# Translation of Plugins - MonsterInsights &#8211; Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - MonsterInsights &#8211; Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 12:54:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - MonsterInsights &#8211; Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release)\n"

#: languages/vue.php:4900
msgid "Only alphanumeric, hyphens, and underscores are accepted. Enter as comma separated list."
msgstr "Допускаются только буквенно-цифровые символы, дефисы и подчеркивания. Вводите через запятую."

#: languages/vue.php:4897
msgid "MonsterInsights can only exclude parameters that are alphanumeric, contain dashes, or underscores."
msgstr "MonsterInsights может исключать только буквенно-цифровые параметры, содержащие дефисы или символы подчеркивания."

#: languages/vue.php:4894
msgid "Exclude Query Parameters"
msgstr "Исключить параметры запроса"

#: languages/vue.php:4891
msgid "Filter out specific URL query parameters from being tracked inside Google Analytics."
msgstr "Исключить определенные параметры URL запроса из отслеживания в сервисе Google Analytics."

#: languages/vue.php:4888
msgid "Exclude URL Query Parameters"
msgstr "Исключить параметры URL запроса"

#: languages/vue.php:4885
msgid "Select how you want MonsterInsights to track Pretty Links URLs."
msgstr "Решите, как MonsterInsights будет отслеживать URL-адреса для Pretty Links."

#: languages/vue.php:4882
msgid "Pretty Links Tracking Settings"
msgstr "Настройки отслеживания Pretty Links"

#: languages/vue.php:4879
msgid "New Users"
msgstr "Новые пользователи"

#: languages/vue.php:4876
msgid "Users who interacted with your site for the first time."
msgstr "Пользователи, которые впервые взаимодействовали с вашим сайтом."

#: languages/vue.php:4873
msgid "Details about social traffic to your website."
msgstr "Подробнее о трафике социальных сетей на вашем сайте."

#: languages/vue.php:4870
msgid "Social"
msgstr "Соцсети"

#: languages/vue.php:4867
msgid "Social Networks"
msgstr "Соцсети"

#: languages/vue.php:4864
msgid "See Which Social Media Networks are Making You Money."
msgstr "Узнайте, какие социальные сети приносят вам деньги."

#: languages/vue.php:4861
msgid "Social Media Report"
msgstr "Отчет о социальных сетях"

#: languages/vue.php:4858
msgid "Get the best plugins to help you collect user feedback, create contact forms, improve your SEO, and convert users."
msgstr "Устанавливайте лучшие плагины, чтобы собирать отзывы, создавать контактные формы, улучшать SEO и конвертировать пользователей."

#: languages/vue.php:4855
msgid "Add Recommended Plugins To My Website"
msgstr "Добавить рекомендуемые плагины на мой сайт"

#: languages/vue.php:4852
msgid "Skip for Now"
msgstr "Пока пропустить"

#: languages/vue.php:4849
msgid "Our email summaries feature sends a monthly summary of the most important site analytics information."
msgstr "Эта функция ежемесячно отправляет сводку наиболее важной аналитической информации сайта по электронной почте."

#: languages/vue.php:4846
msgid "Enable Email Summaries"
msgstr "Включить сводку по электронной почте"

#: languages/vue.php:4843
msgid "We're waiting to process your data which might take up to 24 hours."
msgstr "Ваши данные обрабатываются, и это может занять до 24 часов."

#: languages/vue.php:4840
msgid "We're Waiting for Your Stats!"
msgstr "Мы ждем вашу статистику!"

#: languages/vue.php:4834
msgid "Link"
msgstr "Ссылочный"

#: languages/vue.php:4828
msgid "Make your website more compliant with privacy regulations like GDPR, CCPA, and PECR."
msgstr "Повысьте степень соответствия вашего веб-сайта нормам в сфере конфиденциальности, таким как GDPR, CCPA и PECR."

#: languages/vue.php:4825
msgid "Tweak advanced Google Analytics settings for popular and busy websites to ensure you don’t go over processing limits."
msgstr "Отрегулируйте расширенные настройки Google Analytics для популярных и загруженных веб-сайтов, чтобы не превышать лимиты обработки."

#: languages/vue.php:4822
msgid "Easily add your Google Ads, Microsoft Ads, or Meta Pixel to your website to track your campaign  performance. Works automatically with WooCommerce, Easy Digital Downloads, MemberPress, GiveWP, and LifterLMS integrations."
msgstr "Добавляйте на свой веб-сайт Google Ads, Microsoft Ads или Meta Pixel, чтобы отслеживать эффективность своей кампании. Автоматически работает с интеграциями WooCommerce, Easy Digital Downloads, MemberPress, GiveWP и LifterLMS."

#: languages/vue.php:4819
msgid "...and much more!"
msgstr "...и многое другое!"

#: languages/vue.php:4816
msgid "Realtime Reports"
msgstr "Отчеты в реальном времени"

#: languages/vue.php:4813
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"

#: languages/vue.php:4810
msgid "PPC Pixel Tracking"
msgstr "Пиксель отслеживания платы за клик (PPC)"

#: languages/vue.php:4807
msgid "One-Click Enhanced eCommerce"
msgstr "Расширенная электронная коммерция в одно нажатие"

#: languages/vue.php:4804
msgid "Video Tracking"
msgstr "Отслеживание видео"

#: languages/vue.php:4801
msgid "Gain insights into how popular and engaging your videos are on your website with completion rates, watch time, and more. Works automatically with embedded YouTube, Vimeo, and HTML5 videos."
msgstr "Получайте данные о том, насколько популярны и увлекательны видео на вашем веб-сайте, и узнавайте показатели досматриваемости, времени просмотра и так далее. Работает автоматически со встроенными видео с YouTube, Vimeo и HTML5."

#: languages/vue.php:4798
msgid "Use custom dimensions to unlock powerful new insights about your website. Learn when the best time is to post new content, track SEO Keyword scores, logged in user activity, and see who is your most popular author."
msgstr "Используйте пользовательские параметры, чтобы получить новые ценные аналитические данные о своем веб-сайте. Узнайте, когда лучше всего публиковать новый контент, отслеживайте рейтинг ключевых слов SEO, активность пользователей, вошедших в систему, и узнавайте, кто у вас самый популярный автор."

#: languages/vue.php:4795
msgid "See who and which forms are converting the best on your website, so that you can optimize and make more money. Works automatically with WPForms, Formidable Forms, Gravity Forms, and all other WordPress forms."
msgstr "Посмотрите, какие и чьи формы дают максимальную конверсию на вашем сайте, чтобы можно было оптимизировать его и больше зарабатывать. Работает автоматически с WPForms, Formidable Forms, Gravity Forms и всеми другими формами WordPress."

#: languages/vue.php:4792
msgid "Connect Now"
msgstr "Подключить сейчас"

#: languages/vue.php:4789
msgid "Set Up"
msgstr "Установить"

#: languages/vue.php:4786
msgid "Enable Now"
msgstr "Включить сейчас"

#: languages/vue.php:4783
msgid "Know More"
msgstr "Узнать больше"

#: languages/vue.php:4780
msgid "Checkout our YouTube Channel"
msgstr "Посетите наш канал на YouTube"

#: languages/vue.php:4777
msgid "Learn about Conversion Tracking"
msgstr "Узнайте об отслеживании конверсии"

#: languages/vue.php:4774
msgid "Read XYZ"
msgstr "Читать XYZ"

#: languages/vue.php:4771
msgid "Step 6 - Learn More About Google Analytics"
msgstr "Шаг 6. Больше информации о Google Analytics"

#: languages/vue.php:4768
msgid "Install OptinMonster to collect email subscribers"
msgstr "Установите OptinMonster для набора подписчиков по электронной почте"

#: languages/vue.php:4765
msgid "Turn on Popular Posts to increase your site's engagement"
msgstr "Включите функцию популярных публикаций, чтобы повысить взаимодействие посетителей с вашим сайтом"

#: languages/vue.php:4762
msgid "Install AIOSEO for more organic traffic"
msgstr "Установите AIOSEO для увеличения органического трафика"

#: languages/vue.php:4759
msgid "View Tools"
msgstr "Смотреть инструменты"

#: languages/vue.php:4756
msgid "Grow your business with our growth tools"
msgstr "Используйте наши инструменты для развития собственного бизнеса"

#: languages/vue.php:4753
msgid "Step 5 - Get More Traffic and Engagement"
msgstr "Шаг 5. Наращивание трафика и взаимодействия"

#: languages/vue.php:4750
msgid "Set up Custom Dimensions"
msgstr "Установите пользовательские параметры"

#: languages/vue.php:4747
msgid "Activate the Performance addon to customize your settings"
msgstr "Активируйте дополнение Performance, чтобы персонализировать настройки"

#: languages/vue.php:4744
msgid "Install UserFeedback for more insights"
msgstr "Установите UserFeedback для получения дополнительных данных"

#: languages/vue.php:4741
msgid "Step 4 - Improve Your Analytics"
msgstr "Шаг 4. Улучшение аналитики"

#: languages/vue.php:4738
msgid "See How"
msgstr "Узнать, как"

#: languages/vue.php:4735
msgid "Create a new Site Note that you have installed MonsterInsights"
msgstr "Создайте новый файл Site Note, где вы сообщаете об установке MonsterInsights"

#: languages/vue.php:4732
msgid "Step 3 - Add a Site Note"
msgstr "Шаг 3. Добавление Site Note"

#: languages/vue.php:4726
msgid "Visit your Overview Report"
msgstr "Откройте обзорный отчет"

#: languages/vue.php:4723
msgid "Track all of your form conversion rates"
msgstr "Отслеживайте все коэффициенты конверсии для ваших форм"

#: languages/vue.php:4720
msgid "Connect your website with Google Search Console"
msgstr "Подключите свой сайт к Google Search Console"

#: languages/vue.php:4717
msgid "Enable one click eCommerce Tracking for %1$s"
msgstr "Включите функцию мгновенного отслеживания электронной коммерции для %1$s"

#: languages/vue.php:4714
msgid "Google Analytics 3 is sunsetting on July 1, 2023. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Поддержка Google Analytics 3 прекращается с 1 июля 2023 года. %1$sПодробнее%2$s"

#: languages/vue.php:4711
msgid "Google Analytics 4 tracking is set up"
msgstr "Отслеживание Google Analytics 4 настроено"

#: languages/vue.php:4708
msgid "Step 2 - Customize MonsterInsights"
msgstr "Шаг 2. Настройка MonsterInsights"

#: languages/vue.php:4705
msgid "Verify Google Analytics is receiving data (this may take up to 24 hours)"
msgstr "Убедитесь, что Google Analytics получает данные (это может занять до 24 часов)"

#: languages/vue.php:4702
msgid "Select a property to send data to Google Analytics"
msgstr "Выберите ресурс для отправки данных в Google Analytics"

#: languages/vue.php:4699
msgid "Launch the setup wizard to connect to Google Analytics"
msgstr "Запустите мастер настройки для подключения к Google Analytics"

#: languages/vue.php:4696
msgid "Launch Wizard"
msgstr "Мастер настройки"

#: languages/vue.php:4693
msgid "Customize MonsterInsights"
msgstr "Настройте MonsterInsights"

#: languages/vue.php:4690
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "Установить MonsterInsights"

#: languages/vue.php:4687
msgid "Step 1 - Set Up MonsterInsights"
msgstr "Шаг 1. Установка MonsterInsights"

#: languages/vue.php:4684
msgid "Learn more about one-click eCommerce tracking"
msgstr "Подробнее о мгновенном отслеживании электронной торговли"

#: languages/vue.php:4681
msgid "The addon could not be installed."
msgstr "Не удалось установить дополнение."

#: languages/vue.php:4678
msgid "Something went wrong"
msgstr "Что-то пошло не так"

#: languages/vue.php:4675
msgid "The addon activated successfully."
msgstr "Дополнение активировано."

#: languages/vue.php:4672
msgid "Congrats!"
msgstr "Поздравляю!"

#: languages/vue.php:4669
msgid "Visually measure how customers convert in your store."
msgstr "Визуальная оценка конверсии клиентов в вашем магазине."

#: languages/vue.php:4666
msgid "Scroll tracking as well as tracking on Google Accelerated Mobile Pages (AMP)"
msgstr "Отслеживание прокрутки, а также отслеживание на ускоренных мобильных страницах Google (AMP)"

#: languages/vue.php:4659
msgid "See eCommerce funnel with or without breakdown."
msgstr "Просмотр воронки электронной коммерции с разбивкой или без нее."

#: languages/vue.php:4656
msgid "Funnel"
msgstr "Воронка"

#: languages/vue.php:4650
msgid "Date Picker"
msgstr "Выбор даты"

#: languages/vue.php:4647
msgid "Breakdowns by Channel"
msgstr "Разбивка по каналам"

#: languages/vue.php:4644
msgid "Abandonment Rates"
msgstr "Уровень отказов"

#: languages/vue.php:4641
msgid "Breakdowns by Devices"
msgstr "Разбивка по устройствам"

#: languages/vue.php:4638
msgid "Step by Step Funnel View"
msgstr "Пошаговый просмотр воронки"

#: languages/vue.php:4635
msgid "Visually see how customers move through your eCommerce website to make a purchase."
msgstr "Визуализация действий, которые совершают клиенты на вашем веб-сайте электронной коммерции перед покупкой."

#: includes/admin/admin.php:46 languages/vue.php:4663
msgid "Setup Checklist"
msgstr "Памятка настройки"

#: languages/vue.php:4629
msgid "Landing Page Details"
msgstr "Подробнее о целевых страницах"

#: languages/vue.php:4626
msgid "Engagement Pages"
msgstr "Страницы взаимодействия"

#: languages/vue.php:4623
msgid "Traffic Landing Pages"
msgstr "Целевые страницы трафика"

#: languages/vue.php:4620
msgid "Traffic Technology"
msgstr "Технологии трафика"

#: languages/vue.php:4617
msgid "Engagement Overview"
msgstr "Обзор взаимодействия"

#: languages/vue.php:4614
msgid "See the coupons and discounts being used on your website."
msgstr "Посмотрите, какие купоны и скидки используются на вашем сайте."

#: languages/vue.php:4611
msgid "The most popular pages on your website."
msgstr "Самые популярные страницы вашего сайта."

#: languages/vue.php:4608
msgid "Details about referring traffic to your website."
msgstr "Подробнее о направлении трафика на ваш сайт."

#: languages/vue.php:4605
msgid "Easily measure the effectiveness of your marketing efforts."
msgstr "Удобная оценка эффективности маркетинговых усилий."

#: languages/vue.php:4602
msgid "See the first page visitors land when visiting your website."
msgstr "Узнайте, на какую страницу вашего сайта посетители попадают в первую очередь."

#: languages/vue.php:4599
msgid "Landing Pages URLs"
msgstr "URL-адреса целевых страниц"

#: languages/vue.php:4596
msgid "Uncover the devices and browsers your visitors are utilizing."
msgstr "Узнайте, какие устройства и браузеры используют ваши посетители."

#: languages/vue.php:4593
msgid "Realtime "
msgstr "В реальном времени "

#: languages/vue.php:4587
msgid "Engagement Overview Report"
msgstr "Обзорный отчет о взаимодействии"

#: languages/vue.php:4584
msgid "Source / Medium"
msgstr "Источник/среда"

#: languages/vue.php:4581
msgid "Campaigns"
msgstr "Кампании"

#: languages/vue.php:4578
msgid "Technology"
msgstr "Технологии"

#: languages/vue.php:4575
msgid "Traffic Overview"
msgstr "Обзор трафика"

#: languages/vue.php:4569
msgid "Engaged Sessions"
msgstr "Вовлеченные сеансы"

#: languages/vue.php:4566
msgid "New Sessions"
msgstr "Новые сеансы"

#: languages/vue.php:4563
msgid "Page Name"
msgstr "Название страницы"

#: languages/vue.php:4560
msgid "View the most popular pages on your website."
msgstr "Узнайте, какие страницы вашего сайта самые популярные."

#: languages/vue.php:4557
msgid "Pages Report"
msgstr "Отчет по страницам"

#: languages/vue.php:4554
msgid "Engagement Report"
msgstr "Отчет о взаимодействии"

#: languages/vue.php:4551
msgid "Easy Filtering"
msgstr "Простой фильтр"

#: languages/vue.php:4548
msgid "Purchases"
msgstr "Покупки"

#: languages/vue.php:4545
msgid "Session Counts"
msgstr "Количество сеансов"

#: languages/vue.php:4542
msgid "Pages / Sessions"
msgstr "Страницы/сеансы"

#: languages/vue.php:4539
msgid "Source Name"
msgstr "Название источника"

#: languages/vue.php:4536
msgid "Uncover which traffic sources are creating engagement and sales from your website."
msgstr "Узнайте, какие источники трафика обеспечивают вашему сайту взаимодействие с посетителями и приносят продажи."

#: languages/vue.php:4533
msgid "Source and Medium Report"
msgstr "Отчет по источнику и среде"

#: languages/vue.php:4527
msgid "Pages / Session"
msgstr "Страницы/сеанс"

#: languages/vue.php:4524
msgid "Campaign Names"
msgstr "Названия кампаний"

#: languages/vue.php:4521
msgid "Measure how effective your marketing campaigns are performing."
msgstr "Оцените, насколько эффективны ваши маркетинговые кампании."

#: languages/vue.php:4518
msgid "Campaigns Report"
msgstr "Отчет о кампаниях"

#: languages/vue.php:4515
msgid "Date Filtering"
msgstr "Фильтрация дат"

#: languages/vue.php:4512
msgid "Export to PDF"
msgstr "Экспорт в PDF"

#: languages/vue.php:4509
msgid "Device Types"
msgstr "Типы устройств"

#: languages/vue.php:4506
msgid "Browser Names"
msgstr "Названия браузеров"

#: languages/vue.php:4503
msgid "Optimize your website for your top devices and browsers."
msgstr "Оптимизируйте сайт под наиболее часто используемые устройства и браузеры."

#: languages/vue.php:4500
msgid "Technology Report"
msgstr "Технологический отчет"

#: languages/vue.php:4497
msgid "Pages/Session"
msgstr "Страницы/сеанс"

#: languages/vue.php:4494
msgid "Find out which pages are making your first impression."
msgstr "Узнайте, какие страницы производят ваше первое впечатление."

#: languages/vue.php:4491
msgid "Landing Page Report"
msgstr "Отчет о лендингах"

#: languages/vue.php:4488
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Коэффициент конверсии"

#: languages/vue.php:4485
msgid "Channel Breakdowns"
msgstr "Разбивка по каналам"

#: languages/vue.php:4482
msgid "Learn how visitors arrive to your website and which are the most engaged or profitable."
msgstr "Узнайте, как посетители заходят на ваш сайт и какие из них наиболее вовлеченные или прибыльные."

#: languages/vue.php:4479
msgid "Traffic Report"
msgstr "Отчет о трафике"

#: languages/vue.php:4476
msgid "Coupons"
msgstr "Купоны"

#: languages/vue.php:4473
msgid "Learn  which coupons are generating the most sales for your store."
msgstr "Узнайте, какие купоны приносят больше всего продаж в вашем магазине."

#: languages/vue.php:4470
msgid "Coupon Report"
msgstr "Отчет о купонах"

#: languages/vue.php:4467
msgid "PDF Exporting"
msgstr "Экспорт PDF"

#: languages/vue.php:4464
msgid "Quantity Counts"
msgstr "Количество"

#: languages/vue.php:4461
msgid "Products"
msgstr "Товары"

#: languages/vue.php:4458
msgid "See which products are the most popular with your customers."
msgstr "Посмотрите, какие товары наиболее популярны у ваших клиентов."

#: languages/vue.php:4455
msgid "Product Sales Report"
msgstr "Отчет о продажах товара"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:249
msgid "You are using Manual GA4 Measurement ID output"
msgstr "Вы используете ручной выход GA4 Measurement ID"

#: languages/vue.php:4452
msgid "GA4 Measurement ID can't be empty"
msgstr "GA4 ID измерения не может быть пустым"

#: languages/vue.php:4449
msgid "Warning: If you use a manual GA4 Measurement ID, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your Id code should look like G-XXXXXXXXXX where the X's are combination of numbers and letters."
msgstr "Предупреждение. Если вы используете идентификатор измерения GA4 вручную, вы не сможете использовать какие-либо отчеты и некоторые функции отслеживания. Ваш идентификационный код должен выглядеть как G-XXXXXXXXXXXX, где X — это комбинация цифр и букв."

#: languages/vue.php:4446
msgid "Whoops, something went wrong and we weren't able to connect to MonsterInsights. Please enter your GA4 Measurement ID manually."
msgstr "К сожалению, что-то пошло не так, и мы не смогли подключиться к MonsterInsights. Введите ID измерения GA4 вручную."

#: languages/vue.php:4397
msgid "Or manually enter GA4 Measurement ID (limited functionality)"
msgstr "Или вручную введите ID измерения GA4 (ограниченная функциональность)."

#: languages/vue.php:4394
msgid "Warning: If you use a manual GA4 Measurement ID, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your UA code should look like UA-XXXXXX-XX where the X's are numbers or GT-YYYYY where the Y's are combination of numbers and letters."
msgstr "Предупреждение. Если вы используете идентификатор измерения GA4 вручную, вы не сможете использовать какие-либо отчеты и некоторые функции отслеживания. Ваш код UA должен выглядеть так: UA-XXXXXX-XX, где X — цифры, или GT-YYYYY, где Y — комбинация цифр и букв."

#: includes/admin/admin.php:459
msgid "Connect a Property"
msgstr "Подключить свойство"

#: includes/admin/admin.php:456
msgid "Learn How to Create a GA4 Property"
msgstr "Узнайте, как создать недвижимость GA4"

#: includes/admin/admin.php:446
msgid "Google Analytics 3 (UA) and support was sunset on July 1, 2023. Your website is currently NOT tracking any analytics. </br>Create or connect a new Google Analytics 4 property immediately to start tracking."
msgstr "Google Analytics 3 (UA) и его поддержка прекращены 1 июля 2023 года. В настоящее время ваш сайт НЕ отслеживает никакую аналитику. </br>Для начала отслеживания немедленно создайте или подключите новое свойство Google Analytics 4."

#: includes/admin/admin.php:445
msgid "Urgent: Your Website is Not Tracking Any Google Analytics Data!"
msgstr "Срочно: Ваш сайт не отслеживает данные Google Analytics!"

#: languages/vue.php:4434
msgid "Please %s the <strong>%s</strong> addon to view User journey reports."
msgstr "%s Дополнение <strong>%s</strong> для просмотра отчетов о пути пользователя."

#: languages/vue.php:4443
msgid "No User Journey's matched your filters. Please remove some conditions and try again."
msgstr "Ни одно путешествие пользователя не соответствует вашим фильтрам. Удалите некоторые условия и попробуйте еще раз."

#: languages/vue.php:4440
msgid "Loading Journeys"
msgstr "Загрузка путешествий"

#: languages/vue.php:4437
msgid "Searching Journeys"
msgstr "Поиск путешествий"

#: languages/vue.php:4431
msgid "This is a demo report. The demo report will replaced after the first sale is tracked."
msgstr "Это демонстрационный отчет. Демонстрационный отчет будет заменен после того, как будет отслежена первая продажа."

#. Translators: Error status, error text, Support page link tag starts and
#. support page link tag ends.
#: languages/vue.php:4428
msgid "Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team. "
msgstr "Ошибка: %1$s, %2$s. Повторите попытку через несколько минут. Если проблема не устранена, %3$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%4$s. "

#: languages/vue.php:4424
msgid "Oops! We can't authenticate."
msgstr "Ой! Мы не можем аутентифицироваться."

#: languages/vue.php:4421
msgid "Average Steps to Purchase"
msgstr "Среднее количество шагов до покупки"

#: languages/vue.php:4418
msgid "Medium & Source Filtering"
msgstr "Фильтрация среды и источника"

#: languages/vue.php:4415
msgid "Order Totals"
msgstr "Итоги заказа"

#: languages/vue.php:4412
msgid "Campaign Filtering"
msgstr "Фильтрация кампаний"

#: languages/vue.php:4409
msgid "Purchase Dates"
msgstr "Даты приобретения"

#: languages/vue.php:4406
msgid "Step-by-Step Purchase Paths"
msgstr "Пошаговые пути покупки"

#: languages/vue.php:4403
msgid "See the exact steps your customers took to purchase, and how they arrived at your website."
msgstr "Узнайте, какие именно шаги предприняли ваши клиенты, чтобы совершить покупку, и как они попали на ваш сайт."

#: languages/vue.php:4400
msgid "User Journey Report"
msgstr "Отчет о путешествии пользователей"

#: includes/admin/admin.php:478
msgid "MonsterInsights, the #1 WordPress Analytics Plugin, helps you easily connect your website to Google Analytics, so that you can see how people find and use your website. Over 3 million website owners use MonsterInsights to see the stats that matter and grow their business."
msgstr "MonsterInsights, плагин №1 WordPress Analytics, позволяет легко подключить ваш сайт к Google Analytics, чтобы вы могли видеть, как люди находят и используют ваш сайт. Более 3 миллионов владельцев сайтов используют MonsterInsights, чтобы видеть статистику, которая имеет значение, и развивать свой бизнес."

#: includes/admin/admin.php:71
msgid "User Journey:"
msgstr "Пользовательское путешествие:"

#: languages/vue.php:4388
msgid "Search.."
msgstr "Поиск..."

#: languages/vue.php:4379
msgid "Collect User Feedback"
msgstr "Сбор отзывов пользователей"

#: languages/vue.php:4376
msgid "Installing & Activating"
msgstr "Установка и активация"

#: languages/vue.php:4373
msgid "+ Add New Site Note"
msgstr "+ добавить новое примечание к сайту"

#: languages/vue.php:4367
msgid "Show:"
msgstr "Показать:"

#: languages/vue.php:4364
msgid "Add New"
msgstr "Добавить"

#: languages/vue.php:4361
msgid "Close Site Notes"
msgstr "Закрыть примечания сайта"

#: languages/vue.php:4358
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: languages/vue.php:4349
msgid "Select %s"
msgstr "Выберите %s"

#. Translators: Error message.
#: languages/vue.php:4346
msgid "Site note category is added successfully."
msgstr "Рубрика примечания сайта успешно добавлена."

#: languages/vue.php:4342
msgid "Please add some information into your site notes."
msgstr "Добавьте некоторую информацию в примечания к вашему сайту."

#. Translators: Error message.
#: languages/vue.php:4335
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#. Translators: Error message.
#: languages/vue.php:4331
msgid "Site note is added successfully."
msgstr "Примечание сайта добавлено успешно."

#. Translators: Error message.
#: languages/vue.php:4327
msgid "Site note is updated successfully."
msgstr "Примечание сайта успешно обновлено."

#. Translators: Error message.
#: languages/vue.php:4323
msgid "Error: %1$s"
msgstr "Ошибка: %1$s"

#. Translators: Error message.
#: languages/vue.php:4319
msgid "Deleted successfully."
msgstr "Успешно удалено."

#. Translators: Error message.
#: languages/vue.php:4315
msgid "Restored successfully."
msgstr "Восстановлен успешно."

#. Translators: Error message.
#: languages/vue.php:4311
msgid "Trashed successfully."
msgstr "В корзину успешно."

#: languages/vue.php:4307
msgid "Add custom colors to categories"
msgstr "Добавляйте собственные цвета в рубрики"

#: languages/vue.php:4304
msgid "Add screenshots and media to your notes"
msgstr "Добавляйте скриншоты и мультимедиа в свои примечания"

#: languages/vue.php:4301
msgid "Create customizable categories"
msgstr "Создавайте настраиваемые рубрики"

#: languages/vue.php:4298
msgid "Export all of your site notes"
msgstr "Экспортируйте все примечания вашего сайта"

#: languages/vue.php:4295
msgid "Create your own categories, add colors, and export your site notes with MonsterInsights Pro."
msgstr "Создавайте собственные категории, добавляйте цвета и экспортируйте заметки о сайте с помощью MonsterInsights Pro."

#: languages/vue.php:4292
msgid "Remove Media"
msgstr "Удалить медиафайл"

#: languages/vue.php:4289
msgid "Edit Note"
msgstr "Изменить примечание"

#: languages/vue.php:4285
msgid "Add a New Site Note"
msgstr "Добавить новое примечание к сайту"

#: languages/vue.php:4282
msgid "Select Category"
msgstr "Выберите рубрику"

#: languages/vue.php:4279
msgid "Your Note"
msgstr "Ваше примечание"

#: languages/vue.php:4273
msgid "Edit Site Note"
msgstr "Изменить примечание к сайту"

#: languages/vue.php:4270
msgid "Keep track of important website events with Site Notes. Site Notes can help you track and monitor changes to your website traffic, clicks, or conversion rates over a period of time."
msgstr "Отслеживайте важные события на сайте с помощью Site Notes. С помощью Site Notes можно отслеживать изменения посещаемости сайта, количество кликов или конверсий за определенный период времени."

#: languages/vue.php:4267
msgid "Add Site Note"
msgstr "Добавить примечание к сайту"

#: languages/vue.php:4264
msgid "All Categories"
msgstr "Все рубрики"

#: languages/vue.php:4261
msgid "There aren’t any site notes. Go ahead and create one!"
msgstr "Примечаний на сайте нет. Идите вперед и создайте его!"

#: languages/vue.php:4255
msgid "Trash"
msgstr "В мусорку"

#: languages/vue.php:4252
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"

#: languages/vue.php:4249
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Удалить безвозвратно"

#: languages/vue.php:4246
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"

#: languages/vue.php:4243
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: languages/vue.php:4237
msgid "Created"
msgstr "Создано"

#: languages/vue.php:4234
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: languages/vue.php:4228
msgid "Set Image"
msgstr "Задать изображение"

#: languages/vue.php:4225
msgid "Select or upload image"
msgstr "Выберите или загрузите изображение"

#: languages/vue.php:4222
msgid "Change Media"
msgstr "Изменить медиафайл"

#: languages/vue.php:4219
msgid "Select Media"
msgstr "Выбрать медиафайл"

#: languages/vue.php:4216
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: languages/vue.php:4213
msgid "Add Answer"
msgstr "Добавить ответ"

#: languages/vue.php:4210
msgid "Possible Answers"
msgstr "Варианты ответа"

#: languages/vue.php:4207
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Массовые действия"

#: languages/vue.php:4204
msgid "Select bulk action"
msgstr "Выберите массовое действие"

#: languages/vue.php:4198
msgid "Last Page"
msgstr "Последняя страница"

#: languages/vue.php:4195
msgid "Next Page"
msgstr "След. страница"

#: languages/vue.php:4192
msgid "Previous Page"
msgstr "Пред. страница"

#: languages/vue.php:4189
msgid "First Page"
msgstr "Первая страница"

#: languages/vue.php:4186
msgid "Current Page"
msgstr "Текущая страница"

#: languages/vue.php:4183
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: languages/vue.php:4180
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."

#: languages/vue.php:4177
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"

#: languages/vue.php:4174
msgid "All"
msgstr "Все"

#: languages/vue.php:4171
msgid "Toggle"
msgstr "Переключить"

#: languages/vue.php:4168
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: languages/vue.php:4165
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать Все"

#: languages/vue.php:4162
msgid "Export Site Notes"
msgstr "Экспорт примечаний сайта"

#: languages/vue.php:4159
msgid "Site Notes' Categories"
msgstr "Рубрики примечаний к сайту"

#: languages/gutenberg.php:191
msgid "Published: %s"
msgstr "Опубликовно: %s"

#: languages/gutenberg.php:182
msgid "Add a Site Note when publishing this post"
msgstr "Добавить примечание к сайту при публикации этой записи"

#: includes/admin/site-notes/Database.php:180
msgid "Note not found"
msgstr "Уведомление не найдено"

#: includes/admin/site-notes/Database.php:99
msgid "Your Site Note Cannot be Empty"
msgstr "Примечание вашего сайта не может быть пустым"

#: includes/admin/site-notes/Database.php:57
msgid "Promotion"
msgstr "Акции"

#: includes/admin/site-notes/Database.php:56
msgid "Blog Post"
msgstr "Запись блога"

#: includes/admin/site-notes/Database.php:55
msgid "Website Updates"
msgstr "Обновления сайта"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:672 languages/gutenberg.php:185
msgid "Add a Site Note"
msgstr "Добавить примечание к сайту"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:439
msgid "NA"
msgstr "Н/Д"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:429 languages/vue.php:4370
msgid "Important"
msgstr "Важно"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:428
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:683 languages/gutenberg.php:188
#: languages/vue.php:4240
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:427 languages/vue.php:4231
msgid "Site Note"
msgstr "Примечание сайта"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:426 languages/vue.php:4276
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:378
msgid "Please choose a category to delete!"
msgstr "Выберите рубрику для удаления!"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:351
msgid "Please choose a site note(s) to delete!"
msgstr "Выберите примечание(я) сайта для удаления!"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:324
msgid "Please choose a site note(s) to restore!"
msgstr "Выберите примечание(я) сайта для восстановления!"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:297
msgid "Please choose a site note to trash!"
msgstr "Выберите примечания сайта для удаления в корзину!"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:249
msgid "You can't exceed the 200 characters length for each site note."
msgstr "Вы не можете превышать длину 200 символов для каждой примечания к сайту."

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:240
msgid "Please add a category name"
msgstr "Добавьте название рубрики"

#: includes/admin/routes.php:417 languages/vue.php:4382
msgid "Ask visitors questions about how they use your website or what features can make you more money."
msgstr "Задавайте посетителям вопросы о том, как они используют ваш сайт или какие функции могут принести вам больше денег."

#: includes/admin/notifications/notification-install-user-feedback.php:47
msgid "Install & Activate"
msgstr "Установить и активировать"

#. Translators: user feedback notification content
#: includes/admin/notifications/notification-install-user-feedback.php:41
msgid "ExactMetrics tells you WHAT your website visitors are doing on your website, but UserFeedback tells you WHY. Use its short surveys to make more money, increase engagement, and grow your business faster with candid customer feedback."
msgstr "ExactMetrics рассказывает о том, ЧТО посетители делают на вашем сайте, а UserFeedback - ПОЧЕМУ. Используйте его короткие опросы, чтобы заработать больше денег, повысить вовлеченность и быстрее развивать свой бизнес благодаря откровенным отзывам клиентов."

#. Translators: user feedback notification content
#: includes/admin/notifications/notification-install-user-feedback.php:37
msgid "MonsterInsights tells you WHAT your website visitors are doing on your website, but our latest plugin, UserFeedback, tells you WHY. Use its short surveys to make more money, increase engagement, and grow your business faster with candid customer feedback."
msgstr "MonsterInsights рассказывает о том, ЧТО посетители делают на вашем сайте, а наш новейший плагин UserFeedback - о том, ПОЧЕМУ. Используйте его короткие опросы, чтобы заработать больше денег, повысить вовлеченность и быстрее развивать свой бизнес с помощью откровенных отзывов клиентов."

#. Translators: user feedback notification title
#: includes/admin/notifications/notification-install-user-feedback.php:34
msgid "What Are Your Users Really Thinking?"
msgstr "Что на самом деле думают ваши пользователи?"

#: includes/admin/admin.php:65 languages/vue.php:4258
msgid "Site Notes"
msgstr "Примечания сайта"

#: includes/admin/admin.php:65
msgid "Site Notes:"
msgstr "Примечания сайта:"

#: languages/vue.php:4156
msgid "Add Ads tracking to see who's clicking on your Google, Meta, and Bing Ads, so you can increase your revenue."
msgstr "Добавьте отслеживание рекламы, чтобы видеть, кто нажимает на ваши объявления Google, Meta и Bing, что позволит вам увеличить доход."

#: includes/admin/admin.php:474
msgid "Please Connect Your Website to MonsterInsights"
msgstr "Подключите свой сайт к MonsterInsights"

#: includes/admin/admin.php:163
msgid "Halloween Sale"
msgstr "Распродажа на Хэллоуин"

#: includes/admin/admin.php:155
msgid "Fortune Cookie Day"
msgstr "Национальный день печенья"

#: includes/admin/admin.php:147
msgid "Summer Sale"
msgstr "Летняя распродажа"

#: includes/admin/admin.php:139
msgid "Upgrade to GA4"
msgstr "Перейти на GA4"

#: includes/admin/admin.php:131
msgid "Cinco De Mayo!"
msgstr "Пятое мая!"

#: includes/admin/admin.php:123
msgid "Earth Day"
msgstr "День Земли"

#. Translators: strong tag to make text bold, link to website to learn more
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:73
msgid "%1$sPlus%2$s, upgrading to pro will unlock %3$sall%4$s of advanced reports, tracking, and integrations. %5$sLearn more about Pro%6$s"
msgstr "%1$sПлюс%2$s, при переходе на версию Pro вы получите %3$sвсе%4$s расширенные отчеты, отслеживание и интеграции. %5$sПодробнее о Pro%6$s"

#: languages/vue.php:4149
msgid "Status: Upgrade Required"
msgstr "Статус: требуется обновление"

#: languages/vue.php:4146
msgid "View Surveys"
msgstr "Просмотр опросов"

#: includes/admin/routes.php:572
msgid "See what your analytics software isn’t telling you with powerful UserFeedback surveys."
msgstr "Посмотрите, что ваше аналитическое программное обеспечение не сообщает вам, с помощью мощных опросов UserFeedback."

#: includes/admin/ajax.php:277
msgid "Invalid site key."
msgstr "Недействительный ключ сайта."

#: includes/admin/admin.php:93 languages/vue.php:4385
msgid "UserFeedback"
msgstr "UserFeedback"

#: includes/admin/admin.php:92
msgid "UserFeedback:"
msgstr "UserFeedback:"

#: includes/admin/admin.php:32
msgid "NEW"
msgstr "НОВЫЙ"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:183
msgid "Whoops! No data found for this date range"
msgstr "Упс! Данные за этот диапазон дат не найдены"

#: languages/vue.php:4143
msgid "Take advantage of what you’ve already built. See how to get more traffic from existing content in our 32 Marketing Hacks to Grow Your Traffic guide."
msgstr "Воспользуйтесь тем, что вы уже создали. Узнайте, как получить больше трафика от существующего контента, в наших 32 маркетинговых приемах для увеличения вашего трафика."

#: languages/vue.php:4140
msgid "No records found."
msgstr "Запись не найдена."

#: languages/vue.php:4137
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: languages/vue.php:4134
msgid "Year In Review %s!"
msgstr "Обзор за год %s!"

#: languages/vue.php:4131
msgid "Download Failed, no report found!"
msgstr "Загрузка не удалась, отчет не найден!"

#: languages/vue.php:4128
msgid "Download as PDF"
msgstr "Скачать в формате PDF"

#: languages/vue.php:4125
msgid "Downloaded PDF report successfully!"
msgstr "Отчет в формате PDF успешно загружен!"

#: languages/vue.php:4122
msgid "Download Failed"
msgstr "Скачивание не удалось"

#: languages/vue.php:4119
msgid "Generating PDF Report"
msgstr "Создание отчета в формате PDF"

#: languages/vue.php:4116
msgid "Copyright MonsterInsights, %s"
msgstr "Copyright MonsterInsights, %s"

#: languages/vue.php:4113
msgid "Become a WordPress expert in %s. Join our amazing communities and take your website to the next level."
msgstr "Станьте экспертом WordPress в %s. Присоединяйтесь к нашим удивительным сообществам и поднимите свой сайт на новый уровень."

#: languages/vue.php:4110
msgid "Try our other popular WordPress plugins to grow your website in %s."
msgstr "Попробуйте другие наши популярные плагины WordPress для развития вашего сайта в %s."

#: languages/vue.php:4107
msgid "A Tip For %s"
msgstr "Совет для %s"

#: languages/vue.php:4104
msgid "A Tip for %s"
msgstr "Совет для %s"

#: languages/vue.php:4101
msgid "See how your website performed this year and find tips along the way to help grow even more in %s!"
msgstr "Узнайте, как ваш сайт показал себя в этом году, и найдите советы, которые помогут еще больше вырасти в %s!"

#: languages/vue.php:4098
msgid "Here's to an amazing %s!"
msgstr "Here's to an amazing %s!"

#: languages/vue.php:4095
msgid "January 1, %s - December 31, %s"
msgstr "1 января, %s - 31 декабря, %s"

#: languages/vue.php:4092
msgid "Your %s Analytics Report"
msgstr "Ваш аналитический отчет за %s"

#: languages/vue.php:4089
msgid "Your %s Year in Review is still calculating. Please check back later to see how your website performed last year."
msgstr "Ваш обзор за %s год все еще рассчитывается. Пожалуйста, загляните позже, чтобы узнать, как ваш сайт показал себя в прошлом году."

#: languages/vue.php:4086
msgid "%s Year in Review"
msgstr "Обзор за %s год"

#: languages/vue.php:4079
msgid "Show Details"
msgstr "Показать детали"

#: languages/vue.php:4076
msgid "Hide Details"
msgstr "Скрыть подробности"

#: languages/vue.php:4073
msgid "Set Custom Date Range"
msgstr "Установить произвольный диапазон дат"

#. Translators: Make the text bold and add the start and end dates.
#: languages/vue.php:4067
msgid "%1$sCustom dates:%2$s %3$s - %4$s"
msgstr "%1$sПользовательские даты:%2$s %3$s - %4$s"

#: languages/vue.php:4060
msgid "Video %s Plays"
msgstr "Показы %s видео"

#: languages/vue.php:4057
msgid "Video Plays"
msgstr "Показы видео"

#: languages/vue.php:4054
msgid "Compare stats over time"
msgstr "Сравнение статистики по времени"

#: languages/vue.php:4051
msgid "Works with YouTube, Vimeo, and HTML 5 Videos"
msgstr "Работает с видео YouTube, Vimeo и HTML 5"

#: languages/vue.php:4048
msgid "Videos Plays, Average Duration, and Completions"
msgstr "Просмотры видео, средняя продолжительность и просмотры"

#: languages/vue.php:4045
msgid "Easily See Which Videos Are Most Popular."
msgstr "Легко увидеть, какие видео самые популярные."

#: languages/vue.php:4042
msgid "Media Report"
msgstr "Медиа-отчет"

#: languages/vue.php:4039
msgid "Your Measurement ID should look like G-XXXXXXXXXX or GT-XXXXX where the X's are combination of numbers and letters."
msgstr "Ваш идентификатор измерения должен выглядеть как G-XXXXXXXXXXXX или GT-XXXXX, где X — это комбинация цифр и букв."

#: languages/vue.php:4036
msgid "Your Universal Analytics code should look like UA-XXXXXXXXXX where the X's are numbers or GT-YYYYY where the Y's are combination of numbers and letters."
msgstr "Ваш код Universal Analytics должен выглядеть так: UA-XXXXXXXXXXXX, где X — это цифры, или GT-YYYYY, где Y — это комбинация цифр и букв."

#: languages/vue.php:4033
msgid "Warning: If you use a manual GA4 Measurement ID, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your Measurement ID should look like G-XXXXXXXXXX or GT-XXXXX where the X's are combination of numbers and letters."
msgstr "Предупреждение. Если вы используете идентификатор измерения GA4 вручную, вы не сможете использовать какие-либо отчеты и некоторые функции отслеживания. Ваш идентификатор измерения должен выглядеть как G-XXXXXXXXXXXX или GT-XXXXX, где X — это комбинация цифр и букв."

#: languages/vue.php:4030
msgid "Warning: If you use a manual UA code, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your UA code should look like UA-XXXXXX-XX where the X's are numbers or GT-YYYYY where the Y's are combination of numbers and letters."
msgstr "Предупреждение. Если вы используете код UA вручную, вы не сможете использовать какие-либо отчеты и некоторые функции отслеживания. Ваш код UA должен выглядеть так: UA-XXXXXX-XX, где X — цифры, или GT-YYYYY, где Y — комбинация цифр и букв."

#: languages/vue.php:4027
msgid "Get the #1 conversion optimization plugin to convert your growing website traffic into subscribers, leads and sales."
msgstr "Получите плагин оптимизации конверсии №1 для преобразования растущего трафика вашего сайта в подписчиков, лидов и продажи."

#: languages/vue.php:4024
msgid "Conversion Tools"
msgstr "Инструменты конверсии"

#: languages/vue.php:4021
msgid "Warning: If you use a manual UA code, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your UA code should look like UA-XXXXXX-XX or GT-XXXXX where the X's are numbers."
msgstr "Предупреждение. Если вы используете код UA вручную, вы не сможете использовать какие-либо отчеты и некоторые функции отслеживания. Ваш код UA должен выглядеть как UA-XXXXXX-XX или GT-XXXXX, где X — цифры."

#: languages/vue.php:4018
msgid "Build trust with website visitors by automatically placing a MonsterInsights badge in your website’s footer."
msgstr "Укрепление доверия посетителей сайта за счет автоматического размещения значка MonsterInsights в нижнем колонтитуле вашего сайта."

#: languages/vue.php:4015
msgid "Show MonsterInsights Badge"
msgstr "Показать бейдж MonsterInsights"

#: languages/vue.php:4012
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: languages/vue.php:4009
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: languages/vue.php:4006
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: languages/vue.php:4003
msgid "Dark"
msgstr "Тёмная"

#: languages/vue.php:4000
msgid "Light"
msgstr "Светлая"

#: languages/vue.php:3997
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#: languages/vue.php:3994
msgid "Manual Display"
msgstr "Ручное отображение"

#: languages/vue.php:3991
msgid "Select the position of the badge in your website’s footer."
msgstr "Выберите положение бейджа в подвале вашего сайта."

#: languages/vue.php:3988
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

#: languages/vue.php:3985
msgid "Choose your badge style."
msgstr "Выберите стиль своего бейджа."

#: languages/vue.php:3982
msgid "Appearance"
msgstr "Отображение"

#: languages/vue.php:3979
msgid "Enable Automatic Display"
msgstr "Включить авто отображение"

#: languages/vue.php:3976
msgid "Enabling will add the chosen badge in your website’s footer."
msgstr "Включение добавит выбранный бейдж в подвал вашего сайта."

#: languages/vue.php:3973
msgid "Automatically Display Website Badge in Website Footer"
msgstr "Автоматическое отображение бейджа сайта в подвале сайта"

#: languages/vue.php:3970
msgid "Automatic Display"
msgstr "Автоматически отображать"

#: languages/vue.php:3967
msgid "Website Badge"
msgstr "Бейдж сайта"

#: includes/frontend/verified-badge/Controller.php:91
msgid "Verified by MonsterInsights"
msgstr "На платформе MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:258
msgid "Oops! You are not allowed to install plugins. Please contact your site administrator for assistance."
msgstr "Ой! Вам не разрешено устанавливать плагины. Обратитесь за помощью к администратору вашего сайта."

#. Translators: Support link tag starts with url and support link tag ends.
#: languages/vue.php:3964
msgid "Oops! Can't load posts. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ой! Не могу загрузить посты. Повторите попытку через несколько минут. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Error status, error text, Support link tag starts with url and
#. support link tag ends.
#: languages/vue.php:3960
msgid "Can't load report data. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr "Невозможно загрузить данные отчета. Ошибки: %1$s, %2$s. Пожалуйста, повторите попытку через несколько минут. Если проблема сохраняется, %3$sобратитесь в службу поддержки%4$s."

#. Translators: Support Link tag starts with URL, Support link tag ends.
#: languages/vue.php:3956
msgid "Oops! There was an issue validating your license, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s."
msgstr "Ой! Возникла проблема с проверкой вашей лицензии. Повторите попытку. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Support Link tag start with URL, Support link tag ends, Error
#. status and error text.
#: languages/vue.php:3952
msgid "Oops! There was an issue validating your license, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s. Error: %3$s, %4$s"
msgstr "Ой! Возникла проблема с проверкой вашей лицензии. Повторите попытку. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s. Ошибка: %3$s, %4$s"

#. Translators: Support Link tag starts with URL, Support link tag ends.
#: languages/vue.php:3948
msgid "Oops! There was an issue verifying your license, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s."
msgstr "Ой! Возникла проблема с проверкой вашей лицензии. Повторите попытку. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Support Link tag start with URL, Support link tag ends, Error
#. status and error text.
#: languages/vue.php:3944
msgid "Oops! There was an issue verifying your license, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s. Error: %3$s, %4$s"
msgstr "Ой! Возникла проблема с проверкой вашей лицензии. Повторите попытку. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s. Ошибка: %3$s, %4$s"

#: languages/vue.php:3940
msgid "Oops! There was an issue loading your license details, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s."
msgstr "Ой! Возникла проблема с загрузкой сведений о вашей лицензии. Повторите попытку. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Support Link tag start with URL, Support link tag ends, Error
#. status and error text.
#: languages/vue.php:3937
msgid "Oops! There was an issue loading your license details, please try again. If the issue persists please %1$scontact our support team%2$s. Error: %3$s, %4$s"
msgstr "Ой! Возникла проблема с загрузкой сведений о вашей лицензии. Повторите попытку. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s. Ошибка: %3$s, %4$s"

#. Translators: Support Link tag starts with URL, Support link tag ends.
#: languages/vue.php:3933
msgid "Oops! There was an issue verifying your license upgrade, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s."
msgstr "Ой! При проверке обновления лицензии возникла проблема. Повторите попытку. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Support Link tag starts with URL, Support link tag ends, Error
#. status and error text.
#: languages/vue.php:3929
msgid "Oops! There was an issue verifying your license upgrade, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s. Error: %3$s, %4$s"
msgstr "Ой! При проверке обновления лицензии возникла проблема. Повторите попытку. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s. Ошибка: %3$s, %4$s"

#. Translators: Support Link tag starts with URL, Support link tag ends.
#: languages/vue.php:3925
msgid "Oops! There was an issue deactivating your license, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s."
msgstr "Ой! При деактивации лицензии возникла проблема. Повторите попытку. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Support Link tag starts with URL, Support link tag ends, Error
#. status and error text.
#: languages/vue.php:3921
msgid "Oops! There was an issue deactivating your license, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s. Error: %3$s, %4$s"
msgstr "Ой! При деактивации лицензии возникла проблема. Повторите попытку. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s. Ошибка: %3$s, %4$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:3917
msgid "Oops! Can't install addon. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Ой! Не могу установить дополнение. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:3913
msgid "Oops! Can't install plugin. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Ой! Не могу установить плагин. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:3909
msgid "Oops! Can't deactivate addon. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Ой! Не могу отключить дополнение. Ошибка: %1$s, %2$s"

#: languages/vue.php:3905
msgid "Oops! There was an error activating the addon. Please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ой! Произошла ошибка при активации дополнения. Попробуйте еще раз. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:3902
msgid "Oops! Can't activate addon. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается активировать дополнение. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:3898
msgid "Oops! Can't install WPForms. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Ой! Не могу установить WPForms. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status, error text, Support page link tag starts and
#. support page link tag ends.
#: languages/vue.php:3894
msgid "Oops! We can't verify credentials. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr "Ой! Мы не можем проверить учетные данные. Ошибка: %1$s, %2$s. Повторите попытку через несколько минут. Если проблема не устранена, %3$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%4$s."

