error applying filters.  Please go back to Step 1 to add filter manually!"
msgstr "Fel vid tillämpning av filter. Gå tillbaka till steg 1 för att manuellt lägga till filter!"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:670
msgid "Scan Details"
msgstr "Skanningsdetaljer"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:167
msgid "No large files found during this scan."
msgstr "Inga stora filer hittades under genomsökningen."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:434
msgid "3. %1$s if this host supports the option."
msgstr "3. %1$s om detta webbhotell stöder alternativet."

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:77
msgid "Note: Symlinks are not discoverable on Windows OS with PHP"
msgstr "Obs: Symlinks inte är upptäckbart på Windows OS med PHP"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:111
msgid "Apply the \"Quick Filters\" below or click the back button to apply on previous page."
msgstr "Tillämpa \"Snabbfilter\" nedan eller klicka på bakåtknappen för att tillämpa på föregående sida."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:307
msgid "No file/directory name warnings found."
msgstr "Inga varningar för fil/katalognamn hittades."

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:58
msgid "Security Notes"
msgstr "Säkerhetsnoteringar"

#: views/packages/main/s3.build.php:326
msgid "Host Build Interrupt"
msgstr "Värden har avbrutit processen"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:68 views/packages/main/s3.build.php:492
msgid "PHP Max Execution Time"
msgstr "PHP max körtid"

#: views/packages/main/s3.build.php:479
msgid "Allowed Runtime:"
msgstr "Tillåten körtid:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:752
msgid "No custom file filters set."
msgstr "Inga anpassade filter för filer inställda."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:822
msgid "Directory applied filter set."
msgstr "Katalogfiltret har applicerats."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:780
msgid "Auto filters are applied to prevent archiving other backup sets."
msgstr "Automatiskt filter har applicerats för att förhindra arkivering av tidigare säkerhetskopior."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:775
msgid "Path filters will be skipped during the archive process when enabled."
msgstr "Filter för sökvägar som kommer att utelämnas under arkiveringsprocessen."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:431
msgid "2. Remove post revisions and stale data from tables.  Tables such as logs, statistical or other non-critical data should be cleared."
msgstr "2. Ta bort inläggsversioner och föråldrade data i tabeller. Tabeller som innehåller loggar, statistik och annan ej kritisk information bör raderas."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:261
msgid "  Only consider using this filter if the package build is failing. Select files that are not important to your site or you can migrate manually."
msgstr "Använd detta filter endast när det inte lyckas att skapa ett paket. Markera filer som inte är viktiga i din installation eller gör migreringen manuellt. "

#: views/packages/main/s2.scan2.php:62
msgid "PHP Open Base Dir"
msgstr "Baskatalog för PHP Open"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:891
msgid "Copied to Clipboard!"
msgstr "Kopierats till urklipp!"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:416
msgid "TABLE DETAILS:"
msgstr "TABELLDETALJER:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:805
msgid "Copy the paths above and apply them as needed on Step 1 &gt; Archive &gt; Files section."
msgstr "Kopiera sökvägarna ovan och tillämpa dem efter behov i steg 1 &gt; Arkiv &gt; Filer"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:98
msgid "Compressing larger sites on <i>some budget hosts</i> may cause timeouts.  "
msgstr "Att komprimera större webbplatser på <i>vissa lågpris-webbplatser</i> kan leda till time-out."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:186 views/packages/main/s2.scan3.php:242
#: views/packages/main/s2.scan3.php:316
msgid "Add Filters &amp; Rescan"
msgstr "Lägg till filter och skanna igen"

#: views/settings/packages.php:177
msgid "/usr/bin/mypath/mysqldump"
msgstr "/usr/bin/mypath/mysqldump"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:900
msgid "Initializing Please Wait..."
msgstr "Initierar, vänta …"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:132 views/packages/main/s2.scan3.php:219
#: views/packages/main/s2.scan3.php:268
msgid "Quick Filters"
msgstr "Snabbfilter"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:112
msgid "See the FAQ link to adjust this hosts timeout limits: "
msgstr "Se ”Vanliga frågor”-länken för att justera timeout-gränserna på detta webbhotell: "

#: views/packages/main/s2.scan3.php:116
msgid "Consider trying multi-threaded support in "
msgstr "Överväg att använda flertrådsstöd i "

#: views/packages/main/s2.scan3.php:730
msgid "No custom directory filters set."
msgstr "Inga anpassade katalogfilter inställda."

#: classes/ui/class.ui.notice.php:175
#: views/parts/migration-almost-complete.php:33
msgid "Take me there now!"
msgstr "Ta mig dit nu!"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:162 views/parts/migration-message.php:52
msgid "Remove Installation Files Now!"
msgstr "Ta bort installationsfilerna nu!"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:163
msgid "Optionally, Review Duplicator at WordPress.org..."
msgstr "Valfritt, recensera Duplicator på WordPress.org ..."

#: views/packages/main/packages.php:265 views/packages/main/s1.setup2.php:200
#: views/packages/main/s2.scan3.php:40 views/packages/main/s2.scan3.php:61
msgid "Database Only"
msgstr "Endast databas"

#: views/packages/details/detail.php:365
msgid "Database Mode"
msgstr "Databasläge"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:89
msgid "Toggle a default name"
msgstr "Växla ett standardnamn"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:86
msgid "Add Notes"
msgstr "Lägg till noteringar"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:199
msgid "Archive Only the Database"
msgstr "Arkivera endast databasen"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:168 classes/ui/class.ui.notice.php:244
#: views/parts/migration-almost-complete.php:17
msgid "Migration Almost Complete!"
msgstr "Migreringen är nästan klar!"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:156 views/parts/migration-message.php:17
msgid "This site has been successfully migrated!"
msgstr "Denna webbplats har migrerats!"