#. Translators: Error status, error text, Support page link tag starts and
#. support page link tag ends.
#: languages/vue.php:3890
msgid "Oops! We can't reauthenticate. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team"
msgstr "Ой! Мы не можем пройти повторную аутентификацию. Ошибка: %1$s, %2$s. Повторите попытку через несколько минут. Если проблема не устранена, %3$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%4$s"

#. Translators: Error status, error text, Support page link tag starts and
#. support page link tag ends.
#: languages/vue.php:3886
msgid "Oops! We can't authenticate. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team. "
msgstr "Упс! Мы не можем пройти аутентификацию. Ошибка: %1$s, %2$s. Пожалуйста, повторите попытку через несколько минут. Если проблема не решена, обратитесь %3$sв службу поддержки%4$s. "

#. Translators: Error status, error text, Support page link tag starts and
#. support page link tag ends.
#: languages/vue.php:3882
msgid "Can't save settings. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr "Невозможно сохранить настройки. Ошибка: %1$s, %2$s. Пожалуйста, повторите попытку через несколько минут. Если проблема сохраняется, %3$sобратитесь в нашу службу поддержки%4$s."

#. Translators: Support page link tag starts and support page link tag ends.
#: languages/vue.php:3878
msgid "Oops! There was an error loading your site details. Please refresh the page and try again. If the issue persists, please contact our support team."
msgstr "Ой! Не удалось загрузить сведения о вашем сайте. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку. Если проблема не устранена, обратитесь в нашу службу поддержки."

#. Translators: Error status, error text, Support page link tag starts and
#. support page link tag ends.
#: languages/vue.php:3874
msgid "Can't load authentication details. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team. "
msgstr "Невозможно загрузить данные аутентификации. Ошибки: %1$s, %2$s. Пожалуйста, повторите попытку через несколько минут. Если проблема сохраняется, %3$sобратитесь в нашу службу поддержки%4$s. "

#. Translators: Error status, error text, Support page link tag starts and
#. support page link tag ends.
#: languages/vue.php:3870
msgid "Oops! We can't verify deauthentication. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr "Ой! Мы не можем проверить деаутентификацию. Ошибка: %1$s, %2$s. Пожалуйста, повторите попытку через несколько минут. Если проблема не устранена, %3$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%4$s."

#. Translators: Error status, error text, Support link tag starts with url and
#. support link tag ends.
#: languages/vue.php:3866
msgid "Can't load settings. Error: %1$s, %2$s. Please %3$scontact our support%4$s team for assistance. "
msgstr "Невозможно загрузить настройки. Ошибка: %1$s, %2$s. Пожалуйста, %3$sобратитесь за помощью в нашу службу поддержки%4$s. "

#. Translators: Support link tag starts with url and support link tag ends.
#: languages/vue.php:3862
msgid "Oops! There was an error, your settings were not saved. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ой! Произошла ошибка, ваши настройки не были сохранены. Повторите попытку через несколько минут. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Error status and error text, Support link tag starts with url
#. and support link tag ends.
#: languages/vue.php:3858
msgid "Can't save settings. Error: %1$s, %2$s. Please %3$scontact our support%4$s team for assistance."
msgstr "Невозможно сохранить настройки. Ошибка: %1$s, %2$s. Пожалуйста, %3$sобратитесь за помощью в нашу службу поддержки%4$s."

#: languages/vue.php:3854
msgid "Oops! Something went wrong and we weren't able to connect to MonsterInsights. Please enter your Google UA code manually."
msgstr "Упс, что-то пошло не так, и мы не смогли подключиться к MonsterInsights. Пожалуйста, введите ваш код Google UA вручную."

#: languages/vue.php:3851
msgid "Installed & Active"
msgstr "Установлен и активирован"

#: languages/vue.php:3848
msgid "Activating UserFeedback"
msgstr "Активировать UserFeedback"

#: languages/vue.php:3845
msgid "Installing UserFeedback"
msgstr "Установка UserFeedback"

#: languages/vue.php:3842
msgid "Start Setup"
msgstr "Начать установку"

#: languages/vue.php:3839
msgid "Run the UserFeedback setup wizard to launch your first UserFeedback survey."
msgstr "Запустите мастер настройки UserFeedback, чтобы запустить свой первый опрос UserFeedback."

#: languages/vue.php:3836
msgid "Set Up UserFeedback"
msgstr "Настроить UserFeedback"

#: languages/vue.php:3833
msgid "Install UserFeedback"
msgstr "Установить UserFeedback"

#: languages/vue.php:3830
msgid "Install UserFeedback by clicking the button below."
msgstr "Установите UserFeedback, нажав кнопку ниже."

#: languages/vue.php:3827
msgid "Install & Activate UserFeedback"
msgstr "Установить и активировать UserFeedback"

#: languages/vue.php:3824
msgid "Easily analyze your responses and export data"
msgstr "С легкостью анализируйте свои ответы и экспортируйте данные"

#: languages/vue.php:3821
msgid "Customize targeting rules to get specific feedback on certain pages or products"
msgstr "Настройте правила таргетинга, чтобы получить конкретную обратную связь по определенным страницам или продуктам"

#: languages/vue.php:3818
msgid "Ask open ended questions, run polls or surveys, gather ratings, and more with an easy survey builder"
msgstr "Задавайте открытые вопросы, проводите опросы или анкетирование, собирайте рейтинги и многое другое с помощью удобного конструктора опросов"

#: languages/vue.php:3815
msgid "Understand exactly why visitors left your website, what convinced them to make a purchase, why they signed up for a newsletter, and more with real verbatim feedback"
msgstr "Понимайте точно, почему посетители покидают сайт, что убеждает их совершить покупку, почему они подписываются на рассылку и многое другое с помощью реальных отзывов в прямой речи"

#: languages/vue.php:3812
msgid "UserFeedback lets you easily collect feedback from your website in real time. You can use this important data to increase your traffic, sales, newsletter signups, engagement, and more."
msgstr "UserFeedback позволяет легко собирать отзывы с вашего сайта в режиме реального времени. Вы можете использовать эти важные данные для увеличения трафика, продаж, подписки на рассылку новостей, вовлеченности и многого другого."

#: languages/vue.php:3809
msgid "See What Your Website Visitors Are %1$sReally%2$s Thinking!"
msgstr "Узнайте, что думают посетители вашего сайта %1$s%2$s!"

#: languages/vue.php:3806
msgid "Oops! There was an error processing request. Please try again later."
msgstr "Ой! При обработке запроса произошла ошибка. Повторите попытку позже."

#: languages/vue.php:3803
msgid "View All Reports"
msgstr "Посмотреть все отчеты"

#. Translators: Adds a link to the license renewal.
#: languages/vue.php:3797
msgid "To ensure tracking works properly, reactivate your license"
msgstr "Чтобы обеспечить правильную работу отслеживания, повторно активируйте лицензию"

#: languages/vue.php:3793
msgid "Click here."
msgstr "Нажмите здесь."

#: languages/vue.php:3790
msgid "Renew today to ensure Google Analytics continues to track properly."
msgstr "Продлите сегодня, чтобы Google Analytics продолжал правильно отслеживать."

#: languages/vue.php:3787
msgid "Your MonsterInsights license key has expired."
msgstr "Срок действия вашего лицензионного ключа MonsterInsights истек."

#: languages/vue.php:3784
msgid "License Expired"
msgstr "Лицензия просрочена"

#: languages/vue.php:3778
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

#: languages/vue.php:3775
msgid "Expired"
msgstr "Истекла"

#. Translators: Wizard page link tag starts with url and Wizard page link tag
#. ends.
#: includes/admin/routes.php:1297
msgid "You need to authenticate into MonsterInsights before viewing reports. Please complete the setup by going through our %1$ssetup wizard%2$s."
msgstr "Перед просмотром отчетов вам необходимо пройти аутентификацию в MonsterInsights. Пожалуйста, завершите настройку с помощью нашего %1$sмастера настройки%2$s."

#. Translators: Account page link tag starts with url and Account page link tag
#. ends.
#: includes/admin/routes.php:1277
msgid "Oops! We could not find a valid license key. Please enter a valid license key to view this report. You can find your license by logging into your %1$sMonsterInsights account%2$s."
msgstr "Ой! Нам не удалось найти действительный лицензионный ключ. Введите действительный лицензионный ключ для просмотра этого отчета. Вы можете найти свою лицензию, войдя в свою учетную запись %1$sEMonsterInsights%2$s."

#. Translators: Setting page link tag starts with url and Setting page link tag
#. ends.
#: includes/admin/routes.php:1262
msgid "Oops! We could not find a valid license key for MonsterInsights. Please %1$senter a valid license key%2$s to view this report."
msgstr "Ой! Нам не удалось найти действительный лицензионный ключ для MonsterInsights. Чтобы просмотреть этот отчет, %1$sотправьте действительный лицензионный ключ%2$s."

#. Translators: Link tag starts with url and link tag ends.
#: includes/admin/routes.php:1239
msgid "Oops! You don not have permissions to view or access Popular Posts. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "Ой! У вас нет прав на просмотр или доступ к популярным сообщениям. Уточните у администратора сайта, включена ли ваша роль в настройки разрешений MonsterInsights. %1$sНажмите здесь для получения дополнительной информации%2$s."

#: includes/admin/routes.php:985
msgid "Oops! You are not allowed to install plugins. Please contact your website administrator for further assistance."
msgstr "Ой! Вам не разрешено устанавливать плагины. Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором сайта для получения дополнительной помощи."

#. Translators: Support link tag starts with url and Support link tag ends.
#: includes/admin/routes.php:970 includes/admin/routes.php:1309
#: includes/admin/routes.php:1363
msgid "Oops! We encountered an error while generating your reports. Please wait a few minutes and try again. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ой! Мы столкнулись с ошибкой при создании ваших отчетов. Подождите несколько минут и повторите попытку. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Support link tag starts with url and Support link tag ends.
#: includes/admin/routes.php:911
msgid "Oops! We ran into a problem displaying this report. Please %1$scontact our support%2$s team if this issue persists."
msgstr "Ой! Мы столкнулись с проблемой отображения этого отчета. Если проблема не исчезнет, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Wizard link tag starts with url and Wizard link tag ends.
#: includes/admin/routes.php:899
msgid "You need to authenticate into MonsterInsights before viewing reports. Please run our %1$ssetup wizard%2$s."
msgstr "Перед просмотром отчетов вам необходимо пройти аутентификацию в MonsterInsights. %1$sЗапустите мастер установки%2$s."

#. Translators: Support link tag starts with url and Support link tag ends.
#: includes/admin/routes.php:879
msgid "Oops! We had a problem due to a license key error. Please try again in a few minutes. If the problem persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ой! У нас возникла проблема из-за ошибки лицензионного ключа. Пожалуйста, повторите попытку через несколько минут. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Support link tag starts with url and Support link tag ends.
#: includes/admin/routes.php:864
msgid "Oops! You cannot view MonsterInsights reports because you are not licensed. Please try again in a few minutes. If the issue continues, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ой! Вы не можете просматривать отчеты MonsterInsights, поскольку у вас нет лицензии. Повторите попытку через несколько минут. Если проблема не исчезнет, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: link tag starts with url, link tag ends.
#: includes/admin/routes.php:845
msgid "Oops! You don not have permissions to view MonsterInsights reporting. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "Ой! У вас нет прав для просмотра отчетов MonsterInsights. Уточните у администратора сайта, включена ли ваша роль в настройки разрешений MonsterInsights. %1$sНажмите здесь для получения дополнительной информации%2$s."

#: includes/admin/routes.php:795
msgid "Please select a valid file to upload."
msgstr "Выберите правильный файл для загрузки."

#. Translators: link tag starts with url, link tag ends.
#: includes/admin/routes.php:711
msgid "Oops! Please enter a valid Google Analytics 4 Measurement ID. %1$sLearn how to find your Measurement ID%2$s."
msgstr "Упс! Введите действительный ID измерения Google Analytics 4. %1$sУзнайте, как найти свой ID измерения%2$s."

#: includes/admin/routes.php:547 languages/vue.php:3781
msgid "Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "Начните принимать разовые и регулярные платежи на своем сайте WordPress без настройки корзины. Код не требуется."

#. Translators: Wizrd Link tag starts with url and Wizard link tag ends.
#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:141
msgid "Your website analytics dashboard is not currently configured. Please use our %1$ssetup wizard%2$s to get started."
msgstr "Панель аналитики вашего сайта в настоящее время не настроена. Воспользуйтесь нашим %1$sмастером настройки%2$s, чтобы начать работу."

#: lite/includes/admin/connect.php:210
msgid "Please activate MonsterInsights Pro from your WordPress plugins page."
msgstr "Активируйте MonsterInsights Pro на странице плагинов WordPress."

#. Translators: Link tag starts with url and link tag ends.
#: lite/includes/admin/connect.php:111
msgid "Oops! We could not automatically install an upgrade. Please install manually by visiting %1$smonsterinsights.com%2$s."
msgstr "Ой! Мы не смогли автоматически установить обновление. Установите вручную, посетив %1$smonsterinsights.com%2$s."

#: lite/includes/admin/connect.php:67
msgid "You already have MonsterInsights Pro installed."
msgstr "У вас уже установлен MonsterInsights Pro."

#: lite/includes/admin/connect.php:42
msgid "Oops! You are not allowed to install plugins. Please contact your site administrator."
msgstr "Ой! Вам не разрешено устанавливать плагины. Свяжитесь с администратором вашего сайта."

#. Translators: Make version number bold and add a link to return to the
#. plugins page.
#: includes/compatibility-check.php:278 includes/compatibility-check.php:347
msgid "Sorry, but your WordPress version is not %1$s%2$s%3$s or newer. Please update your WordPress version and then activate MonsterInsights. For help on how to update your WordPress %4$sclick here%5$s."
msgstr "Извините, но ваша версия WordPress не %1$s%2$s%3$s или новее. Пожалуйста, обновите версию WordPress, а затем активируйте MonsterInsights. Чтобы узнать, как обновить WordPress, %4$sнажмите здесь%5$s."

#. Translators: HTML strong tag starts, PHP version number, HTML string tag
#. end, plugins page Link tag starts with url and plugins page link tag ends.
#: includes/compatibility-check.php:263 includes/compatibility-check.php:314
msgid "Sorry, but your current version of PHP does not meet the minimum required version %1$s%2$s%3$s or newer to run MonsterInsights properly. For information on how to upgrade your PHP version, contact your web host. %4$sClick here to return to the Dashboard%5$s."
msgstr "Извините, но ваша текущая версия PHP не соответствует минимальной требуемой версии %1$s%2$s%3$s или новее для правильной работы MonsterInsights. Для получения информации о том, как обновить версию PHP, обратитесь к своему веб-хостингу. %4$sНажмите здесь, чтобы вернуться dв консоль%5$s."

#: includes/api-request.php:436
msgid "Oops! The API was unreachable because the plugin, Airplane Mode is active. Please disable and try again."
msgstr "Упс! API был недоступен, так как активен плагин Airplane Mode. Пожалуйста, отключите его и повторите попытку."

#. Translators: Support link tag starts with url and Support link tag ends.
#: includes/api-request.php:372
msgid "Oops! We ran into a problem. Please try again in a few minutes. If the issue persists please %1$scontact our support%2$s team. Error: Improper API Request."
msgstr "Ой! Мы столкнулись с проблемой. Повторите попытку через несколько минут. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s. Ошибка: неправильный запрос API."

#. Translators: Support link tag starts with url, Support link tag ends,
#. placeholder adds the response code and response message.
#: includes/api-request.php:338 includes/api-request.php:353
msgid "Oops! We ran into a problem. Please try again in a few minutes. If the issue persists please %1$scontact our support%2$s team. Error: API returned a %3$s%4$d: %5$s%6$s"
msgstr "Ой! Мы столкнулись с проблемой. Повторите попытку через несколько минут. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s. Ошибка: API вернул %3$s%4$d: %5$s%6$s"

#. Translators: Support link tag starts with url, Support link tag ends and
#. placeholder adds the response code.
#: includes/api-request.php:324
msgid "Oops! We ran into a problem. Please try again in a few minutes. If the issue persists please %1$scontact our support%2$s team. Error: API returned a %3$s%4$s%5$s response."
msgstr "Ой! Мы столкнулись с проблемой. Повторите попытку через несколько минут. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s. Ошибка: API вернул ответ %3$s%4$s%5$s."

#. Translators: Support link tag starts with url and Support link tag ends.
#: includes/api-request.php:313
msgid "Oops! We encountered an error. Please wait a few minutes and try again. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ой! Мы столкнулись с ошибкой. Подождите несколько минут и повторите попытку. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:319
msgid "You must be properly authenticated with MonsterInsights to use our reports. Please use our %1$ssetup wizard%2$s to get started."
msgstr "Для использования наших отчетов вам необходимо правильно аутентифицироваться в MonsterInsights. Пожалуйста, воспользуйтесь нашим %1$sмастером настройки%2$s, чтобы начать."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:110
msgid "Oops! It appears as though you do not have the right user permissions to authenticate. Please contact your website administrator to check your user roles."
msgstr "Ой! Похоже, у вас нет прав пользователя для аутентификации. Обратитесь к администратору сайта, чтобы проверить свои роли пользователей."

#. Translators: Placeholders add a link to the settings panel.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:108
msgid "Oops! We did not find a properly authenticated analytics account. Please %1$sauthenticate with Google%2$s to allow MonsterInsights to show you reports."
msgstr "Ой! Мы не нашли должным образом аутентифицированную учетную запись аналитики. Пожалуйста, %1$sаутентифицируйтесь в Google%2$s, чтобы MonsterInsights мог показывать вам отчеты."

#. Translators: Placeholders add a link to the settings panel, Support link tag
#. starts with url and support link tag ends.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:90
msgid "Oops! We did not find an active MonsterInsights license. Please %1$scheck your license settings%2$s or %3$scontact our support team%4$s for help."
msgstr "Упс! Мы не нашли активную лицензию MonsterInsights. Пожалуйста, %1$sпроверьте настройки лицензии%2$s или %3$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%4$s для получения помощи."

#. Translators: Link tag starts with url and link tag ends.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:76
msgid "Oops! The MonsterInsights dashboard has been disabled. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "Ой! Консоль MonsterInsights отключена. Уточните у администратора сайта, включена ли ваша роль в настройки разрешений MonsterInsights. %1$sНажмите здесь для получения дополнительной информации%2$s."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:64
msgid "Oops! Access is denied. If you believe you should be able to view this report, please contact your website administrator to ensure you have the correct user role to view MonsterInsights reports."
msgstr "Упс! Доступ запрещен. Если вы считаете, что должны иметь возможность просматривать этот отчет, обратитесь к администратору сайта, чтобы убедиться, что вы имеете правильную роль пользователя для просмотра отчетов MonsterInsights."

#. Translators: The name of the addon that can't be installed, Support link tag
#. starts with url and Support link tag ends.
#: includes/admin/licensing/skin-legacy.php:106
#: includes/admin/licensing/skin.php:107
msgid "There was an error installing the addon, %1$s. Please try again. If you are still having issues, please %2$scontact our support%3$s team. "
msgstr "При установке дополнения %1$s произошла ошибка. Попробуйте еще раз. Если у вас по-прежнему возникают проблемы, %2$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%3$s. "

#. Translators: Support link tag starts with url and Support link tag ends.
#: includes/admin/licensing/skin-legacy.php:93
#: includes/admin/licensing/skin.php:94
msgid "There was an error installing the addon. Please try again. If you are still having issues, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Произошла ошибка при установке дополнения. Попробуйте еще раз. Если у вас по-прежнему возникают проблемы, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Support link tag starts with url and support link tag ends.
#: includes/admin/api-auth.php:597
msgid "Oops! There has been an error while trying to deauthenticate. Please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ой! Произошла ошибка при попытке деаутентификации. Пожалуйста, попробуйте еще раз. Если проблема не устранена, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: Setup Wizard link tag starts, Setup Wizard link tag end,
#. Support link tag starts with url and support link tag ends.
#: includes/admin/api-auth.php:576
msgid "Could not disconnect your account, as you are not currently authenticated properly. Please try to authenticate again with our %1$sMonsterInsights setup wizard%2$s.  If you are still having problems, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr "Не удалось отключить вашу учетную запись, так как в настоящее время вы не прошли аутентификацию должным образом. Пожалуйста, повторите попытку авторизации с помощью нашего мастера настройки %1$sMonsterInsights%2$s. Если у вас по-прежнему возникают проблемы, %3$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%4$s."

#. Translators: Setup Wizard link tag starts, Setup Wizard link tag end,
#. Support link tag starts with url and support link tag ends.
#: includes/admin/api-auth.php:552 includes/admin/api-auth.php:562
msgid "Could not disconnect as you are not currently authenticated properly. Please try to authenticate again with our MonsterInsights %1$ssetup wizard%2$s.  If you are still having problems, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr "Не удалось отключиться, так как в данный момент вы не авторизованы должным образом. Попробуйте пройти аутентификацию еще раз с помощью нашего мастера %1$sнастройки MonsterInsights%2$s.  Если у вас по-прежнему возникают проблемы, %3$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%4$s."

#. Translators: Link tag starts with url and link tag ends.
#: includes/admin/api-auth.php:537
msgid "You don't have the correct WordPress user permissions to deauthenticate into MonsterInsights. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "У вас нет правильных пользовательских разрешений WordPress для повторной аутентификации в MonsterInsights. Пожалуйста, убедитесь, что ваша роль включена в настройки разрешений MonsterInsights. %1$sЩёлкните здесь для получения дополнительной информации%2$s."

#. Translators: Support Link tag starts with url and Support link tag ends.
#: includes/admin/api-auth.php:486 includes/admin/api-auth.php:500
msgid "Oops! There has been an error while trying to verify your license. Please try again or contact our support team by %1$sclicking here%2$s."
msgstr "Ой! При попытке подтвердить вашу лицензию произошла ошибка. Повторите попытку или свяжитесь с нашей службой поддержки, %1$sщелкнув здесь%2$s."

#. Translators: Support Link tag starts with url and Support link tag ends.
#: includes/admin/api-auth.php:452 includes/admin/api-auth.php:460
#: includes/admin/api-auth.php:472
msgid "Please enter a valid license within the MonsterInsights settings panel. You can check your license by logging into your MonsterInsights account by %1$sclicking here%2$s."
msgstr "Введите действующую лицензию на панели настроек MonsterInsights. Вы можете проверить свою лицензию, войдя в свою учетную запись MonsterInsights, %1$sщелкнув здесь%2$s."

#. Translators: Link tag starts with url and link tag ends.
#: includes/admin/api-auth.php:437
msgid "You don't have the correct user permissions to verify the MonsterInsights license you are trying to use. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "У вас нет правильных разрешений пользователя для проверки лицензии MonsterInsights, которую вы пытаетесь использовать. Пожалуйста, убедитесь, что ваша роль включена в настройки разрешений MonsterInsights. %1$sЩёлкните здесь для получения дополнительной информации%2$s."

#. Translators: Wizard Link tag starts with url, Wizard link tag ends, Support
#. link tag starts, Support link tag ends.
#: includes/admin/api-auth.php:307 includes/admin/api-auth.php:317
msgid "Oops! There was a problem while re-authenticating. Please try to complete the MonsterInsights %1$ssetup wizard%2$s again. If the problem persists, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr "Ой! Возникла проблема при повторной аутентификации. Попробуйте еще раз завершить работу мастера установки MonsterInsights %1$s%2$s. Если проблема не устранена, %3$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%4$s."

#. Translators: Link tag starts with url and link tag ends.
#: includes/admin/api-auth.php:284
msgid "You don't have the correct WordPress user permissions to re-authenticate into MonsterInsights. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "У вас нет правильных пользовательских разрешений WordPress для повторной аутентификации в MonsterInsights. Пожалуйста, убедитесь, что ваша роль включена в настройки разрешений MonsterInsights. %1$sЩёлкните здесь для получения дополнительной информации%2$s."

#. Translators: Support link tag starts with url, Support link tag ends.
#: includes/admin/api-auth.php:114 includes/admin/api-auth.php:122
msgid "Oops! There has been an error authenticating. Please try again in a few minutes. If the problem persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Упс! Произошла ошибка аутентификации. Пожалуйста, попробуйте снова через несколько минут. Если проблема сохраняется, пожалуйста, %1$sсвяжитесь с нашей службой поддержки%2$s."

#. Translators: link tag starts with url, link tag ends.
#: includes/admin/api-auth.php:91
msgid "You don't have the correct WordPress user permissions to authenticate into MonsterInsights. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "У вас нет правильных пользовательских разрешений WordPress для повторной аутентификации в MonsterInsights. Пожалуйста, убедитесь, что ваша роль включена в настройки разрешений MonsterInsights. %1$sЩёлкните здесь для получения дополнительной информации%2$s."

#: includes/admin/admin.php:792
msgid "Your Measurement Protocol API Secret is currently left blank. To see more advanced analytics please enter a Measurement API Secret. %1$sLearn how to find your API Secret%2$s."
msgstr "Ваш секрет API протокола измерений в настоящее время не заполнен. Для получения более расширенной аналитики введите секрет API протокола измерений. %1$sУзнайте, как найти свой секрет API%2$s."

#: languages/vue.php:3772
msgid "MonsterInsights makes it effortless for you to connect your site with Google Analytics and see reports right here in the WordPress dashboard."
msgstr "MonsterInsights делает это \"без усилий\" для вас, чтобы подключить ваш сайт с Google Analytics и увидеть отчеты прямо здесь, в консоли WordPress."

#: includes/admin/routes.php:405
msgid "The best drag & drop WordPress form builder. Easily create beautiful contact forms, surveys, payment forms, and more with our 150+ form templates. Trusted by over 5 million websites as the best forms plugin. We also have 400+ form templates and over 100 million downloads for WPForms Lite."
msgstr "Лучший конструктор форм WordPress с функцией перетаскивания. Легко создавайте красивые контактные формы, опросы, платежные формы и многое другое с нашими 150+ шаблонами форм. Доверяется более чем 5 миллионам сайтов как лучший плагин для форм. У нас также есть 400+ шаблонов форм и более 100 миллионов загрузок для WPForms Lite."

#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:102
msgid "See each step your visitor took before purchasing from your site"
msgstr "Узнайте каждый шаг, который сделал ваш посетитель перед покупкой на вашем сайте"

#: includes/admin/admin.php:71
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:101
msgid "User Journey"
msgstr "Путешествие пользователя"

#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:68
msgid "With MonsterInsights Pro, See Each Step Your Visitor Took Before Purchasing From Your Website."
msgstr "С MonsterInsights Pro вы сможете увидеть каждый шаг, который сделал посетитель перед покупкой на вашем сайте."

#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:64
msgid "Unlock User Journey"
msgstr "Разблокировать путь пользователя"

#: lite/includes/admin/user-journey/providers/edd.php:92
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/givewp.php:96
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/lifterlms.php:39
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/memberpress.php:96
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/restrict-content-pro.php:100
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/woocommerce.php:50
msgid "User Journey by MonsterInsights"
msgstr "Пользовательский путь от MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:63 lite/includes/admin/metaboxes.php:103
msgid "Time on Page"
msgstr "Время на странице"

#: languages/vue.php:3769
msgid "Your Measurement ID should look like G-XXXXXXXXXX where the X's are a combination of numbers and letters."
msgstr "Ваш ID измерения должен выглядеть как G-XXXXXXXXXXXX, где X — это комбинация цифр и букв."

#: languages/vue.php:3766
msgid "Warning: If you use a manual GA4 Measurement ID, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your Measurement ID should look like G-XXXXXXXXXX where the X's are a combination of numbers and letters."
msgstr "Предупреждение: Если вы используете ручной идентификатор измерения GA4, вы не сможете использовать некоторые функции отчетности и отслеживания. Ваш идентификатор измерения должен выглядеть как G-XXXXXXXXXX, где X - это комбинация цифр и букв."

#: languages/vue.php:3763
msgid "Warning: If you use a manual GA4 Measurement ID, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your UA code should look like G-XXXXXXXXXX where the X's are combination of numbers and letters."
msgstr "Предупреждение: Если вы используете ручной идентификатор измерения GA4, вы не сможете использовать некоторые функции отчетности и отслеживания. Ваш код UA должен выглядеть как G-XXXXXXXXXX, где X - это комбинация цифр и букв."

#: languages/vue.php:3760
msgid "Your Measurement ID should look like G-XXXXXXXXXX where the X's are combination of numbers and letters."
msgstr "Ваш идентификатор измерения должен выглядеть как G-XXXXXXXXXX, где X - это комбинация цифр и букв."

#: languages/vue.php:3757
msgid "Warning: If you use a manual GA4 Measurement ID, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your Measurement ID should look like G-XXXXXXXXXX where the X's are combination of numbers and letters."
msgstr "Предупреждение: Если вы используете ручной идентификатор измерения GA4, вы не сможете использовать некоторые функции отчетности и отслеживания. Ваш идентификатор измерения должен выглядеть как G-XXXXXXXXXX, где X - это комбинация цифр и букв."

#: languages/gutenberg.php:173 lite/includes/admin/metaboxes.php:39
msgid "Show Page Insights"
msgstr "Показать аналитику страницы"

#: languages/gutenberg.php:170 lite/includes/admin/metaboxes.php:137
msgid "Hide Page Insights"
msgstr "Скрыть аналитику страницы"

#: languages/gutenberg.php:161 lite/includes/admin/metaboxes.php:72
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:112
msgid "Entrances"
msgstr "Входы"

#: languages/gutenberg.php:158
msgid "Load Time"
msgstr "Время загрузки"

#: languages/gutenberg.php:155
msgid "Time On Page"
msgstr "Время на странице"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:426
msgid "fleece"
msgstr "fleece"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:424
msgid "fire"
msgstr "fire"

#: includes/admin/wp-site-health.php:42
msgid "Set Up Dual Tracking"
msgstr "Настройте двойное отслеживание"

#: includes/admin/wp-site-health.php:38
msgid "Starting July 1, 2023, Google's Universal Analytics (GA3) will not accept any new traffic or event data. Upgrade to Google Analytics 4 today to be prepared for the sunset."
msgstr "С 1 июля 2023 года Google Universal Analytics (GA3) не будет принимать новые данные о трафике или событиях. Обновитесь до Google Analytics 4 уже сегодня, чтобы быть готовыми к завершению поддержки."

#: includes/admin/wp-site-health.php:32
msgid "Enable Google Analytics 4"
msgstr "Включите Google Analytics 4"

#: includes/admin/wp-site-health.php:10
msgid "MonsterInsights Dual Tracking"
msgstr "Двойное отслеживание MonsterInsights"

#: languages/vue.php:3754
msgid "The following plugins will be installed: "
msgstr "Следующие плагины будут установлены: "

#: languages/vue.php:3751
msgid "The most popular WordPress form plugin, trusted by over 5 million websites. Easily create contact forms, payment forms, surveys and more."
msgstr "Самый популярный плагин форм WordPress, которому доверяют более 5 миллионов сайтов. Легко создавайте контактные формы, формы оплаты, опросы и многое другое."

#: languages/vue.php:3748
msgid "Smart Form Builder by WPForms"
msgstr "Smart Form Builder by WPForms"

#: languages/vue.php:3745
msgid "The best WordPress SEO plugin that works with MonsterInsights to boost your rankings."
msgstr "Лучший плагин WordPress SEO, который работает с MonsterInsights для повышения ваших позиций в рейтинге."

#: languages/vue.php:3742
msgid "All In One SEO Toolkit"
msgstr "All In One SEO Toolkit"

#: languages/vue.php:3739
msgid "Helps you see what links your users are clicking on your site."
msgstr "Помогает вам видеть, на какие ссылки пользователи нажимают на вашем сайте."

#: languages/vue.php:3736
msgid "Get the reports and stats that matter right inside your WordPress Dashboard."
msgstr "Получайте отчеты и статистику, которые важны, прямо внутри вашей консоли WordPress."

#: languages/vue.php:3733
msgid "Standard Analytics & Reports"
msgstr "Стандартная аналитика и отчеты"

#: languages/vue.php:3730
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: languages/vue.php:3727
msgid "We’ve already selected our recommended features based on your site. "
msgstr "Мы уже выбрали рекомендуемые функции на основе вашего сайта. "

#: languages/vue.php:3724
msgid "Which website features would you like to enable?"
msgstr "Какие функции сайта вы хотели бы включить?"

#: languages/vue.php:3721
msgid "There was an error while processing some features. Please try again or you can skip this process for now"
msgstr "Произошла ошибка при обработке некоторых функций. Пожалуйста, попробуйте еще раз или вы можете пропустить этот процесс на данный момент"

#: languages/vue.php:3718
msgid "Error Processing"
msgstr "Обработка ошибок"

#: languages/vue.php:3715
msgid "Track how your users interact with videos on your website."
msgstr "Отслеживайте, как ваши пользователи взаимодействуют с видео на вашем сайте."

#: languages/vue.php:3712
msgid "Get access to advanced growth tools such as popular posts addon, A/B testing tool, smart URL builder, and more."
msgstr "Получите доступ к продвинутым инструментам для роста, таким как дополнение популярных записей, инструмент A/B-тестирования, умный конструктор URL и многое другое."

#: languages/vue.php:3709
msgid "Advanced Growth Tools"
msgstr "Продвинутые инструменты роста"

#: languages/vue.php:3706
msgid "Get access to advanced tracking features like form conversion tracking, author tracking, custom dimensions, scroll tracking, and more."
msgstr "Получите доступ к продвинутым функциям отслеживания, таким как отслеживание конверсий формы, отслеживание автора, произвольные измерения, отслеживание прокрутки и многое другое."

#: languages/vue.php:3703
msgid "20+ Advanced Tracking"
msgstr "20+  Расширенное отслеживание"

#: languages/vue.php:3700
msgid "Instantly enable enhanced eCommerce tracking, so you can measure conversions, sales, and revenue stats. Works with WooCommerce, Easy Digital Downloads, MemberPress, and more."
msgstr "Мгновенно включите расширенное отслеживание электронной коммерции, чтобы вы могли измерять конверсии, продажи и статистику доходов. Работает с WooCommerce, Easy Digital Downloads, MemberPress и др."

#: languages/vue.php:3697
msgid "Get access to advanced reports inside WordPress including search keywords report, real-time analytics dashboard, publishers / eCommerce report, custom dimensions, and more."
msgstr "Получите доступ к расширенным отчетам внутри WordPress, включая отчет по поисковым ключевым словам, аналитическую панель реального времени, отчет по публикациям / электронной коммерции, пользовательские измерения и многое другое."

#: languages/vue.php:3694
msgid "Help Google Analytics become compliant with internet privacy laws like GDPR, PECR, and CCPA."
msgstr "Помогите Google Analytics соблюдать законы о конфиденциальности в Интернете, такие как GDPR, PECR и CCPA."

#: languages/vue.php:3691
msgid "Privacy Compliance Addon"
msgstr "Дополнение для соблюдения конфиденциальности"

#: languages/vue.php:3685
msgid "%1$sBonus:%2$s Upgrade today and save %3$s50%% on a Pro License!%4$s (auto-applied at checkout)"
msgstr "%1$sБонус:%2$s Обновитесь сегодня и сэкономьте %3$s50%% на лицензии Pro!%4$s (авто применяется при оформлении заказа)"

#: languages/vue.php:3682
msgid "To unlock the selected features, please upgrade to Pro and enter your license key below."
msgstr "Чтобы разблокировать выбранные функции, пожалуйста, обновитесь до Pro и введите ваш лицензионный ключ ниже."

#: languages/vue.php:3679
msgid "Upgrade to Unlock These Features"
msgstr "Обновитесь, чтобы разблокировать эти функции"

#: languages/vue.php:3676
msgid "Verify License Key"
msgstr "Проверить лицензионный ключ"

#. Translators: Add link to retrieve license from account area.
#: languages/vue.php:3673
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with MonsterInsights PRO!"
msgstr "Уже приобрели? Просто введите свой лицензионный ключ ниже, чтобы подключиться к MonsterInsights PRO!"

#: languages/vue.php:3669
msgid "Data Being Collected"
msgstr "Собираемые данные"

#: languages/vue.php:3666
msgid "Tracking Code Installed"
msgstr "Установлен код отслеживания"

#: languages/vue.php:3663
msgid "Connected to Google Analytics"
msgstr "Подключено к Google Analytics"

#: languages/vue.php:3657
msgid "Complete Setup without Upgrading"
msgstr "Завершить настройку без обновления"

#: languages/vue.php:3654
msgid "MonsterInsights is connected to Google Analytics and data is being collected."
msgstr "MonsterInsights подключен к Google Analytics и данные собираются."

#: languages/vue.php:3651
msgid "Awesome! Tracking and Analytics are All Setup!"
msgstr "Отлично! Отслеживание и аналитика настроены!"

#. Translators: Mobile device notification title
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-high-traffic.php:33
msgid "Traffic From Mobile Devices is %s%%"
msgstr "Трафик с мобильных устройств составляет %s%%"

#. Translators: visitors notification title
#: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:36
msgid "See how %s Visitors Found Your Site!"
msgstr "Узнайте, как %s посетителей нашли ваш сайт!"

#. Translators: upgrade to pro notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:37
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to take advantage of advanced Google Analytics settings, unlock advanced insights, utilize Custom Dimensions, and more."
msgstr "Обновитесь до MonsterInsights Pro, чтобы воспользоваться расширенными настройками Google Analytics, получить доступ к продвинутым инсайтам, использовать произвольные измерения и многое другое."

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:35
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:27
msgid "Upgrade to Unlock Advanced Tracking & Reports"
msgstr "Обновление для разблокировки расширенного отслеживания и отчетов"

#. Translators: upgrade for search console notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:28
msgid "%sUpgrade to MonsterInsights Pro%s to see which keywords are driving traffic to your website so you can focus on what's working."
msgstr "%sУлучшите версию MonsterInsights Pro%s, чтобы видеть, какие ключевые слова приводят трафик на ваш сайт, чтобы вы могли сосредоточиться на том, что работает."

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:26
msgid "See Top Performing Keywords"
msgstr "Просмотреть наиболее эффективные ключевые слова"

#. Translators: upgrade for form conversion notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:27
msgid "Upgrade MonsterInsights Pro and use up to 20+ Popular Post templates to help improve engagement and interaction on your site."
msgstr "Обновите MonsterInsights Pro и используйте до 20 шаблонов популярных записей, чтобы повысить вовлеченность и взаимодействие на вашем сайте."

#. Translators: upgrade for form conversion notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:27
msgid "Track your website's form conversion rates by upgrading to %sMonsterInsights Pro%s."
msgstr "Отслеживайте показатели конверсии форм на своем сайте, перейдя на %sMonsterInsights Pro%s."

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:25
msgid "Easily Track Form Conversions"
msgstr "Легко отслеживать конверсии форм"

#. Translators: upgrade for form conversion notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:27
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to see which content and events your visitors are performing in real time."
msgstr "Перейдите на версию MonsterInsights Pro, чтобы в режиме реального времени видеть, какой контент и какие события совершают ваши посетители."

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:26
msgid "Get Weekly Email Reports"
msgstr "Получайте еженедельные отчеты по электронной почте"

#. Translators: upgrade for form conversion notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:27
msgid "Upgrade to enable Custom Dimensions. Track logged in users, determine when is your best time to post, measure if your SEO strategy is working, and find your most popular author."
msgstr "Обновитесь, чтобы включить произвольные измерения. Отслеживайте авторизованных пользователей, определите, когда лучшее время для публикации, измерьте, работает ли ваша стратегия SEO, и найдите вашего самого популярного автора."

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:82
msgid "Your site is receiving traffic from the EU. Help ensure your site is more compliant with GDPR by upgrading to MonsterInsights Pro and enable our EU Privacy addon."
msgstr "Ваш сайт получает трафик из ЕС. Убедитесь, что ваш сайт более совместим с GDPR, обновив до MonsterInsights Pro и включив наш добавочный номер конфиденциальности ЕС."

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:81
msgid "Help Your Site Become GDPR Compliant"
msgstr "Помогите сайту стать совместимым с GDPR"

#: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:31
msgid "Track Your Website Downloads"
msgstr "Отслеживание загрузок с сайта"

#. Translators: Returning visitors notification content
#: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:37
msgid "Your site has received a low number of returning users over the past 30 days. Try a tool like %1$sOptinMonster%2$s to increase engagement."
msgstr "За последние 30 дней на вашем сайте было небольшое количество посетителей, возвращающихся снова. Попробуйте использовать инструмент, такой как %1$sOptinMonster%2$s, чтобы увеличить взаимодействие."

#: includes/admin/notifications/notification-multiple-gtags.php:39
msgid "MonsterInsights has detected multiple analytics tags on your website. Please disable the other plugin to ensure accurate tracking."
msgstr "MonsterInsights обнаружил несколько аналитических тегов на вашем сайте. Пожалуйста, отключите другой плагин, чтобы обеспечить точное отслеживание."

#: includes/admin/notifications/notification-multiple-gtags.php:38
msgid "Multiple Google Analytics Tags Found"
msgstr "Найдено несколько тегов Google Analytics"

#. Translators: Mobile device notification content
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-high-traffic.php:35
msgid "In the last 30 days, your site has received %s%% of traffic through a mobile or tablet device. Make sure your site is optimized for these visitors to maximize engagement."
msgstr "За последние 30 дней ваш сайт получил %s%% трафика через мобильные или планшетные устройства. Убедитесь, что ваш сайт оптимизирован для таких посетителей, чтобы максимально повысить вовлеченность."

#: includes/admin/notifications/notification-install-wp-forms.php:31
msgid "Install WPForms and create contact forms in a matter of minutes."
msgstr "Установите WPForms и создавайте контактные формы всего за несколько минут."

#: includes/admin/notifications/notification-install-wp-forms.php:30
msgid "Create a Contact Form in Only Minutes"
msgstr "Создайте контактную форму всего за несколько минут"

#: includes/admin/notifications/notification-install-optinmonster.php:34
msgid "Get more leads and subscribers from your traffic by creating engaging campaigns with OptinMonster."
msgstr "Получайте больше потенциальных клиентов и подписчиков из своего трафика, создавая привлекательные кампании с помощью OptinMonster."

#: includes/admin/notifications/notification-install-optinmonster.php:33
msgid "Increase Engagement on Your Site"
msgstr "Увеличьте вовлеченность на своем сайте"

#: includes/admin/notifications/notification-install-aioseo.php:31
msgid "Install All in One SEO to optimize your site for better search engine rankings."
msgstr "Установите All in One SEO, чтобы оптимизировать свой сайт для лучшего рейтинга в поисковых системах."

#: includes/admin/notifications/notification-install-aioseo.php:30
msgid "Install All-In-One SEO"
msgstr "Установить All-in-One SEO"

#. Translators: Headline Analyzer notification content.
#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:35
msgid "Try the %1$sMonsterInsights Headline Analyzer%2$s tool. We built it to help increase engagement and make your content get more traffic from search engines."
msgstr "Попробуйте инструмент %1$sMonsterInsights Headline Analyzer%2$s. Мы создали его, чтобы помочь увеличить взаимодействие и привлечь больше трафика к вашему содержимому из поисковых систем."

#. Translators: Bounce rate notification content.
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:37
msgid "Your site's bounce rate is %1$s. Double check your site is working properly and be sure it loads quickly.  %2$sHere%3$s are some points to remember and steps to follow to get your bounce rates back to manageable levels."
msgstr "Показатель отказов вашего сайта составляет %1$s. Дважды проверьте, правильно ли работает ваш сайт, и убедитесь, что он быстро загружается.  %2$sЗдесь %3$s приведены некоторые моменты, о которых следует помнить, и шаги, которые необходимо предпринять, чтобы вернуть показатель отказов к приемлемому уровню."

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:139 languages/gutenberg.php:176
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:114
msgid "This is a PRO feature."
msgstr "Это PRO-функция."

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:124 languages/gutenberg.php:194
msgid "Toggle to prevent Google Analytics from tracking this page."
msgstr "Переключите, чтобы предотвратить отслеживание этой страницы Google Analytics."

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:120 languages/gutenberg.php:197
msgid "Exclude page from Google Analytics Tracking"
msgstr "Исключить страницу из отслеживания Google Analytics"

#: languages/vue.php:3645
msgid "Media Tracking"
msgstr "Отслеживание медиа"

#: languages/vue.php:3642
msgid "Works automatically with WooCommerce, MemberPress, and EasyDigitalDownloads."
msgstr "Автоматически работает с WooCommerce, MemberPress и EasyDigitalDownloads."

#: languages/vue.php:3639
msgid "With MonsterInsights Pro, you can easily measure individual affiliate performance inside Google Analytics, no coding needed. Track clicks, revenue, and more."
msgstr "С помощью MonsterInsights Pro вы можете легко измерять индивидуальные показатели партнеров в Google Analytics, без необходимости кодирования. Отслеживайте клики, доход и многое другое."

#: languages/vue.php:3470
msgid "%1$sPlus%2$s, upgrading to Pro will unlock %1$sall%2$s advanced reports, tracking, and integrations. %3$sLearn more about Pro%4$s"
msgstr "%1$s Plus%2$s, обновление до Pro разблокирует %1$sвсе%2$s расширенные отчеты, отслеживание и интеграции. %3$sУзнайте больше о Pro%4$s"

#: languages/vue.php:3467
msgid "What’s in the %1$s?"
msgstr "Что в %1$s?"

#: languages/vue.php:3464
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:84
msgid "Upgrade and Unlock"
msgstr "Обновление и разблокировка"

#. Translators: Placeholders are used for making text bold and adding a link.
#: languages/vue.php:3449
msgid "%1$sYou're using %2$s Lite%3$s. To unlock all reports, consider %4$supgrading to Pro%5$s."
msgstr "%1$sВы используете %2$s Lite%3$s. Чтобы разблокировать все отчеты, подумайте о том, чтобы %4$s перейти на Pro%5$s."

#: languages/vue.php:3445
msgid "Realtime"
msgstr "В реальном времени"

#: languages/vue.php:3439
msgid "Time to Interactive"
msgstr "Время для интерактивного взаимодействия"

#: languages/vue.php:3436
msgid "On-Demand Audits"
msgstr "Аудиты по требованию"

#: languages/vue.php:3433
msgid "Total Blocking Time"
msgstr "Общее время блокировки"

#: languages/vue.php:3430
msgid "Automatic Recommendations"
msgstr "Автоматические рекомендации"

#: languages/vue.php:3427
msgid "First Contentful Paint"
msgstr "Первая отрисовка контента (FCP)"

#: languages/vue.php:3424
msgid "Mobile and Desktop Scores"
msgstr "Результаты для мобильных и настольных компьютеров"

#: languages/vue.php:3421
msgid "Server Response Times"
msgstr "Время отклика сервера"

#: languages/vue.php:3418
msgid "Overall Site Speed Score"
msgstr "Общая оценка скорости сайта"

#: languages/vue.php:3415
msgid "Improve Your User Experience and Improve Search Engine Rankings."
msgstr "Улучшите свой пользовательский опыт и улучшите рейтинг в поисковых системах."

#: languages/vue.php:3412
msgid "Top Cities"
msgstr "Лучшие города"

#: languages/vue.php:3409
msgid "Top Countries"
msgstr "Лучшие страны"

#: languages/vue.php:3406
msgid "Top Referral Sources"
msgstr "Лучшие источники рефералов"

#: languages/vue.php:3403
msgid "Current Active Users"
msgstr "Текущие активные пользователи"

#: languages/vue.php:3400
msgid "Top Page Views"
msgstr "Лучшие просмотры страниц"

#: languages/vue.php:3397
msgid "See Who And What is Happening on Your Website in Realtime."
msgstr "Узнайте, кто и что происходит на вашем сайте в режиме реального времени."