#: views/packages/details/detail.php:366
msgid "Archive Database Only Enabled"
msgstr "Arkivera endast databas är aktiverat"

#: src/Controllers/StorageController.php:66
#: src/Controllers/StorageController.php:67
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"

#: views/settings/general.php:209
msgid "Save General Settings"
msgstr "Spara allmänna inställningar"

#: views/settings/general.php:8
msgid "General Settings Saved"
msgstr "Allmänna inställningar sparade"

#: src/Core/Bootstrap.php:266 src/Core/Bootstrap.php:267
msgid "Schedules"
msgstr "Scheman"

#: src/Controllers/StorageController.php:56
#: src/Controllers/StorageController.php:57
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

#: deactivation.php:258 deactivation.php:260
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"

#: views/settings/packages.php:425
msgid "Save Package Settings"
msgstr "Spara paketinställningar"

#: views/settings/packages.php:11
msgid "Package Settings Saved"
msgstr "Paketinställningar sparade"

#: views/settings/packages.php:385
msgid "Visuals"
msgstr "Visuellt"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:716
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:178
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:480
msgid "example: 3306 (value is optional)"
msgstr "exempel: 3306 (värdet behöver inte anges)"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:246
msgid "WordPress Root Path:"
msgstr "WordPress rotsökväg:"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:212
msgid "This can take several minutes."
msgstr "Detta kan ta flera minuter."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:211
msgid "Keep this window open during the scan process."
msgstr "Håll detta fönster öppet under skanningsprocessen."

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:177
msgid "Suhosin Extension"
msgstr "Suhosin Extension"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:506
msgid "example: DatabaseUserName (value is optional)"
msgstr "exempel: DatabaseUserName (värdet är inte obligatoriskt)"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:467
msgid "example: localhost (value is optional)"
msgstr "exempel: localhost (värdet är inte obligatoriskt)"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:493
msgid "example: DatabaseName (value is optional)"
msgstr "till exempel: DatabaseName (värdet är inte obligatoriskt)"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:198
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:208
msgid "MySQL version 5.0+ or better is required and the PHP MySQLi extension (note the trailing 'i') is also required.  Contact your server administrator and request that mysqli extension and MySQL Server 5.0+ be installed."
msgstr "MySQL-version 5.0+ eller bättre krävs och PHP MySQLi-tillägget (notera efterföljande \"i\") krävs också. Kontakta din serveradministratör och begär att MySQLi-tillägget och MySQL Server 5.0+ installeras."

#: classes/ui/class.ui.dialog.php:89
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:390
msgid "Database Size:"
msgstr "Databasstorlek:"

#: classes/ui/class.ui.dialog.php:90 deactivation.php:155
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:87
msgid "Delete Option?"
msgstr "Radera alternativ?"

#: views/packages/main/packages.php:381
msgid "Bulk Action Required"
msgstr "Massåtgärd krävs"

#: views/settings/packages.php:393
msgid "By Year"
msgstr "Efter år"

#: views/settings/packages.php:400
msgid "By Month"
msgstr "Efter månad"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:183
msgid "Multisite: N/A"
msgstr "Multisite: N/A"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:174
msgid "Multisite: Unsupported"
msgstr "Multisite: stöds inte"

#. Description of the plugin
msgid "Migrate and backup a copy of your WordPress files and database. Duplicate and move a site from one location to another quickly."
msgstr "Migrera och gör en säkerhetskopia av dina WordPress-filer och databas. Duplicera och flyttar en webbplats från en plats till en annan snabbt."

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:16
msgid "Run Validator"
msgstr "Kör Validator"

#: views/packages/main/packages.php:393
msgid "Delete Packages?"
msgstr "Ta bort paket?"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:571
msgid "Reset Package Settings?"
msgstr "Återställ paketinställningar?"

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:17
msgid "This will run the scan validation check.  This may take several minutes.  Do you want to Continue?"
msgstr "Detta kör scan valideringskontrollen. Det här kan ta flera minuter. Vill du fortsätta?"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:94
msgid "Clear Build Cache?"
msgstr "Töm Build Cache?"

#: views/packages/main/packages.php:387
msgid "Selection Required"
msgstr "Val krävs"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:79
msgid "Get faster builds with Duplicator Pro with access to shell_exec zip."
msgstr "Få snabbare duplicering med Duplicator Pro med access till shell_exec zip."

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:107
msgid "Delete the option value"
msgstr "Ta bort värdet för valet"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:88
msgid "Delete the option value just selected?"
msgstr "Vill du ta bort värdet du nyss valde?"

#: views/settings/packages.php:407
msgid "By Day"
msgstr "Efter dag"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:184
msgid "This is not a multisite install so duplication will proceed without issue.  Duplicator does not officially support multisite. However, Duplicator Pro supports duplication of a full multisite network and also has the ability to install a multisite subsite as a standalone site."
msgstr "Det här är inte någon nätverksinstallation, så dupliceringen kan fortsätta utan problem. Duplicator stöder inte officiellt Multisite. Men Duplicator Pro stöder duplicering av ett fullständigt Multisite-nätverk och har också möjlighet att installera en enstaka webbplats från en nätverksinstallation som en fristående webbplats."