#: languages/vue.php:3394
msgid "Realtime Report"
msgstr "Отчет в реальном времени"

#: languages/vue.php:3391
msgid "Average Results Position"
msgstr "Средняя позиция результатов"

#: languages/vue.php:3388
msgid "Click-through Ratio"
msgstr "Коэффициент кликабельности"

#: languages/vue.php:3385
msgid "Number of Clicks"
msgstr "Количество кликов"

#: languages/vue.php:3382
msgid "Top Google Search Terms"
msgstr "Лучшие поисковые запросы Google"

#: languages/vue.php:3379
msgid "See Exactly How Visitors Find Your Website From Google."
msgstr "Узнайте, как именно посетители находят ваш сайт в Google."

#: languages/vue.php:3373
msgid "Impression Counts"
msgstr "Количество показов"

#: languages/vue.php:3370
msgid "Conversion Counts"
msgstr "Количество конверсий"

#: languages/vue.php:3367
msgid "Track Every Type of Web Form and Gain Visibility Into Your Customer Journey."
msgstr "Отслеживайте каждый тип веб-формы и получайте представление о путешествии клиента."

#: languages/vue.php:3364
msgid "Focus Keywords"
msgstr "Фокусные ключевые слова"

#: languages/vue.php:3361
msgid "Publish Times"
msgstr "Время публикации"

#: languages/vue.php:3358
msgid "SEO Scores"
msgstr "Показатели SEO"

#: languages/vue.php:3355
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: languages/vue.php:3352
msgid "Tag Tracking"
msgstr "Отслеживание меток"

#: languages/vue.php:3349
msgid "Post Types"
msgstr "Типы записей"

#: languages/vue.php:3343
msgid "Increase Engagement and Unlock New Insights About Your Site."
msgstr "Повысьте вовлеченность и получите новые сведения о своем сайте."

#: languages/vue.php:3340
msgid "Number of Transactions"
msgstr "Количество транзакций"

#: languages/vue.php:3334
msgid "Average Order Value"
msgstr "Средняя сумма заказа"

#: languages/vue.php:3331
msgid "10+ eCommerce Integrations"
msgstr "Более 10 интеграций электронной торговли"

#: languages/vue.php:3328
msgid "Increase Sales and Make More Money With Enhanced eCommerce Insights."
msgstr "Увеличивайте продажи и зарабатывайте больше денег благодаря расширенным сведениям об электронной торговли."

#: languages/vue.php:3325
msgid "Scroll Depth"
msgstr "Глубина прокрутки"

#: languages/vue.php:3322
msgid "Top Affilliate Links"
msgstr "Лучшие партнерские ссылки"

#: languages/vue.php:3319
msgid "Improve Your Conversion Rate With Insights Into Which Content Works Best."
msgstr "Улучшите коэффициент конверсии с помощью информации о том, какой контент работает лучше всего."

#: languages/vue.php:3316
msgid "Track how your users interact with videos on your website. Upgrade to MonsterInsights Pro."
msgstr "Отслеживайте, как ваши пользователи взаимодействуют с видео на вашем сайте. Перейдите на версию MonsterInsights Pro."

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:430 languages/vue.php:3313
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"

#: languages/vue.php:3310
msgid "Facebook Instant Articleasdasdasds"
msgstr "Мгновенные статьи Facebookasdasdasds"

#: languages/vue.php:3648
msgid "Get Started"
msgstr "Начать"

#: languages/vue.php:3636
msgid "Send push notifications to your visitors to drive more traffic and boost sales."
msgstr "Отправляйте посетителям push-уведомления, чтобы увеличить трафик и повысить продажи."

#: languages/vue.php:3633
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

#: languages/vue.php:3630
msgid "The best WordPress SEO plugin that works automatically with MonsterInsights."
msgstr "Лучший WordPress SEO плагин, который автоматически работает с MonsterInsights."

#: languages/vue.php:3627
msgid "All in One SEO (AIOSEO)"
msgstr "All in One SEO (AIOSEO)"

#: languages/vue.php:3624
msgid "Traffic Tools"
msgstr "Инструменты для трафика"

#: languages/vue.php:3621
msgid "Upgrade to unlock eCommerce tracking, Custom Dimensions, Form Tracking, and much more. Special Offer: Save 50% today."
msgstr "Обновите, чтобы разблокировать отслеживание электронной торговли, пользовательские измерения, отслеживание форм и многое другое. Специальное предложение: сэкономьте 50% сегодня."

#: languages/vue.php:3618
msgid "MonsterInsights Pro"
msgstr "MonsterInsights Pro"

#: languages/vue.php:3615
msgid "Online Marketing Guides & Resources"
msgstr "Руководства и ресурсы по интернет-маркетингу"

#: languages/vue.php:3612
msgid "Install Now"
msgstr "Установить сейчас"

#: languages/vue.php:3609
msgid "Automatically monetize your website content with affiliate links added automatically to your content."
msgstr "Автоматическая монетизация содержимого вашего сайта с помощью партнерских ссылок, автоматически добавляемых в ваш контент."

#: languages/vue.php:3606
msgid "PrettyLinks"
msgstr "PrettyLinks"

#: languages/vue.php:3603
msgid "Create coupons, reward loyal customers, and schedule promotions for your eCommerce store."
msgstr "Создавайте купоны, вознаграждайте постоянных клиентов и планируйте рекламные акции для своего магазина электронной коммерции."

#: languages/vue.php:3600
msgid "Advanced Coupons"
msgstr "Advanced Coupons (Расширенные купоны)"

#: languages/vue.php:3597
msgid "Upgrade to unlock advanced reporting and features designed to help you get more traffic and make more money from your website.  Special Offer: Save 50% today."
msgstr "Обновитесь, чтобы разблокировать расширенные отчеты и функции, которые помогут вам получить больше трафика и заработать больше денег на вашем сайте.  Специальное предложение: Сэкономьте 50% сегодня."

#: languages/vue.php:3594
msgid "Manage all your affiliate links with features designed to help make bloggers more money."
msgstr "Управляйте всеми своими партнерскими ссылками с помощью функций, призванных помочь блогерам зарабатывать больше денег."

#: languages/vue.php:3591
msgid "Thirsty Affiliates"
msgstr "Thirsty Affiliates"

#: languages/vue.php:3588
msgid "Create a membership website. Works automatically with MonsterInsights, no coding needed."
msgstr "Создайте сайт участника. Автоматически работает с MonsterInsights, кодирование не требуется."

#: languages/vue.php:3585
msgid "Easily sell digital products like ebooks, plugins, and courses with WordPress. Built-in payment processing, coupons, shopping cart, detailed reporting, and more."
msgstr "Легко продавайте цифровые продукты, такие как электронные книги, плагины и курсы с помощью WordPress. Встроенная обработка платежей, купоны, корзина, подробная отчетность и многое другое."

#: languages/vue.php:3582
msgid "Unlock better search results for your website.  Perfect for any information or eCommerce store to help users find exactly what content and products they’re looking for."
msgstr "Обеспечьте лучшие результаты поиска для вашего сайта.  Идеально подходит для любого информационного магазина или магазина электронной торговли, чтобы помочь пользователям найти именно тот контент и продукты, которые они ищут."

#: languages/vue.php:3579
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: languages/vue.php:3576
msgid "Launch, grow, and manage an affiliate program, all right from your WordPress dashboard. Works automatically with MonsterInsights."
msgstr "Запускайте, развивайте и управляйте партнерской программой прямо из консоли WordPress. Автоматически работает с MonsterInsights."

#: languages/vue.php:3573
msgid "Easy Affiliate"
msgstr "Easy Affiliate"

#: languages/vue.php:3570
msgid "Featured Tools"
msgstr "Ключевые инструменты"

#: languages/vue.php:3567
msgid "Use the best drag-and-drop landing page builder for WordPress to instantly build coming soon pages, sales pages, opt-in pages, webinar pages, maintenance pages, and more. Includes 100+ free templates."
msgstr "Используйте лучший drag-and-drop конструктор целевых страниц для WordPress, чтобы мгновенно создавать страницы ближайшего будущего, страницы продаж, opt-in страницы, страницы вебинаров, страницы обслуживания и многое другое. Включает более 100 бесплатных шаблонов."

#: languages/vue.php:3564
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: languages/vue.php:3561
msgid "Revenue Tools"
msgstr "Инструменты для получения дохода"

#: languages/vue.php:3558
msgid "Automatically show related products to increase conversion rates and increase cart sizes on your eCommerce website."
msgstr "Автоматически показывайте похожие товары, чтобы повысить конверсию и увеличить размер корзины на вашем сайте электронной торговли."

#: languages/vue.php:3555
msgid "Popular Products by MonsterInsights"
msgstr "Популярные продукты MonsterInsights"

#: languages/vue.php:3552
msgid "Increase your visitor engagement by automatically embedding popular and related content from your website."
msgstr "Повысьте вовлеченность посетителей, автоматически встраивая популярный и связанный контент с вашего сайта."

#: languages/vue.php:3549
msgid "Popular Posts by MonsterInsights"
msgstr "Популярные записи MonsterInsights"

#: languages/vue.php:3546
msgid "Quickly add social media feeds from Facebook, Instagram, Twitter, and others to your website, with no coding needed."
msgstr "Быстро добавляйте на свой сайт ленты социальных сетей из Facebook, Instagram, Twitter и других без необходимости кодирования."

#: languages/vue.php:3543
msgid "Smash Balloon - Instagram"
msgstr "Smash Balloon - Instagram"

#: languages/vue.php:3540
msgid "Smash Balloon - Facebook"
msgstr "Smash Balloon - Facebook"

#: languages/vue.php:3537
msgid "Convert and monetize more of your website traffic with engaging pop-up and gamified tools. Great for all types of websites."
msgstr "Конвертировать и монетизировать больше вашего трафика сайта с помощью привлекательных всплывающих и gamified инструментов. Отлично подходит для всех типов сайтов."

#: languages/vue.php:3534
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: languages/vue.php:3531
msgid "The world’s most popular WordPress form builder, trusted by over 5 million websites. Easily build contact forms, payment forms, and more."
msgstr "Самый популярный в мире конструктор форм WordPress, которому доверяют более 5 миллионов сайтов. Легко создавайте контактные формы, формы оплаты и многое другое."

#: languages/vue.php:3528
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: languages/vue.php:3525
msgid "Engagement Tools"
msgstr "Инструменты взаимодействия"

#: languages/vue.php:3522
msgid "Perform SEO and content marketing research, track keywords, and much more. Special Offer: First 30 Days Free."
msgstr "Проводите исследования SEO и контент-маркетинга, отслеживайте ключевые слова и многое другое. Специальное предложение: Первые 30 дней бесплатно."

#: languages/vue.php:3519
msgid "SEMRUSH"
msgstr "SEMRUSH"

#: languages/vue.php:3516
msgid "Create amazing email marketing campaigns with drag and drop simplicity. Exclusive Offer: Save 20%."
msgstr "Создавайте удивительные маркетинговые кампании по электронной почте с простотой перетаскивания. Эксклюзивное предложение: Сэкономьте 20%."

#: languages/vue.php:3513
msgid "Constant Contact"
msgstr "Постоянный контакт"

#: languages/vue.php:3510
msgid "Launch giveaways and raffle campaigns to grow your email lists, increase traffic, and get more social media followers."
msgstr "Запускайте розыгрыши подарков и кампании с розыгрышами, чтобы расширять списки рассылки, увеличивать трафик и получать больше подписчиков в социальных сетях."

#: languages/vue.php:3507
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: languages/vue.php:3461
msgid "Guides & Resources"
msgstr "Руководства и ресурсы"

#: languages/vue.php:3455
msgid "Traffic"
msgstr "Трафик"

#: languages/vue.php:3452
msgid "Featured"
msgstr "Рекомендуемое"

#: includes/admin/routes.php:559
msgid "Advanced Coupons for WooCommerce (Free Version) gives WooCommerce store owners extra coupon features so they can market their stores better."
msgstr "Advanced Coupons for WooCommerce (бесплатная версия) предоставляет владельцам магазинов WooCommerce дополнительный функционал купонов, позволяющий сделать магазины лучше."

#: includes/admin/routes.php:536
msgid "ThirstyAffiliates is a revolution in affiliate link management. Collect, collate and store your affiliate links for use in your posts and pages."
msgstr "ThirstyAffiliates - это революция в управлении партнерскими ссылками. Собирайте, сопоставляйте и храните свои партнерские ссылки для использования в своих записях и страницах."

#: includes/admin/routes.php:504
msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites."
msgstr "Простое отображение контента Facebook на вашем сайте WordPress без написания кода. Поставляется с несколькими шаблонами, возможностью отображения контента с нескольких аккаунтов, хэштегами и многим другим. Доверяют 1 миллиону сайтов."

#: includes/admin/routes.php:330
msgid "Easy digital downloads plugin."
msgstr "Easy digital downloads plugin."

#: includes/admin/admin.php:106
msgid "Growth Tools"
msgstr "Инструменты роста"

#: includes/admin/admin.php:106
msgid "Growth Tools:"
msgstr "Инструменты роста:"

#: languages/vue.php:1417
msgid "Works with WooCommerce, MemberPress and Easy Digital Downloads."
msgstr "Работает с WooCommerce, MemberPress и Easy Digital Downloads."

#: languages/vue.php:1414
msgid "The MonsterInsights eCommerce addon works with EasyAffiliate to automatically attribute orders originating from an EasyAffiliate link in Google Analytics. Gain valuable insights into your top affiliates with no coding required."
msgstr "Аддон MonsterInsights eCommerce работает с EasyAffiliate для автоматического отнесения заказов, полученных по ссылке EasyAffiliate, в Google Analytics. Получите ценные сведения о ваших лучших партнерах без необходимости кодирования."

#: languages/vue.php:1411
msgid "Automatically Track Affiliate Sales"
msgstr "Автоматическое отслеживание партнерских продаж"

#: languages/vue.php:1408
msgid "Affiliate Tracking"
msgstr "Отслеживание партнёров"

#: languages/vue.php:2193
msgid "The Measurement Protocol API secret allows your site to send tracking data to Google Analytics. To retrieve your Measurement Protocol API Secret, follow %1$sthis guide%2$s."
msgstr "Секрет API протокола измерения позволяет вашему сайту отправлять данные отслеживания в Google Analytics. Чтобы получить свой секрет API протокола измерений, следуйте %1$sэтой инструкции%2$s."

#: languages/vue.php:2190
msgid "Measurement Protocol API Secret"
msgstr "Секрет API протокола измерений"

#: languages/vue.php:2187
msgid "Your Measurement ID should look like G-XXXXXXXXXX where the X's are numbers."
msgstr "Ваш ID измерения должен выглядеть как G-XXXXXXXXXX, где X - это числа."

#: languages/vue.php:2184
msgid "The dual tracking feature allows you to begin tracking this site into a GAv4 property to take advantage of the new GAv4 analysis tools. Learn more about this feature %1$shere%2$s."
msgstr "Функция двойного отслеживания позволяет вам начать отслеживать этот сайт в свойстве GAv4, чтобы воспользоваться преимуществами новых инструментов анализа GAv4. Подробнее об этой функции %1$sздесь%2$s."

#: languages/vue.php:2181
msgid "Your Universal Analytics code should look like UA-XXXXXXXXXX where the X's are numbers."
msgstr "Ваш код Universal Analytics должен выглядеть как UA-XXXXXXXXXX, где X - числа."

#: languages/vue.php:2178
msgid "The dual tracking feature allows you to continue tracking this site into an existing GAv3 property so you can continue to use the GA reports you are used to already. Learn more about this feature %1$shere%2$s."
msgstr "Функция двойного отслеживания позволяет вам продолжать отслеживать этот сайт в существующем свойстве GAv3, чтобы вы могли продолжать использовать отчеты GA, к которым вы уже привыкли. Подробнее об этой функции %1$sздесь%2$s."

#: languages/vue.php:1892
msgid "Settings Menu"
msgstr "Меню настроек"

#: languages/vue.php:2175
msgid "Dual Tracking Profile"
msgstr "Двойной профиль отслеживания"

#: languages/vue.php:2169
msgid "Warning: If you use a manual GA4 Measurement ID, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your Measurement ID should look like G-XXXXXXXXXX where the X's are numbers."
msgstr "Внимание: Если вы используете ручной ID измерения GA4, вы не сможете использовать отчетность и некоторые функции отслеживания. Ваш ID измерения должен выглядеть как G-XXXXXXXXXX, где крестики - это цифры."

#: languages/vue.php:2241
msgid "Manually enter your GA4 Measurement ID"
msgstr "Введите вручную свой ID измерения GA4"

#: languages/vue.php:653
msgid "This list shows the percentage of carts that never went through the checkout process."
msgstr "В этом списке показан процент корзин, которые никогда не проходили процесс оформления заказа."

#: languages/vue.php:650
msgid "Abandoned Checkouts"
msgstr "Заброшенные Оформления заказа"

#: languages/vue.php:647
msgid "This list shows the percentage of new customers who purchased a product from your website."
msgstr "В этом списке показан процент новых клиентов, которые приобрели продукт на сайте."

#: languages/vue.php:644
msgid "New Customers"
msgstr "Новые клиенты"

#. Translators: Placeholder gets replaced with current license version.
#: languages/vue.php:3043
msgid "Pro version is required."
msgstr "Требуется версия Pro."

#: languages/vue.php:3025
msgid "In order to load the top posts from Google Analytics you will need to enable the Custom Dimensions addon and set up the Post Type custom dimension in both MonsterInsights and Google Analytics settings."
msgstr "Чтобы загрузить самые популярные записи из Google Analytics, необходимо включить дополнение пользовательских измерений и настроить пользовательское измерение типа записей как в MonsterInsights, так и в настройках Google Analytics."

#: languages/vue.php:1538
msgid "The number of distinct tracked users"
msgstr "Количество отдельных отслеживаемых пользователей"

#: languages/vue.php:1359
msgid "Total Users"
msgstr "Всего пользователей"

#: languages/vue.php:65
msgid "Increase your sales & revenue with insights. ExactMetrics answers all your top eCommerce questions using metrics like total revenue, conversion rate, average order value, top products, top referral sources and more."
msgstr "Повышайте свои продажи и доходы благодаря глубоким знаниям. ExactMetrics отвечает на все ваши главные вопросы, связанные с электронной коммерцией, используя такие показатели, как общий доход, коэффициент конверсии, средняя стоимость заказа, лучшие продукты, лучшие реферальные источники и многое другое."

#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights
#. blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:542
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress is working towards discontinuing support for your PHP version.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "На вашем сайте используется устаревшая, небезопасная версия PHP (%1$s), которая может подвергать ваш сайт риску взлома.%4$sWordPress работает над прекращением поддержки вашей версии PHP.%4$sОбновление PHP займет всего несколько минут и сделает ваш сайт значительно быстрее и безопаснее.%4$s%2$sУзнайте больше об обновлении PHP%3$s"

#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights
#. blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:539
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in November, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "На вашем сайте используется устаревшая, небезопасная версия PHP (%1$s), которая может подвергать ваш сайт риску взлома.%4$sWordPress прекратил поддержку вашей версии PHP в ноябре 2019 года.%4$sОбновление PHP займет всего несколько минут и сделает ваш сайт значительно быстрее и безопаснее.%4$s%2$sУзнайте больше об обновлении PHP%3$s"

#: languages/vue.php:2911
msgid "CEO, Solergo"
msgstr "CEO, Solergo"

#: languages/vue.php:2908
msgid "Joel Steinmann"
msgstr "Joel Steinmann"

#: languages/vue.php:2905
msgid "I’m a professional SEO and used many tools and extensions. Regarding simplicity, individuality and configurability All in One SEO Pro is by far the best SEO plugin out there for WordPress."
msgstr "Я профессиональный SEO-специалист и использовал множество инструментов и расширений. Что касается простоты, индивидуальности и настраиваемости, All in One SEO Pro, безусловно, лучший SEO-плагин для WordPress."

#: languages/vue.php:2902
msgid "PJB Internet Marketing"
msgstr "Интернет-маркетинг PJB"

#: languages/vue.php:2899
msgid "Jack Brown"
msgstr "Jack Brown"

#: languages/vue.php:2896
msgid "All-in-One SEO is a great product. I have been using it on all my WP sites for several years. I highly recommend it."
msgstr "All in One SEO - отличный продукт. Я использую его на всех своих WP-сайтах несколько лет. Я очень рекомендую это."

#: languages/vue.php:2730
msgid "Install All-in-One-SEO"
msgstr "Установить All-in-One-SEO"

#: languages/vue.php:2727
msgid "Installing. Please wait.."
msgstr "Установка. Подождите..."

#: languages/vue.php:2724
msgid "& Many More!"
msgstr "И еще много!"

#: languages/vue.php:2721
msgid "Easily add title tags, meta descriptions, keywords, and everything else you need for proper on-page SEO optimization."
msgstr "Легко добавляйте теги заголовков, метаописания, ключевые слова и все остальное, что необходимо для правильной SEO-оптимизации страниц."

#: languages/vue.php:2718
msgid "TruSEO On-Page Analysis"
msgstr "Анализ страницы TruSEO"

#: languages/vue.php:2715
msgid "Easily control how your content and thumbnails look on Facebook, Twitter, and other social media networks."
msgstr "Легко управлять тем, как ваш контент и миниатюры выглядят в Facebook, Twitter и других социальных сетях."

#: languages/vue.php:2712
msgid "Social Media Integration"
msgstr "Интеграция с соцсетями"

#: languages/vue.php:2709
msgid "Automatically generate a WordPress XML sitemap and notify all search engines of any updates."
msgstr "Автоматически генерируйте карту сайта (XML sitemap) WordPress и уведомляйте все поисковые системы о любых обновлениях."

#: languages/vue.php:2706
msgid "Smart XML Sitemaps"
msgstr "Smart XML Sitemaps"

#: languages/vue.php:2703
msgid "Get higher rankings and unlock more traffic by submitting your latest news articles to Google News."
msgstr "Получите более высокие рейтинги и откройте больше трафика, отправив свои последние новостные статьи в Google News."

#: languages/vue.php:2700
msgid "Google News Sitemap"
msgstr "Файлы Sitemap для Google новостей"

#: languages/vue.php:2697
msgid "SEO user roles allow you to manage access to important SEO features without handing over control of your website."
msgstr "Роли пользователей SEO позволяют управлять доступом к важным функциям SEO без передачи контроля над вашим сайтом."

#: languages/vue.php:2694
msgid "SEO Custom User Roles"
msgstr "Пользовательские роли в SEO"

#: languages/vue.php:2691
msgid "Advanced eCommerce SEO support for WooCommerce to optimize product pages, product categories, and more."
msgstr "Расширенная SEO-поддержка электронной торговли для WooCommerce по оптимизации страниц товаров, категорий товаров и т. д."

#: languages/vue.php:2688
msgid "WooCommerce SEO"
msgstr "SEO для WooCommerce"

#: languages/vue.php:2685
msgid "All in One SEO gives you all the tools you need to improve your local SEO and rank higher on Google Maps."
msgstr "All in One SEO предоставляет вам все необходимые инструменты для улучшения локального SEO и повышения рейтинга на Google Maps."

#: languages/vue.php:2682
msgid "Local SEO"
msgstr "Локальное SEO"

#: languages/vue.php:2679
msgid "AIOSEO makes it easy to set up the proper SEO foundations in less than 10 minutes."
msgstr "AIOSEO позволяет легко создать надежные основы SEO, менее чем за 10 минут."

#: languages/vue.php:2676
msgid "Finally, a WordPress SEO Plugin that’s Easy and Powerful!"
msgstr "Наконец, простой и мощный SEO-плагин для WordPress!"

#: languages/vue.php:2673
msgid "If you’re not using a plugin to optimize your website’s SEO you’re missing out on valuable organic traffic!"
msgstr "Если вы не используете плагин для оптимизации SEO вашего сайта, вы упускаете важный органический трафик!"

#: languages/vue.php:2670
msgid "Improve Your Website Search Rankings With All-In-One SEO"
msgstr "Повысьте рейтинг сайта в поиске с помощью All-In-One SEO"

#: languages/vue.php:2667
msgid "Install All-in-One SEO"
msgstr "Установить All-in-One SEO"

#: languages/vue.php:2893
msgid "2,000,000+ use AIOSEO to Improve Their Website Search Rankings"
msgstr "2 000 000+ используют AIOSEO для улучшения своего рейтинга в поисковой сети"

#: languages/vue.php:1474
msgid "Level-up Your eCommerce store with %1$sMonsterInsights + WooCommerce!%1$s"
msgstr "Повышение уровня вашего магазина электронной торговли с %1$sMonsterInsights + WooCommerce!%1$s"

#: languages/vue.php:1471
msgid "Who is my typical customer?"
msgstr "Кто мой типичный клиент?"

#: languages/vue.php:1468
msgid "Which ad campaign is driving the most revenue?"
msgstr "Какая рекламная кампания приносит наибольший доход?"

#: languages/vue.php:1465
msgid "Did the login/registration step of the checkout put users off?"
msgstr "Отталкивает ли пользователей этап входа/регистрации при оформлении заказа?"

#: languages/vue.php:1462
msgid "Get Answers to the important questions %1$syou should know."
msgstr "Получите ответы на важные вопросы %1$s, которые вы должны знать."

#: languages/vue.php:1459
msgid "See all the critical eCommerce data you need at a glance: your conversion rate, transactions, %1$srevenue, and average order value, and more."
msgstr "Просматривайте все критически важные данные электронной торговли, которые вам нужны: коэффициент конверсии, транзакции, %1$sдоход, средняя стоимость заказа и многое другое."

#: languages/vue.php:1456
msgid "Get The Unique Metrics Neccessary for Growth"
msgstr "Получение уникальных показателей, необходимых для роста"

#: languages/vue.php:1453
msgid "FEATURES"
msgstr "ВОЗМОЖНОСТИ"

#: languages/vue.php:1450
msgid "Get stats WooCommerce doesn’t give you like: Conversion Sources, Avg. Order Value, Revenue per Source, Total Add to Carts & More!"
msgstr "Получите статистику, которую не дает WooCommerce, например: Источники конверсии, Средняя стоимость заказа, Доход на источник, Общее количество добавленных корзин и т.д. Стоимость заказа, доход от источника, общее количество добавлений в корзину и многое другое!"

#: languages/vue.php:1447
msgid "Track all-new metrics!"
msgstr "Отслеживайте новые показатели!"

#: languages/vue.php:1444
msgid "You never truly understand your customers until you used Enhanced %1$s eCommerce from MonsterInsights!"
msgstr "Вы никогда по-настоящему не понимали своих клиентов, пока не использовали Enhanced %1$s eCommerce от MonsterInsights!"

#: languages/vue.php:1441
msgid "Truly Understand Your%1$s Customers With %2$sMonsterInsights%3$s"
msgstr "По-настоящему поймите своих%1$s клиентов с помощью %2$sMonsterInsights%3$s"

#: languages/vue.php:1438
msgid "See all the critical eCommerce data you need at a glance: your conversion rate, transactions, revenue, and average order value, and more."
msgstr "Просматривайте все важные данные электронной торговли, которые вам нужны: коэффициент конверсии, транзакции, доход, средняя стоимость заказа и многое другое."

#: languages/vue.php:1435
msgid "Customer Profiles"
msgstr "Профили клиентов"

#: languages/vue.php:1432
msgid "Campaign Measurement"
msgstr "Измерение кампании"

#: languages/vue.php:1429
msgid "Customer Insights"
msgstr "Информация о клиентах"

#: languages/vue.php:1426
msgid "Cart Funnel"
msgstr "Воронка корзины покупок"

#: languages/vue.php:2506
msgid "Activation Failed. Please refresh and try again."
msgstr "Сбой активации. Обновите и повторите попытку."

#: languages/vue.php:2503
msgid "Activate AIOSEO"
msgstr "Активировать AIOSEO"

#: languages/vue.php:2500
msgid "Activating AIOSEO..."
msgstr "Активация AIOSEO..."

#: languages/vue.php:2497
msgid "Installation Failed. Please refresh and try again."
msgstr "Сбой установки. Обновите и повторите попытку."

#: languages/vue.php:2494
msgid "Switch to AIOSEO"
msgstr "Переключиться на AIOSEO"

#: languages/vue.php:2491
msgid "Congrats! All-in-One SEO Installed."
msgstr "Поздравляю! All-in-One SEO установлен."

#: languages/vue.php:2488
msgid "Installing AIOSEO..."
msgstr "Установка AIOSEO..."

#: languages/vue.php:2485
msgid "Activate and Install the Plugin with just one click!"
msgstr "Активируйте и установите плагин одним щелчком мыши!"

#: languages/vue.php:2482
msgid "Join 2,000,000+ Professionals who use AIOSEO to Improve Their Website Search Rankings."
msgstr "Присоединяйтесь к более 2,000,000 профессионалам, которые используют AIOSEO для улучшения поисковых рейтингов своих сайтов."

#: languages/vue.php:2479
msgid "Try it out today, for free."
msgstr "Попробуйте сегодня бесплатно."

#: languages/vue.php:2476
msgid "Get the #1 Most Powerful WordPress SEO Plugin Today"
msgstr "Получите самый мощный плагин WordPress для SEO на сегодня"

#: languages/vue.php:2473
msgid "Get AIOSEO for WordPress"
msgstr "Получить AIOSEO для WordPress"

#: languages/vue.php:2470
msgid "TruSEO Score gives you a more in-depth analysis into your optimization efforts than just a pass or fail. Our actionable checklist helps you to unlock maximum traffic with each page."
msgstr "TruSEO Score дает вам более глубокий анализ ваших усилий по оптимизации, чем просто оценка \"за\" или \"против\". Наш контрольный список действий поможет вам получить максимальный трафик с каждой страницы."

#: languages/vue.php:2467
msgid "Optimize Your Pages For Higher Rankings With TruSEO Score."
msgstr "Оптимизируйте свои страницы для повышения рейтинга с помощью TruSEO Score."

#: languages/vue.php:2464
msgid "Analyze your entire WordPress site to detect critical errors and get actionable insights to boost your SEO and get more traffic."
msgstr "Проанализируйте весь сайт WordPress, чтобы обнаружить критические ошибки и получить практические выводы для повышения SEO и получения большего трафика."

#: languages/vue.php:2461
msgid "SEO Audit Checklist"
msgstr "Контрольный список для SEO-аудита"

#: languages/vue.php:2458
msgid "Set up the proper SEO foundations in less than 10 minutes."
msgstr "Создайте надлежащую основу для SEO менее чем за 10 минут."

#: languages/vue.php:2455
msgid "AIOSEO is the DIY Solution for Managing your SEO"
msgstr "AIOSEO - это самостоятельное решение для управления вашим SEO"

#: languages/vue.php:2452
msgid "2+ Million Active Installs"
msgstr "2+ млн. активных установок"

#: languages/vue.php:2449
msgid "1,938"
msgstr "1,938"

#: languages/vue.php:2446
msgid "Automatically migrate all of your SEO settings with just 1 click!"
msgstr "Автоматически перенесите все свои SEO-настройки всего одним щелчком мыши!"

#: languages/vue.php:2443
msgid "%1$sAll-in-One SEO%2$s Makes SEO Simple. Gain Valuable Organic Traffic."
msgstr "%1$sAll-in-One SEO%2$s делает SEO простым. Получите ценный органический трафик."

#: languages/vue.php:523
msgid "Sub menu item for WooCommerce Analytics"
msgstr "Пункт подменю для WooCommerce Analytics"

#: includes/admin/admin.php:243
msgid "SEO:"
msgstr "SEO:"

#: includes/admin/admin.php:110
msgid "Upgrade to Pro:"
msgstr "Обновить до Pro:"

#: includes/admin/admin.php:79 includes/admin/admin.php:243
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: includes/helpers.php:1967
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: languages/vue.php:489
msgid "MonsterInsights, WordPress analytics plugin, helps you connect your website with Google Analytics, so you can see how people find and use your website. Over 3 million website owners use MonsterInsights to see the stats that matter and grow their business."
msgstr "MonsterInsights, аналитический плагин WordPress, помогает связать ваш сайт с Google Analytics, чтобы вы могли видеть, как люди находят и используют ваш сайт. Более 3 миллионов владельцев сайтов используют MonsterInsights, чтобы видеть статистику, которая имеет значение, и развивать свой бизнес."

#: languages/vue.php:905
msgid "Display Popular Posts based on your actual traffic data from Google Analytics and choose from over 20 advanced themes. Display Popular WooCommerce products using widgets or Gutenberg blocks."
msgstr "Отображать популярные популярные записи основе ваших фактических данных о трафике из Google Analytics и выбирайте из более чем 20 расширенных тем. Отображение популярных товаров WooCommerce с помощью виджетов или блоков Gutenberg."

#: languages/vue.php:902
msgid "Dynamic Popular Posts & Popular Products"
msgstr "Динамические популярные записи и популярные товары"

#: languages/vue.php:899
msgid "Order Popular Posts by comments or shares with 3 simple theme choices."
msgstr "Упорядочивайте популярные записи по комментариям или репостам с помощью 3 простых тем на выбор."

#: languages/vue.php:881
msgid "Get weekly traffic reports directly in your inbox."
msgstr "Получайте еженедельные отчеты о трафике прямо в свой почтовый ящик."

#: includes/admin/routes.php:515
msgid "Connect with your visitors after they leave your website with the leading web push notification software. Over 10,000+ businesses worldwide use PushEngage to send 9 billion notifications each month."
msgstr "Свяжитесь с посетителями после того, как они покинут ваш сайт, с помощью ведущего программного обеспечения для отправки push-уведомлений. Более 10 000+ компаний по всему миру используют PushEngage для отправки 9 миллиардов уведомлений каждый месяц."

#: includes/admin/routes.php:493
msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites."
msgstr "Простое отображение контента Instagram на вашем сайте WordPress без написания кода. Поставляется с несколькими шаблонами, возможностью отображения контента с нескольких аккаунтов, хэштегами и многим другим. Доверяют 1 миллиону сайтов."

#: includes/admin/routes.php:483
msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase."
msgstr "Увеличьте продажи и конверсию до 15% с помощью уведомлений о социальных доказательствах в режиме реального времени. TrustPulse поможет вам показать активность пользователей и покупки в реальном времени, чтобы убедить других пользователей совершить покупку."

#: includes/admin/routes.php:472
msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress."
msgstr "Превратите посетителей вашего сайта в послов бренда! Легко увеличивайте список адресов электронной почты, посещаемость сайта и количество подписчиков в социальных сетях с помощью самого мощного плагина для проведения акций и конкурсов для WordPress."

#: includes/admin/routes.php:461
msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect them with your CRM, collect subscribers, and grow your audience. Trusted by 1 million sites."
msgstr "Самый быстрый конструктор целевых страниц для WordPress с функцией перетащить и вставить. Создавайте пользовательские целевые страницы без написания кода, связывайте их с вашей CRM, собирайте подписчиков и увеличивайте свою аудиторию. Ему доверяют 1 миллион сайтов."

#: includes/admin/routes.php:451
msgid "Improve your WordPress email deliverability and make sure that your website emails reach user’s inbox with the #1 SMTP plugin for WordPress. Over 2 million websites use it to fix WordPress email issues."
msgstr "Улучшите доставляемость электронной почты WordPress и убедитесь, что письма с вашего сайта доходят до почтового ящика пользователя с помощью плагина SMTP №1 для WordPress. Более 2 миллионов сайтов используют его для решения проблем с электронной почтой WordPress."

#: includes/admin/routes.php:440
msgid "Instantly get more subscribers, leads, and sales with the #1 conversion optimization toolkit. Create high converting popups, announcement bars, spin a wheel, and more with smart targeting and personalization."
msgstr "Мгновенно получайте больше подписчиков, потенциальных клиентов и продаж с помощью инструментария оптимизации конверсии №1. Создавайте всплывающие окна с высокой конверсией, панели объявлений, вращайте колесо и многое другое с помощью интеллектуального таргетинга и персонализации."

#: includes/admin/routes.php:429
msgid "The original WordPress SEO plugin and toolkit that improves your website’s search rankings. Comes with all the SEO features like Local SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimizer, schema, and more."
msgstr "Оригинальный плагин и инструментарий WordPress для SEO, повышающие рейтинг вашего сайта в поисковой выдаче. Поставляется со всеми функциями SEO, такими как локальное SEO, WooCommerce SEO, карты сайта, оптимизатор SEO, schema и многое другое."

#. Translators: Placeholder gets replaced with default GA js function.
#: languages/vue.php:2946
msgid "This enables MonsterInsights to work with plugins that use %1$s and don't support %2$s"
msgstr "Это позволяет MonsterInsights работать с плагинами, которые используют %1$s и не поддерживают %2$s"

#: languages/vue.php:2942
msgid "Enable _gtagTracker Compatibility"
msgstr "Разрешить совместимость с _gtagTracker"

#: languages/vue.php:2939
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Режим совместимости"

#. Translators: Placeholders add links to articles.
#: includes/admin/common.php:917
msgid "To update, we recommend following this %1$sstep by step guide for updating WordPress%2$s from IsItWP and afterwards check out %3$sWhy You Should Always Use the Latest Version of WordPress%4$s on WPBeginner."
msgstr "Чтобы обновить, мы рекомендуем следовать этому пошаговому руководству %1$sпо обновлению WordPress%2$s с IsItWP, а затем проверить%3$sПочему вы всегда должны использовать последнюю версию WordPress%4$s на WPBeginner."

#: includes/admin/common.php:915
msgid "The good news: updating WordPress has never been easier and only takes a few moments."
msgstr "Хорошие новости: обновление WordPress никогда не было таким простым и занимает всего несколько минут."

#. Translators: Placeholder is for the current WordPress version.
#: includes/admin/common.php:913
msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of WordPress you are using (version %s). This version is several years out of date, and most plugins do not support this version anymore, so you could be missing out on critical updates for performance and security already!"
msgstr "В следующем крупном выпуске MonsterInsights мы планируем убрать поддержку версии WordPress, которую вы используете (версия %s). Эта версия устарела на несколько лет, и большинство плагинов больше не поддерживают эту версию, поэтому вы можете пропустить важные обновления для производительности и безопасности!"

#: includes/admin/common.php:910
msgid "ACTION REQUIRED: Your WordPress version is putting your site at risk!"
msgstr "ТРЕБУЕТСЯ ДЕЙСТВИЕ: Ваша версия WordPress подвергает риску ваш сайт!"

#. Translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/common.php:891
msgid "Upgrading your PHP version will make sure you are able to continue using WordPress without issues in the future, keep your site secure, and will also make your website up to 400% faster!"
msgstr "Обновление версии PHP гарантирует, что вы сможете продолжать использовать WordPress без проблем в будущем, обеспечит безопасность вашего сайта, а также сделает ваш сайт на 400% быстрее!"

#. Translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/common.php:890
msgid "To ensure MonsterInsights and other plugins on your site continue to function properly, and avoid putting your site at risk, please take a few minutes to ask your website hosting provider to upgrade the version of PHP to a modern PHP version (7.2 or newer). We provide helpful templates for how to ask them %1$shere%2$s."
msgstr "Чтобы MonsterInsights и другие плагины на вашем сайте продолжали работать должным образом и не подвергали ваш сайт риску, пожалуйста, уделите несколько минут и попросите вашего хостинг-провайдера обновить версию PHP до современной (7.2 или более новой). Мы предоставляем полезные шаблоны для запроса %1$sздесь%2$s."

#. Translators: Placeholder is for the current PHP version.
#: includes/admin/common.php:887
msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of PHP you are using (%s). This insecure version is no longer supported by WordPress itself, so you are already missing out on the latest features of WordPress along with critical updates for security and performance (modern PHP versions make websites much faster)."
msgstr "В следующем крупном выпуске MonsterInsights мы планируем удалить поддержку версии PHP, которую вы используете (%s). Эта небезопасная версия больше не поддерживается самим WordPress, поэтому вы уже упускаете из виду последние функции WordPress, а также важные обновления для безопасности и производительности (современные версии PHP делают сайты намного быстрее)."

#: includes/admin/common.php:880
msgid "ACTION REQUIRED: Speed your website up 400% with a single email!"
msgstr "ТРЕБУЕТСЯ ДЕЙСТВИЕ: ускорите работу вашего сайта на 400% с помощью одного электронного письма!"

#: includes/admin/common.php:878
msgid "ACTION REQUIRED: Your PHP version is putting your site at risk!"
msgstr "ТРЕБУЕТСЯ ДЕЙСТВИЕ: Ваша версия PHP подвергает ваш сайт риску!"

#: languages/vue.php:593
msgid "Site Speed"
msgstr "Скорость сайта"

#. Translators: Number of minutes spent on site.
#: languages/vue.php:1799
msgid "Each visitor spent an average of %s minutes on your website in 2020."
msgstr "Каждый посетитель провел на вашем сайте в среднем %s минут в 2020 году."

#: languages/vue.php:1776
msgid "See the top Traffic Sources and Top Pages for the Month of %s in the Overview Report to replicate your success."
msgstr "Просмотрите самые популярные источники трафика и самые популярные страницы за месяц %s в обзорном отчете, чтобы повторить свой успех."

#: languages/vue.php:1730
msgid "Copyright MonsterInsights, 2021"
msgstr "Copyright MonsterInsights, 2021"

#: languages/vue.php:1703
msgid "Become a WordPress expert in 2021. Join our amazing communities and take your website to the next level."
msgstr "Станьте экспертом по WordPress в 2021 году. Присоединяйтесь к нашим удивительным сообществам и выведите свой сайт на новый уровень."

#: languages/vue.php:1697
msgid "Try our other popular WordPress plugins to grow your website in 2021."
msgstr "Попробуйте другие наши популярные плагины WordPress для развития вашего сайта в 2021 году."

#: languages/vue.php:1676
msgid "Here's to an amazing 2021!"
msgstr "Впереди удивительный 2021 год!"

#: languages/vue.php:1634
msgid "A Tip For 2021"
msgstr "Совет на 2021 год"

#: languages/vue.php:1589
msgid "A Tip for 2021"
msgstr "Совет на 2021 год"

#: languages/vue.php:1586
msgid "January 1, 2020 - December 31, 2020"
msgstr "1 января 2020 года - 31 декабря 2020 года"

#: languages/vue.php:1556
msgid "See how your website performed this year and find tips along the way to help grow even more in 2021!"
msgstr "Посмотрите, как работает ваш сайт в этом году, и найдите полезные советы, которые помогут еще больше вырасти в 2021 году!"

#: languages/vue.php:1553
msgid "Your 2020 Analytics Report"
msgstr "Ваш аналитический отчет за 2020 год"

#: languages/vue.php:1547
msgid "Your 2020 Year in Review is still calculating. Please check back later to see how your website performed last year."
msgstr "Ваш обзор за 2020 год все еще рассчитывается. Пожалуйста, загляните позже, чтобы узнать, как ваш сайт показал себя в прошлом году."

#: languages/vue.php:596
msgid "2020 Year in Review"
msgstr "Обзор за 2020 год"

#: languages/vue.php:629
msgid "Site Speed Report"
msgstr "Отчет о скорости сайта"

#: languages/vue.php:225
msgid "Learn How to Improve the Core Metrics that Google Uses to Rank Your Site"
msgstr "Узнайте, как улучшить основные показатели, которые Google использует для ранжирования вашего сайта"

#: languages/vue.php:222
msgid "Learn How Long It Takes for Your Viewers to Interact With Your Site"
msgstr "Узнайте, сколько времени требуется зрителям для взаимодействия с вашим сайтом"

#: languages/vue.php:219
msgid "Run an Audit on Your Homepage and See Your Server Response Time"
msgstr "Проведите аудит домашней страницы и узнайте время отклика вашего сервера"

#: languages/vue.php:216
msgid "See Your Homepage's Overall Performance Score"
msgstr "Узнайте общую оценку производительности вашей домашней страницы"

#: languages/vue.php:95
msgid "See How Your Homepage Performs According to Google’s Own Criteria and See How You Can Improve to Increase Your Ranking"
msgstr "Узнайте, как работает ваша домашняя страница в соответствии с критериями Google, и посмотрите, что можно улучшить для повышения вашего рейтинга"

#: languages/vue.php:92
msgid "Unlock the Site Speed Report and Improve the Performance of Your Site"
msgstr "Разблокируйте отчет о скорости сайта и улучшите производительность вашего сайта"

#: includes/admin/sharedcount.php:310
msgid "There was an error grabbing data from SharedCount, please check the API Key"
msgstr "Произошла ошибка при получении данных из SharedCount, пожалуйста, проверьте ключ API"

#: includes/admin/sharedcount.php:306
msgid "The SharedCount API key is invalid"
msgstr "Ключ API SharedCount недействителен"

#: includes/admin/sharedcount.php:95
msgid "The SharedCount API key is not set"
msgstr "Ключ API SharedCount не установлен"

#: includes/admin/ajax.php:171
msgid "You are not allowed to deactivate plugins"
msgstr "Вам не разрешается деактивировать плагины"

#: includes/admin/ajax.php:131
msgid "You are not allowed to activate plugins"
msgstr "Вам не разрешено активировать плагины"

#: includes/admin/routes.php:1149
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"

#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:35
msgid "Your Website Bounce Rate is Higher Than %s"
msgstr "Коэффициент отказов вашего сайта выше %s"

#. Translators: upgrade for email summaries notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:28
msgid "Wouldn’t it be easy if you could get your website’s performance report in your email inbox every week? With Email Summaries, you can view all your important stats in a simple report that’s delivered straight to your inbox. <br><br>You get an overview of your site's performance without logging in to WordPress or going through different analytics reports. %sUpgrade to MonsterInsights Pro%s to enable the Email Summaries feature."
msgstr "Было бы проще, если бы вы могли еженедельно получать отчет об эффективности своего сайта в свой почтовый ящик? С сводками по электронной почте вы можете просматривать всю важную статистику в простом отчете, который доставляется прямо в ваш почтовый ящик. <br><br>Вы получаете обзор производительности своего сайта, не входя в WordPress и не просматривая различные аналитические отчеты. %sОбновите до MonsterInsights Pro%s, чтобы включить функцию сводок по электронной почте."

#. Translators: Audience notification content
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:37
msgid "Is your site properly translated? By adding translated content specific to your audience you could gain big boosts in pageviews, time spent on page and a reduced bounce rate.<br><br>If you need help choosing a translation plugin to get you started take a look at %sthis article%s for the best options available."
msgstr "Правильно ли переведен ваш сайт? Добавив переведенный контент, ориентированный на вашу аудиторию, вы сможете значительно увеличить количество просмотров страниц, время, проведенное на странице, и снизить процент отказов.<br><br>Если вам нужна помощь в выборе плагина перевода для начала работы, ознакомьтесь с %sэтой статьей%s с лучшими доступными вариантами."

#. Translators: Audience notification title
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:35
msgid "%s%% of Your Audience is From %s"
msgstr "%s%% вашей аудитории из %s"

#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:33
msgid "Try the Headline Analyzer to Boost Your Clicks & Traffic"
msgstr "Попробуйте использовать анализатор заголовков для увеличения кликов и трафика"

#: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:37
msgid "Add File Extensions"
msgstr "Добавить расширения файлов"

#. Translators: File extensions notification content
#: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:33
msgid "By default, MonsterInsights automatically tracks downloads of the following file extensions: doc, pdf, ppt, zip, xls, docx, pptx, and xlsx. You can easily add or remove extensions from that list in the %sEngagement settings%s of MonsterInsights.<br><br> You can view your Top Downloads report directly in the MonsterInsights %sPublishers report%s."
msgstr "По умолчанию MonsterInsights автоматически отслеживает загрузки следующих расширений файлов: doc, pdf, ppt, zip, xls, docx, pptx и xlsx. Вы можете легко добавить или удалить расширения из этого списка в %sEngagement settings (Настройки вовлечения)%s MonsterInsights.<br><br> Вы можете просмотреть свой отчет Top Downloads (Топ загрузок) непосредственно в MonsterInsights %sPublishers report%s."

#. Translators: upgrade to pro notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:29
msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro you get access to additional reports right in your WordPress dashboard and advanced tracking features like eCommerce, Custom Dimensions, Forms tracking and more!"
msgstr "При переходе на MonsterInsights Pro вы получаете доступ к дополнительным отчетам прямо в вашей консоли WordPress и расширенным функциям отслеживания, таким как электронная коммерция, пользовательские измерения, отслеживание форм и многое другое!"

#. Translators: Returning visitors notification title
#: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:35
msgid "Only %s%% of Your Visitors Return to Your Site"
msgstr "Только %s%% ваших посетителей возвращаются на ваш сайт"

#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:48
msgid "Read More"
msgstr "Подробнее"

#. Translators: Set up affiliate links notification content
#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:44
msgid "By tracking your affiliate links in Google Analytics, you can gather all the data you need to optimize your links for maximizing affiliate revenue. You can track affiliate link clicks on your website with little configuration needed.<br><br>%sIn this article%s, we’ll show you how to set up affiliate link tracking in WordPress."
msgstr "Отслеживая свои партнерские ссылки в Google Analytics, вы можете собрать все данные, необходимые для оптимизации ваших ссылок с целью максимизации дохода от партнерства. Вы можете отслеживать клики по партнерским ссылкам на своем сайте без особых настроек.<br><br>%sВ этой статье%s мы покажем вам, как настроить отслеживание партнерских ссылок в WordPress."