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:89
msgid "Removing Option, Please Wait..."
msgstr "Tar bort alternativet, vänta …"

#: views/packages/main/packages.php:395
msgid "Removing Packages, Please Wait..."
msgstr "Tar bort paketet, vänta …"

#: classes/ui/class.ui.dialog.php:86
msgid "Processing please wait..."
msgstr "Bearbetar, vänta …"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:210
msgid "Top 20"
msgstr "Topp 20"

#: views/settings/packages.php:156
msgid "See the"
msgstr "Se"

#: views/settings/packages.php:342
msgid "recommended"
msgstr "rekommenderad"

#: views/settings/packages.php:308
msgid "enable only for large archives"
msgstr "aktivera endast för stora arkiv"

#: views/settings/packages.php:389
msgid "Created Format"
msgstr "Skapat format"

#: views/settings/packages.php:224
msgid "PHP Query Limit Size"
msgstr "Storleksbegränsning för PHP-query"

#: views/settings/packages.php:96
msgid "Mysqldump"
msgstr "Mysqldump"

#: views/settings/packages.php:415
msgid "The UTC date format shown in the 'Created' column on the Packages screen."
msgstr "UTC-datumformatet som visas i kolumnen ”Skapad” på paketskärmen."

#: views/settings/packages.php:164
msgid "Custom Path"
msgstr "Anpassad sökväg"

#: views/settings/packages.php:117
msgid "Please contact the host or server administrator to enable this feature."
msgstr "Kontakta webbhotellet eller serveradministratören om du vill aktivera den här funktionen."

#: views/settings/general.php:113
msgid "Debugging"
msgstr "Felsöker"

#: views/settings/general.php:109
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"

#: views/settings/general.php:116
msgid "Enable debug options throughout user interface"
msgstr "Aktivera felsökningsalternativ i hela användargränssnittet"

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:126
msgid "Scanning Environment... This may take a few minutes."
msgstr "Scannar omgivningen… detta kan ta några minuter."

#: views/settings/packages.php:129
msgid "Please visit our recommended"
msgstr "Besök vår rekommenderade"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:188
msgid "if you’re unhappy with your current provider"
msgstr "om du är missnöjd med din nuvarande leverantör"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:186
msgid "Consider our recommended"
msgstr "Överväg vår rekommenderade"

#: views/settings/packages.php:130 views/settings/packages.php:157
#: views/tools/diagnostics/logging.php:187
msgid "host list"
msgstr "lista med webbhotell"

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:33
msgid "This utility will help to find unreadable files and sys-links in your environment  that can lead to issues during the scan process.  "
msgstr "Detta verktyg hjälper till att hitta oläsbara filer och sys-länkar i din miljö som kan leda till problem under skanningsprocessen."

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:35
msgid "If there is a recursive loop on your system then the process has a built in check to stop after a large set of files and directories have been scanned.  "
msgstr "Om det finns en rekursiv slinga på ditt system så har processen inbyggd kontroll för att sluta efter att en stor mängd filer och kataloger har skannats."

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:43
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:157
msgid "Run Scan Integrity Validation"
msgstr "Kör validering av genomsökningsresultatet"

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:28
msgid "Scan Validator"
msgstr "Validering av genomsökningsresultatet"

#: views/settings/about-info.php:60
msgid "Rate Duplicator"
msgstr "Betygsätt Duplicator"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:133
msgid "Process"
msgstr "Process"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:257
msgid "Yes.  Continue with the build process!"
msgstr "Ja. Fortsätt med byggprocessen!"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:183
msgid "If Duplicator does not have enough permissions then you will need to manually create the paths above. &nbsp; "
msgstr "Om Duplicator inte har tillräckliga behörigheter måste du manuellt skapa ovanstående sökväg. &nbsp;"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:435
msgid "Common Issues:"
msgstr "Vanliga problem:"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:433
msgid "3. This message will go away once the correct filters are applied."
msgstr "3. Detta meddelande kommer att försvinna när rätt filter tillämpas."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:432
msgid "2. Continue to add/remove filters to isolate which path is causing issues."
msgstr "2. Fortsätt att lägga till/ta bort filter för att isolera vilken väg som orsakar problem."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:389
msgid "optional"
msgstr "valfritt"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:389
msgid "All values in this section are"
msgstr "Alla värden i det här sektionen är"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:430
msgid "Unable to perform a full scan, please try the following actions:"
msgstr "Det går inte att utföra en fullständig genomsökning, prova följande åtgärder:"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:436
msgid "- On some budget hosts scanning over 30k files can lead to timeout/gateway issues. Consider scanning only your main WordPress site and avoid trying to backup other external directories."
msgstr "- På vissa enklare webbhotell kan skanning av filer över 30000 filer leda till timeout eller gateway-problem. Överväg att skanna bara din huvudsakliga WordPress-webbplats och undvik att försöka säkerhetskopiera andra externa kataloger."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:431
msgid "1. Go back and create a root path directory filter to validate the site is scan-able."
msgstr "1. Gå tillbaka och skapa ett sökvägsfilter till rotkatalogen för att bekräfta att webbplatsen går att skanna. "

#: views/settings/packages.php:122 views/tools/diagnostics/logging.php:180
msgid "Host Recommendation:"
msgstr "Rekommenderade webbhotell:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:436
msgid "lower_case_table_names"
msgstr "små_bokstäver_tabell_namn"

#: views/settings/packages.php:123 views/tools/diagnostics/logging.php:181
msgid "Duplicator recommends going with the high performance pro plan or better from our recommended list"
msgstr "Duplicator rekommenderar att du väljer vår Pro plan eller bättre från vår rekommendationslista"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:437
msgid "4. For table name case sensitivity issues either rename the table with lower case characters or be prepared to work with the %1$s system variable setting."
msgstr "4. För problem med stora och små bokstäver i tabellnamn, byt alla namn till små bokstäver i tabellen eller försök att arbeta med inställningen %1$s för systemets variabler."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:429
msgid "1. Run a %1$s on the table to improve the overall size and performance."
msgstr "1. Kör en %1$s på tabellen för att förbättra den generella storleken och prestandan."