#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:42
msgid "Set Up Affiliate Link Tracking"
msgstr "Настроить отслеживание партнерских ссылок"

#. Translators: Mobile device notification content
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:33
msgid "Traffic from mobile devices is considerably lower on your site compared to desktop devices. This could be an indicator that your site is not optimised for mobile devices.<br><br>Take a look now at %show your site looks%s on mobile and make sure all your content can be accessed correctly."
msgstr "Трафик с мобильных устройств на вашем сайте значительно ниже, чем с настольных устройств. Это может быть признаком того, что ваш сайт не оптимизирован для мобильных устройств.<br><br> Посмотрите сейчас на %sкак выглядит ваш сайт%s on mobile и убедитесь, что весь ваш контент доступен правильно."

#. Translators: Mobile device notification title
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:31
msgid "Traffic From Mobile Devices %s%%"
msgstr "Трафик с мобильных устройств %s%%"

#. Translators: Traffic dropping notification content
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:39
msgid "Your website traffic is decreasing and that’s a reason to take action now. Less traffic means less opportunities to make your brand known, make relationships and ultimately sell your service or product. <br><br>Follow the marketing hacks of %1$sthis article%2$s to start growing your traffic again."
msgstr "Ваш трафик на сайте снижается, и это причина для принятия мер уже сейчас. Меньше трафика означает меньше возможностей для распространения вашего бренда, установления отношений и, в конечном итоге, продажи ваших услуг или товаров. <br><br>Следуйте маркетинговым хакам %1$sсэтой статьи%2$s, чтобы снова начать увеличивать свой трафик."

#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:37
msgid "Your Website Traffic is Dropping"
msgstr "Посещаемость вашего сайта падает"

#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:37
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:48
#: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:42
#: languages/vue.php:4729
msgid "View Report"
msgstr "Просмотр отчета"

#. Translators: visitors notification content
#: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:38
msgid "Your website has been visited by %s visitors in the past 30 days. Click the button below to view the full analytics report."
msgstr "За последние 30 дней ваш сайт посетили %s посетителей. Нажмите кнопку ниже, чтобы просмотреть полный аналитический отчет."

#. Translators: Readable time to display
#: includes/admin/notifications.php:306
msgid "%1$s ago"
msgstr "%1$s назад"

#: includes/admin/admin.php:68
msgid "Popular Posts:"
msgstr "Популярные записи:"

#: includes/helpers.php:1980
msgid "United States of America"
msgstr "Соединённые Штаты Америки"

#: includes/helpers.php:1965
msgid "St Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"

#: includes/helpers.php:1964
msgid "St Lucia"
msgstr "Сент-Люсия"

#: includes/helpers.php:1963
msgid "St Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Китс и Невис"

#: includes/helpers.php:1975
msgid "The Bahamas"
msgstr "Багамские острова"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:377
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "%dpx"
msgstr "%dpx"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:292
msgctxt "Widget"
msgid "Only Show Posts from These Categories:"
msgstr "Показывать записи только из этих категорий:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:286
msgctxt "Widget"
msgid "Comments Count Color:"
msgstr "Цвет счетчика комментариев:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:283
msgctxt "Widget"
msgid "Background Color:"
msgstr "Цвет фона:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:280
msgctxt "Widget"
msgid "Border Color:"
msgstr "Цвет границы:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:277
msgctxt "Widget"
msgid "Label Text:"
msgstr "Текст этикетки:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:274
msgctxt "Widget"
msgid "Label Color:"
msgstr "Цвет этикетки:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:271
msgctxt "Widget"
msgid "Title Font Size:"
msgstr "Размер шрифта заголовка:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:266
msgctxt "Widget"
msgid "Title Color:"
msgstr "Цвет заголовка:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:242
msgctxt "Widget"
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:232
msgctxt "Widget"
msgid "Number of posts to display:"
msgstr "Количество записей для отображения:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:227
msgctxt "Widget"
msgid "Display Widget Title"
msgstr "Отображать заголовок виджета"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:208
msgctxt "Widget"
msgid "Widget Title:"
msgstr "Заголовок виджета:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:86
msgctxt "Widget"
msgid "Popular Posts - MonsterInsights"
msgstr "Популярные записи - MonsterInsights"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:75
msgctxt "Widget"
msgid "Display popular posts."
msgstr "Отображать популярные записи."

#: languages/vue.php:3208
msgid "Unlock with %s"
msgstr "Разблокировать с помощью %s"

#: languages/vue.php:3280
msgid "Watch Video - How to Add the Popular Posts widget using Widgets"
msgstr "Смотреть видео - Как добавить виджет Популярные записи с помощью виджетов"

#: languages/vue.php:3277
msgid "Learn how to insert the Popular Posts Widget into a Sidebar. To style this widget use the Customize Design panel above."
msgstr "Узнайте, как вставить виджет \"Популярные записи\" в область виджетов. Для оформления этого виджета используйте панель Customize Design выше."

#: languages/vue.php:3274
msgid "Display in a Sidebar"
msgstr "Отображать на боковой панели"

#: languages/vue.php:3271
msgid "Enable Automatic Placement"
msgstr "Включить автоматическое размещение"

#: languages/vue.php:3268
msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Popular Posts widget using our Shortcode"
msgstr "%1$sСмотреть видео%2$s - Как добавить виджет Популярные записи с помощью нашего шорткода"

#: languages/vue.php:3259
msgid "Display using a Shortcode"
msgstr "Отображать с помощью шорткода"

#: languages/vue.php:3256
msgid "%1$sStep 3%2$s - The widget options should automatically expand allowing you to customize the design."
msgstr "%1$sШаг 3%2$s - Параметры виджета должны авто расширяться, позволяя настраивать дизайн."

#: languages/vue.php:3253
msgid "%1$sStep 2%2$s - On the left, under Available Widgets, look for the Popular Posts - MonsterInsights widget and drag it into the desired Sidebar on the right."
msgstr "%1$sШаг 2%2$ss - Слева, в разделе \"Доступные виджеты\" найдите виджет \"Популярные записи - MonsterInsights\" и перетащите его на нужную боковую панель справа."

#: languages/vue.php:3250
msgid "%1$sStep 1%2$s - Navigate to your Appearance > Widgets page using the menu on the left side your screen. Must be logged in as Admin."
msgstr "%1$sШаг 1%2$s - Перейдите на страницу Внешний вид> Виджеты, используя меню в левой части экрана. Вы должны войти в систему как Admin."

#: languages/vue.php:3244
msgid "%1$sStep 2%2$s - Search for “Popular Posts”."
msgstr "%1$s Шаг 2%2$s - Поиск в \"Популярные записи\"."

#: languages/vue.php:3238
msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Popular Posts widget using Gutenberg"
msgstr "%1$sСмотреть видео%2$s - Как добавить виджет Популярные записи с помощью Gutenberg"

#: languages/vue.php:3235
msgid "Learn how to insert the Popular Posts Widget using a shortcode. To style this widget use the Customize Design panel above."
msgstr "Узнайте, как вставить виджет \"Популярные записи\" с помощью шорткода. Для придания стиля этому виджету используйте панель Customize Design выше."

#: languages/vue.php:3232
msgid "Enabling Automatic Placement will include the Popular Posts Widget after the last paragraph of any and all posts that match your Behavior settings. To style this widget use the Customize Design panel above."
msgstr "Включение автоматического размещения включит виджет Популярные записи после последнего абзаца всех записей, соответствующих вашим настройкам поведения. Чтобы изменить стиль этого виджета, воспользуйтесь панелью Customize Design выше."

#: languages/vue.php:3229
msgid "Learn how to insert the Popular Posts Widget into your posts and pages using Gutenberg Blocks. To style this widget, use the Gutenberg Block settings."
msgstr "Узнайте, как вставить виджет \"Популярные записи\" в свои записи и страницы с помощью блоков Gutenberg. Для придания стиля этому виджету используйте настройки блока Gutenberg."

#: languages/vue.php:3226
msgid "Using Automatic Embed"
msgstr "Использование автоматического встраивания"

#: languages/vue.php:3220
msgid "All Embed Options can be used in conjunction with one another."
msgstr "Все опции встраивания могут использоваться совместно друг с другом."

#: languages/vue.php:3217
msgid "Embed Options"
msgstr "Опции встраивания"

#: languages/vue.php:3214
msgid "Display using Gutenberg Blocks"
msgstr "Отображать с помощью блоков Gutenberg"

#: languages/vue.php:3211
msgid "Automatic Placement"
msgstr "Автоматическое размещение"

#: languages/vue.php:3100
msgid "Value has to be a round number"
msgstr "Значение должно быть округлым числом"

#: languages/vue.php:3097
msgid "Please enter a number"
msgstr "Введите номер"

#. Translators: The maximum set value.
#: languages/vue.php:3094
msgid "Please enter a value lower than %s"
msgstr "Введите значение меньше, чем %s"

#. Translators: The minimum set value.
#: languages/vue.php:3090
msgid "Please enter a value higher than %s"
msgstr "Введите значение больше, чем %s"

#. Translators: Minimum and maximum number that can be used.
#: languages/vue.php:3086
msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s"
msgstr "Введите значение между %1$s и %2$s"

#: languages/vue.php:3082
msgid "Icon"
msgstr "Значок"

#: languages/vue.php:3079
msgid "Austin typewriter heirloom distillery twee migas wayfarers. Fingerstache master cleanse quinoa humblebrag, iPhone taxidermy snackwave seitan typewriter tofu organic affogato kitsch. Artisan"
msgstr "Austin typewriter heirloom distillery twee migas wayfarers. Fingerstache master cleanse quinoa humblebrag, iPhone taxidermy snackwave seitan typewriter tofu organic affogato kitsch. Artisan"

#: languages/vue.php:3076
msgid "Sartorial taxidermy venmo you probably haven't heard of them, tofu fingerstache ethical pickled hella ramps vice snackwave seitan typewriter tofu."
msgstr "Sartorial taxidermy venmo you probably haven't heard of them, tofu fingerstache ethical pickled hella ramps vice snackwave seitan typewriter tofu."

#. Translators: Placeholder adds a link to the Custom Dimensions settings.
#: languages/vue.php:3205
msgid "Automatically add the top 5 Posts from the past 30 days to your Curated list of Posts using Custom Dimensions (Pro version required. %1$sUpgrade now%2$s)."
msgstr "Автоматическое добавление 5 лучших записей за последние 30 дней в список курируемых записей с использованием Пользовательские измерения (требуется версия Pro. %1$sОбнови сейчас%2$s)."

#: languages/vue.php:3201
msgid "Pro version is required"
msgstr "Требуется версия Pro"

#: languages/vue.php:3198
msgid "Choose the minimum word count for a Post to have multiple entries."
msgstr "Выберите минимальное количество слов, чтобы в записе было несколько записей."

#: languages/vue.php:3195
msgid "Minimum Word Count to Display Multiple Widgets"
msgstr "Мин. кол-во слов для отображения нескольких виджетов"

#: languages/vue.php:3192
msgid "Choose the distance between widgets."
msgstr "Выберите расстояние между виджетами."

#: languages/vue.php:3189
msgid "Minimum Distance Between Widgets"
msgstr "Минимальное расстояние между виджетами"

#: languages/vue.php:3186
msgid "Choose how many widgets will be placed in a single Post."
msgstr "Выберите, сколько виджетов будет размещено в отдельной записи."

#: languages/vue.php:3183
msgid "Total Number of Widgets to Show"
msgstr "Общее количество виджетов для показа"

#: languages/vue.php:3180
msgid "Multiple Entries"
msgstr "Множественные записи"

#: languages/vue.php:3307
msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Inline Popular Post widget using our Shortcode"
msgstr "%1$sСмотреть видео%2$s - Как добавить виджет встроенных популярных записей с помощью нашего шорткода"

#: languages/vue.php:3265
msgid "Copy Shortcode"
msgstr "Копировать шорткод"

#: languages/vue.php:3262
msgid "Copy the shortcode and paste it into your Page and/or Post templates or using a shortcode plugin."
msgstr "Скопируйте шорткод и вставьте его в шаблоны страниц и/или записей или с помощью плагина шорткодов."

#: languages/vue.php:3304
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: languages/vue.php:3247
msgid "%1$sStep 3%2$s - Style the widget using the Block Settings sidebar."
msgstr "%1$sStep 3%2$s - стиль виджета с помощью боковой панели «Параметры блокировки»."

#: languages/vue.php:3301
msgid "%1$sStep 2%2$s - Search for “Inline Popular Posts by MonsterInsights”."
msgstr "%1$sШаг 2%2$s - Искать в \"Встроенные популярные записи от MonsterInsights\"."

#: languages/vue.php:3241
msgid "%1$sStep 1%2$s - Click the “Add Block” icon while editing a Post or Page."
msgstr "%1$sШаг 1%2$s - Нажмите значок \"Добавить блок\" при редактировании записи или страницы."

#: languages/vue.php:3298
msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Inline Popular Post widget using Gutenberg"
msgstr "%1$sСмотреть видео%2$s - Как добавить виджет Встроенные популярные записи с помощью Gutenberg"

#: languages/vue.php:3295
msgid "Learn how to insert the widget using out Shortcode."
msgstr "Узнайте, как вставить виджет с помощью шорткода."

#: languages/vue.php:3292
msgid "Learn how to insert the widget using Gutenberg blocks."
msgstr "Узнайте, как вставить виджет с помощью блоков Gutenberg."

#: languages/vue.php:3289
msgid "Using the Shortcode"
msgstr "Использование шорткода"

#: languages/vue.php:3223
msgid "Using the Gutenberg Block"
msgstr "Использование блока Gutenberg"

#: languages/vue.php:3286
msgid "There are two ways to manual include the widget in your posts."
msgstr "Существует два способа ручного включения виджета в ваши записи."

#: languages/vue.php:3283
msgid "Display Method"
msgstr "Метод отображения"

#: languages/vue.php:3046
msgid "Verifying Popular Posts data"
msgstr "Проверка данных о популярных записях"

#. Translators: Placeholder adds a link to the Custom Dimensions settings.
#: languages/vue.php:3039
msgid "Automatically add the top 5 Posts from the past 30 days to your Curated list of Posts using %1$sCustom Dimensions%2$s. Also requires Sort By - Curated to be selected. Setup steps can be found in our %3$sknowledge base%4$s."
msgstr "Автоматическое добавление 5 лучших pfgbctq за последние 30 дней в список Curated с использованием %1$sПользовательские измерения%2$s. Также требуется, чтобы был выбран параметр Sort By - Curated. Шаги по настройке можно найти в нашей %3$sбаза знаний%4$s."

#: languages/vue.php:3035
msgid "Automated + Curated"
msgstr "Автоматизированный + курируемый"

#. Translators: Placeholder adds a link to the Popular Posts GA setup
#. instructions doc.
#: languages/vue.php:3032
msgid "Click this button to run a series of checks that will confirm your setup is completed to load Popular Posts from Google Analytics."
msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы выполнить серию проверок, которые подтвердят, что ваша настройка завершена для загрузки популярных записей из Google Analytics."

#: languages/vue.php:3028
msgid "Test Automated Posts"
msgstr "Тестирование автоматических записей"

#: languages/vue.php:3022
msgid "Add Top 5 Posts from Google Analytics"
msgstr "Добавить 5 лучших записей из Google Analytics"

#: languages/vue.php:3019
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: languages/vue.php:3016
msgid "Please note: depending on when you set up the Custom Dimensions settings, it may take up to 7 days to see relevant Popular Posts data loading from Google Analytics."
msgstr "Обратите внимание: в зависимости от того, когда вы установили параметры Пользовательские измерения, загрузка данных о популярных записям в Google Analytics может занять до 7 дней."

#: languages/vue.php:3013
msgid "Popular Posts data can be fetched correctly"
msgstr "Данные о популярных записях могут быть получены правильно"

#: languages/vue.php:3171
msgid "Custom"
msgstr "Произвольно"

#: languages/vue.php:3168
msgid "30 days"
msgstr "30 дней"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:3165
msgid "7 days"
msgstr "7 дней"

#: languages/vue.php:3158
msgid "View all Pro features"
msgstr "Просмотреть все функции Pro"

#: languages/vue.php:3155
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Popular Products"
msgstr "Перейдите на версию Pro и получите доступ к популярным товарам"

#: languages/vue.php:3152
msgid "By upgrading you will also get access to advanced eCommerce tracking, Custom Dimensions and more."
msgstr "Обновив, вы также получите доступ к расширенному отслеживанию электронной торговли, пользовательские измерения и многому другому."

#: languages/vue.php:3149
msgid "This feature requires MonsterInsights Pro"
msgstr "Эта функция требует наличия MonsterInsights Pro"

#: languages/vue.php:3010
msgid "Choose how many posts you’d like displayed in the widget."
msgstr "Выберите, сколько записей вы хотите отобразить в виджете."

#: languages/vue.php:3004
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: languages/vue.php:2992
msgid "Choose which content you would like displayed in the widget."
msgstr "Выберите, какое содержимое вы хотите отобразить в виджете."

#: languages/vue.php:2980
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: languages/vue.php:2977
msgid "Label"
msgstr "Этикетка"

#: languages/vue.php:2974
msgid "Author/Date"
msgstr "Автор/дата"

#: languages/vue.php:2971
msgid "Border"
msgstr "Рамка"

#: languages/vue.php:2968
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: languages/vue.php:2965
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: languages/vue.php:2962
msgid "Title"
msgstr "Наименование"

#: languages/vue.php:2959
msgid "Narrow"
msgstr "Узкие"

#: languages/vue.php:2956
msgid "Wide"
msgstr "По ширине"

#: languages/vue.php:2953
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:260
msgid "Theme Preview"
msgstr "Предпросмотр темы"

#. Translators: Page number of total pages. 1 & 2 make the first part of the
#. text bold.
#: languages/vue.php:2950
msgid "%1$sPage %3$s%2$s of %4$s"
msgstr "%1$sСтраница %3$s%2$s из %4$s"

#: languages/vue.php:3073
msgid "Indexing completed, counts will update automatically every day."
msgstr "Индексирование завершено, счетчики будут обновляться автоматически каждый день."

#: languages/vue.php:3070
msgid "%1$sIndex Progress: %2$s%%.%3$s You may leave this page during indexing."
msgstr "%1$sВ процессе индексации: %2$s%%.%3$s Вы можете покинуть эту страницу во время индексации."

#: languages/vue.php:3067
msgid "Start Indexing"
msgstr "Запуск индексирования"

#: languages/vue.php:3064
msgid "Insert your sharedcount API key found in your %1$sSettings%2$s panel. After, click Start Indexing."
msgstr "Вставьте ключ API sharedcount из панели %1$sНастройки%2$s. После этого нажмите Начать индексирование."

#: languages/vue.php:3061
msgid "SharedCount API Key"
msgstr "API-ключ SharedCount"

#: languages/vue.php:3058
msgid "Can't load posts."
msgstr "Не удается загрузить записи."

#: languages/vue.php:3055
msgid "Search by post title"
msgstr "Поиск по заголовку записи"

#: languages/vue.php:3052
msgid "Oops! No posts found."
msgstr "Ой! Записей не найдено."

#: languages/vue.php:3049
msgid "Select posts/search"
msgstr "Выбрать записи/поиск"

#: languages/vue.php:3177
msgid "Choose from which categories posts will be displayed in the widget. All categories will be used if left empty."
msgstr "Выберите, записи из каких рубрик будут отображаться в виджете. Если оставить пустым, будут использоваться все рубрики."

#: languages/vue.php:3174
msgid "Only Show Posts from These Categories"
msgstr "Показывать записи только из этих категорий"

#: languages/vue.php:2809
msgid "Title your widget and set its display preferences."
msgstr "Озаглавьте свой виджет и настройте его параметры отображения."

#: languages/vue.php:2803
msgid "Display Title"
msgstr "Отображать заголовок"

#: languages/vue.php:2785
msgid "Error emptying the popular posts cache. Please try again."
msgstr "Ошибка при очистке кэша популярных записей. Попробуйте еще раз."

#: languages/vue.php:2782
msgid "Popular posts cache emptied"
msgstr "Кеш популярных записей очищен"

#: languages/vue.php:2779
msgid "Click to manually wipe the cache right now."
msgstr "Щелкните здесь, чтобы удалить кэш вручную."

#: languages/vue.php:2776
msgid "Empty Cache"
msgstr "Очистить кеш"

#: languages/vue.php:2773
msgid "Use to bypass page caching."
msgstr "Используется для обхода кэширования страниц."

#: languages/vue.php:2770
msgid "Ajaxify Widget"
msgstr "Виджет Ajaxify"

#: languages/vue.php:2767
msgid "Enable Ajaxify"
msgstr "Разрешить Ajaxify"

#: languages/vue.php:2764
msgid "Choose how often to refresh the cache."
msgstr "Выберите, как часто обновлять кеш."

#: languages/vue.php:2761
msgid "Refresh Cache Every"
msgstr "Обновлять кеш каждые"

#: languages/vue.php:2758
msgid "Enable Data Caching"
msgstr "Разрешить кэширование данных"

#: languages/vue.php:2755
msgid "Caching"
msgstr "Кеширование"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:2875
msgid "Manual %1$s- Manually place the widget using Gutenberg blocks or using our shortcode.%2$s"
msgstr "Вручную %1$s- Вручную разместите виджет с помощью блоков Gutenberg или используя наш шорткод.%2$s"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:2871
msgid "Automatic %1$s- The widget is automatically placed inside the post body.%2$s"
msgstr "Автоматический %1$s- Виджет автоматически помещается в основную часть записи (post body).%2$s"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:2846
msgid "Curated %1$s- Choose the posts which will randomly rotate in the widget.%2$s"
msgstr "Curated %1$s- Выберите записи, которые будут случайным образом ротироваться в виджете.%2$s"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:2842
msgid "SharedCount %1$s- Connect with your SharedCount account to determine popular posts by share count.%2$s"
msgstr "SharedCount %1$s - подключитесь к своей учетной записи SharedCount, чтобы определять популярные публикации по количеству репостов.%2$s"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:2838
msgid "Comments %1$s- Randomly rotate your most commented on posts from the past 30 days.%2$s"
msgstr "Комментарии %1$s - случайная ротация наиболее комментированных записей за последние 30 дней.%2$s"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:2834
msgid "No Styles %1$s- Use your own CSS.%2$s"
msgstr "Нет стилей %1$s- Используйте свой собственный CSS.%2$s"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:2830
msgid "Default Styles %1$s- As seen above.%2$s"
msgstr "Стили по умолчанию %1$s- Как видно выше.%2$s"

#: languages/vue.php:2867
msgid "Please select at least one post to display."
msgstr "Выберите хотя бы одну запись для отображения."

#: languages/vue.php:2864
msgid "words"
msgstr "слова"

#: languages/vue.php:2826
msgid "Loading Themes"
msgstr "Загрузка тем"

#: languages/vue.php:2861
msgid "Customize Design"
msgstr "Настроить дизайн"

#. Translators: Placeholders make the text bold.
#: languages/vue.php:2823
msgid "Choose from which Posts the widget %1$sWILL NOT%2$s be placed."
msgstr "Выберите, в каких записях виджет %1$sНЕ БУДЕТ%2$s размещен."

#. Translators: Placeholders make the text bold.
#: languages/vue.php:2819
msgid "Choose which Post Types the widget %1$sWILL%2$s be placed."
msgstr "Выберите типы записей, в которых будет размещен виджет %1$sWILL%2$s."

#: languages/vue.php:2815
msgid "Exclude from specific posts"
msgstr "Исключить из конкретных записей"

#: languages/vue.php:2812
msgid "Include in Post Types"
msgstr "Включить в типы записей"

#: languages/vue.php:2858
msgid "Choose where in the post body the widget will be placed."
msgstr "Выберите, где в теле записи (post body) будет размещен виджет."

#: languages/vue.php:2855
msgid "Insert After"
msgstr "Вставить после"

#: languages/vue.php:2852
msgid "Choose how you'd like to place the widget."
msgstr "Выберите, как вы хотите разместить виджет."

#: languages/vue.php:2849
msgid "Placement"
msgstr "Расположение"

#: languages/vue.php:2800
msgid "Choose how you'd like the widget to determine your popular posts."
msgstr "Выберите, как вы хотите, чтобы виджет определял ваши популярные записи."

#: languages/vue.php:2797
msgid "Sort By"
msgstr "Сортировать по"

#: languages/vue.php:2794
msgid "Choose how you want to determine the colors, font sizes and spacing of the widget."
msgstr "Выберите, как вы хотите определять цвета, размеры шрифта и интервал виджета."

#: languages/vue.php:2791
msgid "Widget Styling"
msgstr "Дизайн виджета"

#: languages/vue.php:2788
msgid "Choose Theme"
msgstr "Выберите тему"

#: languages/vue.php:483
msgid "No Notifications"
msgstr "Нет уведомлений"

#: languages/vue.php:480
msgid "Dismissed"
msgstr "Отклонённые"

#: languages/vue.php:477
msgid "Dismiss All"
msgstr "Отклонить все"

#: languages/vue.php:471
msgid "View Dismissed"
msgstr "Просмотр отклонён"

#: languages/vue.php:468
msgid "Back to Inbox"
msgstr "Назад в папку Входящие"

#: languages/vue.php:465
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"

#: languages/vue.php:517
msgid "Popular Products"
msgstr "Популярные товары"

#: languages/vue.php:514
msgid "Popular Posts Widget"
msgstr "Виджет популярных записей"

#: languages/gutenberg.php:143 languages/vue.php:3001
msgid "Display Comments"
msgstr "Отображать комментарии"

#: languages/gutenberg.php:140 languages/vue.php:2998
msgid "Display Date"
msgstr "Отображать дату"

#: languages/gutenberg.php:137 languages/vue.php:2995
msgid "Display Author"
msgstr "Отображать автора"

#: languages/gutenberg.php:134
msgid "Only Show Posts From These Categories"
msgstr "Показывать записи только из этих категорий"

#: languages/gutenberg.php:131 languages/vue.php:2806
msgid "Widget Title"
msgstr "Заголовок виджета"

#: languages/gutenberg.php:128
msgid "Display Widget Title"
msgstr "Отображать заголовок виджета"

#: languages/gutenberg.php:125
msgid "Behavior Settings"
msgstr "Настройки поведения"

#: languages/gutenberg.php:122 languages/vue.php:2989
msgid "Display Options"
msgstr "Опции отображения"

#: languages/gutenberg.php:119
msgid "Number of posts displayed."
msgstr "Количество отображаемых записей."

#: languages/gutenberg.php:116 languages/vue.php:3007
msgid "Post Count"
msgstr "Счетчик записей"

#: languages/gutenberg.php:113 languages/vue.php:2986
msgid "Adjust the number of columns displayed when the widget is placed in a wide container."
msgstr "Настройка количества колонок, отображаемых при размещении виджета в широком контейнере."

#: languages/gutenberg.php:110
msgid "Choose Layout"
msgstr "Выберите макет"

#: languages/gutenberg.php:107 languages/vue.php:2983
msgid "Wide-Layout Options"
msgstr "Широкоформатные опции"

#: languages/gutenberg.php:104
msgid "Comment Color"
msgstr "Цвет комментария"

#: languages/gutenberg.php:101
msgid "Comment Settings"
msgstr "Настройки комментариев"

#: languages/gutenberg.php:98
msgid "Meta Settings"
msgstr "Настройки мета"

#: languages/gutenberg.php:95
msgid "Meta Color"
msgstr "Цвет метаданных"

#: languages/gutenberg.php:92
msgid "Meta Font Size"
msgstr "Размер шрифта метаданных"

#: languages/gutenberg.php:89
msgid "Widget"
msgstr "Виджет"

#: languages/gutenberg.php:86
msgid "Add popular posts from MonsterInsights"
msgstr "Добавить популярные записи от MonsterInsights"

#: includes/admin/admin.php:68 languages/gutenberg.php:83 languages/vue.php:893
msgid "Popular Posts"
msgstr "Популярные записи"

#: languages/gutenberg.php:80
msgid "Add inline popular posts from MonsterInsights"
msgstr "Добавить встроенные популярные записи из MonsterInsights"

#: languages/gutenberg.php:77 languages/vue.php:511
msgid "Inline Popular Posts"
msgstr "Встроенные популярные записи"

#: languages/gutenberg.php:74
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: languages/gutenberg.php:70
msgid "Icon Settings"
msgstr "Настройка значка"

#: languages/gutenberg.php:67
msgid "Icon Background Color"
msgstr "Цвет фона значка"

#: languages/gutenberg.php:64
msgid "Icon Color"
msgstr "Цвет значка"

#: languages/gutenberg.php:61
msgid "Background Settings"
msgstr "Настройки фона"

#: languages/gutenberg.php:57
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#: languages/gutenberg.php:53
msgid "Border Settings"
msgstr "Настройки границы"

#: languages/gutenberg.php:49
msgid "Border Color"
msgstr "Цвет границы"

#: languages/gutenberg.php:45
msgid "Bottom Border Color"
msgstr "Цвет нижней границы"

#: languages/gutenberg.php:41
msgid "Label Settings"
msgstr "Настройки этикетки"

#: languages/gutenberg.php:37
msgid "Label Background"
msgstr "Фон этикетки"

#: languages/gutenberg.php:33
msgid "Label Color"
msgstr "Цвет этикетки"

#: languages/gutenberg.php:29
msgid "Label Text"
msgstr "Текст этикетки"

#: languages/gutenberg.php:25
msgid "Title Settings"
msgstr "Настройки заголовка"

#: languages/gutenberg.php:21
msgid "Title Color"
msgstr "Цвет заголовка"

#: languages/gutenberg.php:17
msgid "Title Font Size"
msgstr "Размер шрифта заголовка"

#: languages/gutenberg.php:13
msgid "Inline"
msgstr "Встроить"

#: languages/gutenberg.php:10
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: languages/gutenberg.php:6
msgid "Popular"
msgstr "Популярный"

#: includes/admin/licensing/autoupdate.php:64
msgid "Manage auto-updates"
msgstr "Управление автоматическими обновлениями"

#: includes/admin/licensing/autoupdate.php:58
msgid "Enable the MonsterInsights PRO plugin to manage auto-updates"
msgstr "Включите плагин MonsterInsights PRO для управления автообновлениями"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1021
msgid "something"
msgstr "что-то"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1020
msgid "more"
msgstr "еще"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1019
msgid "guy"
msgstr "парень"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1017
msgid "mind"
msgstr "разум"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1016
msgid "good"
msgstr "хорошо"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1015
msgid "seen"
msgstr "видимый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1013
msgid "girl"
msgstr "девочка"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1012
msgid "you'll"
msgstr "вы будете"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1011
msgid "see"
msgstr "видеть"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1010
msgid "man"
msgstr "человек"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1009
msgid "found"
msgstr "найдено"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1008
msgid "years"
msgstr "лет"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1007
msgid "right"
msgstr "справа"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1006
msgid "makes"
msgstr "делает"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1004
msgid "year"
msgstr "год"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1003
msgid "reasons"
msgstr "причины"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1002
msgid "make"
msgstr "делать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1001
msgid "facebook"
msgstr "facebook"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1000
msgid "world"
msgstr "мир"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:999
msgid "really"
msgstr "действительно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:998
msgid "made"
msgstr "сделано"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:997
msgid "down"
msgstr "падение"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:996
msgid "ways"
msgstr "пути"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:995
msgid "photos"
msgstr "фотографии"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:993
msgid "dog"
msgstr "собака"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:992
msgid "way"
msgstr "путь"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:991
msgid "people"
msgstr "люди"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:990
msgid "look"
msgstr "смотреть"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:989
msgid "boy"
msgstr "мальчик"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:988
msgid "watch"
msgstr "следить"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:987
msgid "out"
msgstr "вне"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:986
msgid "little"
msgstr "небольшой"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:984
msgid "want"
msgstr "хочу"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:982
msgid "life"
msgstr "жизнь"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:981
msgid "best"
msgstr "лучший"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:980
msgid "video"
msgstr "видео"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:979
msgid "old"
msgstr "старый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:978
msgid "know"
msgstr "знать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:977
msgid "being"
msgstr "существование"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:976
msgid "valentines"
msgstr "валентинки"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:974
msgid "its"
msgstr "его"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:972
msgid "time"
msgstr "время"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:970
msgid "here"
msgstr "здесь"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:969
msgid "baby"
msgstr "ребенок"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:968
msgid "think"
msgstr "думать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:967
msgid "never"
msgstr "никогда"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:966
msgid "heart"
msgstr "сердце"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:965
msgid "awesome"
msgstr "здорово"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:964
msgid "thing"
msgstr "вещь"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:963
msgid "need"
msgstr "нужно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:962
msgid "happened"
msgstr "произошло"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:961
msgid "actually"
msgstr "фактически"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:943
msgid "there"
msgstr "там"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:941
msgid "their"
msgstr "их"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:939
msgid "the"
msgstr "эта"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:938
msgid "with"
msgstr "с"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:937
msgid "that"
msgstr "что"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:935
msgid "so"
msgstr "так"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:934
msgid "why"
msgstr "почему"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:933
msgid "sould"
msgstr "мог"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:932
msgid "who"
msgstr "кто"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:929
msgid "re"
msgstr "повторно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:927
msgid "on"
msgstr "на"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:926
msgid "was"
msgstr "было"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:925
#: languages/vue.php:4201
msgid "of"
msgstr "из"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:924
msgid "up"
msgstr "вверх"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:923
msgid "not"
msgstr "не"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:922
msgid "to"
msgstr "к"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:921
msgid "no"
msgstr "нет"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:920
msgid "this"
msgstr "этот"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:918
msgid "things"
msgstr "вещи"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:917
msgid "most"
msgstr "наиболее"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:915
msgid "me"
msgstr "мне"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:914
msgid "these"
msgstr "эти"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:913
msgid "ll"
msgstr "ll"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:912
msgid "like"
msgstr "словно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:911
msgid "ever"
msgstr "когда-либо"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:910
msgid "just"
msgstr "просто"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:907
msgid "did"
msgstr "сделал"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:906
msgid "is"
msgstr "является"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:904
msgid "in"
msgstr "дюйм"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:903
msgid "by"
msgstr "от"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:902
msgid "if"
msgstr "если"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:901
msgid "but"
msgstr "но"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:900
msgid "I"
msgstr "Я"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:899
msgid "be"
msgstr "будьте"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:897
msgid "at"
msgstr "в"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:896
msgid "his"
msgstr "его"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:895
msgid "as"
msgstr "как"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:894
msgid "her"
msgstr "её"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:891
msgid "and"
msgstr "и"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:889
msgid "an"
msgstr "некий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:887
msgid "all"
msgstr "все"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:886
msgid "get"
msgstr "получите"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:885
msgid "after"
msgstr "после"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:884
msgid "from"
msgstr "от"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:883
msgid "about"
msgstr "about"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:882
msgid "for"
msgstr "для"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:881
msgid "a"
msgstr "a"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:864
msgid "download"
msgstr "скачать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:863
msgid "delighted"
msgstr "восхищённый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:862
msgid "excellent"
msgstr "превосходный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:861
msgid "practical"
msgstr "практичный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:860
msgid "insider"
msgstr "инсайдер"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:859
msgid "surprise"
msgstr "сюрприз"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:858
msgid "sensational"
msgstr "сенсационный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:857
msgid "introducing"
msgstr "введение"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:856
msgid "value"
msgstr "ценность"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:855
msgid "weird"
msgstr "сверхъестественный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:854
msgid "revealing"
msgstr "раскрытие"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:853
msgid "huge gift"
msgstr "огромный подарок"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:852
msgid "strange"
msgstr "странный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:851
msgid "reward"
msgstr "награда"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:850
msgid "portfolio"
msgstr "портфель"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:849
msgid "announcing"
msgstr "заявленный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:848
msgid "simple"
msgstr "простой"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:847
msgid "proven"
msgstr "доказанный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:846
msgid "exciting"
msgstr "захватывающе"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:845
msgid "authentic"
msgstr "подлинный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:844
msgid "direct"
msgstr "прямой"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:843
msgid "magic"
msgstr "магия"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:842
msgid "amazing"
msgstr "удивительный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:841
msgid "fortune"
msgstr "удача"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:840
msgid "easy"
msgstr "легкий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:839
msgid "miracle"
msgstr "чудо"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:838
msgid "urgent"
msgstr "срочно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:837
msgid "unlock"
msgstr "разблокировать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:836
msgid "quick"
msgstr "быстрый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:835
msgid "revolutionary"
msgstr "революционный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:834
msgid "important"
msgstr "важный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:833
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:975
msgid "now"
msgstr "сейчас"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:832
msgid "startling"
msgstr "поразительный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:831
msgid "quickly"
msgstr "быстро"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:830
msgid "latest"
msgstr "последний"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:829
msgid "colossal"
msgstr "колоссальный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:828
msgid "monumental"
msgstr "монументальный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:827
msgid "refundable"
msgstr "возвращаемый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:826
msgid "high tech"
msgstr "передовая технология"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:825
msgid "largest"
msgstr "наибольший"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:824
msgid "last minute"
msgstr "в последнюю минуту"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:823
msgid "security"
msgstr "безопасность"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:822
msgid "greatest"
msgstr "величайший"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:821
msgid "survival"
msgstr "выживание"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:820
msgid "opportunities"
msgstr "возможности"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:819
msgid "bonanza"
msgstr "золотое дно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:818
msgid "imagination"
msgstr "воображение"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:817
msgid "useful"
msgstr "полезный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:816
msgid "successful"
msgstr "успешный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:815
msgid "timely"
msgstr "своевременный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:814
msgid "astonishing"
msgstr "удивительный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:813
msgid "spotlight"
msgstr "прожектор"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:812
msgid "wealth"
msgstr "богатство"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:811
msgid "unconditional"
msgstr "безусловный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:810
msgid "promising"
msgstr "многообещающий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:809
msgid "enormous"
msgstr "громадный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:808
msgid "sturdy"
msgstr "крепкий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:807
msgid "luxury"
msgstr "роскошный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:806
msgid "growth"
msgstr "рост"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:805
msgid "shrewd"
msgstr "проницательный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:804
msgid "selected"
msgstr "выбранный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:803
msgid "noted"
msgstr "известный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:802
msgid "crammed"
msgstr "забитый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:801
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:985
msgid "better"
msgstr "лучший"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:800
msgid "technology"
msgstr "технология"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:799
msgid "sampler"
msgstr "образец"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:798
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:973
msgid "beautiful"
msgstr "великолепный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:797
msgid "reduced"
msgstr "уменьшенный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:796
msgid "special offer"
msgstr "специальное предложение"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:794
msgid "soar"
msgstr "взмыть"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:793
msgid "skill"
msgstr "навык"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:792
msgid "helpful"
msgstr "полезный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:791
msgid "emerging"
msgstr "возникающий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:789
msgid "launching"
msgstr "запуск"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:788
msgid "tremendous"
msgstr "огромный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:787
msgid "breakthrough"
msgstr "прорыв"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:786
msgid "just arrived"
msgstr "только что прибывший"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:785
msgid "perspective"
msgstr "перспектива"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:782
msgid "it's here"
msgstr "уже здесь"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:781
msgid "suddenly"
msgstr "внезапно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:780
msgid "zinger"
msgstr "звенящий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:779
msgid "reliable"
msgstr "надёжный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:778
msgid "innovative"
msgstr "инновационный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:777
msgid "under priced"
msgstr "недооцененный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:776
msgid "bottom line"
msgstr "итог"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:775
msgid "lavishly"
msgstr "щедрый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:774
msgid "mammoth"
msgstr "мамонт"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:773
msgid "fundamentals"
msgstr "основы"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:772
msgid "odd"
msgstr "чудной"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:771
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:994
msgid "love"
msgstr "любовь"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:770
msgid "full"
msgstr "полный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:769
msgid "discount"
msgstr "скидка"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:768
msgid "compromise"
msgstr "компромисс"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:767
msgid "gigantic"
msgstr "гигантский"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:766
msgid "competitive"
msgstr "конкурентоспособный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:765
msgid "unlimited"
msgstr "неограниченно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:764
msgid "fascinating"
msgstr "очаровательный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:763
msgid "quality"
msgstr "качество"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:762
msgid "approved"
msgstr "подтверждённый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:761
msgid "endorsed"
msgstr "одобренный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:760
msgid "unparalleled"
msgstr "бесподобный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:759
msgid "exploit"
msgstr "эксплуатировать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:758
msgid "easily"
msgstr "легко"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:756
msgid "superior"
msgstr "превосходный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:755
msgid "last chance"
msgstr "последний шанс"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:754
msgid "attractive"
msgstr "привлекательный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:753
msgid "valuable"
msgstr "ценный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:752
msgid "edge"
msgstr "грань"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:751
msgid "complete"
msgstr "полный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:750
msgid "willpower"
msgstr "сила воли"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:749
msgid "exclusive"
msgstr "эксклюзивный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:748
msgid "rare"
msgstr "редкий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:747
msgid "mainstream"
msgstr "мэйнстрим"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:746
msgid "ultimate"
msgstr "окончательный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:745
msgid "popular"
msgstr "популярный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:744
msgid "liberal"
msgstr "свободный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:743
msgid "informative"
msgstr "информативный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:742
msgid "affordable"
msgstr "доступный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:741
msgid "big"
msgstr "большой"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:740
msgid "instructive"
msgstr "поучительный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:739
msgid "genuine"
msgstr "подлинный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:738
msgid "colorful"
msgstr "красочный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:737
msgid "powerful"
msgstr "мощный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:736
msgid "energy"
msgstr "энергия"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:735
msgid "unsurpassed"
msgstr "непревзойденный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:734
msgid "compare"
msgstr "сравнить"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:733
msgid "simplistic"
msgstr "упрощенческий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:732
msgid "outstanding"
msgstr "выдающийся"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:731
msgid "destiny"
msgstr "судьба"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:730
msgid "the truth about"
msgstr "правда о"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:729
msgid "limited"
msgstr "ограниченный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:728
msgid "unusual"
msgstr "необычно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:727
msgid "pioneering"
msgstr "новаторский"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:726
msgid "advice"
msgstr "совет"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:725
msgid "immediately"
msgstr "немедленно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:724
msgid "strong"
msgstr "сильный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:723
msgid "daring"
msgstr "дерзкий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:722
msgid "expert"
msgstr "эксперт"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:721
msgid "improved"
msgstr "улучшенный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:720
msgid "alert famous"
msgstr "бдительный известный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:719
msgid "hurry"
msgstr "торопиться"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:718
msgid "highest"
msgstr "наивысший"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:717
msgid "tested"
msgstr "проверенный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:716
msgid "scarce"
msgstr "скудный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:715
msgid "bargain"
msgstr "сделка"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:714
msgid "lifetime"
msgstr "бессрочный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:713
msgid "special"
msgstr "особый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:712
msgid "secrets"
msgstr "секреты"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:710
msgid "challenge"
msgstr "вызов"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:709
msgid "guaranteed"
msgstr "гарантированный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:708
msgid "delivered"
msgstr "доставленный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:707
msgid "revisited"
msgstr "пересмотренный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:706
msgid "interesting"
msgstr "интересный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:705
msgid "professional"
msgstr "профессиональный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:704
msgid "wonderful"
msgstr "прекрасный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:703
msgid "surging"
msgstr "всдымается"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:702
msgid "absolutely lowest"
msgstr "самый низкий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:701
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:971
msgid "new"
msgstr "новый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:700
msgid "sizable"
msgstr "значительный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:699
msgid "obsession"
msgstr "одержимость"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:698
msgid "wanted"
msgstr "разыскиваемый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:697
msgid "sale"
msgstr "продажа"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:696
msgid "confidential"
msgstr "конфиденциально"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:695
msgid "remarkable"
msgstr "замечательный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:694
msgid "focus"
msgstr "фокус"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:693
msgid "free"
msgstr "бесплатно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:692
msgid "great"
msgstr "великий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:675
msgid "vaporize"
msgstr "испарять"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:674
msgid "to be"
msgstr "быть"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:673
msgid "surprisingly"
msgstr "удивительно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:672
msgid "you see"
msgstr "понимаете"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:671
msgid "tired"
msgstr "усталый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:670
msgid "surprising"
msgstr "удивительный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:669
msgid "you see what"
msgstr "вы видите, что"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:668
msgid "you need to"
msgstr "вам надо"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:667
msgid "valor"
msgstr "доблестный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:666
msgid "thrilling"
msgstr "захватывающий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:665
msgid "you need to know"
msgstr "вам нужно знать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:664
msgid "thrilled"
msgstr "взволнованный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:663
msgid "surge"
msgstr "всплеск"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:662
msgid "wounded"
msgstr "раненый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:661
msgid "this is"
msgstr "это является"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:660
msgid "sure"
msgstr "конечно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:659
msgid "worry"
msgstr "беспокойство"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:658
msgid "uplifting"
msgstr "поднимающий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:657
msgid "this is what"
msgstr "это то, что"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:656
msgid "wondrous"
msgstr "чудесный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:655
msgid "unusually"
msgstr "необычно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:654
msgid "this is what happens"
msgstr "вот что происходит"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:653
msgid "this is the"
msgstr "это тот самый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:652
msgid "withheld"
msgstr "удержанный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:651
msgid "thing ive ever seen"
msgstr "вещь, которую я когда-либо видел"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:650
msgid "unscrupulous"
msgstr "беспринципный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:649
msgid "the reason why is"
msgstr "причина почему"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:648
msgid "stupid"
msgstr "глупый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:647
msgid "will make you"
msgstr "обеспечит вам"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:646
msgid "the most"
msgstr "самый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:645
msgid "stunning"
msgstr "оглушительный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:644
msgid "wicked"
msgstr "безнравственный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:643
msgid "the ranking of"
msgstr "рейтинг"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:642
msgid "stuck up"
msgstr "застрял"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:641
msgid "whopping"
msgstr "колоссальный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:640
msgid "the best"
msgstr "лучший"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:639
msgid "whip"
msgstr "кнут"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:638
msgid "that will"
msgstr "что будет"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:637
msgid "strangle"
msgstr "задушить"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:636
msgid "when you"
msgstr "когда вы"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:635
msgid "unexpected"
msgstr "неожиданный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:634
msgid "that will make"
msgstr "это сделает"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:633
msgid "undo"
msgstr "отменить"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:632
msgid "that will make you"
msgstr "это сделает вас"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:631
msgid "what this"
msgstr "что это"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:630
msgid "underhanded"
msgstr "коварный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:629
msgid "staggering"
msgstr "ошеломляющий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:628
msgid "what happens"
msgstr "что случается"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:627
msgid "under"
msgstr "под"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:626
msgid "terror"
msgstr "ужас"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:625
msgid "what happens when"
msgstr "что происходит, когда"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:624
msgid "spirit"
msgstr "дух"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:623
msgid "what happened"
msgstr "что случилось"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:622
msgid "uncommonly"
msgstr "необыкновенный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:621
msgid "tempting"
msgstr "заманчивый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:620
msgid "spine"
msgstr "хребет"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:619
msgid "unbelievably"
msgstr "невероятно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:618
msgid "temporary fix"
msgstr "временная фиксация"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:617
msgid "spectacular"
msgstr "изумительный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:616
msgid "unauthorized"
msgstr "несанкционированный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:615
msgid "teetering"
msgstr "колеблется"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:614
msgid "warning"
msgstr "предупреждение"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:613
msgid "soaring"
msgstr "парящий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:612
msgid "wanton"
msgstr "бессмысленный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:611
msgid "turn the tables"
msgstr "изменить ситуацию"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:610
msgid "tech"
msgstr "техника"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:609
msgid "try before you buy"
msgstr "попробуйте перед покупкой"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:608
msgid "tawdry"
msgstr "безвкусный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:607
msgid "snob"
msgstr "сноб"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:606
msgid "vulnerable"
msgstr "уязвимый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:605
msgid "truth"
msgstr "правда"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:604
msgid "targeted"
msgstr "целевой"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:603
msgid "sniveling"
msgstr "хныкать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:602
msgid "volatile"
msgstr "летучий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:601
msgid "triumph"
msgstr "триумф"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:600
msgid "tantalizing"
msgstr "дразнящий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:599
msgid "smuggled"
msgstr "контрабандный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:598
msgid "viral"
msgstr "вирусный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:597
msgid "triple"
msgstr "тройной"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:596
msgid "tank"
msgstr "резервуар"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:595
msgid "smug"
msgstr "самодовольный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:594
msgid "vindication"
msgstr "оправдание"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:593
msgid "tailspin"
msgstr "штопор"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:592
msgid "smash"
msgstr "разгромить"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:591
msgid "victory"
msgstr "победа"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:590
msgid "treasure"
msgstr "сокровище"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:589
msgid "taboo"
msgstr "табу"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:588
msgid "sleazy"
msgstr "неряшливый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:587
msgid "victim"
msgstr "жертва"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:586
msgid "trap"
msgstr "ловушка"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:585
msgid "swindle"
msgstr "мошенничество"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:584
msgid "slaughter"
msgstr "бойня"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:583
msgid "vibrant"
msgstr "яркий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:582
msgid "toxic"
msgstr "токсичный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:581
msgid "skyrocket"
msgstr "сигнальная ракета"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:580
msgid "varify"
msgstr "варьировать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:579
msgid "to the"
msgstr "к"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:578
msgid "surrender"
msgstr "сдача"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:577
msgid "research"
msgstr "исследование"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:576
msgid "never again"
msgstr "никогда больше"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:574
msgid "remarkably"
msgstr "замечательно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:573
msgid "poor"
msgstr "бедный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:572
msgid "myths"
msgstr "мифы"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:571
msgid "sinful"
msgstr "грешный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:570
msgid "pointless"
msgstr "бессмысленно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:569
msgid "murder"
msgstr "убийство"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:568
msgid "plunge"
msgstr "окунуться"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:567
msgid "plummet"
msgstr "рухнуть"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:566
msgid "moneyback"
msgstr "возврат денег"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:565
msgid "refund"
msgstr "возмещение"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:564
msgid "pluck"
msgstr "сорвать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:563
msgid "money-grubbing"
msgstr "стяжательство"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:562
msgid "silly"
msgstr "глупый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:561
msgid "refugee"
msgstr "беженец"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:560
msgid "played"
msgstr "играл"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:559
msgid "money"
msgstr "деньги"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:558
msgid "sick and tired"
msgstr "надоело и устал"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:557
msgid "plague"
msgstr "чума"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:556
msgid "mistakes"
msgstr "ошибки"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:555
msgid "reclaim"
msgstr "исправление"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:554
msgid "pitfall"
msgstr "западня"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:553
msgid "mired"
msgstr "погрязший"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:552
msgid "shellacking"
msgstr "шелушение"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:551
msgid "reckoning"
msgstr "расчёт"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:550
msgid "piranha"
msgstr "пиранья"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:549
msgid "shatter"
msgstr "обломок"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:548
msgid "rave"
msgstr "бред"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:547
msgid "minute"
msgstr "минута"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:546
msgid "shameless"
msgstr "бесстыдный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:545
msgid "mind-blowing"
msgstr "умопомрачительный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:544
msgid "peril"
msgstr "угроза"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:543
msgid "might look like a"
msgstr "может выглядеть как"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:542
msgid "payback"
msgstr "окупаемость"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:541
msgid "meltdown"
msgstr "крах"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:540
msgid "seize"
msgstr "захватывать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:539
msgid "pay zero"
msgstr "нулевой расход"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:538
msgid "massive"
msgstr "массивный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:537
msgid "secutively"
msgstr "прочный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:536
msgid "quadruple"
msgstr "четырёхкратный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:535
msgid "panic"
msgstr "паника"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:534
msgid "marked down"
msgstr "снижен"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:533
msgid "punish"
msgstr "наказать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:532
msgid "pale"
msgstr "бледный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:531
msgid "secure"
msgstr "безопасный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:530
msgid "pummel"
msgstr "стукнуть"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:529
msgid "painful"
msgstr "болезненный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:528
msgid "make you"
msgstr "сделает вас"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:527
msgid "provocative"
msgstr "провокационный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:526
msgid "overcome"
msgstr "преодолеть"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:525
msgid "searing"
msgstr "обжигающий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:524
msgid "scream"
msgstr "вопль"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:523
msgid "protected"
msgstr "защищённый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:522
msgid "outlawed"
msgstr "запрещено"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:521
msgid "lying"
msgstr "лживый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:520
msgid "scary"
msgstr "жуткий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:518
msgid "on the"
msgstr "на"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:517
msgid "luxurious"
msgstr "люксовый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:516
msgid "official"
msgstr "официальный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:515
msgid "lust"
msgstr "вожделение"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:514
msgid "ruthless"
msgstr "безжалостный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:513
msgid "prize"
msgstr "приз"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:512
msgid "offer"
msgstr "предложение"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:511
msgid "lurking"
msgstr "скрывающийся"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:510
msgid "risky"
msgstr "рискованный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:509
msgid "private"
msgstr "частный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:508
msgid "off-limits"
msgstr "запрещённый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:507
msgid "lunatic"
msgstr "сумасшедший"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:506
msgid "rich"
msgstr "богатый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:505
msgid "privacy"
msgstr "конфиденциальность"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:504
msgid "of the"
msgstr "из"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:503
msgid "lowest"
msgstr "нижайший"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:502
msgid "prison"
msgstr "тюрьма"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:501
msgid "lost"
msgstr "потерянный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:500
msgid "priced"
msgstr "по цене"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:499
msgid "looming"
msgstr "надвигающийся"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:498
msgid "revolting"
msgstr "гадкий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:497
msgid "preposterous"
msgstr "нелепый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:496
msgid "obnoxious"
msgstr "противный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:495
msgid "looks like a"
msgstr "выглядит как"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:494
msgid "lonely"
msgstr "одинокий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:493
msgid "revenge"
msgstr "месть"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:492
msgid "no questions asked"
msgstr "никаких вопросов не было задано"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:491
msgid "loathsome"
msgstr "омерзительный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:490
msgid "pound"
msgstr "фунт"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:489
msgid "no good"
msgstr "не годится"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:488
msgid "line"
msgstr "линия"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:487
msgid "results"
msgstr "результаты"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:486
msgid "nightmare"
msgstr "кошмар"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:485
msgid "like a normal"
msgstr "как обычный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:484
msgid "gambling"
msgstr "азартный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:483
msgid "exposed"
msgstr "подверженный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:482
msgid "lies"
msgstr "враньё"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:481
msgid "explode"
msgstr "взрывать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:480
msgid "lick"
msgstr "лизать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:478
msgid "illegal"
msgstr "незаконный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:477
msgid "frugal"
msgstr "скромный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:476
msgid "lawsuit"
msgstr "иск"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:475
msgid "hypnotic"
msgstr "гипнотический"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:474
msgid "frightening"
msgstr "пугающий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:473
msgid "fresh on the mind"
msgstr "на свежую голову"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:472
msgid "excited"
msgstr "возбужденный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:471
msgid "hurricane"
msgstr "ураган"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:470
msgid "frenzy"
msgstr "безумный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:469
msgid "freebie"
msgstr "халява"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:468
msgid "evil"
msgstr "зло"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:467
msgid "how to make"
msgstr "как сделать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:466
msgid "epic"
msgstr "эпичный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:465
msgid "know it all"
msgstr "все знают"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:463
msgid "frantic"
msgstr "безумный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:462
msgid "killer"
msgstr "убийца"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:461
msgid "hope"
msgstr "надежда"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:460
msgid "foul"
msgstr "грязный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:459
msgid "jubilant"
msgstr "ликующий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:458
msgid "hoax"
msgstr "фальсификация"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:457
msgid "energize"
msgstr "возбуждать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:456
msgid "jeopardy"
msgstr "опасность"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:455
msgid "forgotten"
msgstr "забытый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:454
msgid "jaw-dropping"
msgstr "челюсть отпадает"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:453
msgid "high"
msgstr "высокий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:452
msgid "force-fed"
msgstr "принудительное кормление"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:451
msgid "empower"
msgstr "уполномоченный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:450
msgid "jail"
msgstr "тюрьма"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:449
msgid "hidden"
msgstr "скрытый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:448
msgid "forbidden"
msgstr "запрещено"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:447
msgid "jackpot"
msgstr "куш"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:446
msgid "help are the"
msgstr "помощь - это"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:445
msgid "for the first time"
msgstr "впервые"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:444
msgid "embarrass"
msgstr "смущать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:443
msgid "it looks like a"
msgstr "это похоже на"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:442
msgid "helpless"
msgstr "беспомощный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:441
msgid "fooled"
msgstr "одураченный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:440
msgid "is what happens when"
msgstr "это то, что происходит, когда"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:439
msgid "fool"
msgstr "дурак"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:438
msgid "is the"
msgstr "это тот самый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:437
msgid "hazardous"
msgstr "опасный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:436
msgid "irresistibly"
msgstr "непреодолимо"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:435
msgid "hate"
msgstr "ненавидеть"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:433
msgid "dumb"
msgstr "тупой"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:432
msgid "ironclad"
msgstr "бронированный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:431
msgid "happy"
msgstr "счастливый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:430
msgid "floundering"
msgstr "барахтаться"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:429
msgid "drowning"
msgstr "утопление"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:428
msgid "invasion"
msgstr "вторжение"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:427
msgid "had enough"
msgstr "достаточно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:425
msgid "hack"
msgstr "взломать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:423
msgid "double"
msgstr "двойной"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:422
msgid "gullible"
msgstr "доверчивый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:421
msgid "feeble"
msgstr "слабый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:420
msgid "dollar"
msgstr "доллар"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:419
msgid "insidious"
msgstr "коварный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:418
msgid "feast"
msgstr "праздник"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:417
msgid "disinformation"
msgstr "дезинформация"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:416
msgid "fearless"
msgstr "бесстрашный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:415
msgid "disgusting"
msgstr "отвратительный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:414
msgid "insanely"
msgstr "безумно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:413
msgid "grit"
msgstr "твёрдость"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:412
msgid "greed"
msgstr "жадность"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:411
msgid "fantastic"
msgstr "фантастический"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:410
msgid "disastrous"
msgstr "катастрофический"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:409
msgid "famous"
msgstr "знаменитый"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:408
msgid "dirty"
msgstr "грязный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:407
msgid "inexpensive"
msgstr "недорогой"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:406
msgid "grateful"
msgstr "благодарный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:405
msgid "faith"
msgstr "вера"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:404
msgid "in the"
msgstr "в"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:403
msgid "fail"
msgstr "неудача"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:402
msgid "devoted"
msgstr "преданный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:401
msgid "in the world"
msgstr "в мире"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:400
msgid "gift"
msgstr "подарок"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:399
msgid "eye-opening"
msgstr "открывающий глаза"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:398
msgid "devastating"
msgstr "разрушительный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:397
msgid "in a"
msgstr "в"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:396
msgid "extra"
msgstr "огромный"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:395
msgid "destroy"
msgstr "уничтожить"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:316
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:305
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:919
msgid "my"
msgstr "мой"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:303
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:908
msgid "it"
msgstr "оно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:302
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:942
msgid "your"
msgstr "ваш"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:301
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:931
msgid "she"
msgstr "она"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:300
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:892
msgid "he"
msgstr "он"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:299
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:304
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:916
msgid "they"
msgstr "они"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:298
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:940
msgid "you"
msgstr "вы"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:295
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:312
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:936
msgid "will"
msgstr "будут"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:294
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:311
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:893
msgid "are"
msgstr "находятся"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:293
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:310
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:905
msgid "can"
msgstr "can"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:292
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:309
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:909
msgid "do"
msgstr "делать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:291
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:308
msgid "does"
msgstr "делает"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:290
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:307
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:888
msgid "has"
msgstr "имеет"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:289
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:306
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:890
msgid "have"
msgstr "иметь"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:288
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:928
msgid "what"
msgstr "что"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:287
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:898
msgid "how"
msgstr "как"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:286
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:930
msgid "when"
msgstr "когда"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:285
msgid "where"
msgstr "где"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:279
msgid "List"
msgstr "Список"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:274
msgid "thousand"
msgstr "тысяча"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:273
msgid "hundred"
msgstr "сотня"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:272
msgid "fift"
msgstr "пятьдесят"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:271
msgid "thirt"
msgstr "тринадцать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:270
msgid "twelve"
msgstr "двенадцать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:269
msgid "eleven"
msgstr "одиннадцать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:268
msgid "nine"
msgstr "девять"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:267
msgid "eight"
msgstr "восемь"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:266
msgid "seven"
msgstr "семь"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:265
msgid "six"
msgstr "шесть"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:264
msgid "five"
msgstr "пять"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:263
msgid "four"
msgstr "четыре"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:262
msgid "three"
msgstr "три"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:261
msgid "two"
msgstr "два"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:260
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:983
msgid "one"
msgstr "один"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:254
msgid "How-To"
msgstr "Как сделать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253
msgid "howto"
msgstr "как сделать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:757
msgid "how to"
msgstr "как сделать"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:234
msgid "Perfect"
msgstr "Отлично"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:224
msgid "power"
msgstr "власть"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:218
msgid "uncommon"
msgstr "необычное"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:212
msgid "common"
msgstr "общий"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:206
msgid "emotion"
msgstr "эмоция"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:202
msgid "Can Be Improved"
msgstr "Невозможно улучшить"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:145
msgid "Bad Input"
msgstr "Неудачный ввод"