#: views/settings/packages.php:131
msgid "for reliable access to mysqldump"
msgstr "för tillförlitlig tillgång till mysqldump"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:103 views/packages/main/s2.scan3.php:401
#: views/packages/main/s3.build.php:355 views/packages/screen.php:65
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:238
msgid "None of the reserved files where found from a previous install.  This means you are clear to create a new package."
msgstr "Ingen av de reserverade filerna hittades från någon tidigare installation. Detta innebär att du är klar att skapa ett nytt paket."

#: views/packages/main/packages.php:306
msgid "Package Details"
msgstr "Paketdetaljer"

#: views/packages/main/packages.php:323
msgid "Error Processing"
msgstr "Felhantering"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:328
msgid "mysql40"
msgstr "mysql40"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:307
msgid "Compatibility Mode:"
msgstr "Kompatibilitetsläge:"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:234
msgid "Enable Table Filters:"
msgstr "Aktivera tabellfilter:"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:340
msgid "no_field_options"
msgstr "no_field_options"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:336
msgid "no_key_options"
msgstr "no_key_options"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:332
msgid "no_table_options"
msgstr "no_table_options"

#: views/packages/main/controller.php:63 views/packages/main/controller.php:67
#: views/packages/main/controller.php:71
msgid "Packages &raquo; New"
msgstr "Paket &raquo; Nytt"

#: views/packages/main/controller.php:59
msgid "Packages &raquo; All"
msgstr "Paket &raquo; Alla"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:345
msgid "This option is only available with mysqldump mode."
msgstr "Det här alternativet är endast tillgängligt med mysqldump-läget."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:305
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Kompatibilitetsläge"

#: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:45
msgid "Learn More"
msgstr "Lär dig mer"

#: views/packages/details/detail.php:428 views/packages/main/s2.scan3.php:705
msgid "MySQL Compatibility Mode Enabled"
msgstr "MySQL kompatibilitetsläge aktiverad"

#: views/packages/details/detail.php:507 views/packages/details/detail.php:511
#: views/packages/details/detail.php:515
msgid "- not set -"
msgstr "- inte inställd -"

#: views/packages/details/detail.php:378 views/packages/details/detail.php:388
#: views/packages/details/detail.php:397 views/packages/details/detail.php:445
msgid "- no filters -"
msgstr "-inga filter-"

#: views/packages/details/detail.php:384 views/packages/main/s2.scan3.php:734
msgid "Extensions"
msgstr "Utökningar"

#: template/parts/filters/package_components.php:133
#: views/packages/details/detail.php:370 views/packages/details/detail.php:435
#: views/packages/main/s1.setup2.php:225
msgid "Filters"
msgstr "﻿Filter"

#: views/packages/details/detail.php:161
msgid "completed"
msgstr "slutförd"

#: views/settings/packages.php:248
msgid "ZipArchive"
msgstr "Zip-arkiv"

#: views/packages/details/detail.php:354
msgid "FILES"
msgstr "FILER"

#: views/packages/details/detail.php:161
msgid "in-complete"
msgstr "Ofullständig"

#: views/packages/details/detail.php:328 views/packages/main/s1.setup2.php:165
msgid "Additional Storage:"
msgstr "Ytterligare lagring:"

#: views/packages/details/detail.php:358
msgid "Build Mode"
msgstr "Byggläge"

#: views/packages/details/detail.php:141
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: views/packages/details/detail.php:160
msgid "Status"
msgstr "﻿Status"

#: views/packages/details/detail.php:145
msgid "Mysql"
msgstr "Mysql"

#: views/packages/details/detail.php:113
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständigt namn"

#: views/packages/details/detail.php:138 views/packages/details/detail.php:142
#: views/packages/details/detail.php:147 views/packages/details/detail.php:148
#: views/packages/details/detail.php:165
msgid "- unknown -"
msgstr "- okänd -"

#: views/packages/details/detail.php:122
msgid "- no notes -"
msgstr "-inga anteckningar-"

#: views/packages/details/detail.php:157
msgid "error running"
msgstr "körfel"

#: views/packages/details/detail.php:156
msgid "Runtime"
msgstr "Körtid"

#: views/packages/details/detail.php:105
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: views/packages/details/controller.php:54
msgid "Transfer"
msgstr "Överför"

#: views/packages/details/controller.php:24
msgid "resources page"
msgstr "resurssida"

#: views/packages/details/detail.php:79
msgid "Invalid Package ID request.  Please try again!"
msgstr "Ogiltig begäran om paket-ID. Försök igen!"

#: views/packages/details/controller.php:44
msgid " and "
msgstr " och "

#: views/packages/details/controller.php:44
msgid "For help visit the "
msgstr "För hjälp besök "

#: views/packages/details/controller.php:43
msgid " for details."
msgstr " för detaljer."

#: views/packages/details/controller.php:43
msgid "This package contains an error.  Please review the "
msgstr "Detta paket innehåller ett fel. Läs igenom "

#: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:38
msgid "Feature"
msgstr "Funktion"

#: src/Libs/Upsell.php:133
msgid "Custom Search & Replace"
msgstr "Anpassad sökning och återställning"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:715
msgid "File Filters"
msgstr "Filfilter"

#: src/Libs/Upsell.php:83 src/Libs/Upsell.php:132
msgid "Email Alerts"
msgstr "E-postvarningar"

#: views/packages/details/controller.php:20
msgid "FAQ"
msgstr "Vanliga frågor"

#: views/packages/details/controller.php:17
msgid "package log"
msgstr "paketloggen"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:193
#: views/tools/diagnostics/logging.php:198
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: src/Views/DashboardWidget.php:42
msgid "Duplicator"
msgstr "Duplicator"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:200
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:203
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Automatisk uppdatering"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:11
msgid "Stored Data"
msgstr "Lagrade data"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:221
msgid "Free space"
msgstr "Ledigt utrymme"

#: views/tools/diagnostics/inc.phpinfo.php:26
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP-information"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:168
msgid "Reasons for log file not showing"
msgstr "Anledningar till att loggfilen inte visas"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:171
msgid "The process that PHP runs under does not have enough permissions to create files.  Please contact your hosting provider for more details"
msgstr "Den process som PHP körs under har inte tillräcklig behörighet att skapa filer. Kontakta ditt webbhotell för mer information"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:169
msgid "The web server does not support returning .log file extentions"
msgstr "Webbservern stöder inte återkommande .log-filtillägg"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:166
msgid "Log file not found or unreadable"
msgstr "Log-filen hittades inte eller är oläslig"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:218
msgid "Server Disk"
msgstr "Serverdisk"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:210
msgid "Max Allowed Packets"
msgstr "Max tillåtna paket"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:170
msgid "The snapshots directory does not have the correct permissions to write files.  Try setting the permissions to 755"
msgstr "Snapshot-katalogen har inte rätt behörigheter för att skriva filer. Försök att ställa in behörigheterna till 755"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:167
msgid "Try to create a package, since no log files were found in the snapshots directory with the extension *.log"
msgstr "Försök att skapa ett paket, eftersom inga loggfiler hittades i snapshots-katalogen med tillägget * .log"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:53
msgid "Options Values"
msgstr "Värden för alternativ"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:230
msgid "Note: This value is the physical servers hard-drive allocation."
msgstr "Obs! Det här värdet gäller allokering av fysisk server-hårddisk."

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:214
msgid "msyqldump Path"
msgstr "msyqldump sökväg"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:231
msgid "On shared hosts check your control panel for the 'TRUE' disk space quota value."
msgstr "På delade servrar kan värdet för diskutrymme vara angivet som ”TRUE” i kontrollpanelen."

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:206
msgid "Wait Timeout"
msgstr "Väntetid för timeout"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:561
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

#: views/packages/details/detail.php:91 views/settings/controller.php:31
#: views/tools/controller.php:25 views/tools/diagnostics/inc.settings.php:35
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:114
msgid "Max"
msgstr "Till"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:105
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:141
msgid "On"
msgstr "På"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:141
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:44
msgid "Operating System"
msgstr "Operativsystem"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:115
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress-version"

#: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:56
#: views/packages/main/s1.setup2.php:562
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: views/settings/general.php:94
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:49
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:696
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: views/packages/details/detail.php:137 views/packages/main/s2.scan2.php:109
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: views/packages/details/detail.php:429 views/packages/main/s1.setup2.php:313
#: views/packages/main/s2.scan2.php:64 views/packages/main/s2.scan2.php:75
#: views/packages/main/s2.scan2.php:81 views/packages/main/s2.scan3.php:706
msgid "details"
msgstr "detaljer"

#: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:51
#: views/packages/main/s2.scan3.php:43 views/packages/main/s2.scan3.php:384
#: views/packages/main/s2.scan3.php:716 views/settings/general.php:123
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:178
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:220
msgid "Scan Error"
msgstr "Skanningsfel"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:265
msgid "Please review the details for each section by clicking on the detail title."
msgstr "Vänligen granska detaljerna för varje varning genom att klicka på detaljlänken."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:282
msgid "Rescan"
msgstr "Sök igen"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:172 views/packages/main/s2.scan1.php:281
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:162 views/packages/main/s2.scan1.php:226
#: views/packages/main/s3.build.php:529
msgid "Error Message:"
msgstr "Felmeddelande:"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:223 views/packages/main/s3.build.php:512
msgid "Server Status:"
msgstr "Serverstatus:"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:81
msgid "Server IP"
msgstr "Server IP"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:94
msgid "Client IP"
msgstr "Client IP"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:150
msgid "Memory In Use"
msgstr "Minne som används"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:137
msgid "Safe Mode"
msgstr "Säkert läge"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:29
msgid "Server Settings"
msgstr "Serverinställningar"

#: views/settings/general.php:98
msgid "Delete Plugin Settings"
msgstr "Ta bort tilläggets inställningar"

#: views/settings/general.php:82
msgid "Plugin"
msgstr "Tillägg"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:133
msgid "Large Files"
msgstr "Stora filer"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:242
msgid "Include All"
msgstr "Inkludera allt"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:170
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:174
msgid "Not Supported"
msgstr "Stöds inte"

#: views/packages/details/detail.php:441 views/packages/main/s2.scan3.php:407
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:51
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:58
msgid "Web Server"
msgstr "Webbserver"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:170
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:174
msgid "Is Supported"
msgstr "stöds"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:146
msgid "Memory Limit"
msgstr "Minnesgräns"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:113
msgid "Memory Limit "
msgstr "Minnesgräns"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:511
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:109
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:202
msgid "Charset"
msgstr "Teckenuppsättning"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:73
msgid "Plugins Path"
msgstr "Tilläggets sökväg"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:5
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:6
msgid "unknow"
msgstr "okänd"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:255 views/packages/main/s2.scan3.php:269
msgid "Name Checks"
msgstr "Namnkontroll"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:169
msgid "Shell Exec"
msgstr "Shell Exec"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:173
msgid "Shell Exec Zip"
msgstr "Shell Exec Zip"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:77
msgid "Loaded PHP INI"
msgstr "Inlästa PHP INI"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:10
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:65
msgid "Root Path"
msgstr "Rotsökväg"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:54
msgid "Server Time"
msgstr "Servertid"

#: views/tools/diagnostics/information.php:62
msgid "Plugin settings reset."
msgstr "Återställning av tilläggets inställningar."