#: languages/vue.php:2166
msgid "Disable the Headline Analyzer"
msgstr "Отключить анализатор заголовков"

#: languages/vue.php:2163
msgid "The MonsterInsights Headline Analyzer tool in the Gutenberg editor enables you to write irresistible SEO-friendly headlines that drive traffic, social media shares, and rank better in search results."
msgstr "Инструмент MonsterInsights Headline Analyzer в редакторе Gutenberg позволяет вам писать неотразимые SEO-дружественные заголовки, которые привлекают трафик, акции в социальных сетях и лучше ранжируются в результатах поиска."

#. Translators: Current WordPress version.
#: languages/vue.php:390
msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). Updating WordPress takes just a few minutes and will also solve many bugs that exist in your WordPress install."
msgstr "MonsterInsights обнаружил, что на вашем сайте установлена устаревшая версия WordPress (%s). Обновление WordPress займет всего несколько минут, а также решит многие ошибки, существующие в вашей установке WordPress."

#. Translators: Current PHP version and recommended PHP version.
#: languages/vue.php:380
msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "MonsterInsights обнаружил, что на вашем сайте используется устаревшая, небезопасная версия PHP (%1$s), которая может подвергать ваш сайт риску взлома. Обновление до рекомендуемой версии (PHP %2$s) займет всего несколько минут и сделает ваш сайт значительно быстрее и безопаснее."

#. Translators: Current WordPress version.
#: languages/vue.php:373
msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). MonsterInsights will stop supporting WordPress versions lower than 4.9 in 2020.  Updating WordPress takes just a few minutes and will also solve many bugs that exist in your WordPress install."
msgstr "MonsterInsights обнаружил, что на вашем сайте установлена устаревшая версия WordPress (%s). MonsterInsights прекратит поддержку WordPress версии ниже 4.9 в 2020 году.  Обновление WordPress займет всего несколько минут, а также решит многие ошибки, существующие в вашей установке WordPress."

#: languages/gutenberg.php:372
msgid "This headline analyzer is part of MonsterInsights to help you increase your traffic. See your %1swebsite traffic reports%2s."
msgstr "Этот анализатор заголовков является частью MonsterInsights, помогающей вам увеличить трафик. Посмотрите отчеты о посещаемости %1sсайта%2s."

#: languages/gutenberg.php:369
msgid "Write your post title to see the analyzer data. This Headline Analyzer tool enables you to write irresistible SEO headlines that drive traffic, shares, and rank better in search results."
msgstr "Напишите заголовок вашей записи, чтобы увидеть данные анализатора. Этот инструмент анализа заголовков позволяет вам писать неотразимые SEO-заголовки, которые привлекают трафик, акции и лучше ранжируются в результатах поиска."

#: languages/gutenberg.php:366 languages/vue.php:872
msgid "Headline Analyzer"
msgstr "Анализатор заголовков"

#: languages/gutenberg.php:363
msgid "Goal: "
msgstr "Цель: "

#: languages/gutenberg.php:360
msgid "Enter a different headline than your post title to see how it compares."
msgstr "Введите заголовок, отличный от заголовка вашей записи, чтобы посмотреть, как он будет выглядеть в сравнении."

#: languages/gutenberg.php:357
msgid "Analyze"
msgstr "Анализировать"

#: languages/gutenberg.php:354
msgid "Score"
msgstr "Оценка"

#: languages/gutenberg.php:351
msgid "Try New Headline"
msgstr "Попробуйте новый заголовок"

#: languages/gutenberg.php:347
msgid "Your headline has too many words. Long headlines will get cut off in search results and won’t get as many clicks."
msgstr "В вашем заголовке слишком много слов. Длинные заголовки будут отсекаться в результатах поиска и не будут получать столько кликов."

#: languages/gutenberg.php:344
msgid "Too Many Words"
msgstr "Слишком много слов"

#: languages/gutenberg.php:341
msgid "Reduce Word Count"
msgstr "Сократите количество слов"

#: languages/gutenberg.php:338
msgid "Your headline has the right amount of words. Headlines are more likely to be clicked on in search results if they have about 6 words."
msgstr "Ваш заголовок содержит нужное количество слов. Вероятность того, что на заголовки кликнут в результатах поиска, выше, если в них около 6 слов."

#: languages/gutenberg.php:335
msgid "Your headline doesn’t use enough words. You have more space to add keywords and power words to improve your SEO and get more engagement."
msgstr "В вашем заголовке недостаточно слов. У вас есть больше места, чтобы добавить ключевые и сильные слова для улучшения SEO и повышения вовлеченности."

#: languages/gutenberg.php:332
msgid "Not Enough Words"
msgstr "Недостаточное количество слов"

#: languages/gutenberg.php:329
msgid "Word Count"
msgstr "Количество слов"

#: languages/gutenberg.php:326
msgid "At least one"
msgstr "По крайней мере, один"

#: languages/gutenberg.php:323
msgid "Power Words"
msgstr "Сильные слова"

#: languages/gutenberg.php:320
msgid "10-15%"
msgstr "10-15%"

#: languages/gutenberg.php:317
msgid "Emotional Words"
msgstr "Эмоциональные слова"

#: languages/gutenberg.php:314
msgid "10-20%"
msgstr "10-20%"

#: languages/gutenberg.php:311
msgid "Uncommon Words"
msgstr "Необычные слова"

#: languages/gutenberg.php:308
msgid "20-30%"
msgstr "20-30%"

#: languages/gutenberg.php:305
msgid "Common Words"
msgstr "Распространенные слова"

#: languages/gutenberg.php:302
msgid "Headlines with Power Words are more likely to get clicks."
msgstr "Заголовки с сильными словами имеют больше шансов получить клики."

#: languages/gutenberg.php:299
msgid "Emotionally triggered headlines are likely to drive more clicks."
msgstr "Эмоциональные заголовки, скорее всего, вызовут больше кликов."

#: languages/gutenberg.php:296
msgid "Headlines with uncommon words are more likely to get clicks."
msgstr "Заголовки с необычными словами имеют больше шансов получить клики."

#: languages/gutenberg.php:293
msgid "Headlines with 20-30% common words are more likely to get clicks."
msgstr "Заголовки, содержащие 20-30% общих слов, имеют больше шансов получить клики."

#: languages/gutenberg.php:290
msgid "Your headline would be more likely to get clicks if it had more uncommon words."
msgstr "Ваш заголовок будет иметь больше шансов получить клики, если в нем будет больше необычных слов."

#: languages/gutenberg.php:287
msgid "Compare the percentages of your results to the goal for each category and adjust as necessary."
msgstr "Сравните процентное соотношение ваших результатов с целью для каждой категории и при необходимости скорректируйте."

#: languages/gutenberg.php:284
msgid "Word Balance"
msgstr "Баланс слов"

#: languages/gutenberg.php:281
msgid "Headline Type"
msgstr "Тип заголовка"

#: languages/gutenberg.php:278
msgid "Headlines that are lists and how-to get more engagement on average than other types of headlines. %1sRead more about %2sdifferent types of headlines here.%3s"
msgstr "Заголовки, представляющие собой списки и \"как сделать\", в среднем получают больше вовлеченности, чем другие типы заголовков. %1sПодробнее о %2sd различных типах заголовков читайте здесь.%3s"

#: languages/gutenberg.php:275
msgid "Most readers only look at the first and last 3 words of a headline before deciding whether to click."
msgstr "Большинство читателей смотрят только на первые и последние 3 слова заголовка, прежде чем решить, стоит ли нажимать на него."

#: languages/gutenberg.php:272
msgid "Beginning & Ending Words"
msgstr "Начальные и конечные слова"

#: languages/gutenberg.php:269
msgid "Your headline has a neutral sentiment."
msgstr "У вашего заголовка нейтральное настроение."

#: languages/gutenberg.php:266
msgid "Negative"
msgstr "Отрицательный"

#: languages/gutenberg.php:263
msgid "Positive"
msgstr "Положительный"

#: languages/gutenberg.php:260
msgid "Neutral"
msgstr "Нормально"

#: languages/gutenberg.php:257
msgid "Sentiment"
msgstr "Настроение"

#: languages/gutenberg.php:254
msgid "Negative headlines are attention-grabbing and tend to perform better than neutral ones."
msgstr "Негативные заголовки привлекают внимание и, как правило, работают лучше, чем нейтральные."

#: languages/gutenberg.php:251
msgid "Your headline has a negative sentiment."
msgstr "У вашего заголовка негативное настроение."

#: languages/gutenberg.php:248
msgid "Positive headlines tend to get better engagement than neutral or negative ones."
msgstr "Положительные заголовки, как правило, привлекают больше внимания, чем нейтральные или отрицательные."

#: languages/gutenberg.php:245
msgid "Your headline has a positive sentiment."
msgstr "У вашего заголовка положительное настроение."

#: languages/gutenberg.php:242
msgid "Headlines that are strongly positive or negative tend to get more engagement then neutral ones."
msgstr "Заголовки, имеющие ярко выраженный позитивный или негативный характер, обычно привлекают больше внимания, чем нейтральные."

#: languages/gutenberg.php:239
msgid "Here is how your headline will look like in google search results page."
msgstr "Вот как будет выглядеть ваш заголовок на странице результатов поиска Google."

#: languages/gutenberg.php:236
msgid "Search Preview"
msgstr "Предварительный просмотр поиска"

#: languages/gutenberg.php:233
msgid "Previous Scores"
msgstr "Предыдущие оценки"

#: languages/gutenberg.php:230
msgid "Current Score"
msgstr "Текущий результат"

#: languages/gutenberg.php:226
msgid "A good score is between 40 and 60. For best results, you should strive for 70 and above."
msgstr "Хороший показатель - от 40 до 60. Для достижения наилучших результатов следует стремиться к 70 и выше."

#: languages/gutenberg.php:222
msgid "New Score"
msgstr "Новая оценка"

#: languages/gutenberg.php:219
msgid "At this length, it will get cut off in search results. Try reducing it to about 55 characters."
msgstr "При такой длине он будет отсекаться в результатах поиска. Попробуйте сократить его примерно до 55 символов."

#: languages/gutenberg.php:216
msgid "Too Long"
msgstr "Слишком долго"

#: languages/gutenberg.php:213
msgid "Headlines that are about 55 characters long will display fully in search results and tend to get more clicks."
msgstr "Заголовки длиной около 55 символов полностью отображаются в результатах поиска и, как правило, получают больше кликов."

#: languages/gutenberg.php:210
msgid "Good"
msgstr "Хорошо"

#: languages/gutenberg.php:206
msgid "You have space to add more keywords and power words to boost your rankings and click-through rate."
msgstr "У вас есть пространство для добавления дополнительных ключевых слов и сильных слов, чтобы повысить рейтинг и увеличить количество кликов."

#: languages/gutenberg.php:203
msgid "Too Short"
msgstr "Слишком короткий"

#: languages/gutenberg.php:200
msgid "Character Count"
msgstr "Количество символов"

#. translators: %s - link to a site.
#: includes/emails/templates/footer-default.php:45
msgid "Sent from %s"
msgstr "Отправлено из %s"

#: includes/emails/class-emails.php:387
msgid "You cannot send emails with MI_WP_Emails() until init/admin_init has been reached."
msgstr "Вы не можете отправлять электронные письма с помощью MI_WP_Emails(), пока не будет достигнут init/admin_init."

#: includes/helpers.php:710
msgid "Unknown Country"
msgstr "Неизвестная страна"

#: includes/admin/routes.php:525
msgid "Pretty Links helps you shrink, beautify, track, manage and share any URL on or off of your WordPress website. Create links that look how you want using your own domain name!"
msgstr "Pretty Links помогает сокращать, украшать, отслеживать, управлять и делиться любыми URL на вашем сайте WordPress или за его пределами. Создавайте ссылки, которые выглядят так, как вы хотите, используя свое собственное доменное имя!"

#. Translators: Placeholders add links to the settings panel.
#: includes/admin/admin.php:625
msgid "Click %1$shere%2$s to reauthenticate to be able to access reports. For more information why this is required, see our %3$sblog post%4$s."
msgstr "Нажмите %1$sздесь%2$s для повторной аутентификации, чтобы получить доступ к отчетам. Для получения дополнительной информации о том, почему это необходимо, см. нашу %3$sЗапись блога%4$s."

#. Translators: Placeholder adds a line break.
#: languages/vue.php:3127
msgid "You can customize your %sdate range only in the PRO version."
msgstr "Вы можете настроить диапазон дат %s только в версии PRO."

#: languages/vue.php:3106
msgid "You can export PDF reports only in the PRO version."
msgstr "Вы можете экспортировать отчеты в формате PDF только в версии PRO."

#: languages/vue.php:3103
msgid "Export PDF Report"
msgstr "Экспорт PDF-отчета"

#: languages/vue.php:2016
msgid "View notifications"
msgstr "Просмотр уведомлений"

#: languages/vue.php:2558
msgid "Export PDF Overview Report"
msgstr "Экспорт обзорного отчета в PDF"

#: languages/vue.php:2519
msgid "At least 0 item required."
msgstr "Требуется не менее 0 элементов."

#: languages/vue.php:2516
msgid "You can add maximum 5 items."
msgstr "Вы можете добавить не более 5 элементов."

#: languages/vue.php:2567
msgid "Download the analytics reports instantly from the WordPress dashboard as PDF files and share them with anyone."
msgstr "Загружайте аналитические отчеты мгновенно из консоли WordPress в виде PDF-файлов и делитесь ими с кем угодно."

#: languages/vue.php:2570
msgid "Our email summaries feature sends a weekly summary of the most important site analytics information."
msgstr "Наша функция сводок по электронной почте еженедельно отправляет сводку наиболее важной информации по аналитике сайта."

#: languages/vue.php:914
msgid "Track and measure by the Author, Post Type, Category, Tag, SEO Score, Focus Keyword, Logged-in User, User ID and Published Time of each post and page"
msgstr "Отслеживание и измерение по автору, типу записи, категории, тегу, SEO-баллам, ключевым словам, зарегистрированному пользователю, ID пользователя и времени публикации каждой записи и страницы"

#: languages/vue.php:1133
msgid "Pretty Links turns those ugly, long campaign links into clean, memorable, speakable and totally shareable links."
msgstr "Pretty Links превращает эти уродливые, длинные ссылки кампании в чистые, запоминающиеся, говорящие и полностью разделяемые ссылки."

#: languages/vue.php:1130
msgid "Make your campaign links prettier!"
msgstr "Сделайте ссылки вашей кампании красивее!"

#: languages/vue.php:1127
msgid "Copy to Pretty Links"
msgstr "Копировать в Pretty Links"

#: languages/vue.php:1069
msgid "Grab your campaign link and paste it into the Target URL field."
msgstr "Захватите ссылку кампании и вставьте ее в поле Целевой URL-адрес."

#: languages/vue.php:1066
msgid "Create a New Pretty Link"
msgstr "Создание новой Pretty Link"

#: languages/vue.php:1063
msgid "Create New Pretty Link"
msgstr "Создать новую Pretty Link"

#: languages/vue.php:1060
msgid "Activating Pretty Links..."
msgstr "Активация Pretty Links..."

#: languages/vue.php:1057
msgid "Activate Pretty Links"
msgstr "Активировать Pretty Links"

#: languages/vue.php:1054
msgid "Install Pretty Links from the WordPress.org plugin repository."
msgstr "Установить Pretty Links из репозитория плагинов WordPress.org."

#: languages/vue.php:1051
msgid "Download Pretty Links"
msgstr "Скачать Pretty Links"

#: languages/vue.php:1048
msgid "Pretty Links Installed & Activated"
msgstr "Pretty Links установлены и активированы"

#: languages/vue.php:1045
msgid "Install Pretty Links"
msgstr "Установить Pretty Links"

#: languages/vue.php:1042
msgid "Over 200,000 websites use Pretty Links!"
msgstr "Более 200 000 сайтов используют Pretty Links!"

#: languages/vue.php:1039
msgid "Take your MonsterInsights campaign links from our URL Builder and shorten them with Pretty Links!"
msgstr "Возьмите ссылки своей кампании MonsterInsights из нашего Конструктора URL и сократите их с помощью Симпатичных ссылок!"

#: languages/vue.php:1036
msgid "Pretty Links turns those ugly, long campaign links into clean, memorable, speakable, totally shareable links."
msgstr "Pretty Links превращает эти уродливые длинные ссылки кампании в чистые, запоминающиеся, понятные, которыми можно полностью поделиться."

#: languages/vue.php:1033
msgid "Make your MonsterInsights campaign links prettier with Pretty Links!"
msgstr "Сделайте ссылки вашей кампании MonsterInsights красивее с помощью Pretty Links!"

#: languages/vue.php:1252
msgid "Used on over 4,000,000 websites!"
msgstr "Используется на более чем 4 000 000 сайтах!"

#: languages/vue.php:2640
msgid "+ Add Role"
msgstr "+ Добавить роль"

#: languages/vue.php:1955
msgid "Export PDF Reports"
msgstr "Экспорт PDF-отчета"

#: languages/vue.php:875
msgid "Email Summaries"
msgstr "Сводки по Email"

#. Translators: Adds a link to the documentation.
#: languages/vue.php:2286
msgid "Adds the Enhanced Link Attribution (retain link) code to improve the accuracy of your In-Page Analytics report by automatically differentiating between multiple links to the same URL on a single page by using link element IDs."
msgstr "Добавляет код Enhanced Link Attribution (retain link) для повышения точности отчета In-Page Analytics путем автоматического различения нескольких ссылок на один и тот же URL на одной странице с помощью ID элементов ссылок."

#: languages/vue.php:1333
msgid "Enable Enhanced eCommerce"
msgstr "Разрешить расширенную электронную торговлю"

#: languages/vue.php:1330
msgid "Go Back To Reports"
msgstr "Вернуться к отчетам"

#: languages/vue.php:498
msgid "PrettyLinks Integration"
msgstr "Интеграция PreticalLinks"

#: languages/gutenberg.php:146 languages/vue.php:34
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:46
msgid "Last 30 days"
msgstr "Последние 30 дней"

#: languages/vue.php:30
msgid "Last 7 days"
msgstr "Последние 7 дней"

#: languages/vue.php:24
msgid "Last Week"
msgstr "Прошлая неделя"

#: languages/gutenberg.php:149 languages/vue.php:21
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:50
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"

#: languages/vue.php:18
msgid "Today"
msgstr "За сегодня"

#. Translators: Placeholders are used for making text bold and adding a link.
#: languages/vue.php:1337
msgid "You're using %1$s%2$s Lite%3$s. To unlock more features consider %4$supgrading to Pro%5$s."
msgstr "Вы используете %1$s%2$s Lite%3$s. Чтобы открыть больше возможностей, подумайте о %4$sобновиться до Pro%5$s."

#: languages/vue.php:1316
msgid "install"
msgstr "установить"

#: languages/vue.php:1312
msgid "activate"
msgstr "активировать"

#. Translators: Adds the error status and status text.
#: languages/vue.php:1292
msgid "Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Adds an arrow icon.
#: languages/vue.php:47
msgid "Continue %s"
msgstr "Продолжить %s"

#: languages/vue.php:40
msgid "Loading new report data"
msgstr "Загрузка данных нового отчета"

#: languages/vue.php:8
msgid "2"
msgstr "2"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:452
msgid "MonsterInsights has detected that you have a coming soon or maintenance mode plugin currently activated on your site. This plugin does not allow other plugins (like MonsterInsights) to output Javascript, and thus MonsterInsights is not currently tracking your users (expected). Once the coming soon/maintenance mode plugin is deactivated, tracking will resume automatically."
msgstr "MonsterInsights обнаружил, что на вашем сайте в настоящее время активирован плагин coming soon или maintenance mode. Этот плагин не позволяет другим плагинам (таким как MonsterInsights) выводить Javascript, и поэтому MonsterInsights в настоящее время не отслеживает ваших пользователей (ожидается). Как только плагин coming soon/maintenance mode будет деактивирован, отслеживание возобновится автоматически."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:451
msgid "Tracking code disabled: coming soon/maintenance mode plugin present"
msgstr "Код отслеживания отключен: скоро появится/режим обслуживания плагина присутствует"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2077
msgid "Can't verify credentials. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается проверить учетные данные. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2073
msgid "Can't reauthenticate. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Невозможно пройти повторную аутентификацию. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2069
msgid "Can't authenticate. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается пройти аутентификацию. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2062
msgid "Can't load authentication details. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается загрузить данные аутентификации. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2058
msgid "Can't deauthenticate. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается пройти деаутентификацию. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Add link to YouTube video and Onboarding Wizard.
#: languages/vue.php:452
msgid "MonsterInsights makes it easy to connect your website with Google Analytics and see all important website stats right inside your WordPress dashboard. In order to setup website analytics, please take a look at our %1$sGetting started video%2$s or use our %3$s to get you quickly set up."
msgstr "MonsterInsights позволяет легко подключить ваш сайт к Google Analytics и увидеть все важные статистические данные сайта прямо в вашей панели управления WordPress. Чтобы настроить аналитику сайта, пожалуйста, посмотрите наше видео %1$sGetting started%2$s или воспользуйтесь нашим %3$s для быстрой настройки."

#. Translators: Number of visitors and device percentage.
#: languages/vue.php:1807
msgid "%1$s&#37 of your visitors were on a %2$s device."
msgstr "%1$s&#37 из ваших посетителей были на %2$s устройствах."

#: languages/vue.php:1795
msgid "Your <strong>%1$s</strong> visitors viewed a total of <strong>%2$s</strong> pages. <span class='average-page-per-user' style='font-size: 20px;margin-top:25px;display:block;font-family:Lato'>That's an average of %3$s pages for each visitor!</span>"
msgstr "Ваши <strong>%1$s</strong> посетители просмотрели в общей сложности <strong>%2$s</strong> страниц. <span class='average-page-per-user' style='font-size: 20px;margin-top:25px;display:block;font-family:Lato'>В среднем это %3$s страниц для каждого посетителя! </span>"

#. Translators: Number of visitors and their age.
#: languages/vue.php:1792
msgid "%1$s&#37 of your visitors were between the ages of %2$s"
msgstr "%1$s&#37 из ваших посетителей были в возрасте от %2$s"

#. Translators: Percent and Number of visitors.
#: languages/vue.php:1788
msgid "%1$s&#37 of your visitors were %2$s"
msgstr "%1$s&#37 из ваших посетителей были %2$s"

#. Translators: Number of visitors.
#: languages/vue.php:1780
msgid "Your <strong>%1$s</strong> visitors came from <strong>%2$s</strong> different countries."
msgstr "Ваши <strong>%1$s</strong> посетители прибыли из <strong>%2$s</strong> разных стран."

#. Translators: Number of visitors.
#: languages/vue.php:1773
msgid "Your best month was <strong>%1$s</strong> with <strong>%2$s visitors!</strong>"
msgstr "Ваш лучший месяц был <strong>%1$s</strong> с <strong>%2$s посетителями!</strong>"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2054
msgid "Can't validate the license. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается подтвердить лицензию. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2050
msgid "Can't verify the license. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается проверить лицензию. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2043
msgid "Can't load license details. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается загрузить данные лицензии. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2039
msgid "Can't upgrade to PRO please try again. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается перейти на PRO, пожалуйста, попробуйте еще раз. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2035
msgid "Can't deactivate the license. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается деактивировать лицензию. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Adds a link to the documentation.
#: languages/vue.php:3137
msgid "If enabled MonsterInsights will send some information about your WordPress site like what plugins and themes you use and which MonsterInsights settings you use to us so that we can improve our product. For a complete list of what we send and what we use it for, %1$svisit our website.%2$s"
msgstr "Если эта функция включена, MonsterInsights будет отправлять нам информацию о вашем сайте WordPress, например, какие плагины и темы вы используете и какие настройки MonsterInsights вы используете, чтобы мы могли улучшить наш продукт. Полный список того, что мы отправляем и для чего мы это используем, %1$s посетите наш сайт.%2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2437
msgid "Can't load errors. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Невозможно загрузить ошибки. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Add link to retrieve license from account area.
#: languages/vue.php:2429
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with MonsterInsights PRO! %1$sRetrieve your license key%2$s."
msgstr "Уже приобрели? Просто введите свой лицензионный ключ ниже, чтобы подключиться к MonsterInsights PRO! %1$sПолучите свой лицензионный ключ%2$s."

#. Translators: Make text green and add smiley face.
#: languages/vue.php:2406
msgid "You're using %1$sMonsterInsights Lite%2$s - no license needed. Enjoy! %3$s"
msgstr "Вы используете %1$sMonsterInsights Lite%2$s - лицензия не требуется. Наслаждайтесь! %3$s"

#. Translators: Make text green.
#: languages/vue.php:3123
msgid "Upgrade to Pro and unlock addons and other great features. %1$sSave 50%% automatically!%2$s"
msgstr "Перейдите на версию Pro и разблокируйте дополнения и другие замечательные функции. %1$sСохранить 50 %% автоматически!%2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2027
msgid "Can't save settings. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается сохранить настройки. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2020
msgid "Can't load settings. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается загрузить настройки. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Makes text bold.
#: languages/vue.php:3119
msgid "Use coupon code %1$sLITEUPGRADE%2$s"
msgstr "Используйте код купона %1$sLITEUPGRADE%2$s"

#. Translators: Add links to documentation.
#: languages/vue.php:2402
msgid "Complete documentation on usage tracking is available %1$shere%2$s."
msgstr "Подробная документация по отслеживанию использования доступна %1$sздесь%2$s."

#. Translators: Make text green.
#: languages/vue.php:2414
msgid "As a valued MonsterInsights Lite user you %1$sreceive 50%% off%2$s, automatically applied at checkout!"
msgstr "Как ценный пользователь MonsterInsights Lite вы %1$sполучаете 50%% скидку%2$s, которая автоматически применяется при оформлении заказа!"

#. Translators: Add link to upgrade.
#: languages/vue.php:2410
msgid "To unlock more features consider %1$supgrading to PRO%2$s."
msgstr "Чтобы открыть больше возможностей, рекомендуем %1$sобновление до PRO%2$s."

#. Translators: Make text bold.
#: languages/vue.php:2749
msgid "Publisher %1$s(Blog)%2$s"
msgstr "Издатель %1$s(Блог)%2$s"

#. Translators: Link to our blog.
#: languages/vue.php:1503
msgid "%1$sSubscribe to the MonsterInsights blog%2$s for tips on how to get more traffic and grow your business."
msgstr "%1$sПодпишитесь на блог MonsterInsights%2$s для получения советов о том, как получить больше трафика и развивать свой бизнес."

#. Translators: Make text bold.
#: languages/vue.php:1499
msgid "%1$sPlease Note:%2$s While Google Analytics is properly setup and tracking everything, it does not send the data back to WordPress immediately. Depending on the size of your website, it can take between a few hours to 24 hours for reports to populate."
msgstr "%1$sОбратите внимание:%2$s Хотя Google Analytics правильно настроен и отслеживает все, он не отправляет данные обратно в WordPress немедленно. В зависимости от размера вашего сайта заполнение отчетов может занять от нескольких часов до 24 часов."

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2139
msgid "Can't install WPForms. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается установить WPForms. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2132
msgid "Can't install addon. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается установить дополнение. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2125
msgid "Can't install plugin. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается установить плагин. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2118
msgid "Can't deactivate addon. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается деактивировать дополнение. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:2111
msgid "Can't activate addon. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается активировать дополнение. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Make the text bold.
#: languages/vue.php:1115
msgid "Set the parameters in the fragment portion of the URL %1$s(not recommended)%2$s"
msgstr "Установите параметры в части фрагмента URL %1$s(не рекомендуется)%2$s"

#. Translators: Make the text italic.
#: languages/vue.php:1102
msgid "Enter a name to easily identify (e.g. %1$sspring_sale%2$s)"
msgstr "Введите название для легкой идентификации (например, %1$sspring_sale%2$s)"

#. Translators: Make the text italic.
#: languages/vue.php:1098
msgid "Enter a marketing medium (e.g. %1$scpc, banner, email%2$s)"
msgstr "Введите средство маркетинга (например, %1$s cost_per_click, баннер, электронная почта%2$s)"

#. Translators: Make the text italic.
#: languages/vue.php:1094
msgid "Enter a referrer (e.g. %1$sfacebook, newsletter, google%2$s)"
msgstr "Введите реферер (например, %1$sfacebook, newsletter, google%2$s)"

#. Translators: Display the current website url in italic.
#: languages/vue.php:1086
msgid "The full website URL (e.g. %1$s %2$s%3$s)"
msgstr "Полный URL сайта (напр., %1$s %2$s%3$s)"

#. Translators: Make text green.
#: languages/vue.php:1381
msgid "Upgrade to Pro to unlock addons and other great features. As a valued MonsterInsights Lite user you %1$sreceive 50%% off%2$s, automatically applied at checkout!"
msgstr "Перейдите на Pro, чтобы открыть надстройки и другие замечательные функции. Как ценный пользователь MonsterInsights Lite вы %1$sполучаете 50%% скидку%2$s, которая автоматически применяется при оформлении заказа!"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:2013
msgid "Disabled %1$s- Hide reports and dashboard widget.%2$s"
msgstr "Отключено %1$s- Скрыть отчеты и виджет консоли.%2$s"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:2009
msgid "Dashboard Widget Only %1$s- Disable reports, but show dashboard widget.%2$s"
msgstr "Только виджет консоли %1$s - отключить отчеты, но показывать виджет панели управления.%2$s"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:2005
msgid "Enabled %1$s- Show reports and dashboard widget.%2$s"
msgstr "Включено %1$s - Показать отчеты и виджет консоли.%2$s"

#. Translators: Adds a link to the Google reference.
#: languages/vue.php:1992
msgid "Not for the average user: this allows you to add a line of code, to be added before the %1$spageview is sent%2$s."
msgstr "Не для обычного пользователя: позволяет добавить строку кода, которая будет добавлена перед отправкой %1$spageview%2$s."

#. Translators: Adds a link to the general settings tab.
#: languages/vue.php:1952
msgid "It looks like you added a Google Analytics tracking code in the custom code area, this can potentially prevent proper tracking. If you want to use a manual UA please use the setting in the %1$sGeneral%2$s tab."
msgstr "Похоже, что вы добавили код отслеживания Google Analytics в область пользовательского кода, что потенциально может помешать правильному отслеживанию. Если вы хотите использовать ручной UA, воспользуйтесь настройкой на вкладке %1$sОсновные%2$s."

#. Translators: Adds a link to the documentation.
#: languages/vue.php:2319
msgid "Cross domain tracking makes it possible for Analytics to see sessions on two related sites as a single session. More info on specific setup steps can be found in our %1$sknowledge base%2$s."
msgstr "Междоменное отслеживание позволяет Analytics рассматривать сеансы на двух связанных сайтах как один сеанс. Более подробную информацию о конкретных шагах настройки можно найти в нашей %1$sбаза знаний%2$s."

#. Translators: Adds a link to the documentation.
#: languages/vue.php:2301
msgid "Do not use this feature if you use FeedBurner, as FeedBurner can do this automatically and better than this plugin can. Check this %1$shelp page%2$s for info on how to enable this feature in FeedBurner."
msgstr "Не используйте эту функцию, если вы используете FeedBurner, так как FeedBurner может делать это автоматически и лучше, чем этот плагин. Проверьте эту страницу %1$sпомощь%2$s для получения информации о том, как включить эту функцию в FeedBurner."

#. Translators: Adds a link to the documentation.
#: languages/vue.php:2297
msgid "Enabling %1$scross-domain tracking (additional setup required)%2$s allows you to track users across multiple properties you own (such as example-1.com and example-2.com as a single session. It also allows you fix an issue so that when a user has to go to an off-site hosted payment gateway to finish a purchase it doesn't count it as referral traffic from that gateway but maintains the visit as part of the same session.) It is required that the other site includes a Google Analytics tracker with the same UA Code."
msgstr "Включение %1$scross-domain tracking (требуется дополнительная настройка)%2$s позволяет отслеживать пользователей на нескольких принадлежащих вам сайтах (например, example-1.com и example-2.com как один сеанс. Это также позволит вам решить проблему, когда пользователю нужно перейти на платежный шлюз, расположенный за пределами сайта, чтобы завершить покупку, это не будет считаться реферальным трафиком с этого шлюза, но сохранит посещение как часть одного сеанса). Требуется, чтобы на другом сайте был установлен трекер Google Analytics с тем же UA-кодом."

#. Translators: Adds a link to the documentation.
#: languages/vue.php:2293
msgid "This adds %1$sallowAnchor%2$s to the create command of the pageview hit tracking code, and makes RSS link tagging use a # as well."
msgstr "Это добавляет %1$sallowAnchor%2$s в команду create кода отслеживания просмотров страниц и заставляет теги ссылок RSS также использовать #."

#. Translators: Adds a link to the documentation.
#: languages/vue.php:2282
msgid "This adds %1$sanonymizeIp%2$s, telling Google Analytics to anonymize the information sent by the tracker objects by removing the last octet of the IP address prior to its storage."
msgstr "Это добавляет %1$sanonymizeIp%2$s, указывая Google Analytics анонимизировать информацию, отправляемую объектами трекера, удаляя последний октет IP-адреса перед его сохранением."

#. Translators: Add links to the documentation.
#: languages/vue.php:2278
msgid "Enable this setting to add the Demographics and Remarketing features to your Google Analytics tracking code. Make sure to enable Demographics and Remarketing in your Google Analytics account. We have a guide for how to do that in our %1$sknowledge base%2$s. For more information about Remarketing, we refer you to %3$sGoogle's documentation%4$s. Note that usage of this function is affected by privacy and cookie laws around the world. Be sure to follow the laws that affect your target audience."
msgstr "Включите этот параметр, чтобы добавить функции демографии и ремаркетинга в код отслеживания Google Analytics. Обязательно включите демографию и ремаркетинг в своем аккаунте Google Analytics. В нашей базе %1$sknowledge base%2$s есть руководство по тому, как это сделать. Для получения дополнительной информации о Ремаркетинге мы отсылаем вас к документации %3$sGoogle%4$s. Обратите внимание, что на использование этой функции влияют законы о конфиденциальности и файлах cookie по всему миру. Обязательно соблюдайте законы, которые касаются вашей целевой аудитории."

#. Translators: Add links to documentation.
#: languages/vue.php:2157
msgid "This allows you to track custom affiliate links. A path of /go/ would match urls that start with that. The label is appended onto the end of the string \"outbound-link-\", to provide unique labels for these links in Google Analytics. Complete documentation on affiliate links is available %1$shere%2$s."
msgstr "Это позволяет отслеживать пользовательские партнерские ссылки. Путь /go/ будет соответствовать ссылкам, начинающимся с этого слова. Метка добавляется в конец строки \"outbound-link-\", чтобы обеспечить уникальные метки для этих ссылок в Google Analytics. Полная документация по партнерским ссылкам доступна %1$sздесь%2$s."

#. Translators: Add link to retrieve license key from account.
#: languages/vue.php:988
msgid "Add your MonsterInsights license key from the email receipt or account area. %1$sRetrieve your license key%2$s."
msgstr "Добавьте свой лицензионный ключ MonsterInsights из квитанции электронной почты или из области учетной записи. %1$sПолучите свой лицензионный ключ%2$s."

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:1486
msgid "None %1$s- Manually update everything.%2$s"
msgstr "Нет %1$s- Обновить все вручную.%2$s"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:1482
msgid "Minor only %1$s- Get bugfixes and security updates, but not major features.%2$s"
msgstr "Только незначительные %1$s - Получение исправлений и обновлений безопасности, но не основные функции.%2$s"

#. Translators: placeholders make text small.
#: languages/vue.php:1478
msgid "Yes (recommended) %1$s- Get the latest features, bugfixes, and security updates as they are released.%2$s"
msgstr "Да (рекомендуется) %1$s- Получайте последние функции, исправления ошибок и обновления безопасности по мере их выпуска.%2$s"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:600
msgid "Can't load report data. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Не удается загрузить данные отчета. Ошибка: %1$s, %2$s"

#. Translators: Adds link to activate/install plugin and documentation.
#: languages/vue.php:743
msgid "In order for the MonsterInsights Instant Articles addon to work properly, you need to install the Instant Articles for WP plugin by Automattic version 3.3.5 or newer. %1$s%2$s Plugin%3$s | %4$sLearn More%5$s"
msgstr "Чтобы надстройка MonsterInsights Instant Articles работала должным образом, вам необходимо установить плагин Instant Articles для WP от Automattic версии 3.3.5 или новее. %1$sПлагин%2$s %3$s | %4$sПодробнее%5$s"

#. Translators: Adds a link to documentation.
#: languages/vue.php:739
msgid "In order for the MonsterInsights Instant Articles addon to work properly, please ask your webmaster to install the Instant Articles for WP plugin by Automattic version 3.3.5 or newer. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Чтобы надстройка MonsterInsights Instant Articles работала должным образом, попросите своего веб-мастера установить плагин Instant Articles для WP от Automattic версии 3.3.5 или новее. %1$sПодробнее%2$s"

#. Translators: Adds link to activate/install plugin and documentation.
#: languages/vue.php:735
msgid "In order for the MonsterInsights Google AMP addon to work properly, you need to install the WordPress AMP plugin by Automattic. %1$s%2$s Plugin%3$s | %4$sLearn More%5$s"
msgstr "Чтобы аддон MonsterInsights Google AMP работал правильно, необходимо установить плагин WordPress AMP от Automattic. %1$s%2$s Плагин%3$s | %4$sПодробнее%5$s"

#. Translators: Adds a link to documentation.
#: languages/vue.php:731
msgid "In order for the MonsterInsights Google AMP addon to work properly, please ask your webmaster to install the WordPress AMP plugin by Automattic. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Чтобы аддон MonsterInsights Google AMP работал правильно, попросите вашего веб-мастера установить плагин WordPress AMP от Automattic. %1$sПодробнее%2$s"

#. Translators: Current PHP version and recommended PHP version.
#: languages/vue.php:369
msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked. WordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "MonsterInsights обнаружил, что на вашем сайте используется устаревшая, небезопасная версия PHP (%1$s), которая может подвергать ваш сайт риску взлома. WordPress прекратил поддержку вашей версии PHP в апреле 2019 года. Обновление до рекомендуемой версии (PHP %2$s) займет всего несколько минут и сделает ваш сайт значительно быстрее и безопаснее."