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:16
msgid "Data Cleanup"
msgstr "Datarensning"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:428
msgid "repair and optimization"
msgstr "reparation och optimering"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:96
msgid "Directory Count"
msgstr "Katalogantal"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:95
msgid "File Count"
msgstr "Filantal"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:253
msgid "A notice status has been detected, are you sure you want to continue?"
msgstr "Ett statusmeddelande har upptäckts, är du säker på att du vill fortsätta?"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:235
msgid "Scan Complete"
msgstr "Skanningen slutförd"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:572
msgid "This will clear and reset all of the current package settings.  Would you like to continue?"
msgstr "Detta kommer att rensa och återställa alla nuvarande paketinställningar. Vill du fortsätta?"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:235
msgid "Checked tables will not be added to the database script.  Excluding certain tables can possibly cause your site or plugins to not work correctly after install!"
msgstr "Markerade tabeller läggs inte till i databasskriptet. Om du undantar vissa tabeller kan det hända att din webbplats eller tillägg inte fungerar korrekt efter installationen!"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:243
msgid "Exclude All"
msgstr "Exkludera alla"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:232
msgid "Enable Table Filters"
msgstr "Aktivera tabellfilter"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:459 views/packages/main/s2.scan3.php:62
#: views/packages/main/s2.scan3.php:74 views/packages/main/s2.scan3.php:580
#: views/packages/main/s3.build.php:399
msgid "Notice"
msgstr "Notering"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:208
msgid "Scanning Site"
msgstr "Scannar webbsida"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:63
msgid "Issues might occur when [open_basedir] is enabled. Work with your server admin to disable this value in the php.ini file if you’re having issues building a package."
msgstr "Problem kan uppstå när [open_basedir] är aktiverat. Kontakta din serveradministratör för att inaktivera det här värdet i php.ini-filen om du har problem med att bygga paket."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:263
msgid "Scan checks are not required to pass, however they could cause issues on some systems."
msgstr "Skanningkontroll krävs inte för att gå vidare, men kan orsaka problem på vissa system."

#: views/settings/packages.php:311
msgid "This will attempt to keep a network connection established for large archives."
msgstr "Detta kommer att försöka hålla en nätverksanslutning etablerad för stora paket."

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:154
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:163
msgid "Max Execution Time"
msgstr "Längsta exekeveringstid"

#: views/settings/packages.php:304
msgid "Archive Flush"
msgstr "Tömning av arkiv"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:25
msgid "Removes all reserved installer files."
msgstr "Tar bort alla reserverade installationsfiler."

#: views/tools/diagnostics/information.php:68
msgid "Active package settings reset."
msgstr "Återställning av inställningar för aktiva paket."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:740
msgid "No file extension filters have been set."
msgstr "Inga filter för filändelser har angetts."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:1088
msgid "Unable to report on database stats"
msgstr "Det går inte att rapportera databasstatistik "

#: views/packages/main/s3.build.php:162
msgid "Building Package"
msgstr "Bygger paket"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:95
msgid "This process will remove all build cache files.  Be sure no packages are currently building or else they will be cancelled."
msgstr "Den här processen tar bort alla cachefiler för paketbyggande. Se till att inga paket håller på att byggas för närvarande eftersom de annars avbryts."

#: views/settings/general.php:102
msgid "Delete Entire Storage Directory"
msgstr "Radera hela lagringskatalogen"

#: views/settings/storage.php:106
msgid "Disable .htaccess file in storage directory"
msgstr "Inaktivera .htaccess-filen i lagringskatalogen"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:48
msgid "Removes all build data from:"
msgstr "Ta bort alla kompileringsdata från:"

#: views/tools/diagnostics/information.php:65
msgid "View state settings reset."
msgstr "Återställning av statusinställningar för utseende."

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:69
msgid "ABSPATH"
msgstr "ABSPATH"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:45
msgid "Clear Build Cache"
msgstr "Rensa byggcache"

#: views/tools/diagnostics/information.php:43
msgid "Build cache removed."
msgstr "Byggcachen har tagits bort."

#: views/settings/packages.php:214
msgid "Query Limit Size"
msgstr "Storleksgräns för förfrågan"

#: views/packages/main/s3.build.php:403
msgid "Build Folder:"
msgstr "Mapp för byggare:"

#: views/packages/main/s3.build.php:172
msgid "Build Status"
msgstr "Byggstatus"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:699
msgid "Build Mode:"
msgstr "Byggtyp:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:408
msgid "Records"
msgstr "Poster"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:120
msgid "Core Files"
msgstr "Kärnfiler"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:1062
msgid "Unable to report on any tables"
msgstr "Det finns ingen rapport för några tabeller"

#: views/settings/packages.php:307
msgid "Attempt Network Keep Alive"
msgstr "Attempt Network Keep Alive"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:160 views/packages/main/s2.scan1.php:221
msgid "Please try again!"
msgstr "Försök igen!"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:210 views/packages/main/s3.build.php:164
msgid "Please Wait..."
msgstr "Vänta …"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:52
msgid "Supported web servers: "
msgstr "Webbservrar som stöds: "

#: views/packages/main/s2.scan3.php:697
msgid "Host:"
msgstr "Server:"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:472
msgid "Host Port"
msgstr "Serverport"

#: views/packages/details/detail.php:506 views/packages/main/s1.setup2.php:459
msgid "Host"
msgstr "Server"

#: views/packages/details/detail.php:502 views/packages/main/s1.setup2.php:456
msgid " MySQL Server"
msgstr " MySQL-server"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:38
msgid "Duplicator Version"
msgstr "Duplicator-version"

#: src/Core/Bootstrap.php:297 src/Core/Bootstrap.php:298
#: views/settings/controller.php:24 views/settings/general.php:148
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: views/packages/main/packages.php:198 views/packages/main/s2.scan3.php:94
#: views/packages/main/s2.scan3.php:406
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: views/packages/details/detail.php:286 views/packages/main/s1.setup2.php:131
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: template/mocks/storage/storage.php:103 views/packages/details/detail.php:279
#: views/packages/details/detail.php:418 views/packages/main/s1.setup2.php:121
#: views/settings/license.php:23
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: template/mocks/storage/storage.php:75 views/packages/main/packages.php:97
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:109 views/packages/main/s2.scan2.php:56
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP version"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:198
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL version"

#: template/parts/filters/package_components.php:85
#: views/packages/details/detail.php:510 views/packages/main/s1.setup2.php:213
#: views/packages/main/s1.setup2.php:485 views/packages/main/s2.scan3.php:378
#: views/packages/main/s2.scan3.php:694 views/settings/packages.php:88
msgid "Database"
msgstr "Databas"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:64 views/packages/main/s2.scan1.php:188
#: views/packages/main/s2.scan1.php:283 views/packages/main/s3.build.php:125
msgid "Build"
msgstr "Skapa"

#: views/packages/details/controller.php:51
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: views/packages/main/packages.php:102
msgid "Apply"
msgstr "Kör"

#: template/mocks/storage/storage.php:102 views/packages/details/detail.php:97
#: views/packages/details/detail.php:278 views/packages/details/detail.php:414
#: views/packages/main/packages.php:199 views/packages/main/s1.setup2.php:83
#: views/packages/main/s1.setup2.php:120 views/packages/main/s2.scan3.php:688
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:88
msgid "Requirements:"
msgstr "Krav:"

#: views/packages/details/detail.php:129 views/settings/general.php:86
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:101
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:121
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:194
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: template/mocks/storage/storage.php:73 views/packages/main/packages.php:94
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massåtgärder"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:122 views/settings/storage.php:71
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: views/tools/diagnostics/support.php:48
msgid "Knowledgebase"
msgstr "Kundskapsbas"

#: classes/utilities/class.u.php:506
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du saknar behörighet att se denna sida."

#: views/packages/details/detail.php:168 views/packages/details/detail.php:393
#: views/packages/main/s1.setup2.php:212 views/packages/main/s2.scan3.php:33
#: views/packages/main/s2.scan3.php:745 views/packages/main/s2.scan3.php:797
msgid "Files"
msgstr "Filer"

#: views/packages/details/detail.php:164 views/packages/details/detail.php:514
#: views/packages/main/s1.setup2.php:498
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:129
msgid "User"
msgstr "Användare"

#: views/tools/diagnostics/support.php:58
msgid "Quick Start"
msgstr "Snabbstart"

#: src/Core/Bootstrap.php:286 src/Core/Bootstrap.php:287
#: views/tools/controller.php:22
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: src/Core/Bootstrap.php:486 views/settings/license.php:11
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"

#: views/packages/main/packages.php:106
msgid "Get Help"
msgstr "Få hjälp"

#: views/tools/diagnostics/support.php:74
msgid "FAQs"
msgstr "Vanliga frågor"

#: views/packages/details/detail.php:125 views/packages/main/packages.php:197
msgid "Created"
msgstr "Skapad"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:63 views/packages/main/s2.scan1.php:187
#: views/packages/main/s3.build.php:124
msgid "Scan"
msgstr "Skanna"

#: src/Core/Bootstrap.php:277 src/Core/Bootstrap.php:278
#: template/mocks/storage/storage.php:53 views/packages/details/detail.php:270
#: views/packages/main/s1.setup2.php:103 views/settings/controller.php:43
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"

#: views/settings/about-info.php:87
msgid "Spread the Word"
msgstr "Berätta för andra"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:129
msgid "Safe Mode Off"
msgstr "Säkert läge avstängt"

#: views/packages/details/detail.php:299 views/packages/main/s1.setup2.php:144
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"

#: views/packages/details/detail.php:374 views/packages/main/s2.scan3.php:723
#: views/packages/main/s2.scan3.php:788
msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:251
msgid "Remove Files Now"
msgstr "Ta bort filer nu"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:213
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:26
msgid "more info"
msgstr "mer info"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:507
msgid "Total Size"
msgstr "Total storlek"

#: views/packages/details/detail.php:121 views/packages/main/s1.setup2.php:92
#: views/packages/main/s2.scan3.php:689
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"

#: views/packages/details/detail.php:109
msgid "Hash"
msgstr "Hash"

#: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:46
#: views/packages/main/packages.php:143 views/packages/main/s3.build.php:147
msgid "Create New"
msgstr "Skapa ny"

#: views/tools/diagnostics/support.php:78
msgid "Change Log"
msgstr "Ändringslogg"

#: views/tools/diagnostics/support.php:66
msgid "User Guide"
msgstr "Användarguide"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:134 views/packages/main/s1.setup1.php:139
#: views/packages/main/s1.setup1.php:144
msgid "Function"
msgstr "Funktion"

#: views/packages/details/detail.php:410
msgid "DATABASE"
msgstr "DATABAS"