#: languages/vue.php:174
msgid "See Your Blog's Most Popular SEO Scores"
msgstr "Смотрите самые популярные SEO-оценки вашего блога"

#. Translators: Adds a link to the settings panel.
#: languages/vue.php:108
msgid "You need to %1$sconnect MonsterInsights%2$s first"
msgstr "Вам необходимо %1$sподключить MonsterInsights%2$s сначала"

#: includes/admin/common.php:951
msgid "View 2021 Year in Review report!"
msgstr "Посмотрите отчет за 2021 год!"

#. Translators: Name of device type.
#: languages/vue.php:1803
msgid "Most of your visitors viewed your website from their <strong>%s</strong> device."
msgstr "Большинство ваших посетителей просматривали ваш сайт со своего <strong>%s</strong> устройства."

#. Translators: Number of minutes spent on site.
#: languages/vue.php:3504
msgid "Each visitor spent an average of %s minutes on your website in 2021."
msgstr "Каждый посетитель провел на вашем сайте в среднем %s минут в 2021 году."

#. Translators: Number of visitors.
#: languages/vue.php:1784
msgid "%s Visitors"
msgstr "%s посетителей"

#: languages/vue.php:1769
msgid "December"
msgstr "Декабрь"

#: languages/vue.php:1766
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"

#: languages/vue.php:1763
msgid "October"
msgstr "Октябрь"

#: languages/vue.php:1760
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"

#: languages/vue.php:1757
msgid "August"
msgstr "Август"

#: languages/vue.php:1754
msgid "July"
msgstr "Июль"

#: languages/vue.php:1751
msgid "June"
msgstr "Июнь"

#: languages/vue.php:1748
msgid "May"
msgstr "Май"

#: languages/vue.php:1745
msgid "April"
msgstr "Апрель"

#: languages/vue.php:1742
msgid "March"
msgstr "Март"

#: languages/vue.php:1739
msgid "February"
msgstr "Февраль"

#: languages/vue.php:1736
msgid "January"
msgstr "Январь"

#: languages/vue.php:1733
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to Unlock Additional Actionable Insights"
msgstr "Перейдите на версию MonsterInsights Pro, чтобы получить дополнительные полезные сведения"

#: languages/vue.php:3500
msgid "Copyright MonsterInsights, 2022"
msgstr "Copyright MonsterInsights, 2022"

#: languages/vue.php:1727
msgid "Follow MonsterInsights on social media to stay up to date with latest updates, trends, and tutorials on how to make the most out of analytics."
msgstr "Следите за MonsterInsights в социальных сетях, чтобы быть в курсе последних обновлений, тенденций и учебных пособий о том, как извлечь максимальную пользу из аналитики."

#: languages/vue.php:1724
msgid "Follow Us!"
msgstr "Следуйте за нами!"

#: languages/vue.php:1721
msgid "Visit WPBeginner"
msgstr "Посетить WPBeginner"

#: languages/vue.php:1718
msgid "WPBeginner is the largest free WordPress resource site for beginners and non-techy users."
msgstr "WPBeginner - это крупнейший бесплатный сайт ресурсов WordPress для начинающих и не техничных пользователей."

#: languages/vue.php:1715
msgid "WordPress Tutorials by WPBeginner"
msgstr "Учебные пособия WordPress от WPBeginner"

#: languages/vue.php:1712
msgid "Join Now...It’s Free!"
msgstr "Присоединяйтесь сейчас... Это бесплатно!"

#: languages/vue.php:1709
msgid "Join our team of WordPress experts and other motivated website owners in the WPBeginner Engage Facebook Group."
msgstr "Присоединяйтесь к нашей команде экспертов WordPress и других мотивированных владельцев сайтов в группе WPBeginner Engage на Facebook."

#: languages/vue.php:1706
msgid "Facebook Group"
msgstr "Группа Facebook"

#: languages/vue.php:3497
msgid "Become a WordPress expert in 2022. Join our amazing communities and take your website to the next level."
msgstr "Станьте экспертом по WordPress в 2022 году. Присоединяйтесь к нашим удивительным сообществам и выведите свой сайт на новый уровень."

#: languages/vue.php:1700
msgid "Join our Communities!"
msgstr "Вступайте в наши сообщества!"

#: languages/vue.php:3494
msgid "Try our other popular WordPress plugins to grow your website in 2022."
msgstr "Попробуйте другие наши популярные плагины WordPress для развития вашего сайта в 2022 году."

#: languages/vue.php:1694
msgid "Did you know over 10 million websites use our plugins?"
msgstr "Знаете ли вы, что более 10 миллионов сайтов используют наши плагины?"

#: languages/vue.php:1691
msgid "Write Review"
msgstr "Написать отзыв"

#: languages/vue.php:1688
msgid "Chris Christoff"
msgstr "Chris Christoff"

#: languages/vue.php:1685
msgid "Syed Balkhi"
msgstr "Syed Balkhi"

#: languages/vue.php:1682
msgid "Leave a five star review!"
msgstr "Оставьте пятизвездочный отзыв!"

#: languages/vue.php:1679
msgid "Enjoying MonsterInsights"
msgstr "Наслаждаемся MonsterInsights"

#: languages/vue.php:3491
msgid "Here's to an amazing 2022!"
msgstr "Впереди удивительный 2022 год!"

#: languages/vue.php:1673
msgid "We’re grateful for your continued support. If there’s anything we can do to help you grow your business, please don’t hesitate to contact our team."
msgstr "Мы благодарны вам за постоянную поддержку. Если мы можем помочь вам в развитии вашего бизнеса, пожалуйста, свяжитесь с нашей командой."

#: languages/vue.php:1670
msgid "Thank you for using MonsterInsights!"
msgstr "Спасибо за использование MonsterInsights!"

#: languages/vue.php:1667
msgid "Read - How to Ethically Steal Your Competitor’s Traffic"
msgstr "Прочтите - Как этично украсть трафик вашего конкурента"

#: languages/vue.php:1664
msgid "Use referral sources to create new partnerships or expand existing ones. See our guide on how to spy on your competitors and ethically steal their traffic."
msgstr "Используйте реферальные источники для создания новых или расширения существующих партнерств. Смотрите наше руководство о том, как шпионить за конкурентами и этично воровать их трафик."

#: languages/vue.php:1661
msgid "Opportunity"
msgstr "Возможность"

#: languages/vue.php:1658
msgid "The websites that link back to your website"
msgstr "Сайты, которые ссылаются на ваш сайт"

#: languages/vue.php:1655
msgid "Your Top 5 Referrals"
msgstr "Ваши 5 лучших рефералов"

#: languages/vue.php:1652
msgid "What keywords visitors searched for to find your site"
msgstr "Какие ключевые слова искали посетители, чтобы найти ваш сайт"

#: languages/vue.php:1649
msgid "Your Top 5 Keywords"
msgstr "Ваши 5 лучших ключевых слов"

#: languages/vue.php:1643
msgid "So, where did all of these visitors come from?"
msgstr "Итак, откуда же взялись все эти посетители?"

#: languages/vue.php:1640
msgid "Read - 32 Marketing Hacks to Grow Your Traffic"
msgstr "Прочтите - 32 маркетинговых приема для увеличения вашего трафика"

#: languages/vue.php:1637
msgid "Take advantage of what you’ve already built. See how to get more traffic from existing content in our 32 Marketing Hacks to Grow Your Traffic."
msgstr "Воспользуйтесь тем, что вы уже создали. Узнайте, как получить больше трафика от существующего контента, в наших 32 маркетинговых приемах для увеличения вашего трафика."

#: languages/vue.php:3488
msgid "A Tip For 2022"
msgstr "Совет на 2022 год"

#: languages/vue.php:1631
msgid "Device Type"
msgstr "Тип устройства"

#: languages/vue.php:1628
msgid "minutes"
msgstr "минуты"

#: languages/vue.php:1625
msgid "Time Spent on Site"
msgstr "Время, проведенное на сайте"

#: languages/vue.php:1622
msgid "Your Top 5 Pages"
msgstr "Ваши 5 лучших страниц"

#: languages/vue.php:1619
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"

#: languages/vue.php:1616
msgid "Average Age"
msgstr "Средний возраст"

#: languages/vue.php:1613
msgid "Male"
msgstr "Мужчина"

#: languages/vue.php:1610
msgid "Women"
msgstr "Женщины"

#: languages/vue.php:1607
msgid "Female"
msgstr "Женщина"

#: languages/vue.php:1604
msgid "Gender"
msgstr "Пол"

#: languages/vue.php:1601
msgid "Let’s get to know your visitors a little better, shall we?"
msgstr "Давайте познакомимся с вашими посетителями поближе?"

#: languages/vue.php:1598
msgid "You Top 5 Countries"
msgstr "Ваши лучшие 5 стран"

#: languages/vue.php:1595
msgid "#1"
msgstr "#1"

#: languages/vue.php:3485
msgid "A Tip for 2022"
msgstr "Совет на 2022 год"

#: languages/vue.php:3482
msgid "January 1, 2021 - December 31, 2021"
msgstr "1 января 2021 года - 31 декабря 2021 года"

#: languages/vue.php:1583
msgid "Visitors by Month"
msgstr "Посещаемость по месяцам"

#: languages/vue.php:1580 lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:139
msgid "Total Sessions"
msgstr "Всего сеансов"

#: languages/vue.php:1577
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:55
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:64
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:170
msgid "Total Visitors"
msgstr "Всего посетителей"

#: languages/vue.php:1574
msgid " visitors"
msgstr " посетители"

#: languages/vue.php:1571
msgid " visitors!"
msgstr " посетители!"

#: languages/vue.php:1568
msgid "You had "
msgstr "У вас был "

#: languages/vue.php:1565
msgid "Your website was quite popular this year! "
msgstr "Ваш сайт был весьма популярен в этом году! "

#: languages/vue.php:1562
msgid "Congrats"
msgstr "Поздравляю"

#: languages/vue.php:1559
msgid "Audience"
msgstr "Аудитория"

#: includes/admin/common.php:952 languages/vue.php:3479
msgid "See how your website performed this year and find tips along the way to help grow even more in 2022!"
msgstr "Узнайте, как ваш сайт показал себя в этом году, и найдите советы, которые помогут еще больше вырасти в 2022 году!"

#: languages/vue.php:3476
msgid "Your 2021 Analytics Report"
msgstr "Ваш аналитический отчет за 2021 год"

#: languages/vue.php:1550
msgid "Back to Overview Report"
msgstr "Назад к Обзорному отчету"

#: languages/vue.php:3473
msgid "Your 2021 Year in Review is still calculating. Please check back later to see how your website performed last year."
msgstr "Ваш обзор за 2021 год все еще рассчитывается. Пожалуйста, загляните позже, чтобы узнать, как ваш сайт показал себя в прошлом году."

#: languages/vue.php:1544
msgid "Still Calculating..."
msgstr "Все еще вычисляется..."

#: languages/vue.php:3442
msgid "2021 Year in Review"
msgstr "Обзор за 2021 год"

#: languages/vue.php:4082
#: lite/includes/admin/reports/report-year-in-review.php:22
msgid "Year in Review"
msgstr "Итоги года"

#: languages/vue.php:2658
msgid "Saving UA code..."
msgstr "Сохранение кода UA..."

#: languages/vue.php:2655
msgid "UA code can't be empty"
msgstr "Код UA не может быть пустым"

#: languages/vue.php:2649
msgid "Whoops, something went wrong and we weren't able to connect to MonsterInsights. Please enter your Google UA code manually."
msgstr "Упс, что-то пошло не так, и мы не смогли подключиться к MonsterInsights. Пожалуйста, введите ваш код Google UA вручную."

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:152
msgid "To see your website stats, please ask your site administrator to connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr "Чтобы получить доступ к статистике сайта, попросите своего веб-мастера подключить MonsterInsights к Google Analytics."

#: languages/vue.php:2356
msgid "Get Scroll-Depth tracking to see how far users scroll on your pages before leaving."
msgstr "Получите отслеживание глубины прокрутки, чтобы увидеть, как далеко пользователи прокручивают страницы перед уходом."

#: languages/vue.php:571
msgid "Please ask your webmaster to connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr "Попросите своего веб-мастера подключить MonsterInsights к Google Analytics."

#: languages/vue.php:2031
msgid "Network error encountered. Settings not saved."
msgstr "Возникла ошибка сети. Настройки не сохранены."

#: languages/vue.php:2046
msgid "Error loading license details"
msgstr "Ошибка при загрузке сведений о лицензии"

#: languages/vue.php:603
msgid "Error loading report data"
msgstr "Ошибка при загрузке данных отчета"

#. Translators: %s is the link to the article where more details about tracking
#. are listed.
#: includes/frontend/frontend.php:266
msgid "To keep stats accurate, we do not load Google Analytics scripts for admin users. %1$sLearn More &raquo;%2$s"
msgstr "Чтобы статистика оставалась точной, мы не загружаем скрипты Google Analytics для администраторов. %1$sПодробнее&raquo;%2$s"

#: includes/frontend/frontend.php:253
msgid "Tracking is Disabled for Administrators"
msgstr "Отслеживание отключено для администраторов"

#: languages/vue.php:2362
msgid "Pro Tip:"
msgstr "Совет профи:"

#: languages/vue.php:2359
msgid "Upgrade to Pro »"
msgstr "Обновление до Pro »"

#: languages/vue.php:2353
msgid "Publishers Report shows your top performing pages, audience demographics, and more."
msgstr "Отчет издателей показывает ваши самые эффективные страницы, демографические данные аудитории и многое другое."

#: languages/vue.php:2350
msgid "Get Page Insights to see important metrics for individual posts / pages in WordPress."
msgstr "Получите Page Insights, чтобы увидеть важные показатели для отдельных записей / страниц в WordPress."

#: languages/vue.php:2347
msgid "Unlock search console report to see your top performing keywords in Google."
msgstr "Разблокируйте отчет Search Console, чтобы увидеть ключевые слова, наиболее часто используемые в Google."

#: languages/vue.php:2344
msgid "See all your important store metrics in one place with Enhanced Ecommerce Tracking."
msgstr "Просматривайте все важные показатели своего магазина в одном месте с помощью расширенного отслеживания электронной торговли."

#: languages/vue.php:2341
msgid "Use Google Optimize to easily perform A/B split tests on your site."
msgstr "Используйте Google Optimize, чтобы легко выполнять сплит-тесты A/B на своем сайте."

#: languages/vue.php:2338
msgid "Get real-time Google Analytics report right inside your WordPress dashboard."
msgstr "Получайте отчеты Google Analytics в режиме реального времени прямо в консоли WordPress."

#: languages/vue.php:2335
msgid "Make Google Analytics GDPR compliant with our EU Compliance addon."
msgstr "Обеспечьте соответствие Google Analytics требованиям GDPR с помощью нашего дополнения EU Compliance."

#: languages/vue.php:2332
msgid "Custom Dimensions show you popular categories, best time to publish, focus keywords, etc."
msgstr "Пользовательские измерения показывают популярные рубрики, лучшее время для публикации, ключевые слова и т.д."

#: languages/vue.php:2329
msgid "Forms Tracking help you see who’s viewing your forms, so you can increase conversions."
msgstr "Отслеживание форм поможет вам увидеть, кто просматривает ваши формы, чтобы повысить конверсию."

#: languages/vue.php:1515
msgid "Go to the Analytics Dashboard"
msgstr "Перейти в консоль Analytics"

#: languages/vue.php:1512
msgid "See All Reports"
msgstr "Посмотреть все результаты"

#: languages/vue.php:2929
msgid "Scroll depth tracking allows you to see how far your users scroll before they leave a page. This is great for publishers (bloggers), and eCommerce websites to boost conversions."
msgstr "Отслеживание глубины прокрутки позволяет увидеть, как далеко ваши пользователи прокручивают страницу, прежде чем покинуть ее. Это отлично подходит для издателей (блоггеров) и сайтов электронной торговли для повышения конверсии."

#. Translators: Install/Activate the addon.
#: languages/vue.php:1327
msgid "%s Addon"
msgstr "Дополнение %s"

#: languages/vue.php:1323
msgid "Report Unavailable"
msgstr "Отчет не доступен"

#: languages/vue.php:1308
msgid "Please wait"
msgstr "Пожалуйста, подождите"

#: languages/vue.php:1305
msgid "Redirecting"
msgstr "Перенаправление"

#: languages/vue.php:1302
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"

#: languages/vue.php:1295
msgid "Error Activating Addon"
msgstr "Ошибка при активации дополнения"

#: languages/vue.php:1288
msgid "Please activate manually"
msgstr "Активировать вручную"

#: languages/vue.php:1285
msgid "Loading report data"
msgstr "Загрузка данных отчета"

#: languages/vue.php:1282
msgid "Addon Activated"
msgstr "Дополнение активировано"

#: languages/vue.php:1279
msgid "Activating Addon"
msgstr "Активация дополнения"

#: languages/vue.php:1276
msgid "Installing Addon"
msgstr "Установка дополнения"

#: languages/vue.php:492
msgid "Connect MonsterInsights and Setup Website Analytics"
msgstr "Подключите MonsterInsights и настройте аналитику сайта"

#: languages/vue.php:4391
msgid "MonsterInsights, the #1 WordPress Analytics Plugin, helps you connect your website with Google Analytics, so you can see how people find and use your website. Over 3 million website owners use MonsterInsights to see the stats that matter and grow their business."
msgstr "MonsterInsights, самый популярный плагин аналитики для WordPress, помогает вам связать ваш сайт с Google Analytics, чтобы вы могли видеть, как люди находят и используют ваш сайт. Более 3 миллионов владельцев веб-сайтов используют MonsterInsights, чтобы видеть важную статистику и развивать свой бизнес."

#: includes/admin/admin.php:473 languages/vue.php:486
msgid "Please Setup Website Analytics to See Audience Insights"
msgstr "Настройте аналитику сайта, чтобы посмотреть статистику аудитории"

#: languages/vue.php:1828
msgid "Important: this only includes users who are tracked in real-time. Not all users are tracked in real-time including (but not limited to) logged-in site administrators, certain mobile users, and users who match a Google Analytics filter."
msgstr "Важно: сюда входят только те пользователи, которые отслеживаются в режиме реального времени. Не все пользователи отслеживаются в режиме реального времени, включая (но не ограничиваясь) администраторов сайта, вошедших в систему, некоторых мобильных пользователей и пользователей, соответствующих фильтру Google Analytics."

#: languages/vue.php:1030
msgid "The MonsterInsights Team"
msgstr "Команда MonsterInsights"

#: languages/vue.php:459
msgid "You are now connected with MonsterInsights. We make it effortless for you to implement Google Analytics tracking and see the stats that matter, right inside the WordPress dashboard."
msgstr "Теперь вы подключены к MonsterInsights. Мы поможем вам легко внедрить отслеживание Google Analytics и увидеть статистику, которая имеет значение, прямо на панели управления WordPress."

#: languages/vue.php:424
msgid "Upgrade to Pro &#187;"
msgstr "Обновление до Pro &#187;"

#: languages/vue.php:421
msgid "Support & Docs"
msgstr "Поддержка и документы"

#: languages/vue.php:418
msgid "Join Our Community"
msgstr "Вступайте в наше сообщество"

#: languages/vue.php:415
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Предложить особенность"

#: languages/vue.php:412
msgid "See Quick Links"
msgstr "См. Быстрые ссылки"

#: languages/vue.php:236
msgid "See the full analytics report!"
msgstr "Смотрите полный аналитический отчет!"

#. Translators: Number of visitors.
#: languages/vue.php:233
msgid "Your website was visited by %s users in the last 30 days."
msgstr "За последние 30 дней ваш сайт посетили %s пользователей."

#. Translators: Number of visitors.
#: languages/vue.php:229
msgid "See how %s visitors found your site!"
msgstr "Узнайте, как %s посетителей нашли ваш сайт!"

#. Translators: makes text bold.
#: lite/includes/admin/helpers.php:78
msgid "%1$sBonus:%2$s You also get 50%% off discount for being a loyal MonsterInsights Lite user."
msgstr "%1$sБонус:%2$s Вы получаете скидку 50%% за то, что являетесь постоянным пользователем MonsterInsights Lite."

#: lite/includes/admin/helpers.php:74
msgid "MonsterInsights Pro shows you the stats that matter, so you can boost your business growth!"
msgstr "MonsterInsights Pro показывает вам важную статистику, чтобы вы могли ускорить рост своего бизнеса!"

#: lite/includes/admin/helpers.php:73
msgid "It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website."
msgstr "Легко удвоить трафик и продажи, если вы точно знаете, как люди находят и используют ваш сайт."

#: lite/includes/admin/helpers.php:72
msgid "Grow Your Business with MonsterInsights Pro"
msgstr "Развивайте свой бизнес с помощью MonsterInsights Pro"

#: lite/includes/admin/helpers.php:67
msgid "Get Better Insights. Grow FASTER!"
msgstr "Получайте более качественную информацию. Расти БЫСТРЕЕ!"

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:150
msgid "Setup Website Analytics"
msgstr "Настройка аналитики сайта"

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:148
msgid "To see your website stats, please connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr "Чтобы увидеть статистику своего сайта, подключите MonsterInsights к Google Analytics."

#: lite/includes/admin/connect.php:56
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Пожалуйста, введите свой лицензионный ключ для подключения."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:455
msgid "MonsterInsights has automatically detected an issue with your tracking setup"
msgstr "MonsterInsights автоматически обнаружил проблему в вашей настройке отслеживания"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:442
msgid "The Google Analytics tracking code is being output correctly, and no duplicate Google Analytics scripts have been detected."
msgstr "Код отслеживания Google Analytics выводится правильно, и дублирующих скриптов Google Analytics не обнаружено."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:436
msgid "Tracking code is properly being output."
msgstr "Код отслеживания выводится правильно."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:86
msgid "MonsterInsights Tracking Code"
msgstr "Код отслеживания MonsterInsights"

#. Translators: Placeholders make the text bold.
#: includes/admin/pages/settings.php:102
msgid "If you are using an %1$sad blocker%2$s, please disable or whitelist the current page to load MonsterInsights correctly."
msgstr "Если вы используете %1$sблокировщик рекламы%2$s, пожалуйста, отключите или внесите в белый список текущую страницу для корректной загрузки MonsterInsights."

#: languages/vue.php:2383
msgid "You can re-enable the MonsterInsights widget at any time using the \"Screen Options\" menu on the top right of this page"
msgstr "Вы можете повторно включить виджет MonsterInsights в любое время, используя меню Настройки экрана в правом верхнем углу этой страницы"

#: languages/vue.php:2380
msgid "MonsterInsights Widget Hidden"
msgstr "Виджет MonsterInsights скрыт"

#: languages/vue.php:2377
msgid "No, cancel!"
msgstr "Нет, отменить!"

#: languages/vue.php:2374
msgid "Yes, hide it!"
msgstr "Да, это скрыть!"

#: languages/vue.php:2371
msgid "Are you sure you want to hide the MonsterInsights Dashboard Widget? "
msgstr "Вы уверены, что хотите скрыть виджет панели управления MonsterInsights? "

#: languages/vue.php:2368
msgid "Hide dashboard widget"
msgstr "Скрыть виджет консоли"

#: languages/vue.php:1027
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Да, мы кое-что знаем о создании потрясающих продуктов, которые нравятся покупателям."

#: languages/vue.php:399
msgid "There is an issue with your Google Account authentication. Please use the button below to fix it by re-authenticating."
msgstr "Возникла проблема с аутентификацией вашего аккаунта Google. Пожалуйста, воспользуйтесь кнопкой ниже, чтобы устранить ее путем повторной аутентификации."

#: languages/vue.php:396
msgid "MonsterInsights encountered an error loading your report data"
msgstr "MonsterInsights обнаружил ошибку при загрузке данных вашего отчета"

#. Translators: Add link to YouTube video and Onboarding Wizard.
#: languages/vue.php:456
msgid "Onboarding Wizard"
msgstr "Мастер адаптации"

#: languages/vue.php:448
msgid "Congratulations!"
msgstr "Поздравляем!"

#: languages/vue.php:565
msgid "MonsterInsights makes it \"effortless\" for you to connect your site with Google Analytics and see reports right here in the WordPress dashboard."
msgstr "MonsterInsights делает это \"без усилий\" для вас, чтобы подключить ваш сайт с Google Analytics и увидеть отчеты прямо здесь, в консоли WordPress."

#: languages/vue.php:562
msgid "You must connect with MonsterInsights before you can view reports."
msgstr "Перед просмотром отчетов необходимо подключиться к MonsterInsights."

#: languages/vue.php:365
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"

#: languages/vue.php:362
msgid "MemberPress"
msgstr "MemberPress"

#: languages/vue.php:359
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: languages/vue.php:356
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: languages/vue.php:353
msgid "Category / Tags Tracking"
msgstr "Отслеживание рубрик/тегов"

#: languages/vue.php:334
msgid "Ecommerce Report"
msgstr "Отчет по электронной торговле"

#: languages/vue.php:331
msgid "Setup tracking for authors, categories, tags, searches, custom post types, users, and other events with 1-click."
msgstr "Настройте отслеживание авторов, категорий, меток, поисковых запросов, пользовательских типов записи, пользователей и других событий одним щелчком мыши."

#: languages/vue.php:328
msgid "Make Google Analytics compliant with GDPR and other privacy regulations automatically."
msgstr "Автоматическое обеспечение соответствия Google Analytics требованиям GDPR и другим нормам конфиденциальности."

#: languages/vue.php:325
msgid "EU Compliance (GDPR Friendly)"
msgstr "Соответствие требованиям ЕС (GDPR)"

#: languages/vue.php:322
msgid "Automatically track clicks on your affiliate links, banner ads, and other outbound links with our link tracking."
msgstr "Автоматически отслеживайте клики по вашим партнерским ссылкам, баннерной рекламе и другим исходящим ссылкам с помощью нашего отслеживания ссылок."

#: languages/vue.php:319
msgid "Affiliate Link & Ads Tracking"
msgstr "Отслеживание партнерских ссылок и рекламных объявлений"

#: languages/vue.php:316
msgid "Get detailed stats for each post and page, so you can see the most popular posts, pages, and sections of your site."
msgstr "Получите подробную статистику по каждой записи и странице, чтобы увидеть самые популярные записи, страницы и разделы вашего сайта."

#: languages/vue.php:313
msgid "Page Level Analytics"
msgstr "Аналитика на уровне страницы"

#: languages/vue.php:310
msgid "1-click Google Analytics Enhanced Ecommerce tracking for WooCommerce, Easy Digital Downloads & MemberPress."
msgstr "Отслеживание расширенной электронной торговли Google Analytics для WooCommerce, Easy Digital Downloads и MemberPress в один клик."

#: languages/vue.php:307
msgid "Enhanced Ecommerce Tracking"
msgstr "Улучшенное отслеживание электронной торговли"

#: languages/vue.php:304
msgid "Get real-time stats right inside WordPress to see who is online, what are they doing, and more."
msgstr "Получайте статистику в режиме реального времени прямо внутри WordPress, чтобы видеть, кто находится в сети, что они делают и многое другое."

#: languages/vue.php:301
msgid "Real-time Stats"
msgstr "Статистика в реальном времени"

#: languages/vue.php:298
msgid "See your website analytics report right inside your WordPress dashboard with actionable insights."
msgstr "Смотрите отчет об аналитике вашего сайта прямо в консоли WordPress и получайте полезную информацию."

#: languages/vue.php:295
msgid "Google Analytics Dashboard"
msgstr "Панель управления Google Analytics"

#: languages/vue.php:292
msgid "Setup universal website tracking across devices and campaigns with just a few clicks (without any code)."
msgstr "Настройте универсальное отслеживание сайтов на всех устройствах и в кампаниях всего за несколько кликов (без кода)."

#: languages/vue.php:286
msgid "Testimonials"
msgstr "Отзывы"

#: languages/vue.php:280
msgid "per year"
msgstr "в год"

#: languages/vue.php:274
msgid "See All Features"
msgstr "Посмотреть все функции"

#: languages/vue.php:271
msgid "Here are the features that make MonsterInsights the most powerful and user-friendly WordPress analytics plugin in the market."
msgstr "Вот особенности, которые делают MonsterInsights самым мощным и удобным плагином аналитики WordPress на рынке."

#: languages/vue.php:268
msgid "MonsterInsights Features & Addons"
msgstr "Функции и дополнения MonsterInsights"

#: languages/vue.php:265
msgid "Read the Full Guide"
msgstr "Читать полное руководство"

#: languages/vue.php:262
msgid "Launch the Wizard!"
msgstr "Запустите мастера!"

#: languages/vue.php:259
msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to setup Google Analytics in WordPress, the RIGHT Way. You can watch the video tutorial or use our 3 minute setup wizard."
msgstr "MonsterInsights позволяет \"без усилий\" настроить Google Analytics в WordPress ПРАВИЛЬНЫМ способом. Вы можете посмотреть видеоурок или воспользоваться нашим трехминутным мастером настройки."

#: languages/vue.php:256
msgid "Thank you for choosing MonsterInsights - The Most Powerful WordPress Analytics Plugin"
msgstr "Благодарим вас за выбор MonsterInsights - самого мощного плагина для аналитики WordPress"

#: languages/vue.php:253 lite/includes/admin/welcome.php:56
#: lite/includes/admin/welcome.php:57
msgid "Welcome to MonsterInsights"
msgstr "Добро пожаловать в MonsterInsights"

#. Translators: The error message received.
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:423
msgid "Error message: %s"
msgstr "Сообщение об ошибке: %s"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:419
msgid "Your server is blocking external requests to monsterinsights.com, please check your firewall settings or contact your host for more details."
msgstr "Ваш сервер блокирует внешние запросы к monsterinsights.com, пожалуйста, проверьте настройки вашего брандмауэра или свяжитесь с вашим хостом для получения более подробной информации."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:418
msgid "The MonsterInsights server is not reachable."
msgstr "Сервер MonsterInsights недоступен."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:403
msgid "The MonsterInsights API is reachable and no connection issues have been detected."
msgstr "API MonsterInsights доступен, и проблем с подключением не обнаружено."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:397
msgid "Can connect to MonsterInsights.com correctly"
msgstr "Невозможно корректно подключиться к MonsterInsights.com"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:378
msgid "Your website has Google AMP-enabled pages enabled but they are not tracked by Google Analytics at the moment. You need to install and activate the MonsterInsights AMP Addon to track AMP pages."
msgstr "На вашем сайте включены страницы с поддержкой Google AMP, но в данный момент они не отслеживаются в Google Analytics. Вам необходимо установить и активировать дополнение MonsterInsights AMP."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:372
msgid "AMP pages are not being tracked"
msgstr "AMP-страницы не отслеживаются"

#: languages/vue.php:1298 lite/includes/admin/wp-site-health.php:357
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:383
msgid "View Addons"
msgstr "Просмотр дополнений"

#. Translators: The eCommerce store currently active.
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:352
msgid "We detected you are using %s but the MonsterInsights eCommerce addon is not active. Please install and activate to start tracking eCommerce data."
msgstr "Вы используете %s, но дополнение MonsterInsights eCommerce неактивно. Установите и активируйте его, чтобы начать отслеживать данные электронной торговли."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:345
msgid "eCommerce data is not being tracked"
msgstr "Данные электронной торговли не отслеживаются"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:330
msgid "Update Settings"
msgstr "Обновить Настройки"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:326
msgid "MonsterInsights automatic updates are disabled. We recommend enabling automatic updates so you can get access to the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Автоматические обновления MonsterInsights отключены. Мы рекомендуем включить автоматические обновления, чтобы вы могли получить доступ к последним функциям, исправлениям ошибок и обновлениям безопасности по мере их выпуска."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:325
msgid "Automatic updates are disabled"
msgstr "Автообновления отключены"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:321
msgid "MonsterInsights minor updates are enabled and you are getting the latest bugfixes and security updates, but not major features."
msgstr "Незначительные обновления MonsterInsights включены, и вы получаете последние исправления и обновления безопасности, но не основные функции."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:320
msgid "Your website is receiving minor updates"
msgstr "Ваш сайт получает незначительные обновления"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:313
msgid "MonsterInsights automatic updates are enabled and you are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Автоматические обновления MonsterInsights включены, и вы получаете последние функции, исправления ошибок и обновления безопасности по мере их выпуска."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:307
msgid "Your website is receiving automatic updates"
msgstr "Ваш сайт получает авто обновления"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:292
msgid "Go to License Settings"
msgstr "Перейдите в Настройки лицензии"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:288
msgid "A valid license has been added to MonsterInsights but you are still using the Lite version."
msgstr "В MonsterInsights была добавлена действующая лицензия, но вы все еще используете версию Lite."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:287
msgid "MonsterInsights Upgrade not applied"
msgstr "Обновление MonsterInsights не применено"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:261
msgid "Your traffic is not being tracked by MonsterInsights at the moment and you are losing data. Authenticate and get access to the reporting area and advanced tracking features."
msgstr "Ваш трафик в данный момент не отслеживается MonsterInsights, и вы теряете данные. Авторизуйтесь и получите доступ к области отчетов и расширенным функциям отслеживания."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:260
msgid "Please configure your Google Analytics settings"
msgstr "Настройте конфигурацию Google Analytics"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:254
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:265
msgid "Authenticate now"
msgstr "Аутентифицируйтесь сейчас"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:250
msgid "We highly recommend authenticating with MonsterInsights so that you can access our new reporting area and take advantage of new MonsterInsights features."
msgstr "Мы настоятельно рекомендуем пройти аутентификацию в MonsterInsights, чтобы вы могли получить доступ к нашей новой области отчетности и воспользоваться преимуществами новых функций MonsterInsights."

#: languages/vue.php:445 lite/includes/admin/wp-site-health.php:238
msgid "View Reports"
msgstr "Просмотр отчетов"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:234
msgid "MonsterInsights integrates your WordPress website with Google Analytics."
msgstr "MonsterInsights интегрирует ваш сайт WordPress с Google Analytics."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:228
msgid "Your website is authenticated with MonsterInsights"
msgstr "Ваш сайт аутентифицирован с помощью MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:80
msgid "MonsterInsights Connection"
msgstr "Подключение MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:74
msgid "MonsterInsights AMP"
msgstr "AMP MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:67
msgid "MonsterInsights eCommerce"
msgstr "MonsterInsights Электронная торговля"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:61
msgid "MonsterInsights Automatic Updates"
msgstr "Автообновления MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:56
msgid "MonsterInsights Authentication"
msgstr "Проверка подлинности MonsterInsights"

#. Translators: Error status and error text.
#: languages/vue.php:4339
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: Post type archive title. %s: Post type name
#: includes/helpers.php:1285
msgid "Archives: %s"
msgstr "Архивы: %s"

#: includes/helpers.php:1281
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Чаты"

#: includes/helpers.php:1279
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: includes/helpers.php:1277
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Статусы"

#: includes/helpers.php:1275
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"

#: includes/helpers.php:1273
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"

#: includes/helpers.php:1271
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"

#: includes/helpers.php:1269
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: includes/helpers.php:1267
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"

#: includes/helpers.php:1265
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Заметки"

#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: includes/helpers.php:1262
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: includes/helpers.php:1262
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"

#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: includes/helpers.php:1259
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: includes/helpers.php:1259
msgid "Month: %s"
msgstr "Месяц: %s"

#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: includes/helpers.php:1256
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: includes/helpers.php:1256
msgid "Year: %s"
msgstr "Год: %s"

#. translators: Author archive title. %s: Author name
#: includes/helpers.php:1253
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"

#. translators: Tag archive title. %s: Tag name
#: includes/helpers.php:1250
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"

#. translators: Category archive title. %s: Category name
#: includes/helpers.php:1247
msgid "Category: %s"
msgstr "Рубрика: %s"

#: includes/helpers.php:1243
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"

#: languages/vue.php:1362
msgid "More data is available"
msgstr "Доступно больше данных"

#: includes/admin/admin.php:99 includes/admin/admin.php:251
msgid "About Us:"
msgstr "О нас:"

#: languages/vue.php:1024
msgid "MonsterInsights is brought to you by the same team that's behind the largest WordPress resource site, WPBeginner, the most popular lead-generation software, OptinMonster, and the best WordPress forms plugin, WPForms."
msgstr "MonsterInsights создан той же командой, что и крупнейший сайт ресурсов WordPress: WPBeginner, самое популярное программное обеспечение для генерации лидов, OptinMonster, и лучший плагин форм WordPress WPForms."

#: languages/vue.php:838
msgid "WPForms, Ninja Forms, Contact Form 7, Gravity Forms and any other WordPress form plugin"
msgstr "WPForms, Ninja Forms, Contact Form 7, Gravity Forms и любой другой плагин для форм WordPress"

#: languages/vue.php:974
msgid "Complete eCommerce tracking for WooCommerce, Easy Digital Downloads and MemberPress stores with no code or settings required"
msgstr "Полное отслеживание электронной торговли для магазинов WooCommerce, Easy Digital Downloads и MemberPress без необходимости использования кода или настроек"

#: languages/vue.php:965
msgid "Easily integrate Google Optimize as well as adjust recordings of site speed and the sample rate of visitors"
msgstr "Легко интегрируйте Google Optimize, а также настраивайте записи скорости сайта и частоту выборки посетителей"

#: languages/vue.php:959
msgid "Cross-domain tracking, anonymization of IP addresses, and automatic exclusion of administrators from tracking"
msgstr "Междоменное отслеживание, анонимизация IP-адресов и автоматическое исключение администраторов из отслеживания"

#: languages/vue.php:950
msgid "Scroll tracking as well as tracking on Google Accelerated Mobile Pages (AMP) and Facebook Instant Articles for Publishers"
msgstr "Отслеживание прокрутки, а также отслеживание на ускоренных мобильных страницах Google (AMP) и мгновенных статьях Facebook для издателей (FBIA)"

#: languages/vue.php:947
msgid "Automatic tracking of outbound/external, file download, affiliate, email and telephone links and our simple Custom Link Attribution markup for custom link tracking"
msgstr "Автоматическое отслеживание исходящих/внешних ссылок, ссылок на скачивание файлов, партнерских ссылок, ссылок по электронной почте и телефонных ссылок, а также наша простая разметка Custom Link Attribution для отслеживания пользовательских ссылок"

#: languages/vue.php:944
msgid "Advanced Tracking"
msgstr "Расширенное отслеживание"

#: languages/vue.php:878
msgid "Included"
msgstr "Включено"

#: languages/vue.php:911
msgid "Complete Custom Dimensions Tracking"
msgstr "Полное отслеживание пользовательских измерений"

#: languages/vue.php:890
msgid "View Top Landing/Exit Pages, Top Links, Demographics & Interests data and more"
msgstr "Просмотр самых популярных целевых страниц / страниц выхода, популярных ссылок, демографических данных и данных об интересах и больше"

#: languages/vue.php:869
msgid "Includes the complete Overview report, Publisher reports and 6 different eCommerce reports"
msgstr "Включает полный обзорный отчет, отчеты издателя и 6 различных отчетов по электронной торговле"

#: languages/vue.php:853
msgid "Publisher, eCommerce, Search Console, Custom Dimensions, Forms and Real-Time with custom date period selection"
msgstr "Издатель, электронная коммерция, Search Console, пользовательские измерения, формы и режим реального времени с выбором настраиваемого периода даты"

#: languages/vue.php:847
msgid "Overview Reports for the last 30 days."
msgstr "Обзорные отчеты за последние 30 дней."

#: languages/vue.php:956
msgid "Basic Tracking Options"
msgstr "Основные опции отслеживания"

#: languages/vue.php:2513
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "Дублирование значений не допускается."

#. Translators: The name of the field that is throwing a validation error.
#: languages/vue.php:2510
msgid "%s can't be empty."
msgstr "%s не может быть пустым."

#: languages/vue.php:962
msgid "Advanced Tracking Options"
msgstr "Расширенные опции отслеживания"

#: languages/vue.php:896
msgid "Basic Options"
msgstr "Основные опции"

#: languages/vue.php:953
msgid "No-Code-Needed Tracking Features"
msgstr "Функции отслеживания, не требующие кодирования"

#: languages/vue.php:941
msgid "Standard Tracking"
msgstr "Стандартное отслеживание"

#: languages/vue.php:884
msgid "Publisher Reports"
msgstr "Отчеты издателя"

#: languages/vue.php:863
msgid "Overview Report Synopsis"
msgstr "Краткий обзор отчета"

#: languages/vue.php:1021
msgid "Our goal is to take the pain out of analytics, making it simple and easy, by eliminating the need to have to worry about code, putting the best reports directly into the area you already go to (your WordPress dashboard), and adding the most advanced insights and features without complicating our plugin with tons of settings. Quite simply, it should \"just work\"."
msgstr "Наша цель - облегчить аналитику, упростить ее и облегчить, избавив от необходимости беспокоиться о коде, поместив лучшие отчеты прямо в ту область, в которую вы уже заходите (панель управления WordPress), и добавив больше всего расширенные сведения и функции, не усложняющие наш плагин множеством настроек. Проще говоря, он должен «просто работать»."

#: languages/vue.php:1018
msgid "Over the years, we found that in order to get the most out of Google Analytics, you needed a full time developer who could implement custom tracking, so that Google Analytics would integrate with things like WooCommerce, and track things which Google doesn't by default, like outbound links."
msgstr "За прошедшие годы мы обнаружили, что для того, чтобы максимально использовать возможности Google Analytics, вам нужен разработчик, работающий полный рабочий день, который мог бы реализовать настраиваемое отслеживание, чтобы Google Analytics мог интегрироваться с такими вещами, как WooCommerce, и отслеживать вещи, которые Google не использует. по умолчанию, как и исходящие ссылки."

#: languages/vue.php:810
msgid "Setup tracking for authors, categories, tags, custom post types, users and more"
msgstr "Настройте отслеживание авторов, категорий, меток, настраиваемых типов записи, пользователей и больше"

#: languages/vue.php:761
msgid "Want to track your eCommerce sales data for your WooCommerce, MemberPress, or Easy Digital Downloads store with MonsterInsights? In this guide, we’ll show you how to enable eCommerce tracking in Google Analytics in just a few clicks."
msgstr "Хотите отслеживать данные о продажах электронной торговле для вашего магазина WooCommerce, MemberPress или Easy Digital Downloads с помощью MonsterInsights? В этом руководстве мы покажем вам, как включить отслеживание электронной торговли в Google Analytics всего за несколько кликов."

#: languages/vue.php:758
msgid "Enabling eCommerce Tracking and Reports"
msgstr "Включить отслеживание и отчеты по электронной торговли"

#: languages/vue.php:981
msgid "One-click Form Events Tracking"
msgstr "Отслеживание формы мероприятий в один клик"

#: languages/vue.php:971
msgid "One-click Complete eCommerce tracking"
msgstr "Полное отслеживание электронной торговли в один клик"

#: languages/vue.php:938
msgid "Custom Google Analytics Link Tracking"
msgstr "Настраиваемое отслеживание ссылок Google Analytics"

#: languages/vue.php:289
msgid "Universal Tracking"
msgstr "Универсальное отслеживание"

#: languages/vue.php:860
msgid "Basic Widget"
msgstr "Основной виджет"

#: languages/vue.php:857
msgid "Dashboard Widget"
msgstr "Виджет консоли"

#: languages/vue.php:850
msgid "Advanced Reports"
msgstr "Расширенные отчеты"

#: languages/vue.php:844
msgid "Standard Reports"
msgstr "Стандартные отчёты"

#: languages/vue.php:841
msgid "WordPress Admin Area Reports"
msgstr "Отчеты в админке WordPress"

#: languages/vue.php:887
msgid "Advanced Publisher Reports & Tracking"
msgstr "Расширенные отчеты издателя и Отслеживание"

#. Translators: Current site domain to be avoided.
#: languages/vue.php:2312
msgid "Please enter domain names only ( example: example.com not http://example.com ) and not current site domain ( %s )."
msgstr "Введите только доменные имена (пример: example.com, а не http://example.com ), а не текущий домен сайта ( %s )."

#: languages/vue.php:1142
msgid "Campaign Source"
msgstr "Источник компании"

#: languages/vue.php:5
msgid "1"
msgstr "1"

#: lite/includes/admin/connect.php:147 lite/includes/admin/connect.php:153
#: lite/includes/admin/connect.php:206
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Плагин установлен и активирован."

#: lite/includes/admin/connect.php:176
msgid "You are not licensed."
msgstr "У вас нет лицензии."

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:192
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Вернуться в консоль"

#: includes/admin/routes.php:993
msgid "Missing plugin name."
msgstr "Отсутствует название плагина."

#: includes/admin/routes.php:870 includes/admin/routes.php:1268
msgid "Add your license"
msgstr "Добавьте свою лицензию"

#. Translators: Adds a link to the settings panel.
#: includes/admin/admin.php:725
msgid "Warning: MonsterInsights found cross-domain settings in the custom code field and converted them to the new settings structure.  %1$sPlease click here to review and remove the code no longer needed.%2$s"
msgstr "Внимание: MonsterInsights обнаружил кросс-доменные настройки в поле пользовательского кода и преобразовал их в новую структуру настроек.  %1$sПожалуйста, нажмите здесь, чтобы просмотреть и удалить код, который больше не нужен.%2$s"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:505
msgid "Please ask your webmaster to enable this addon."
msgstr "Попросите своего веб-мастера включить это дополнение."

#: languages/vue.php:2926
msgid "Scroll Tracking"
msgstr "Отслеживание прокрутки"

#: languages/vue.php:2001
msgid "Hide Admin Bar Reports"
msgstr "Скрыть отчеты панели администратора"

#: languages/vue.php:1343
msgid "Your Website"
msgstr "Ваш сайт"

#: languages/vue.php:1340
msgid "Last 30 Days Insights for:"
msgstr "Статистика за последние 30 дней для:"

#: languages/vue.php:442
msgid "Powered by MonsterInsights"
msgstr "На платформе MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1895
msgid "Available in PRO version"
msgstr "Доступно в Pro версии"

#: languages/vue.php:866
msgid "Advanced Dashboard Widget"
msgstr "Расширенный виджет консоли"

#: languages/vue.php:923
msgid "Priority Support"
msgstr "Приоритетная поддержка"

#: languages/vue.php:920
msgid "Limited Support"
msgstr "Ограниченная поддержка"

#: languages/vue.php:3346
msgid "User ID Tracking"
msgstr "Отслеживание ID пользователя"

#: languages/vue.php:4070
msgid "Custom Date Range"
msgstr "Произвольный диапазон дат"

#: languages/vue.php:835
msgid "Our goal is to make it as easy as possible for you to measure and track your stats so you can grow your business. This easy-to-follow guide and checklist will get you set up with MonsterInsights’ advanced tracking."
msgstr "Наша цель - максимально упростить измерение и отслеживание статистики, чтобы вы могли развивать свой бизнес. Это простое в исполнении руководство и контрольный список помогут вам настроить расширенное отслеживание MonsterInsights."

#: languages/vue.php:832
msgid "Guide and Checklist for Advanced Insights"
msgstr "Руководство и контрольный список для расширенного понимания"

#: languages/vue.php:829
msgid "After you install MonsterInsights, you’ll need to connect your WordPress site with your Google Analytics account. MonsterInsights makes the process easy, with no coding required."
msgstr "После установки MonsterInsights вам нужно будет связать ваш сайт WordPress с аккаунтом Google Analytics. MonsterInsights упрощает этот процесс, не требуя кодирования."

#: languages/vue.php:826
msgid "How to Connect to Google Analytics"
msgstr "Как подключиться к Google Analytics"

#: languages/vue.php:816
msgid "More advanced features"
msgstr "Более расширенные функции"

#: languages/vue.php:813
msgid "Enable Google Optimize for A/B testing, adjust sample speed & sample rate."
msgstr "Включите Google Optimize для A/B-тестирования, настройте скорость и частоту выборки."

#: languages/vue.php:807
msgid "Make Google Analytics GDPR compliant automatically"
msgstr "Автоматическое обеспечение соответствия Google Analytics требованиям GDPR"

#: languages/vue.php:804
msgid "Automatically track clicks on your affiliate links and ads."
msgstr "Автоматическое отслеживание кликов по вашим партнерским ссылкам и рекламным объявлениям."

#: languages/vue.php:801
msgid "Get detailed stats for each post and page."
msgstr "Получайте подробную статистику по каждой записи и странице."

#: languages/vue.php:798
msgid "1-click Google Analytics Enhanced eCommerce tracking"
msgstr "Отслеживание расширенной электронной торговли Google Analytics в один клик"

#: languages/vue.php:795
msgid "Get real-time stats right inside WordPress"
msgstr "Получайте статистику в реальном времени прямо внутри WordPress"

#: languages/vue.php:792
msgid "See your website analytics reports inside the WordPress dashboard"
msgstr "Просмотр отчетов аналитики вашего сайта в консоли WordPress"

#: languages/vue.php:789
msgid "Universal Tracking across devices and campaigns with just a few clicks."
msgstr "Универсальное отслеживание по устройствам и кампаниям всего за несколько кликов."