#: views/packages/details/detail.php:546
msgid "LOG"
msgstr "LOGG"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:101
msgid "Backup Files & Database"
msgstr "Säkerhetskopiera filer och databas"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:195
msgid "Database filter enabled"
msgstr "Databasfilter aktiverat"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:191
msgid "File filter enabled"
msgstr "Filfilter aktiverat"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:233
msgid "Reserved Files"
msgstr "Reserverade filer"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:202
msgid "MySQLi Support"
msgstr "MySQLi Support"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:192
msgid "Server Support"
msgstr "Server Support"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:103
msgid "PHP Support"
msgstr "PHP Support"

#: views/packages/details/detail.php:206 views/packages/details/detail.php:346
#: views/packages/main/packages.php:304 views/packages/main/s1.setup2.php:186
#: views/packages/main/s2.scan3.php:26 views/packages/main/s3.build.php:195
#: views/settings/packages.php:239
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:117
msgid "Duplicator Pro."
msgstr "Duplicator Pro."

#: views/packages/main/s1.setup1.php:115
msgid "Zip Archive Enabled"
msgstr "Zip-arkiv aktiverat"

#: views/packages/details/detail.php:466 views/packages/main/s1.setup1.php:62
#: views/packages/main/s1.setup2.php:400 views/packages/main/s2.scan1.php:186
#: views/packages/main/s2.scan2.php:10 views/packages/main/s3.build.php:123
msgid "Setup"
msgstr "Inställningar"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:12
msgid "Package settings have been reset."
msgstr "Paketinställningar har återställts."

#: views/packages/details/detail.php:241
msgid "Download Links"
msgstr "Nedladdningslänkar"

#: views/packages/main/packages.php:208 views/packages/main/s2.scan3.php:687
msgid "Package"
msgstr "Paket"

#: views/packages/main/packages.php:195
msgid "Select all packages"
msgstr "Välj alla paket"

#: views/packages/main/packages.php:96
msgid "Delete selected package(s)"
msgstr "Radera valda paket"

#: views/tools/diagnostics/support.php:53
msgid "Choose A Section"
msgstr "Välj en sektion"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:126 src/Libs/Upsell.php:70
#: src/Libs/Upsell.php:116 template/admin_pages/welcome/features.php:28
msgid "Scheduled Backups"
msgstr "Schemalagda säkerhetskopieringar"

#: src/Core/Bootstrap.php:245 src/Core/Bootstrap.php:246
#: views/packages/details/controller.php:57
#: views/packages/main/s3.build.php:136 views/settings/controller.php:37
msgid "Packages"
msgstr "Paket"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:97
msgid "System requirements must pass for the Duplicator to work properly.  Click each link for details."
msgstr "Systemkraven måste godkännas för att Duplicator ska fungera korrekt. Klicka på varje länk för detaljer."

#: views/tools/diagnostics/support.php:51
msgid "Complete Online Documentation"
msgstr "Fullständig online dokumentation"

#: src/Controllers/AboutUsController.php:109
msgid "Migration Wizard"
msgstr "Migreringsguiden"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:209
msgid "Package Logs"
msgstr "Paketloggar"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:158
msgid "Required Paths"
msgstr "Obligatoriska sökvägar"

#: views/packages/details/detail.php:222 views/packages/details/detail.php:458
#: views/packages/main/packages.php:298 views/packages/main/s1.setup2.php:370
#: views/packages/main/s3.build.php:192 views/settings/packages.php:320
msgid "Installer"
msgstr "Installationsprogram"

#: views/packages/details/detail.php:540
msgid "Package File Links"
msgstr "Länkar till paketfiler"

#: views/packages/details/detail.php:325 views/packages/main/packages.php:177
#: views/packages/main/packages.php:347 views/packages/main/s1.setup2.php:162
#: views/packages/main/s2.scan3.php:561 views/packages/main/s2.scan3.php:656
#: views/packages/main/s3.build.php:26 views/packages/main/s3.build.php:240
msgid "Duplicator Pro"
msgstr "Duplicator Pro"

#: views/tools/diagnostics/support.php:32
msgid "Migrating WordPress is a complex process and the logic to make all the magic happen smoothly may not work quickly with every site.  With over 30,000 plugins and a very complex server eco-system some migrations may run into issues.  This is why the Duplicator includes a detailed knowledgebase that can help with many common issues.  Resources to additional support, approved hosting, and alternatives to fit your needs can be found below."
msgstr "Att flytta en WordPress-installation är en komplicerad process och logiken för att det hela ska gå smidigt kanske inte går så snabbt på varje webbplats. Med över 30&nbsp;000 tillägg och ett mycket komplext server-ekosystem kan problem uppstå vid vissa flyttningar. Därför innehåller Duplicator en detaljerad kunskapsbas som kan hjälpa till med många vanliga problem. Nedan finner du resurser för ytterligare support, testade webbhotell och olika alternativ som kan motsvara dina behov."

#: views/packages/main/packages.php:394
msgid "Are you sure you want to delete the selected package(s)?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det valda paketet/paketen?"

#: views/packages/details/detail.php:244
msgid "The following links contain sensitive data. Share with caution!"
msgstr "Följande länkar innehåller känsliga data. Dela med försiktighet!"

#: views/settings/about-info.php:71
msgid "Support Duplicator"
msgstr "Stöd Duplicator"

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:79
msgid "Help Support Duplicator"
msgstr "Hjälp till och stöd Duplicator"

#: views/packages/details/detail.php:523
msgid "View Package Object"
msgstr "Visa paketobjekt"

#: views/packages/main/packages.php:159 views/packages/main/packages.php:216
msgid "No Packages Found"
msgstr "Inga paket hittades"

#: template/parts/filters/package_components.php:118
msgid "Media"
msgstr "Media"