#. Translators: Makes text bold.
#: languages/vue.php:786
msgid "Thanks for being a loyal MonsterInsights Lite user. %1$sUpgrade to MonsterInsights Pro%2$s to unlock all the awesome features and experience why MonsterInsights is consistently rated the best Google Analytics solution for WordPress."
msgstr "Спасибо за то, что являетесь лояльным пользователем MonsterInsights Lite. %1$sUpgrade до MonsterInsights Pro%2$s, чтобы открыть все потрясающие возможности и понять, почему MonsterInsights постоянно оценивается как лучшее решение Google Analytics для WordPress."

#: languages/vue.php:779
msgid "Launch the wizard!"
msgstr "Запустите мастера!"

#: languages/vue.php:776
msgid "In no time at all, and after just a few clicks, you'll have setup the most powerful Google Analytics tracking available for WordPress. It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website. Let's get started!."
msgstr "Всего за несколько щелчков мыши вы установите самый мощный инструмент отслеживания Google Analytics для WordPress. Легко удвоить трафик и продажи, когда вы точно знаете, как люди находят и используют ваш сайт. Давайте начнем!."

#: languages/vue.php:773
msgid "To begin with, we’ll get your site authorized with Google Analytics, so we can start tracking and generating reports for you right away."
msgstr "Для начала мы авторизуем ваш сайт в Google Analytics, чтобы мы могли сразу начать отслеживать и создавать отчеты для вас."

#: languages/vue.php:770
msgid "MonsterInsights is the easiest analytics solution on the market to get started with, as we walk you through exactly what you need to do, in plain english, using our 3 minute setup wizard."
msgstr "MonsterInsights - это самое простое аналитическое решение на рынке для начала работы, поскольку мы подробно расскажем, что вам нужно сделать, на простом английском языке с помощью нашего 3-минутного мастера настройки."

#: languages/vue.php:755
msgid "The process for installing and activating addons is quick and easy after you install the MonsterInsights plugin. In this guide we’ll walk you through the process, step by step."
msgstr "После установки плагина MonsterInsights процесс установки и активации дополнений будет быстрым и легким. В этом руководстве мы шаг за шагом проведем вас через этот процесс."

#: languages/vue.php:752
msgid "How to Install and Activate MonsterInsights Addons"
msgstr "Как установить и активировать дополнения MonsterInsights"

#: languages/vue.php:749
msgid "Compliance with European data laws including GDPR can be confusing and time-consuming. In order to help MonsterInsights users comply with these laws, we’ve created an addon that automates a lot of the necessary configuration changes for you. "
msgstr "Соблюдение европейских законов о данных, включая GDPR, может сбивать с толку и требовать много времени. Чтобы помочь пользователям MonsterInsights соблюдать эти законы, мы создали надстройку, которая автоматизирует для вас многие необходимые изменения конфигурации. "

#: languages/vue.php:746
msgid "GDPR Guide"
msgstr "Руководство по вопросам GDPR"

#: languages/vue.php:213
msgid "Get Fresh Report Data Every 60 Seconds"
msgstr "Получайте свежие данные отчетов каждые 60 секунд"

#: languages/vue.php:210
msgid "See Your Traffic Demographics"
msgstr "Посмотреть демографические показатели вашего трафика"

#: languages/vue.php:207
msgid "See Your Top Referral Sources and Adapt Faster"
msgstr "Узнайте свои лучшие источники рефералов и адаптируйтесь быстрее"

#: languages/vue.php:204
msgid "See Your Top Pages Immediately After Making Changes"
msgstr "Смотрите ваши самые популярные страницы сразу после внесения изменений"

#: languages/vue.php:201
msgid "See Your Active Visitors and Track Their Behaviour to Optimize"
msgstr "Наблюдайте за своими активными посетителями и отслеживайте их поведение для оптимизации"

#: languages/vue.php:89
msgid "Track the results of your marketing efforts and product launches as-it-happens right from your WordPress site. The Real-Time report allows you to view your traffic sources and visitors activity when you need it."
msgstr "Отслеживайте результаты своих маркетинговых усилий и запуска товаров по мере их появления прямо с вашего сайта WordPress. Отчет в режиме реального времени позволяет вам просматривать источники трафика и активность посетителей, когда вам это необходимо."

#: languages/vue.php:86
msgid "Unlock the Real-Time Report and Track the Visitors on Your Site in Real-Time"
msgstr "Разблокируйте отчет в режиме реального времени и отслеживайте посетителей вашего сайта в режиме реального времени"

#: languages/vue.php:198
msgid "See The Average Results Position and Focus on what works"
msgstr "См. Положение усредненных результатов и сосредоточьтесь на том, что работает"

#: languages/vue.php:195
msgid "See The Click-Through-Ratio and Improve SEO"
msgstr "Посмотрите коэффициент кликабельности и улучшите SEO"

#: languages/vue.php:192
msgid "See The Number of Clicks and Track Interests"
msgstr "Смотрите количество кликов и отслеживайте интересы"

#: languages/vue.php:189
msgid "See Your Top Google Search Terms and Optimize Content"
msgstr "Просматривайте свои самые популярные поисковые запросы в Google и оптимизируйте содержимое"

#: languages/vue.php:83
msgid "See exactly how people find your website, which keywords they searched for, how many times the results were viewed, and more."
msgstr "Узнайте, как люди находят ваш сайт, по каким ключевым словам они искали, сколько раз просматривались результаты и многое другое."

#: languages/vue.php:80
msgid "Unlock the Search Console Report and See How People Find Your Website"
msgstr "Разблокируйте отчет Search Console и узнайте, как люди находят ваш сайт"

#: languages/vue.php:186
msgid "See Your Forms Impressions Count to Find the Best Placement"
msgstr "Посмотрите количество впечатлений от ваших форм, чтобы найти лучшее размещение"

#: languages/vue.php:183
msgid "See Your Top Converting Forms and Optimize"
msgstr "Просмотрите свои самые популярные формы конверсии и оптимизируйте"

#: languages/vue.php:180
msgid "See Reports for Any Contact Form Plugin or Sign-up Form"
msgstr "См. Отчеты для любого плагина контактной формы или формы регистрации"

#: languages/vue.php:77
msgid "Easily track your form views and conversions. The Forms Report allows you to see which forms are performing better and which forms have lower conversion rates so you can optimize using real data."
msgstr "Легко отслеживайте просмотры форм и конверсии. Отчет по формам позволяет вам видеть, какие формы работают лучше, а какие имеют более низкий коэффициент конверсии, поэтому вы можете оптимизировать, используя реальные данные."

#: languages/vue.php:74
msgid "Unlock the Forms Report and Improve Conversions"
msgstr "Разблокируйте отчет о формах и улучшите конверсию"

#: languages/vue.php:177
msgid "See Which Focus Keyword is Performing Better in Search Engines"
msgstr "Узнайте, какое ключевое слово в фокусе работает лучше в поисковых системах"

#: languages/vue.php:171
msgid "See Which Categories are the Most Popular"
msgstr "Посмотрите, какие категории самые популярные"

#: languages/vue.php:168
msgid "See Which Post Types Perform Better"
msgstr "Посмотрите, какие типы записей работают лучше"

#: languages/vue.php:165
msgid "See Which Authors Generate the Most Traffic"
msgstr "Узнайте, какие авторы генерируют больше всего трафика"

#: languages/vue.php:71
msgid "Decide what data is important using your own custom tracking parameters. The Dimensions report allows you to easily see what's working right inside your WordPress dashboard."
msgstr "Решайте, какие данные важны, используя свои собственные параметры отслеживания. Отчет по измерениям позволяет вам легко увидеть, что работает, прямо в вашей консоли WordPress."

#: languages/vue.php:68
msgid "Unlock the Dimensions Report and Track Your Own Custom Data"
msgstr "Разблокирование отчета по измерениям и отслеживание собственных пользовательских данных"

#: languages/vue.php:162
msgid "See How Many Sessions are Needed for a Purchase"
msgstr "Узнайте, сколько сеансов необходимо для покупки"

#: languages/vue.php:159
msgid "See The Time it Takes for Customers to Purchase"
msgstr "Узнайте, сколько времени требуется клиентам, чтобы совершить покупку"

#: languages/vue.php:156
msgid "See Your Top Conversion Sources and Focus on What's Working"
msgstr "Просмотрите свои основные источники конверсии и сосредоточьтесь на том, что работает"

#: languages/vue.php:153
msgid "See Your Top Products to See Individual Performance"
msgstr "Посмотрите свои лучшие товары, чтобы увидеть индивидуальную производительность"

#: languages/vue.php:150
msgid "See Average Order Value to Find Offer Opportunities"
msgstr "Просмотрите среднюю стоимость заказа, чтобы найти возможности предложения"

#: languages/vue.php:147
msgid "See The Total Revenue to Track Growth"
msgstr "См. Общий доход для отслеживания роста"

#: languages/vue.php:144
msgid "See The Number of Transactions and Make Data-Driven Decisions"
msgstr "Смотрите количество транзакций и принимайте решения на основе данных"

#: languages/vue.php:141
msgid "See Your Conversion Rate to Improve Your Funnel"
msgstr "Узнайте свой коэффициент конверсии, чтобы улучшить воронку"

#: languages/vue.php:138
msgid "Increase your sales & revenue with insights. MonsterInsights answers all your top eCommerce questions using metrics like total revenue, conversion rate, average order value, top products, top referral sources and more."
msgstr "Повышайте свои продажи и доходы благодаря глубоким знаниям. MonsterInsights отвечает на все ваши главные вопросы, связанные с электронной коммерцией, используя такие показатели, как общий доход, коэффициент конверсии, средняя стоимость заказа, лучшие продукты, лучшие реферальные источники и многое другое."

#: languages/vue.php:62
msgid "Unlock the eCommerce Report and See Your Important Store Metrics"
msgstr "Разблокируйте отчет по электронной торговли и посмотрите важные показатели вашего магазина"

#: languages/vue.php:59
msgid "Stop guessing about what content your visitors are interested in. The Publisher Report shows you exactly which content gets the most traffic, so you can analyze and optimize it for higher conversions."
msgstr "Хватит гадать, какой контент интересует ваших посетителей. Отчет Publisher Report показывает, какой именно контент получает наибольший трафик, чтобы вы могли проанализировать и оптимизировать его для повышения конверсии."

#: languages/vue.php:1365
msgid "Want to see page-specific stats?"
msgstr "Хотите посмотреть статистику по конкретной странице?"

#: languages/vue.php:2128
msgid "You appear to be offline. Plugin not installed."
msgstr "Похоже, что вы не в сети. Плагин не установлен."

#: languages/vue.php:1015
msgid "Hello and welcome to MonsterInsights, the best Google Analytics plugin for WordPress. MonsterInsights shows you exactly which content gets the most visits, so you can analyze and optimize it for higher conversions."
msgstr "Здравствуйте и добро пожаловать в MonsterInsights, лучший плагин Google Analytics для WordPress. MonsterInsights покажет вам, какой именно контент получает больше всего посещений, чтобы вы могли проанализировать и оптимизировать его для повышения конверсии."

#: languages/vue.php:2274
msgid "MonsterInsights will send an event to Google Analytics if a link to a file has one of the above extensions."
msgstr "MonsterInsights отправит событие в Google Analytics, если ссылка на файл имеет одно из вышеперечисленных расширений."

#: languages/vue.php:782
msgid "Get MonsterInsights Pro and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Получите MonsterInsights Pro и откройте все мощные возможности"

#: languages/vue.php:767
msgid "Getting Started with MonsterInsights"
msgstr "Начало работы с MonsterInsights"

#: languages/vue.php:764
msgid "Read Documentation"
msgstr "Читать документацию"

#. Translators: Makes text green.
#: languages/vue.php:823
msgid "Bonus: MonsterInsights Lite users get %1$s50%% off regular price%2$s, automatically applied at checkout."
msgstr "Бонус: пользователи MonsterInsights Lite получают %1$s50%% скидку на обычную цену%2$s, которая автоматически применяется при оформлении заказа."

#: languages/vue.php:819
msgid "Get MonsterInsights Pro Today and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Получите MonsterInsights Pro сегодня и откройте все мощные возможности"

#: languages/vue.php:935
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: languages/vue.php:932
msgid "Lite"
msgstr "Lite"

#: languages/vue.php:929
msgid "Feature"
msgstr "Возможность"

#: languages/vue.php:926
msgid "Get the most out of MonsterInsights by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Получите максимальную отдачу от MonsterInsights, перейдя на версию Pro и разблокировав все мощные функции."

#: languages/vue.php:508
msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Lite против Pro"

#: languages/vue.php:504
msgid "Getting Started"
msgstr "Приступая к работе"

#: includes/admin/admin.php:99 includes/admin/admin.php:251
#: languages/vue.php:501
msgid "About Us"
msgstr "О нас"

#: languages/vue.php:2417
msgid "Unlock PRO Features Now"
msgstr "Разблокируйте функции PRO прямо сейчас"

#: languages/vue.php:242
msgid "You Successfully Unlocked the most powerful Analytics plugin"
msgstr "Вы успешно разблокировали самый мощный плагин Analytics"

#: languages/vue.php:239
msgid "Congratulations! "
msgstr "Поздравляем! "

#: languages/vue.php:2433
msgid "There was an error unlocking MonsterInsights PRO please try again or install manually."
msgstr "Произошла ошибка при разблокировке MonsterInsights PRO, попробуйте еще раз или установите вручную."

#. Translators: Number of days.
#: languages/vue.php:2323
msgid "vs. Previous Day"
msgstr "по сравнению с предыдущим днем"

#: languages/vue.php:1948
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"

#: languages/vue.php:1945
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#: languages/vue.php:908
msgid "Not Available"
msgstr "Недоступно"

#: languages/vue.php:1939
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлено"

#. Translators: The status of the addon (installed/active/inactive).
#: languages/vue.php:1936
msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s"

#: languages/vue.php:2101
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип подключения"

#: languages/vue.php:2098
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Этот пароль не будет храниться на сервере."

#: languages/vue.php:2095
msgid "FTP Password"
msgstr "Пароль для FTP"

#: languages/vue.php:2092
msgid "FTP Username"
msgstr "Имя пользователя FTP"

#: languages/vue.php:2089
msgid "Hostname"
msgstr "Сервер"

#: languages/vue.php:2086
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server. Please enter your FTP credentials to proceed. If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Чтобы выполнить запрошенное действие, WordPress должен получить доступ к вашему веб-серверу. Пожалуйста, введите свои учетные данные FTP, чтобы продолжить. Если вы не помните свои учетные данные, вам следует связаться с вашим веб-хостингом."

#: languages/vue.php:2083
msgid "Connection Information"
msgstr "Информация о подключении"

#: languages/gutenberg.php:167 languages/vue.php:4572
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:88 lite/includes/admin/metaboxes.php:128
msgid "Exits"
msgstr "Выходы"

#: languages/vue.php:4063
msgid "No video plays tracked during this time period."
msgstr "Во время данного периода не было зарегистрировано воспроизведение видео."

#: languages/vue.php:3376
msgid "Conversion Rates"
msgstr "Коэффициенты конверсии"

#: languages/vue.php:1646
msgid "Clicks"
msgstr "Щелчки"

#: languages/vue.php:1353
msgid "Avg. Duration"
msgstr "Средняя продолжительность"

#: languages/vue.php:4837
msgid "Total Clicks"
msgstr "Всего кликов"

#: languages/vue.php:4831
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"

#: languages/vue.php:1198
msgid "Additional Information"
msgstr "Дополнительная информация"

#. Translators: Examples.
#: languages/vue.php:1177
msgid "Examples: %s"
msgstr "Примеры: %s"

#. Translators: Example.
#: languages/vue.php:1173
msgid "Example: %s"
msgstr "Пример: %s"

#: languages/vue.php:1145
msgid "Required. Use utm_source to identify a search engine, newsletter name, or other source."
msgstr "Необходимый. Используйте utm_source для идентификации поисковой системы, названия информационного бюллетеня или другого источника."

#: languages/vue.php:1136
msgid "More Information & Examples"
msgstr "Дополнительная информация и примеры"

#: languages/vue.php:1121
msgid "(Updates automatically)"
msgstr "(Авто обновление)"

#: languages/vue.php:1118
msgid "URL to use"
msgstr "URL-адрес для использования"

#. Translators: Marks the field as required.
#: languages/vue.php:1082
msgid "Website URL %s"
msgstr "URL сайта %s"

#: languages/vue.php:1078
msgid "A custom campaign is any ad campaign not using the AdWords auto-tagging feature. When users click one of the custom links, the unique parameters are sent to your Analytics account, so you can identify the URLs that are the most effective in attracting users to your content."
msgstr "Настраиваемая кампания - это любая рекламная кампания, в которой не используется функция автоматической маркировки AdWords. Когда пользователи нажимают одну из настраиваемых ссылок, уникальные параметры отправляются в учетную запись Analytics, чтобы можно было определить URL-адреса, наиболее эффективные для привлечения пользователей к своему контенту."

#: languages/vue.php:1075
msgid "The URL builder helps you add parameters to your URLs you use in custom web or email ad campaigns."
msgstr "Конструктор URL помогает добавлять параметры к URL-адресам, которые используются в пользовательских рекламных кампаниях в Интернете или по электронной почте."

#: languages/vue.php:1072
msgid "Custom Campaign Parameters"
msgstr "Настраиваемые параметры кампании"

#: languages/vue.php:3337
msgid "Total Revenue"
msgstr "Общая выручка"

#: languages/vue.php:3458
msgid "Revenue"
msgstr "Доход"

#: languages/vue.php:3161
msgid "Days"
msgstr "Дни"

#: languages/vue.php:1243
msgid "Please choose a .json file generated by a MonsterInsights settings export."
msgstr "Выберите файл .json, созданный при экспорте настроек MonsterInsights."

#: languages/vue.php:1240
msgid "Error importing settings"
msgstr "Ошибка импорта настроек"

#: languages/vue.php:1237
msgid "Settings successfully updated!"
msgstr "Настройки успешно обновлены!"

#: languages/vue.php:1234
msgid "File imported"
msgstr "Файл импортирован"

#: languages/vue.php:1231
msgid "Uploading file..."
msgstr "Загрузка файла..."

#: languages/vue.php:1228
msgid "Use the button below to export a file with your MonsterInsights settings."
msgstr "Используйте кнопку ниже, чтобы экспортировать файл с настройками MonsterInsights."

#: languages/vue.php:1222
msgid "Please choose a file to import"
msgstr "Выберите файл для импорта"

#: languages/vue.php:1213
msgid "Export settings to import into another MonsterInsights install."
msgstr "Экспорт настроек для импорта в другую установку MonsterInsights."

#: languages/vue.php:1207
msgid "Import settings from another MonsterInsights website."
msgstr "Импорт настроек с другого сайта MonsterInsights."

#: languages/vue.php:2315
msgid "Cross Domain Tracking"
msgstr "Отслеживание нескольких доменов"

#. Translators: Example domain.
#: languages/vue.php:2308
msgid "Domain (example: %s)"
msgstr "Домен (пример: %s)"

#: languages/vue.php:2304
msgid "Add domain"
msgstr "Добавить домен"

#: languages/vue.php:2549
msgid "Percentage of single-page visits (or web sessions). It is the number of visits in which a person leaves your website from the landing page without browsing any further."
msgstr "Процент одностраничных посещений (или сеансы). Это количество посещений, при которых человек покидает ваш сайт с целевой страницы, не просматривая его дальше."

#: languages/vue.php:2540
msgid "Top 10 Referrals"
msgstr "10 лучших рефералов"

#: languages/vue.php:2121
msgid "You appear to be offline. Addon not deactivated."
msgstr "Похоже, что вы не в сети. Дополнение не деактивировано."

#: languages/vue.php:556
msgid "Search Addons"
msgstr "Поиск дополнений"

#: languages/vue.php:590
msgid "Real-Time"
msgstr "В реальном времени"

#. Translators: Placeholder is replaced with WPForms.
#: languages/vue.php:428
msgid "Recommended Plugin: %s"
msgstr "Рекомендованный плагин: %s"

#: languages/vue.php:495
msgid "Import Export"
msgstr "Импорт Экспорт"

#: languages/vue.php:717
msgid "Total Add/Remove"
msgstr "Всего операций добавления и удаления"

#: languages/vue.php:714
msgid "This list shows the top referral websites in terms of product revenue."
msgstr "В этом списке показаны лучшие реферальные сайты с точки зрения дохода от товара."

#: languages/vue.php:711
msgid "Top Conversion Sources"
msgstr "Лучшие источники конверсии"

#: languages/vue.php:708
msgid "This list shows the top selling products on your website."
msgstr "В этом списке показаны самые продаваемые товары на вашем сайте."

#: languages/vue.php:705
msgid "Top Products"
msgstr "Лучший товар"

#: languages/vue.php:702
msgid "This list shows the download links your visitors clicked the most."
msgstr "В этом списке показаны ссылки для скачивания, по которым ваши посетители нажимали чаще всего."

#: languages/vue.php:699
msgid "Top Download Links"
msgstr "Лучшие ссылки для скачивания"

#: languages/vue.php:696
msgid "This list shows the top affiliate links your visitors clicked on."
msgstr "В этом списке показаны самые популярные партнерские ссылки, по которым нажимали ваши посетители."

#: languages/vue.php:693
msgid "Top Affiliate Links"
msgstr "Лучшие партнерские ссылки"

#: languages/vue.php:690
msgid "This list shows the top links clicked on your website that go to another website."
msgstr "В этом списке показаны самые популярные ссылки на сайте, которые ведут на другой сайт."

#: languages/vue.php:687
msgid "Top Outbound Links"
msgstr "Лучшие исходящие ссылки"

#: languages/vue.php:684
msgid "This list shows the top pages users exit your website from."
msgstr "В этом списке показаны самые популярные страницы, с которых пользователи уходят с вашего сайта."

#: languages/vue.php:681
msgid "Top Exit Pages"
msgstr "Лучшие страницы выхода"

#: languages/vue.php:678
msgid "This list shows the top pages users first land on when visiting your website."
msgstr "В этом списке показаны самые популярные страницы, на которые пользователи впервые попадают при посещении сайта."

#: languages/vue.php:675
msgid "Top Landing Pages"
msgstr "Лучшие целевые страницы"

#: languages/vue.php:641
msgid "This list shows the number of sessions it took users before they purchased a product from your website."
msgstr "В этом списке показано количество сеансов, которые потребовались пользователям, прежде чем они приобрели товар на сайте."

#: languages/vue.php:638
msgid "Sessions to Purchase"
msgstr "Сеансы для покупки"

#: languages/vue.php:635
msgid "This list shows how many days from first visit it took users to purchase products from your site."
msgstr "В этом списке показано, сколько дней с первого посещения потребовалось пользователям, чтобы приобрести товары на вашем сайте."

#: languages/vue.php:632
msgid "Time to Purchase"
msgstr "Время для покупки"

#: languages/vue.php:606
msgid "Publishers Report"
msgstr "Отчет издательства"

#: languages/vue.php:43
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."

#: languages/vue.php:3688
msgid "Verifying License..."
msgstr "Проверка лицензии..."

#: languages/vue.php:2425
msgid "Verify"
msgstr "Подтвердить"

#: languages/vue.php:277
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Обновить до PRO-версии"

#: languages/vue.php:135
msgid "See Audience Demographic Report ( Age / Gender / Interests )"
msgstr "См. Демографический отчет аудитории (возраст / пол / интересы)"

#: languages/vue.php:132
msgid "See Your Top Downloads and Improve Conversions"
msgstr "Смотрите ваши самые популярные загрузки и улучшайте конверсии"

#: languages/vue.php:129
msgid "See Your Top Affiliate Links and Focus on What's Working"
msgstr "Просмотрите свои лучшие партнерские ссылки и сосредоточьтесь на том, что работает"

#: languages/vue.php:126
msgid "See Your Top Outbound Links to Find New Revenue Opportunities"
msgstr "Просмотрите свои основные исходящие ссылки, чтобы найти новые возможности для получения дохода"

#: languages/vue.php:123
msgid "See Your Top Exit Pages to Reduce Abandonment"
msgstr "Просматривайте свои самые популярные страницы выхода, чтобы уменьшить количество отказов"

#: languages/vue.php:120
msgid "See Your Top Landing Pages to Improve Engagement"
msgstr "Просматривайте свои самые популярные целевые страницы, чтобы повысить вовлеченность"

#: languages/vue.php:53
msgid "Stop guessing about what content your visitors are interested in. MonsterInsights Publisher Report shows you exactly which content gets the most visits, so you can analyze and optimize it for higher conversions."
msgstr "Хватит гадать, какой контент интересует ваших посетителей. MonsterInsights Publisher Report покажет вам, какой именно контент получает больше всего посещений, чтобы вы могли проанализировать и оптимизировать его для повышения конверсии."

#: languages/vue.php:56
msgid "Unlock the Publishers Report and Focus on the Content That Matters"
msgstr "Разблокируйте отчет издателей и сосредоточьтесь на контенте, который имеет значение"

#: languages/vue.php:50
msgid "Unlock the Publishers Report and Focus on the Content that Matters"
msgstr "Разблокируйте отчет издателей и сосредоточьтесь на содержании, которое имеет значение"

#: languages/vue.php:15
msgid "Please try again."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#. Translators: Placeholder adds a line break.
#: languages/vue.php:1519
msgid "Unique %s Sessions"
msgstr "Уникальные %s сеансы"

#: languages/vue.php:249
msgid "Overview Report"
msgstr "Обзорный отчёт"

#: languages/vue.php:1883
msgid "Show Overview Reports"
msgstr "Показать обзорные отчеты"

#: languages/vue.php:1889
msgid "Show eCommerce Reports"
msgstr "Показать отчеты по электронной торговле"

#: languages/vue.php:1886
msgid "Show Publishers Reports"
msgstr "Показать отчеты издателей"

#: languages/vue.php:1267
msgid "Show in widget mode"
msgstr "Показать в режиме виджета"

#: languages/vue.php:3115
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro and Save 50% OFF!"
msgstr "Обновите до MonsterInsights Pro и получите скидку 50%!"

#: languages/vue.php:3112
msgid "It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website. MonsterInsights Pro shows you the stats that matter!"
msgstr "Легко удвоить трафик и продажи, если вы точно знаете, как люди находят и используют ваш сайт. MonsterInsights Pro покажет вам статистику, которая имеет значение!"

#: languages/vue.php:3109
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to Unlock More Actionable Insights"
msgstr "Перейдите на версию MonsterInsights Pro, чтобы получить больше полезной информации"

#: languages/vue.php:2172
msgid "Or manually enter UA code (limited functionality)"
msgstr "Или вручную введите UA-код (ограниченная функциональность)"

#: languages/vue.php:2238
msgid "Warning: If you use a manual UA code, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your UA code should look like UA-XXXXXX-XX where the X's are numbers."
msgstr "Внимание: Если вы используете ручной UA-код, вы не сможете использовать отчеты и некоторые функции отслеживания. Ваш UA-код должен выглядеть как UA-XXXXXX-XX, где крестики - это цифры."

#: languages/vue.php:1377
msgid "Refreshing Addons"
msgstr "Обновление дополнений"

#: languages/vue.php:1371
msgid "No addons found."
msgstr "Дополнения не найдены."

#: languages/vue.php:610
msgid "eCommerce Report"
msgstr "Отчет по электронной торговле"

#: languages/vue.php:614
msgid "Search Console Report"
msgstr "Отчет Search Console"

#: languages/vue.php:618
msgid "Dimensions Report"
msgstr "Dimensions Report (Отчет по измерениям)"

#: languages/vue.php:1880
msgid "View All Real-Time Traffic by City"
msgstr "Просмотр всего трафика в реальном времени по городам"

#: languages/vue.php:1877
msgid "View All Real-Time Traffic by Country"
msgstr "Просмотр всего трафика в реальном времени по странам"

#: languages/vue.php:1874
msgid "View All Real-Time Traffic Sources"
msgstr "Просмотреть все источники трафика в реальном времени"

#: languages/vue.php:1871
msgid "View All Real-Time Pageviews"
msgstr "Просмотреть все просмотры страниц в реальном времени"

#: languages/vue.php:1868
msgid "This list shows the top pages users are currently viewing on your site."
msgstr "В этом списке показаны самые популярные страны, из которых посетители вашего сайта."

#: languages/vue.php:1865
msgid "This graph shows the number of pageviews for each of the last 30 minutes."
msgstr "На этом графике показано количество просмотров страниц за последние 30 минут."

#: languages/vue.php:1862
msgid "This is the number of active users currently on your site."
msgstr "Это количество активных пользователей на вашем сайте в настоящее время."

#: languages/vue.php:1859
msgid "Percent of Total"
msgstr "Процент от общего количества"

#: languages/vue.php:1856
msgid "Pageview Count"
msgstr "Подсчет просмотров страниц"

#: languages/vue.php:1853
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: languages/vue.php:1850
msgid "No pageviews currently."
msgstr "В настоящее время нет просмотров страниц."

#: languages/vue.php:1847
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:64
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:72
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:236
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:274
msgid "Top Pages"
msgstr "Лучшие страницы"

#. Translators: Placeholder adds a line break.
#: languages/vue.php:1523
msgid "Unique %s Pageviews"
msgstr "Уникальные %s просмотры страниц"

#: languages/vue.php:1844
msgid "Pageviews Per Minute"
msgstr "Количество просмотров страниц в минуту"

#: languages/vue.php:1841
msgid "There is no need to refresh the browser (doing so won't have any effect)."
msgstr "Обновлять браузер не нужно (это не даст никакого эффекта)."

#: languages/vue.php:1838
msgid "The latest data will be automatically shown on this page when it becomes available."
msgstr "Последние данные будут автоматически отображаться на этой странице, когда они станут доступны."

#. Translators: Number of seconds that have passed since the report was
#. refreshed.
#: languages/vue.php:1835
msgid "The real-time report was last updated %s seconds ago."
msgstr "Отчет в реальном времени последний раз обновлялся %s секунд назад."

#: languages/vue.php:1831
msgid "The real-time report automatically updates approximately every 60 seconds."
msgstr "Отчет в режиме реального времени автоматически обновляется примерно каждые 60 секунд."

#: languages/vue.php:1825
msgid "The real-time graph of visitors over time is not currently available for this site. Please try again later."
msgstr "График посетителей в реальном времени для этого сайта в настоящее время недоступен. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: languages/vue.php:1822
msgid "Active users on site"
msgstr "Активные пользователи на сайте"

#: languages/vue.php:1819
msgid "Right Now"
msgstr "Прямо сейчас"

#: languages/vue.php:625
msgid "Real-Time Report"
msgstr "Отчеты в реальном времени"

#: languages/vue.php:622
msgid "Forms Report"
msgstr "Формы отчета"

#: includes/admin/pages/settings.php:131
msgid "View supported browsers"
msgstr "Показать поддерживаемые браузеры"

#: includes/admin/pages/settings.php:128
msgid "You are using a browser which is no longer supported by MonsterInsights. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr "Вы используете браузер, который больше не поддерживается MonsterInsights. Пожалуйста, обновите или используйте другой браузер, чтобы получить доступ к настройкам плагина."

#: includes/admin/pages/settings.php:126
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "Версия вашего браузера не поддерживается"

#: includes/admin/pages/settings.php:121
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "Решить эту проблему"

#: includes/admin/pages/settings.php:117
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the MonsterInsights support team."
msgstr "Скопируйте приведенное выше сообщение об ошибке и вставьте его в сообщение в службу поддержки MonsterInsights."

#: includes/admin/pages/settings.php:97
msgid "There seems to be an issue running JavaScript on your website, which MonsterInsights is crafted in to give you the best experience possible."
msgstr "Похоже, что на вашем сайте есть проблема с использованием JavaScript, которую разработал MonsterInsights, чтобы предоставить вам наилучшие возможности."

#: includes/admin/pages/settings.php:95
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "Похоже, что JavaScript не загрузился"

#: languages/vue.php:1225
msgid "Click Choose file below to select the settings export file from another site."
msgstr "Нажмите кнопку Выбрать файл ниже, чтобы выбрать файл экспорта настроек с другого сайта."

#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights
#. blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:536
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "На вашем сайте используется устаревшая, небезопасная версия PHP (%1$s), которая может подвергать ваш сайт риску взлома.%4$sWordPress прекратил поддержку вашей версии PHP в апреле 2019 года.%4$sОбновление PHP займет всего несколько минут и сделает ваш сайт значительно быстрее и безопаснее.%4$s%2$sУзнайте больше об обновлении PHP%3$s"

#. Translators: The placeholders are for making the "We have detected multiple
#. tracking codes" text bold & adding a link to support.
#: includes/helpers.php:1407
msgid "%1$sWe have detected multiple tracking codes%2$s! You should remove non-MonsterInsights ones. If you need help finding them please %3$sread this article%4$s."
msgstr "%1$sМы обнаружили несколько кодов отслеживания%2$s! Вам следует удалить те из них, которые не относятся к MonsterInsights. Если вам нужна помощь в их поиске, пожалуйста, %3$sпрочитайте эту статью%4$s."

#. Translators: The placeholders are for making the "We noticed you're using a
#. caching plugin" text bold.
#: includes/helpers.php:1344
msgid "%1$sWe noticed you're using a caching plugin or caching from your hosting provider.%2$s Be sure to clear the cache to ensure the tracking appears on all pages and posts. %3$s(See this guide on how to clear cache)%4$s."
msgstr "%1$sМы заметили, что вы используете плагин кэширования или кэширование от вашего хостинг-провайдера.%2$s Обязательно очистите кэш, чтобы отслеживание появилось на всех страницах и записях. %3$s(См. это руководство по очистке кэша)%4$s."

#: includes/admin/ajax.php:56
msgid "You are not allowed to install plugins"
msgstr "Вам не разрешено устанавливать плагины"

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:177
msgid "MonsterInsights &rsaquo; Onboarding Wizard"
msgstr "MonsterInsights и Мастер адаптации"

#: languages/vue.php:37
msgid "Loading settings"
msgstr "Настройки загрузки"

#: languages/vue.php:98
msgid "Loading Settings"
msgstr "Настройки загрузки"

#: languages/vue.php:111
msgid "Could Not Save Changes"
msgstr "Не удалось сохранить изменения"

#: languages/vue.php:104
msgid "Settings Updated"
msgstr "Обновление настроек"

#: languages/vue.php:101
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Сохранение изменений ..."

#: languages/vue.php:393
msgid "Learn more about updating WordPress"
msgstr "Узнайте больше об обновлении WordPress"

#: languages/vue.php:386
msgid "Yikes! WordPress Update Required"
msgstr "Ух ты! Требуется обновление WordPress"

#: languages/vue.php:383
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Узнайте больше об обновлении PHP"

#: languages/vue.php:376
msgid "Yikes! PHP Update Required"
msgstr "Ух ты! Требуется обновление PHP"

#: languages/vue.php:1261
msgid "Continue & Install WPForms"
msgstr "Продолжить и установить WPForms"

#: languages/vue.php:1258
msgid "Skip this Step"
msgstr "Пропустить этот шаг"

#: languages/vue.php:1255
msgid "WPForms allow you to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and other types of forms for your site in minutes, not hours!"
msgstr "WPForms позволяет создавать красивые контактные формы, формы подписки, формы оплаты и другие типы форм для вашего сайта за минуты, а не за часы!"

#: languages/vue.php:1249
msgid "Built by the folks behind MonsterInsights, WPForms is the most beginner friendly form plugin in the market."
msgstr "WPForms, созданный командой MonsterInsights, является наиболее доступным плагином форм на рынке."

#: languages/vue.php:1246
msgid "MonsterInsights Recommends WPForms"
msgstr "MonsterInsights рекомендует WPForms"

#: languages/vue.php:2752
msgid "Ecommerce"
msgstr "Электронная торговля"

#: languages/vue.php:2745
msgid "Business Website"
msgstr "Бизнес сайт"

#: languages/vue.php:2742
msgid "We will recommend the optimal settings for MonsterInsights based on your choice."
msgstr "Мы порекомендуем оптимальные настройки для MonsterInsights на основе вашего выбора."

#: languages/vue.php:2739
msgid "Which category best describes your website?"
msgstr "Какая рубрика лучше всего описывает ваш сайт?"

#: languages/vue.php:2652
msgid "Save and Continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"

#: languages/vue.php:2736
msgid "Let's get you set up."
msgstr "Давай настроим."

#: languages/vue.php:2733
msgid "Welcome to MonsterInsights!"
msgstr "Добро пожаловать в MonsterInsights!"

#: languages/vue.php:1509
msgid "Checking your website..."
msgstr "Проверяю ваш сайт..."

#: languages/vue.php:1506
msgid "Finish Setup & Exit Wizard"
msgstr "Завершение настройки и выход из мастера"

#: languages/vue.php:1495
msgid "MonsterInsights is all set up and ready to use. We've verified that the tracking code is deployed properly and collecting data."
msgstr "MonsterInsights полностью настроен и готов к использованию. Мы проверили, что код отслеживания развернут правильно и собирает данные."

#: languages/vue.php:1492
msgid "Awesome, You're All Set!"
msgstr "Отлично, все готово!"

#: languages/vue.php:2637
msgid "Enhanced Link Attribution is enabled the moment you set up MonsterInsights"
msgstr "Расширенная атрибуция ссылок включается сразу после настройки MonsterInsights"

#: languages/vue.php:2634
msgid "Events Tracking is enabled the moment you set up MonsterInsights"
msgstr "Отслеживание событий включается в тот момент, когда вы настраиваете MonsterInsights"

#: languages/vue.php:2628
msgid "These user roles will be able to access MonsterInsights' reports in the WordPress admin area."
msgstr "Эти роли пользователей смогут получить доступ к отчетам MonsterInsights в области администратора WordPress."

#: languages/vue.php:2625
msgid "Who Can See Reports"
msgstr "Кто может просматривать отчеты"

#: languages/vue.php:2622
msgid "Affiliate Link Tracking"
msgstr "Отслеживание партнерских ссылок"

#: languages/vue.php:2619
msgid "MonsterInsights will automatically help you track affiliate links that use internal looking urls like example.com/go/ or example.com/refer/. You can add custom affiliate patterns on our settings panel when you finish the onboarding wizard."
msgstr "MonsterInsights автоматически поможет вам отслеживать партнерские ссылки, в которых используются внутренние URL-адреса, например example.com/go/ или example.com/refer/. Вы можете добавить собственные партнерские шаблоны на нашей панели настроек, когда закончите работу с мастером регистрации."

#: languages/vue.php:2616
msgid "Helps you increase affiliate revenue."
msgstr "Помогает увеличить доход от партнерской деятельности."

#: languages/vue.php:2613
msgid "MonsterInsights will automatically track downloads of common file types from links you have inserted onto your website. For example: want to know how many of your site's visitors have downloaded a PDF or other file you offer your visitors to download on your site? MonsterInsights makes this both easy, and code-free! You can customize the file types to track at any time from our settings panel."
msgstr "MonsterInsights автоматически отслеживает загрузки файлов распространенных типов по ссылкам, которые вы разместили на своем сайте. Например: хотите узнать, сколько посетителей вашего сайта скачали PDF или другой файл, который вы предлагаете посетителям скачать на вашем сайте? MonsterInsights позволяет сделать это легко и без кода! Вы можете настроить типы файлов для отслеживания в любое время с нашей панели настроек."

#: languages/vue.php:2610
msgid "Helps you see file downloads data."
msgstr "Помогает просмотреть данные о загрузке файлов."

#: languages/vue.php:2607
msgid "File Download Tracking"
msgstr "Отслеживание загрузки файлов"

#: languages/vue.php:2604
msgid "To ensure you get the latest bug fixes and security updates and avoid needing to spend time logging into your WordPress site to update MonsterInsights, we offer the ability to automatically have MonsterInsights update itself."
msgstr "Чтобы гарантировать получение последних исправлений ошибок и обновлений безопасности и избежать необходимости тратить время на вход на свой сайт WordPress для обновления MonsterInsights, мы предлагаем возможность автоматического обновления MonsterInsights."

#: languages/vue.php:2601
msgid "Get the latest features, bug fixes, and security updates as they are released."
msgstr "Получайте последние функции, исправления ошибок и обновления безопасности по мере их выпуска."

#: languages/vue.php:2598
msgid "Install Updates Automatically"
msgstr "Автоматическая установка обновлений"

#: languages/vue.php:2595
msgid "MonsterInsights will automatically help Google determine which links are unique and where they are on your site so that your In-Page Analytics reporting will be more accurate."
msgstr "MonsterInsights автоматически поможет Google определить, какие ссылки являются уникальными и где они находятся на вашем сайте, чтобы ваши отчеты In-Page Analytics были более точными."

#: languages/vue.php:2592
msgid "Improves the accuracy of your In-Page Analytics."
msgstr "Повышает точность вашей внутристраничной аналитики."

#: languages/vue.php:2585
msgid "MonsterInsights uses an advanced system to automatically detect all outbound links, download links, affiliate links, telephone links, mail links, and more automatically. We do all the work for you so you don't have to write any code."
msgstr "MonsterInsights использует передовую систему для автоматического обнаружения всех исходящих ссылок, ссылок для скачивания, партнерских ссылок, телефонных ссылок, почтовых ссылок и т. д. Мы делаем всю работу за вас, поэтому вам не нужно писать код."

#: languages/vue.php:2582
msgid "Must have for all click tracking on site."
msgstr "Обязательно для отслеживания всех кликов на сайте."

#: languages/vue.php:2579
msgid "Events Tracking"
msgstr "Отслеживание событий"

#: languages/vue.php:2576
msgid "MonsterInsights recommends the following settings based on your configuration."
msgstr "MonsterInsights рекомендует следующие настройки в зависимости от вашей конфигурации."

#: languages/vue.php:2573
msgid "Recommended Settings"
msgstr "Рекомендуемые настройки"

#: languages/vue.php:2631
msgid "Save and continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"

#: languages/vue.php:2923
msgid "View all MonsterInsights addons"
msgstr "Просмотреть все дополнения MonsterInsights"

#: languages/vue.php:2920
msgid "Other Addons"
msgstr "Другие дополнения"

#: languages/vue.php:2917
msgid "To unlock more features consider upgrading to PRO. As a valued MonsterInsights Lite user you receive 50% off, automatically applied at checkout!"
msgstr "Чтобы разблокировать больше функций, рассмотрите возможность обновления до PRO. Как ценный пользователь MonsterInsights Lite вы получаете скидку 50%, которая автоматически применяется при оформлении заказа!"

#: languages/vue.php:2914
msgid "Recommended Addons"
msgstr "Рекомендуемые дополнения"

#: languages/vue.php:2646
msgid "MonsterInsights connects Google Analytics to WordPress and shows you stats that matter."
msgstr "MonsterInsights соединяет Google Analytics с WordPress и показывает важную статистику."

#: languages/vue.php:2643
msgid "Connect MonsterInsights to Your Website"
msgstr "Подключите MonsterInsights к своему сайту"

#: languages/vue.php:3133
msgid "Help us better understand our users and their website needs."
msgstr "Помочь нам лучше понять наших пользователей и их потребности в сайте."

#: languages/vue.php:3130
msgid "Help Us Improve"
msgstr "Помогите нам улучшить"

#: languages/vue.php:3146
msgid "Skip and Keep Connection"
msgstr "Пропустить и сохранить подключение"

#: languages/vue.php:3143
msgid "Active profile"
msgstr "Активный профиль"

#: languages/vue.php:3140
msgid "Website profile"
msgstr "Профиль сайта"

#: languages/vue.php:559
msgid "Exit Setup"
msgstr "Выход из установки"

#: includes/admin/admin.php:110
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:33
#: languages/vue.php:1423 lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:348
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:352
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Обновить до Pro"

#: includes/admin/admin.php:476 includes/admin/common.php:897
#: includes/admin/common.php:923 includes/admin/common.php:956
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:45
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:48
#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:39
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:43
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:43
#: languages/vue.php:439
msgid "Learn More"
msgstr "Подробнее"

#: languages/vue.php:543
msgid "Conversions"
msgstr "Конверсии"

#: languages/vue.php:539
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"

#: languages/vue.php:2160
msgid "Our affiliate link tracking works by setting path for internal links to track as outbound links."
msgstr "Наше отслеживание партнерских ссылок работает путем установки пути для внутренних ссылок, которые будут отслеживаться как исходящие."

#: languages/vue.php:2153
msgid "Label can't contain any spaces"
msgstr "Этикетка не может содержать пробелы"

#. Translators: Example label (aff).
#: languages/vue.php:2150
msgid "Label (example: %s)"
msgstr "Этикетка (пример: %s)"

#: languages/vue.php:2146
msgid "Path has to start with a / and have no spaces"
msgstr "Путь должен начинаться с символа / и не содержать пробелов"

#. Translators: Example path (/go/).
#: languages/vue.php:2143
msgid "Path (example: %s)"
msgstr "Путь (пример: %s)"

#: languages/vue.php:568
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Запустить помощник настройки"

#: languages/vue.php:1012
msgid "Use our configuration wizard to properly setup Google Analytics with WordPress (with just a few clicks)."
msgstr "Используйте наш мастер настройки, чтобы правильно установить Google Analytics на WordPress (всего за несколько кликов)."

#: languages/vue.php:1009
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Помощник по установке"

#: languages/vue.php:997
msgid "You will be taken to the MonsterInsights website where you'll need to connect your Analytics account."
msgstr "Вы перейдете на сайт MonsterInsights, где вам потребуется подключить учетную запись Analytics."

#: languages/vue.php:994
msgid "Connect Google Analytics + WordPress"
msgstr "Подключите Google Analytics + WordPress"

#: languages/vue.php:2265
msgid "Enable Tag Links in RSS"
msgstr "Включить ссылки на теги в RSS"

#: languages/vue.php:2262
msgid "Enable allowLinker"
msgstr "Разрешить allowLinker"

#: languages/vue.php:2259
msgid "Enable allowAnchor"
msgstr "Разрешить allowAnchor"

#: languages/vue.php:2256
msgid "Enable Anchor Tracking"
msgstr "Разрешить отслеживание привязки"

#: languages/vue.php:1405
msgid "MonsterInsights Ecommerce Addon makes it easy to setup enhanced eCommerce tracking, so you can see all your important eCommerce metrics like total revenue, conversion rate, average order value, top products, top referral sources, and more in a single report right inside your WordPress dashboard."
msgstr "MonsterInsights Ecommerce Addon позволяет легко настроить расширенное отслеживание электронной коммерции, чтобы вы могли видеть все важные показатели электронной коммерции, такие как общий доход, коэффициент конверсии, средняя стоимость заказа, лучшие продукты, лучшие источники рефералов и многое другое в едином отчете прямо в вашей приборной панели WordPress."

#: languages/vue.php:1402
msgid "Enable Ecommerce Tracking and Grow Your Business with Confidence"
msgstr "Включите отслеживание электронной торговли и развивайте свой бизнес с уверенностью"

#: languages/vue.php:1399
msgid "ONE-CLICK INTEGRATIONS"
msgstr "ИНТЕГРАЦИЯ В ОДИН ЩЕЛЧОК"

#: languages/vue.php:1396
msgid "Get an Answer to All Your Top Ecommerce Questions From a Single Report"
msgstr "Получите ответы на все свои главные вопросы по электронной торговли из одного отчета"

#: languages/vue.php:1393
msgid "See All Your Important Store Metrics in One Place"
msgstr "Просматривайте все важные показатели магазина в одном месте"

#: languages/vue.php:1390
msgid "Add Custom Dimensions and track who's the most popular author on your site, which post types get the most traffic, and more"
msgstr "Добавить пользовательские измерения и отслеживайте, кто является самым популярным автором на вашем сайте, какие типы записей генерируют наибольший трафик и больше"

#: languages/vue.php:1384
msgid "See who's viewing and submitting your forms, so you can increase your conversion rate."
msgstr "Узнайте, кто просматривает и отправляет ваши формы, чтобы повысить коэффициент конверсии."

#: languages/vue.php:978
msgid "Forms Tracking"
msgstr "Отслеживание форм"

#: languages/vue.php:1998
msgid "You must have the \"unfiltered_html\" capability to view/edit this setting."
msgstr "Вы должны иметь возможность \"unfiltered_html\" для просмотра/изменения этой настройки."

#: languages/vue.php:1979
msgid "Exclude These User Roles From Tracking"
msgstr "Исключите эти роли пользователей из отслеживания"

#: languages/vue.php:1973
msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view and save the settings panel."
msgstr "Пользователи, у которых есть хотя бы одна из этих ролей, смогут просматривать и сохранять панель настроек."

#: languages/vue.php:1970
msgid "Allow These User Roles to Save Settings"
msgstr "Разрешить этим ролям пользователей сохранять настройки"

#: languages/vue.php:1967
msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view the reports, along with any user with the manage_options capability."
msgstr "Пользователи, у которых есть хотя бы одна из этих ролей, смогут просматривать отчеты вместе с любым пользователем с возможностью manage_options."

#: languages/vue.php:1964
msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view the reports."
msgstr "Пользователи, у которых есть хотя бы одна из этих ролей, смогут просматривать отчеты."

#: languages/vue.php:1961
msgid "Allow These User Roles to See Reports"
msgstr "Разрешить этим ролям пользователей просматривать отчеты"

#: languages/vue.php:2881
msgid "Want to expand your website audience beyond your website with Facebook Instant Articles? Upgrade to MonsterInsights Pro."
msgstr "Хотите расширить аудиторию своего сайта за его пределы с помощью Facebook Instant Articles? Перейдите на версию MonsterInsights Pro."

#: languages/vue.php:2878
msgid "Facebook Instant Articles"
msgstr "Мгновенные статьи в Facebook"

#: languages/vue.php:2884
msgid "Want to use track users visiting your AMP pages? By upgrading to MonsterInsights Pro, you can enable AMP page tracking."
msgstr "Хотите использовать отслеживание пользователей, посещающих ваши AMP-страницы? Перейдя на MonsterInsights Pro, вы сможете включить отслеживание AMP-страниц."

#: languages/vue.php:2890
msgid "Add Ads tracking to see who's clicking on your Google Ads, so you can increase your revenue."
msgstr "Добавить отслеживание рекламы, чтобы видеть, кто нажимает на ваши объявления Google Ads, и вы сможете увеличить свой доход."

#: languages/vue.php:2887
msgid "Ads Tracking"
msgstr "Отслеживание рекламных объявлений"

#: languages/vue.php:2202
msgid "Authenticating"
msgstr "Аутентификация"

#: languages/vue.php:2199
msgid "Disconnect MonsterInsights"
msgstr "Отключить MonsterInsights"

#: languages/vue.php:2232
msgid "If you would like to use a different profile for this subsite, you can authenticate below."
msgstr "Если вы хотите использовать другой профиль для этого подсайта, вы можете пройти аутентификацию ниже."

#: languages/vue.php:2229
msgid "Your website profile has been set at the network level of your WordPress Multisite."
msgstr "Профиль вашего сайта настроен на сетевом уровне вашего мультисайта WordPress."

#: languages/vue.php:2226
msgid "Active Profile"
msgstr "Активный профиль"

#: languages/vue.php:2223
msgid "Website Profile"
msgstr "Профиль сайта"

#: languages/vue.php:402
msgid "Reconnect MonsterInsights"
msgstr "Повторное подключение MonsterInsights"

#: languages/vue.php:2217
msgid "Connect MonsterInsights"
msgstr "Подключить MonsterInsights"

#: languages/vue.php:409
msgid "Ok"
msgstr "Ок"

#: languages/vue.php:2205
msgid "Verifying Credentials"
msgstr "Проверка учетных данных"

#: languages/vue.php:405
msgid "Re-Authenticating"
msgstr "Повторная проверка подлинности"

#: languages/vue.php:2664
msgid "Adjust the sample rate so you don't exceed Google Analytics' processing limit. Can also be used to enable Google Optimize for A/B testing and personalization."
msgstr "Настройте частоту выборки, чтобы не превысить лимит обработки Google Analytics. Также может использоваться для включения Google Optimize для A/B-тестирования и персонализации."

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:25
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:25
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:25
#: languages/vue.php:1273 lite/includes/admin/helpers.php:85
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro"
msgstr "Обновить до MonsterInsights Pro"

#: languages/vue.php:1923
msgid "SEO Score Tracking"
msgstr "Отслеживание результатов SEO"

#: languages/vue.php:337
msgid "Form Conversions"
msgstr "Преобразования форм"

#: languages/vue.php:346
msgid "Author Tracking"
msgstr "Отслеживание автора"

#: languages/vue.php:1917
msgid "Banner Ads"
msgstr "Баннерная реклама"

#: languages/vue.php:1914
msgid "Enhanced Ecommerce"
msgstr "Расширенная электронная торговля"

#: languages/vue.php:1908
msgid "Dashboard widget"
msgstr "Виджет панели управления"

#. Translators: Gets replaced with the coupon code.
#: languages/vue.php:1905
msgid "Use coupon code %s to get 50%% off."
msgstr "Используйте код купона %s, чтобы получить скидку 50%%."

#: languages/vue.php:1901
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro and unlock all the awesome features."
msgstr "Обновите до MonsterInsights Pro и откройте для себя все потрясающие функции."

#: languages/vue.php:1898
msgid "Thank you for being a loyal MonsterInsights Lite user."
msgstr "Благодарим вас за то, что вы являетесь постоянным пользователем MonsterInsights Lite."

#: languages/vue.php:2661
msgid "Allow usage tracking"
msgstr "Разрешить отслеживание использования"

#: languages/vue.php:2390
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Отслеживание использования"

#: languages/vue.php:1000
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"

#: languages/vue.php:2564
msgid "The value entered does not match the required format"
msgstr "Введенное значение не соответствует требуемому формату"

#: languages/vue.php:2561
msgid "Reset to default"
msgstr "Вернуть установки по умолчанию"

#: languages/vue.php:2440
msgid "No options available"
msgstr "Опции не доступны"

#: languages/vue.php:2525
msgid "Remove row"
msgstr "Удалить строку"

#: languages/vue.php:2522
msgid "Add Another Link Path"
msgstr "Добавить еще один путь ссылки"

#: languages/vue.php:2065
msgid "You appear to be offline. Settings not saved."
msgstr "Похоже, что вы не в сети. Настройки не сохранены."

#: languages/vue.php:2023
msgid "You appear to be offline."
msgstr "Похоже, что вы не в сети."

#: languages/vue.php:2107
msgid "You appear to be offline. WPForms not installed."
msgstr "Похоже, что вы не в сети. WPForms не установлен."

#: languages/vue.php:2135
msgid "You appear to be offline. Addon not installed."
msgstr "Похоже, что вы не в сети. Дополнение не установлено."

#: languages/vue.php:2114
msgid "You appear to be offline. Addon not activated."
msgstr "Похоже, что вы не в сети. Дополнение не активировано."

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:197
msgid "Note: MonsterInsights does not track you as a logged-in site administrator to prevent site owners from accidentally skewing their own Google Analytics data."
msgstr "Примечание: MonsterInsights не отслеживает активность авторизованного администратора на сайте, чтобы не искажать статистику посещений Google Analytics."

#: lite/includes/admin/reports/report-realtime.php:22
msgid "Real Time"
msgstr "В реальном времени"

#: includes/helpers.php:590
msgid "Macedonia (FYROM)"
msgstr "Северная Македония"

#: includes/api-request.php:469
msgid "Reason: The API was unreachable because no external hosts are allowed on this site."
msgstr "Причина: API был недоступен, поскольку на этом сайте запрещены внешние хосты."

#: includes/api-request.php:464 includes/api-request.php:486
msgid "Reason: The API was unreachable because the call to Google failed."
msgstr "Причина: API был недоступен, потому что звонок в Google не удался."

#: includes/api-request.php:449
msgid "Reason: The API was unreachable because the API url is on the WP HTTP blocklist."
msgstr "Причина: API был недоступен, поскольку URL-адрес API есть в черном списке WP HTTP."

#. Translators: Placeholder gets replaced with the error message.
#: includes/api-request.php:192
msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue. %s"
msgstr "Брандмауэр вашего сервера блокирует исходящие звонки. Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером, чтобы решить эту проблему.%s"

#: languages/vue.php:1270
msgid "Show in full-width mode"
msgstr "Показать в режиме полной ширины"

#: languages/vue.php:1320
msgid "Visit addons page"
msgstr "Посетить страницу дополнений"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.monsterinsights.com/lite/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=authoruri&utm_content=7%2E0%2E0"
msgstr "https://www.monsterinsights.com/lite/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=authoruri&utm_content=7%2E0%2E0"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"
msgstr "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"

#: includes/admin/review.php:160
msgid "I already did"
msgstr "Уже сделано"

#: includes/admin/review.php:152
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Нет, может быть позже"

#: includes/admin/review.php:144
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Хорошо, вы заслужили это"

#: includes/admin/review.php:135
msgid "~ Syed Balkhi<br>Co-Founder of MonsterInsights"
msgstr "Сайед Балхи<br>Соучредитель MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1003
msgid "Hides plugin announcements and update details. This includes critical notices we use to inform about deprecations and important required configuration changes."
msgstr "Скрывает объявления плагинов и обновляет детали. Это включает в себя критические уведомления, которые мы используем для информирования об устареваниях и важных необходимых изменениях конфигурации."

#: languages/vue.php:1006
msgid "Hide Announcements"
msgstr "Скрыть объявления"

#: languages/vue.php:2932
msgid ""
"The EU Compliance addon allows you to improve compliance with GDPR\n"
" and other privacy regulations."
msgstr ""
"Дополнение EU Compliance обеспечивает соответствие требованиям GDPR\n"
"и прочим правилам соблюдения конфиденциальности."

#: languages/vue.php:2936
msgid "EU Compliance"
msgstr "Соответствие требованиям ЕС"

#: googleanalytics.php:637
msgid "Please uninstall and remove MonsterInsights Pro before activating Google Analytics for WordPress by MonsterInsights. The Lite version has not been activated. %1$sClick here to return to the Dashboard%2$s."
msgstr "Деактивируйте и удалите MonsterInsights Pro, прежде чем активировать Google Analytics для WordPress от MonsterInsights. Версия Lite не активирована. %1$sЩелкните здесь, чтобы вернуться к панели инструментов%2$s."

#: languages/vue.php:1346
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:316
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:132
msgid "Sessions"
msgstr "Сеансы"

#. Translators: Placeholders add links to the settings panel.
#: includes/admin/admin.php:620
msgid "Important: You are currently using manual GA4 Measurement ID output. We highly recommend %1$sauthenticating with MonsterInsights%2$s so that you can access our new reporting area and take advantage of new MonsterInsights features."
msgstr "Важно: В настоящее время вы используете ручной вывод ID измерений GA4. Мы настоятельно рекомендуем %1$sаутентифицироваться в MonsterInsights%2$s, чтобы вы могли получить доступ к нашей новой области отчетов и воспользоваться новыми возможностями MonsterInsights."

#: languages/vue.php:581 lite/includes/admin/reports/report-queries.php:22
msgid "Search Console"
msgstr "Консоль поиска"

#: languages/vue.php:578 lite/includes/admin/reports/report-publisher.php:22
msgid "Publishers"
msgstr "Издатели"

#: languages/vue.php:584 lite/includes/admin/reports/report-dimensions.php:22
msgid "Dimensions"
msgstr "Габариты"

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:200
msgid "Note: The site owner has disabled Google Analytics tracking for your user role."
msgstr "Примечание: Владелец сайта отключил отслеживание Google Analytics для вашей пользовательской роли."

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:194
msgid "Note: MonsterInsights is not currently configured on this site. The site owner needs to authenticate with Google Analytics in the MonsterInsights settings panel."
msgstr "Примечание: MonsterInsights в настоящее время не настроен на этом сайте. Владелец сайта должен пройти аутентификацию в Google Analytics на панели настроек MonsterInsights."

#: includes/api-request.php:194
msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue."
msgstr "Брандмауэр вашего сервера блокирует исходящие вызовы. Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером, чтобы решить эту проблему."

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:711
msgid "unique"
msgstr "уникальный"

#: languages/vue.php:2546
msgid "View Full Posts/Pages Report"
msgstr "Просмотреть полный отчет о записи/странице"

#: languages/vue.php:2365
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: languages/vue.php:659
msgid "This list shows the most viewed posts and pages on your website."
msgstr "Этот список показывает наиболее просматриваемые публикации и страницы на вашем сайте."

#: languages/vue.php:656
msgid "Top Posts/Pages"
msgstr "Лучшие записи/страницы"

#: languages/vue.php:2543
msgid "View All Referral Sources"
msgstr "Смотреть все источники трафика"

#: languages/vue.php:2555
msgid "This list shows the top websites that send your website traffic, known as referral traffic."
msgstr "В этом списке показаны лучшие сайты, которые отправляют трафик на ваш сайт, так называемый реферальный трафик."

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:296
msgid "Referrals"
msgstr "Рефералы"

#: languages/vue.php:2537
msgid "View Countries Report"
msgstr "Просмотреть отчет по странам"

#: languages/vue.php:2552
msgid "This list shows the top countries your website visitors are from."
msgstr "В этом списке показаны самые популярные страны, из которых посетители сайта."

#: languages/vue.php:2534
msgid "Top 10 Countries"
msgstr "10 лучших стран"

#: languages/vue.php:1816
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"

#: languages/vue.php:1813
msgid "Tablet"
msgstr "Планшет"

#: languages/vue.php:1810
msgid "Desktop"
msgstr "Настольный ПК"

#: languages/vue.php:671
msgid "This graph shows what percent of your visitor sessions are done using a traditional computer or laptop, tablet or mobile device to view your site."
msgstr "Этот график показывает, какой процент сеансов посетителей выполняется с помощью компьютера или ноутбука, планшета или мобильного устройства для просмотра вашего сайта."

#: languages/vue.php:668
msgid "Device Breakdown"
msgstr "Подробно по устройству"

#: languages/vue.php:2531
msgid "Returning"
msgstr "Возвращение"

#: languages/vue.php:2528
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: languages/vue.php:665
msgid "This graph shows what percent of your user sessions come from new versus repeat visitors."
msgstr "На этом графике показано, какой процент сеансов пользователя приходится на новых и повторных посетителей."

#: languages/vue.php:662
msgid "New vs. Returning Visitors"
msgstr "Новые и вернувшиеся посетители"

#: languages/vue.php:1535
msgid "Percentage of single page visits (or web sessions). It is the number of visits in which a person leaves your website from the landing page without browsing any further."
msgstr "Процент посещений одной страницы (или сеансы). Это количество посещений, в котором человек покидает ваш сайт с целевой страницы без дальнейшего просмотра."

#: languages/vue.php:1532
msgid "Total duration of all sessions (in seconds) / number of sessions."
msgstr "Общая продолжительность всех сеансов (в секундах) / количество сеансов."

#: languages/vue.php:1541
msgid "Avg. Session Duration"
msgstr "Средняя продолжительность сеанса"

#: languages/vue.php:1529
msgid "A pageview is defined as a view of a page on your site that is being tracked by the Analytics tracking code. Each refresh of a page is also a new pageview."
msgstr "Просмотр страницы определяется как просмотр страницы на сайте, отслеживаемой кодом отслеживания Analytics. Каждое обновление страницы также является новой страницей."

#: languages/vue.php:1350
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:163
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:249
msgid "Pageviews"
msgstr "Кол-во просмотренных страниц"

#: languages/vue.php:2326
msgid "No change"
msgstr "Без изменений"

#: languages/vue.php:1526
msgid "A session is the browsing session of a single user to your site."
msgstr "Сеанс-это сеанс просмотра сайта одним пользователем."

#: languages/gutenberg.php:164 lite/includes/admin/metaboxes.php:80
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:120
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:177
msgid "Page Views"
msgstr "Просмотры страниц"

#. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add
#. a link to upgrade.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:458
msgid "Upgrading is easy! To upgrade, navigate to %1$ssour pricing page%2$s, purchase the required license, and then follow the %3$sinstructions in the email receipt%4$s to upgrade. It only takes a few minutes to unlock the most powerful, yet easy to use analytics tracking system for WordPress."
msgstr "Обновление - это просто! Для обновления перейдите на страницу %1$ssour pricing page%2$s, приобретите необходимую лицензию, а затем следуйте %3$sinstructions in the email receipt%4$s для обновления. Это займет всего несколько минут, чтобы разблокировать самую мощную, но простую в использовании систему отслеживания аналитики для WordPress."

#. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add
#. a link to upgrade.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:451
msgid "Do you you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with %3$s level%4$s of our paid packages. To get instant access, you'll want to buy a MonsterInsights license, which also gives you access to powerful addons, expanded reporting (including the ability to use custom date ranges), comprehensive tracking features (like UserID tracking) and access to our world-class support team."
msgstr "Вы хотите получить доступ к %1$s отчетам прямо сейчас%2$s в вашей приборной панели WordPress? Это входит в %3$s уровень%4$s наших платных пакетов. Чтобы получить мгновенный доступ, вам нужно купить лицензию MonsterInsights, которая также дает вам доступ к мощным аддонам, расширенной отчетности (включая возможность использовать пользовательские диапазоны дат), комплексным функциям отслеживания (например, отслеживание UserID) и доступ к нашей команде поддержки мирового класса."

#. Translators: Placeholder adds a smiley face.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:444
msgid "Hey there! %s It looks like you've got the free version of MonsterInsights installed on your site. That's awesome!"
msgstr "Оу, привет! %s, похоже, что на вашем сайте установлена бесплатная версия MonsterInsights. Это здорово!"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:439
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:462
msgid "If you have any questions, don't hesitate to reach out. We're here to help."
msgstr "Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь обратиться. Мы здесь, чтобы помочь."

#. Translators: Placeholdes add links to the account area and a guide.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:435
msgid "It's easy! To upgrade, navigate to %1$sMy Account%2$s on MonsterInsights.com, go to the licenses tab, and click upgrade. We also have a %3$sstep by step guide%4$s with pictures of this process."
msgstr "Это просто! Для обновления перейдите в %1$sMy Account%2$s на MonsterInsights.com, перейдите на вкладку лицензий и нажмите кнопку Обновить. У нас также есть пошаговое руководство %3$sшаг за шагом%4$s с фотографиями этого процесса."

#. Translators: Placeholders add the report title and license level.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:428
msgid "Do you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with the %3$s level%4$s of our paid packages. You'll need to upgrade your license to get instant access."
msgstr "Хотите получить доступ к %1$s отчетности прямо сейчас%2$s в вашей консоли WordPress? Это входит в %3$s уровень%4$s наших платных пакетов. Вам нужно будет обновить лицензию, чтобы получить мгновенный доступ."

#. Translators: License level and smiley.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:421
msgid "Hey there! It looks like you've got the %1$s license installed on your site. That's awesome! %s"
msgstr "Оу, привет! Похоже, на вашем сайте установлена лицензия %1$s. Это круто! %s"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:415
msgid "(And Crush Your Competition?)"
msgstr "(И Сокрушить Конкуренцию?)"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:413
msgid "Ready to Get Analytics Super-Powers?"
msgstr "Готовы получить аналитические сверхспособности??"

#. Translators: Placeholders add the license level and the report title.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:399
msgid "You currently have a %1$s level license, but this report requires at least a %2$s level license to view the %3$s. Please upgrade to view this report."
msgstr "В настоящее время у вас есть лицензия уровня %1$s, но для просмотра этого отчета требуется лицензия уровня %2$s, по крайней мере, %3$s. Пожалуйста, повысьте уровень лицензии для просмотра этого отчета."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:137
msgid "No data found"
msgstr "Нет данных"

#: includes/admin/notification-event.php:256
#: lite/includes/emails/summaries.php:481
msgid "You don't have permission to view MonsterInsights reports."
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр отчетов MonsterInsights."

#: languages/vue.php:2220
msgid "Verify Credentials"
msgstr "Проверить учетные данные"

#: languages/vue.php:3660
msgid "Success"
msgstr "Успешно"

#: languages/vue.php:117
msgid "Loading new report data..."
msgstr "Загрузка данных нового отчета..."

#: languages/vue.php:114
msgid "Refreshing Report"
msgstr "Обновление отчета"

#: languages/vue.php:2196
msgid "Force Deauthenticate"
msgstr "Принудительная отмена аутентификации"

#: languages/vue.php:2208
msgid "Your site is connected to MonsterInsights!"
msgstr "Ваш сайт подключен к MonsterInsights!"

#: languages/vue.php:2214
msgid "You've disconnected your site from MonsterInsights. Your site is no longer being tracked by Google Analytics and you won't see reports anymore."
msgstr "Вы отключили свой сайт от MonsterInsights. Ваш сайт больше не отслеживается Google Analytics, и вы больше не увидите отчетов."

#: includes/admin/api-auth.php:593
msgid "Successfully force deauthenticated."
msgstr "Принудительная деаутентификация успешно завершена."

#: includes/admin/api-auth.php:590
msgid "Successfully deauthenticated."
msgstr "Успешно деаутентифицирован."

#: includes/admin/api-auth.php:482
msgid "Successfully verified."
msgstr "Успешно проверено."

#: includes/admin/api-auth.php:106
msgid "Cannot authenticate. Please enter a valid, active license key for MonsterInsights Pro into the settings page."
msgstr "Невозможно аутентифицироваться. Введите в настройки MonsterInsights Pro действующий лицензионный ключ."

#. Translators: Placeholders add a link to the MonsterInsights website.
#: includes/admin/admin.php:676 includes/admin/admin.php:709
msgid "%1$sGet MonsterInsights Pro%2$s"
msgstr "%1$sПриобрести MonsterInsights Pro%2$s"

#: includes/admin/admin.php:514
msgid "Your network license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key."
msgstr "Ваш сетевой лицензионный ключ для MonsterInsights недействителен. Ключ больше не существует или пользователь, связанный с ключом, был удален. Используйте другой ключ."

#: includes/admin/admin.php:512
msgid "Your network license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key."
msgstr "Ваш сетевой лицензионный ключ для MonsterInsights был отключен. Пожалуйста, используйте другой ключ."

#. Translators: Adds a link to renew license.
#: includes/admin/admin.php:510
msgid "Your network license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s"
msgstr "Срок действия вашего сетевого лицензионного ключа для MonsterInsights истек. %1$sПожалуйста, нажмите здесь, чтобы обновить лицензионный ключ.%2$s"

#: includes/admin/admin.php:505 includes/admin/api-auth.php:299
#: languages/vue.php:727
msgid "Your license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key."
msgstr "Ваш лицензионный ключ для MonsterInsights недействителен. Ключ больше не существует или пользователь, связанный с ключом, был удален. Используйте другой ключ."

#: includes/admin/admin.php:503 languages/vue.php:724
msgid "Your license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key."
msgstr "Ваш лицензионный ключ для MonsterInsights отключен. Используйте другой ключ."

#. Translators: Adds a link to the license renewal.
#: includes/admin/admin.php:501 languages/vue.php:721
msgid "Your license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s"
msgstr "Срок действия вашего лицензионного ключа для MonsterInsights истек. %1$sНажмите здесь, чтобы обновить лицензионный ключ.%2$s"

#. Translators: Adds a link to retrieve the license.
#: includes/admin/admin.php:489
msgid "Warning: No valid license key has been entered for MonsterInsights. You are currently not getting updates, and are not able to view reports. %1$sPlease click here to enter your license key and begin receiving updates and reports.%2$s"
msgstr "Внимание: Для MonsterInsights не введен действительный лицензионный ключ. В настоящее время вы не получаете обновления и не можете просматривать отчеты. %1$sПожалуйста, нажмите здесь, чтобы ввести лицензионный ключ и начать получать обновления и отчеты.%2$s"

#: includes/admin/admin.php:323
msgid "MonsterInsights Knowledge Base"
msgstr "База знаний MonsterInsights"

#: includes/admin/admin.php:231 includes/admin/admin.php:233
msgid "Network Settings:"
msgstr "Настройки сети :"

#: includes/admin/admin.php:49 includes/admin/admin.php:55
#: includes/admin/admin.php:235
msgid "General Reports:"
msgstr "Общие отчеты:"

#: includes/admin/admin.php:43
msgid "General:"
msgstr "Генеральный:"

#: languages/vue.php:1489
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Автоматические обновления"

#. Translators: Adds an ampersand.
#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:332
msgid "Skip %s Deactivate"
msgstr "Пропустить %s Деактивировать"

#. Translators: Adds an ampersand.
#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:326
msgid "Submit %s Deactivate"
msgstr "Отправить %s деактивировать"

#. Translators: Placeholder for the plugin name.
#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:298
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating %s:"
msgstr "Если у вас есть минутка, расскажите, пожалуйста, почему вы отключаете %s:"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:294
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Быстрая обратная связь"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:286
msgid "Please share the reason"
msgstr "Пожалуйста, поделитесь причиной"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:285
msgid "Other"
msgstr "Другой"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:282
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Это временная деактивация"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:279
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Я не мог заставить плагин работать"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:276
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Поделитесь, пожалуйста, какой плагин"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:275
msgid "I'm switching to a different plugin"
msgstr "Я перехожу на другой плагин"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:272
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Мне больше не нужен плагин"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:136
msgid "Please select an option"
msgstr "Выберите опцию"

#: languages/vue.php:1387
msgid "Use Google Optimize to retarget your website visitors and perform A/B split tests with ease."
msgstr "Используйте Google Optimize для перенаправления посетителей вашего сайта и легко проводите A/B сплит-тесты."

#: languages/vue.php:350
msgid "Google Optimize"
msgstr "Google Optimize"

#: languages/vue.php:1920
msgid "Google AMP"
msgstr "Google AMP"

#: languages/vue.php:2250
msgid "Link Attribution"
msgstr "Атрибуты ссылки"

#: lite/includes/admin/tools.php:11
msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro, you can unlock the MonsterInsights URL builder that helps you better track your advertising and email marketing campaigns."
msgstr "Обновив систему до MonsterInsights Pro, вы сможете разблокировать построитель URL-адресов MonsterInsights, который поможет вам лучше отслеживать рекламные кампании и маркетинговые кампании по электронной почте."

#: lite/includes/admin/tools.php:10
msgid "Want even more fine tuned control over your website analytics?"
msgstr "Хотите еще более точный контроль над аналитикой вашего сайта?"

#: lite/includes/admin/tools.php:13
msgid "Click here to Upgrade"
msgstr "Нажмите для обновления"

#: languages/vue.php:2289
msgid "Many WordPress \"1-page\" style themes rely on anchor tags for navigation to show virtual pages. The problem is that to Google Analytics, these are all just a single page, and it makes it hard to get meaningful statistics about pages viewed. This feature allows proper tracking in those themes."
msgstr "Многие темы WordPress в стиле «1 страница» полагаются на теги привязки для навигации для отображения виртуальных страниц. Проблема в том, что для Google Analytics это всего лишь одна страница, что затрудняет получение значимой статистики о просмотренных страницах. Эта функция позволяет правильно отслеживать в этих темах."

#: languages/vue.php:1201
msgid "Import/Export"
msgstr "Импорт/Экспорт"

#: includes/helpers.php:519
msgid "Czechia"
msgstr "Чехия"

#: includes/admin/routes.php:787
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Пожалуйста, загрузите допустимый файл .json"

#: languages/vue.php:1210
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: languages/vue.php:1219
msgid "Export Settings"
msgstr "Настройки экспорта"

#: languages/vue.php:1216
msgid "Import Settings"
msgstr "Импорт настроек"

#: languages/vue.php:1195
msgid "AdWords Auto-Tagging"
msgstr "Автотегирование в AdWords"

#: languages/vue.php:1192
msgid "About Traffic Source Dimensions"
msgstr "О размерах источника трафика"

#: languages/vue.php:1189
msgid "About the Referral Traffic Report"
msgstr "Об отчете о реферальном трафике"

#: languages/vue.php:1186
msgid "Best Practices for Creating Custom Campaigns"
msgstr "Лучшие практики создания пользовательских кампаний"

#: languages/vue.php:1183
msgid "About Custom Campaigns"
msgstr "О пользовательских кампаниях"

#: languages/vue.php:1180
msgid "About Campaigns"
msgstr "О кампаниях"

#: languages/vue.php:1169
msgid "Used for A/B testing and content-targeted ads. Use utm_content to differentiate ads or links that point to the same URL."
msgstr "Используется для A/B-тестирования и рекламы, нацеленной на контент. Используйте utm_content для разграничения объявлений или ссылок, которые указывают на один и тот же URL."

#: languages/vue.php:1163
msgid "Used for paid search. Use utm_term to note the keywords for this ad."
msgstr "Используется для платного поиска. Используйте utm_term, чтобы отметить ключевые слова для этого объявления."

#: languages/vue.php:1157
msgid "Used for keyword analysis. Use utm_campaign to identify a specific product promotion or strategic campaign."
msgstr "Используется для анализа ключевых слов. Используйте utm_campaign для определения конкретного продвижения товара или стратегической кампании."

#: languages/vue.php:1151
msgid "Use utm_medium to identify a medium such as email or cost-per-click."
msgstr "Используйте utm_medium для определения среды, например электронной почты или цены за клик."

#: languages/vue.php:1139
msgid "The following table gives a detailed explanation and example of each of the campaign parameters."
msgstr "В следующей таблице приведено подробное объяснение и пример каждого из параметров кампании."

#: languages/vue.php:1111
msgid "Use Fragment"
msgstr "Использовать фрагмент"

#: languages/vue.php:1108
msgid "Enter something to differentiate ads"
msgstr "Введите что-нибудь, чтобы различать рекламные объявления"

#: languages/vue.php:1166
msgid "Campaign Content"
msgstr "Содержимое кампании"

#: languages/vue.php:1105
msgid "Enter the paid keyword"
msgstr "Введите оплачиваемое ключевое слово"

#: languages/vue.php:1160
msgid "Campaign Term"
msgstr "Срок проведения кампании"

#: languages/vue.php:1154
msgid "Campaign Name"
msgstr "Название кампании"

#: languages/vue.php:1148
msgid "Campaign Medium"
msgstr "Медиум кампании (Campaign Medium)"

#. Translators: Marks the field as required.
#: languages/vue.php:1090
msgid "Campaign Source %s"
msgstr "Источник компании %s"

#: languages/vue.php:550
msgid "URL Builder"
msgstr "Конструктор URL"

#: languages/vue.php:1204
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: languages/vue.php:1124
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"

#: includes/admin/admin.php:82
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: includes/admin/admin.php:82
msgid "Tools:"
msgstr "Инструменты:"

#. Description of the plugin
msgid "The best Google Analytics plugin for WordPress. See how visitors find and use your website, so you can keep them coming back."
msgstr "Лучший плагин Google Analytics для WordPress. Узнайте, как посетители находят и используют ваш сайт, чтобы вы могли заставить их вернуться."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Google Analytics for WordPress by MonsterInsights"
msgstr "Google Analytics для WordPress от MonsterInsights"

#: includes/helpers.php:709 includes/helpers.php:1984
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: includes/helpers.php:708 includes/helpers.php:1983
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"

#: includes/helpers.php:707
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"

#: includes/helpers.php:706
msgid "Western Samoa"
msgstr "Западная Самоа"

#: includes/helpers.php:705
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная Сахара"

#: includes/helpers.php:704
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Острова Уоллис и Футуна"

#: includes/helpers.php:703
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "Виргинские острова (США)"

#: includes/helpers.php:702
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Британские Виргинские острова"

#: includes/helpers.php:701
msgid "Vietnam"
msgstr "Вьетнам"

#: includes/helpers.php:700
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"

#: includes/helpers.php:699 includes/helpers.php:1982
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: includes/helpers.php:698
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: includes/helpers.php:697
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Внешние малые острова США"

#: includes/helpers.php:696
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: includes/helpers.php:695
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"

#: includes/helpers.php:694
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"

#: includes/helpers.php:693 includes/helpers.php:1981
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: includes/helpers.php:692 includes/helpers.php:1978
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: includes/helpers.php:691
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Теркс и Кайкос"

#: includes/helpers.php:690
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: includes/helpers.php:689
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"

#: includes/helpers.php:688
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: includes/helpers.php:687 includes/helpers.php:1974
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: includes/helpers.php:686 includes/helpers.php:1977
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: includes/helpers.php:685
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: includes/helpers.php:684
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: includes/helpers.php:683
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Восточный Тимор"

#: includes/helpers.php:682
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"

#: includes/helpers.php:681 includes/helpers.php:1976
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"

#: includes/helpers.php:680
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"

#: includes/helpers.php:679
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"

#: includes/helpers.php:678
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Сирийская Арабская Республика"

#: includes/helpers.php:677
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"

#: includes/helpers.php:676
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"

#: includes/helpers.php:675 includes/helpers.php:1966
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: includes/helpers.php:674
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Шпицберген и острова Ян-Майен"

#: includes/helpers.php:673
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: includes/helpers.php:672 includes/helpers.php:1973
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: includes/helpers.php:671
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри-Ланка"

#: includes/helpers.php:670
msgid "Spain"
msgstr "Испания"

#: includes/helpers.php:669 includes/helpers.php:1972
msgid "South Sudan"
msgstr "Южный Судан"

#: includes/helpers.php:668
msgid "South Korea"
msgstr "Южная Корея"

#: includes/helpers.php:667
msgid "South Georgia"
msgstr "Южная Георгия"

#: includes/helpers.php:666 includes/helpers.php:1971
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"

#: includes/helpers.php:665
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"

#: includes/helpers.php:664 includes/helpers.php:1970
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломоновы Острова"

#: includes/helpers.php:663
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"

#: includes/helpers.php:662
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Словацкая Республика"

#: includes/helpers.php:661 includes/helpers.php:1962
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: includes/helpers.php:660 includes/helpers.php:1969
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьерра-Леоне"

#: includes/helpers.php:659 includes/helpers.php:1968
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшельские Острова"

#: includes/helpers.php:658
msgid "Serbia"
msgstr "Сербия"

#: includes/helpers.php:657
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: includes/helpers.php:656
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"

#: includes/helpers.php:655
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Сан-Томе и Принсипи"

#: includes/helpers.php:654
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"

#: includes/helpers.php:653
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"

#: includes/helpers.php:652
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"

#: includes/helpers.php:651
msgid "Saint Martin (Dutch)"
msgstr "Сен-Мартен (голландская часть)"

#: includes/helpers.php:650
msgid "Saint Martin (French)"
msgstr "Сен-Мартен (французская часть)"

#: includes/helpers.php:649
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сент-Люсия"

#: includes/helpers.php:648
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Китс и Невис"

#: includes/helpers.php:647
msgid "Saint Helena"
msgstr "Остров Святой Елены"

#: includes/helpers.php:646
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Сен-Бартелеми"

#: includes/helpers.php:645 includes/helpers.php:1961
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: includes/helpers.php:644
msgid "Russian Federation"
msgstr "Российская Федерация"

#: includes/helpers.php:643
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"

#: includes/helpers.php:642
msgid "Reunion Island"
msgstr "Остров Реюньон"

#: includes/helpers.php:641
msgid "Republic of Kosovo"
msgstr "Республика Косово"

#: includes/helpers.php:640
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: includes/helpers.php:639
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто-Рико"

#: includes/helpers.php:638
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"

#: includes/helpers.php:637
msgid "Poland"
msgstr "Польша"

#: includes/helpers.php:636
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Остров Питкэрн"

#: includes/helpers.php:635 includes/helpers.php:1960
msgid "Philippines"
msgstr "Филиппины"

#: includes/helpers.php:634
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: includes/helpers.php:633
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"

#: includes/helpers.php:632 includes/helpers.php:1959
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа-Новая Гвинея"

#: includes/helpers.php:631
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: includes/helpers.php:630
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "Палестинские территории"

#: includes/helpers.php:629 includes/helpers.php:1958
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: includes/helpers.php:628 includes/helpers.php:1957
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: includes/helpers.php:627
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: includes/helpers.php:626
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"

#: includes/helpers.php:625
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северные Марианские острова"

#: includes/helpers.php:624
msgid "North Korea"
msgstr "Северная Корея"

#: includes/helpers.php:623
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Остров Норфолк"

#: includes/helpers.php:622
msgid "Niue"
msgstr "Ниуэ"

#: includes/helpers.php:621 includes/helpers.php:1956
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"

#: includes/helpers.php:620
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: includes/helpers.php:619
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"

#: includes/helpers.php:618 includes/helpers.php:1953
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"

#: includes/helpers.php:617
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"

#: includes/helpers.php:616
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нидерландские Антильские острова"

#: includes/helpers.php:615
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"

#: includes/helpers.php:614
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: includes/helpers.php:613 includes/helpers.php:1955
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: includes/helpers.php:612 includes/helpers.php:1954
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"

#: includes/helpers.php:611
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянма"

#: includes/helpers.php:610
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: includes/helpers.php:609
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"

#: includes/helpers.php:608
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсеррат"

#: includes/helpers.php:607
msgid "Montenegro"
msgstr "Черногория"

#: includes/helpers.php:606
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"

#: includes/helpers.php:605
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: includes/helpers.php:604
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Республика Молдова"

#: includes/helpers.php:603 includes/helpers.php:1952
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"

#: includes/helpers.php:602
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"

#: includes/helpers.php:601
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"

#: includes/helpers.php:600 includes/helpers.php:1951
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"

#: includes/helpers.php:599
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"

#: includes/helpers.php:598
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"

#: includes/helpers.php:597 includes/helpers.php:1950
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалловы острова"

#: includes/helpers.php:596 includes/helpers.php:1949
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"

#: includes/helpers.php:595
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: includes/helpers.php:594
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"

#: includes/helpers.php:593
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"

#: includes/helpers.php:592 includes/helpers.php:1948
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: includes/helpers.php:591
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: includes/helpers.php:589
msgid "Macau"
msgstr "Макао"

#: includes/helpers.php:588
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"

#: includes/helpers.php:587
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"

#: includes/helpers.php:586
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейн"

#: includes/helpers.php:585
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Ливийская Арабская Джамахирия"

#: includes/helpers.php:584 includes/helpers.php:1947
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"

#: includes/helpers.php:583 includes/helpers.php:1946
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: includes/helpers.php:582
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"

#: includes/helpers.php:581
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"

#: includes/helpers.php:580
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Лаосская Народно-Демократическая Республика"

#: includes/helpers.php:579
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Кыргызстан"

#: includes/helpers.php:578
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"

#: includes/helpers.php:577 includes/helpers.php:1945
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: includes/helpers.php:576 includes/helpers.php:1944
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"

#: includes/helpers.php:575
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: includes/helpers.php:574
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"

#: includes/helpers.php:573
msgid "Jersey"
msgstr "Джерси"

#: includes/helpers.php:572
msgid "Japan"
msgstr "Япония"

#: includes/helpers.php:571 includes/helpers.php:1943
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"

#: includes/helpers.php:570
msgid "Italy"
msgstr "Италия"

#: includes/helpers.php:569
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"

#: includes/helpers.php:568
msgid "Isle of Man"
msgstr "Остров Мэн"

#: includes/helpers.php:567 includes/helpers.php:1941
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"

#: includes/helpers.php:566
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: includes/helpers.php:565
msgid "Iran"
msgstr "Иран"

#: includes/helpers.php:564
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"

#: includes/helpers.php:563 includes/helpers.php:1942
msgid "India"
msgstr "Индия"

#: includes/helpers.php:562
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"

#: includes/helpers.php:561
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"

#: includes/helpers.php:560
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонконг"

#: includes/helpers.php:559
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"

#: includes/helpers.php:558
msgid "Holy See (City Vatican State)"
msgstr "Святой Престол (город-государство Ватикан)"

#: includes/helpers.php:557
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Острова Херд и Макдональд"

#: includes/helpers.php:556
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"

#: includes/helpers.php:555 includes/helpers.php:1938
msgid "Guyana"
msgstr "Гайана"

#: includes/helpers.php:554
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"

#: includes/helpers.php:553
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"

#: includes/helpers.php:552
msgid "Guernsey"
msgstr "Гернси"

#: includes/helpers.php:551
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: includes/helpers.php:550
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: includes/helpers.php:549
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"

#: includes/helpers.php:548 includes/helpers.php:1937
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: includes/helpers.php:547
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"

#: includes/helpers.php:546
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: includes/helpers.php:545 includes/helpers.php:1940
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: includes/helpers.php:544
msgid "Greece"
msgstr "Греция"

#: includes/helpers.php:543
msgid "Germany"
msgstr "Германия"

#: includes/helpers.php:542
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"

#: includes/helpers.php:541 includes/helpers.php:1939
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"

#: includes/helpers.php:540
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: includes/helpers.php:539
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французские южные территории"

#: includes/helpers.php:538
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"

#: includes/helpers.php:537
msgid "French Guiana"
msgstr "Французская Гвиана"

#: includes/helpers.php:536
msgid "France"
msgstr "Франция"

#: includes/helpers.php:535
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"

#: includes/helpers.php:534 includes/helpers.php:1936
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"

#: includes/helpers.php:533
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские острова"

#: includes/helpers.php:532
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фолклендские острова"

#: includes/helpers.php:531
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"

#: includes/helpers.php:530
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"

#: includes/helpers.php:529
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"

#: includes/helpers.php:528
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"

#: includes/helpers.php:527
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"

#: includes/helpers.php:526
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: includes/helpers.php:525
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"

#: includes/helpers.php:524
msgid "East Timor"
msgstr "Восточный Тимор"

#: includes/helpers.php:523
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская Республика"

#: includes/helpers.php:522 includes/helpers.php:1935
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: includes/helpers.php:521
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"

#: includes/helpers.php:520
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"

#: includes/helpers.php:518
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"

#: includes/helpers.php:517
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr "Кюрасао"

#: includes/helpers.php:516
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: includes/helpers.php:515
msgid "Croatia/Hrvatska"
msgstr "Хорватия"

#: includes/helpers.php:514
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Кот-д’Ивуар"

#: includes/helpers.php:513
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"

#: includes/helpers.php:512
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острова Кука"

#: includes/helpers.php:511
msgid "Congo, Republic of"
msgstr "Конго, Демократическая Республика"

#: includes/helpers.php:510
msgid "Congo, Democratic People's Republic"
msgstr "Конго, Демократическая Республика"

#: includes/helpers.php:509
msgid "Comoros"
msgstr "Коморы"

#: includes/helpers.php:508
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"

#: includes/helpers.php:507
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Кокосовые острова"

#: includes/helpers.php:506
msgid "Christmas Island"
msgstr "Остров Рождества"

#: includes/helpers.php:505
msgid "China"
msgstr "Китай"

#: includes/helpers.php:504
msgid "Chile"
msgstr "Чили"

#: includes/helpers.php:503
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: includes/helpers.php:502
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центральная Африканская Республика"

#: includes/helpers.php:501
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманские острова"

#: includes/helpers.php:500
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"

#: includes/helpers.php:499 includes/helpers.php:1933
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: includes/helpers.php:498
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: includes/helpers.php:497 includes/helpers.php:1932
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: includes/helpers.php:496
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина-Фасо"

#: includes/helpers.php:495
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"

#: includes/helpers.php:494
msgid "Brunei Darrussalam"
msgstr "Бруней-Даруссалам"

#: includes/helpers.php:493
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британская Территория в Индийском Океане"

#: includes/helpers.php:492
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"

#: includes/helpers.php:491
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"

#: includes/helpers.php:490 includes/helpers.php:1931
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"

#: includes/helpers.php:489
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния и Герцеговина"

#: includes/helpers.php:488
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба"

#: includes/helpers.php:487
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"

#: includes/helpers.php:486
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: includes/helpers.php:485
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуды"

#: includes/helpers.php:484
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: includes/helpers.php:483 includes/helpers.php:1930
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"

#: includes/helpers.php:482
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"

#: includes/helpers.php:481
msgid "Belarus"
msgstr "Беларусь"

#: includes/helpers.php:480 includes/helpers.php:1929
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: includes/helpers.php:479
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: includes/helpers.php:478
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"

#: includes/helpers.php:477
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамы"

#: includes/helpers.php:476
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"

#: includes/helpers.php:475
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"

#: includes/helpers.php:474 includes/helpers.php:1928
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"

#: includes/helpers.php:473
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: includes/helpers.php:472
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"

#: includes/helpers.php:471
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: includes/helpers.php:470 includes/helpers.php:1927
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"

#: includes/helpers.php:469
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"

#: includes/helpers.php:468
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангилья"

#: includes/helpers.php:467
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: includes/helpers.php:466
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"

#: includes/helpers.php:465
msgid "American Samoa"
msgstr "Американское Самоа"

#: includes/helpers.php:464
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: includes/helpers.php:463
msgid "Albania"
msgstr "Албания"

#: includes/helpers.php:462
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "Аландские острова"

#: includes/helpers.php:461
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"

#: includes/helpers.php:460 includes/helpers.php:1979
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"

#: includes/helpers.php:459 includes/helpers.php:1934
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: includes/helpers.php:458
msgid "United States"
msgstr "США"

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-preview.php:77
msgid "You are currently in a preview window. MonsterInsights doesn't track preview window traffic to avoid false visit reports."
msgstr "В настоящее время вы находитесь в окне предварительного просмотра. MonsterInsights не отслеживает трафик окна предварительного просмотра, чтобы избежать ложных отчетов о посещениях."

#. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text.
#: includes/deprecated.php:189
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s."
msgstr "Начиная с версии MonsterInsights %2$s и далее %1$s является %3$s устаревшим %4$s."

#. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text.
#: includes/deprecated.php:132
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s!"
msgstr "Начиная с версии MonsterInsights %2$s и далее %1$s является %3$s устаревшим %4$s!"

#: includes/admin/tracking.php:245
msgid "Once Weekly"
msgstr "Один раз в неделю"

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:144 languages/gutenberg.php:179
#: languages/vue.php:2386
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:78
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:116
msgid "Upgrade"
msgstr "Улучшить"

#: languages/vue.php:2397
msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "Имея доступ к данным об использовании плагина, мы сможем принести вам больше пользы, зная, под какие конфигурации WordPress, темы и плагины следует адаптировать код."

#: languages/vue.php:2393
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "Разрешить отслеживание использования"

#: languages/vue.php:2211
msgid "Deauthenticating"
msgstr "Деаутентификация"

#: languages/vue.php:991
msgid "Google Authentication"
msgstr "Аутентификация Google"

#. Translators: Placeholders are for links to fix the issue.
#: includes/admin/common.php:755
msgid "MonsterInsights has detected that it's files are being blocked. This is usually caused by a adblock browser plugin (particularly uBlock Origin), or a conflicting WordPress theme or plugin. This issue only affects the admin side of MonsterInsights. To solve this, ensure MonsterInsights is whitelisted for your website URL in any adblock browser plugin you use. For step by step directions on how to do this, %1$sclick here%2$s. If this doesn't solve the issue (rare), send us a ticket %3$shere%2$s and we'll be happy to help diagnose the issue."
msgstr "MonsterInsights обнаружил, что его файлы блокируются. Обычно это вызвано плагином адблока браузера (в частности uBlock Origin) или конфликтующей темой или плагином WordPress. Эта проблема затрагивает только административную часть MonsterInsights. Чтобы решить эту проблему, убедитесь, что MonsterInsights внесен в белый список URL вашего сайта в любом плагине браузера adblock, который вы используете. Для получения пошаговой инструкции о том, как это сделать, %1$sщелкните здесь%2$s. Если это не решит проблему (редко), отправьте нам тикет %3$shere%2$s и мы будем рады помочь диагностировать проблему."

#: languages/vue.php:1976
msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view and save the settings panel, along with any user with the manage_options capability."
msgstr "Пользователи, у которых есть хотя бы одна из этих ролей, смогут просматривать и сохранять панель настроек вместе с любым пользователем с возможностью manage_options."

#: languages/vue.php:2253
msgid "Enable Enhanced Link Attribution"
msgstr "Включить расширенную атрибуцию ссылок"

#: languages/vue.php:2247
msgid "Anonymize IP Addresses"
msgstr "Анонимизация IP-адресов"

#: languages/vue.php:1982
msgid "Users that have at least one of these roles will not be tracked into Google Analytics."
msgstr "Пользователи, у которых есть хотя бы одна из этих ролей, не будут отслеживаться в Google Analytics."

#: languages/vue.php:1958
msgid "Permissions"
msgstr "Права"

#: languages/vue.php:474
msgid "Notifications"
msgstr "Оповещения"

#: languages/vue.php:1985
msgid "Performance"
msgstr "Эффективность"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1014
msgid "media"
msgstr "медиафайл"

#: languages/vue.php:535 lite/includes/admin/reports/report-ecommerce.php:22
msgid "eCommerce"
msgstr "Электронная торговля"

#: languages/vue.php:587 lite/includes/admin/reports/report-forms.php:22
msgid "Forms"
msgstr "Формы"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1018
msgid "social"
msgstr "соцсети"

#: languages/vue.php:1911
msgid "Affiliate Links"
msgstr "Партнёрские ссылки"

#: languages/vue.php:2268
msgid "File Downloads"
msgstr "Загрузки файлов"

#: languages/vue.php:1592
msgid "Demographics"
msgstr "Демография"

#: languages/vue.php:532
msgid "Engagement"
msgstr "Взаимодействие"

#: languages/vue.php:12
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#. Translators: Placeholders add a link to the settings panel.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:72
msgid "Please %1$senable the dashboard%2$s to see report data."
msgstr "%1$sОткройте консоль%2$s для просмотра данных отчета."

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:32
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:468 languages/vue.php:283
#: lite/includes/admin/woocommerce-marketing.php:79
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Обновить сейчас"

#: languages/vue.php:1374
msgid "Refresh Addons"
msgstr "Обновить добавления"

#: languages/vue.php:1368
msgid "There was an issue retrieving the addons for this site. Please click on the button below the refresh the addons data."
msgstr "Возникла проблема с получением дополнений для этого сайта. Пожалуйста, нажмите кнопку под обновлением данных надстройки."

#: languages/vue.php:553
msgid "MonsterInsights Addons"
msgstr "Дополнения к MonsterInsights"

#: includes/admin/notice.php:238
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Скрыть это уведомление"

#: languages/vue.php:2104
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: languages/vue.php:2080
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"

#: languages/vue.php:1264
msgid "Installing..."
msgstr "Установка..."

#: languages/vue.php:432
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: languages/vue.php:1929
msgid "Deactivating..."
msgstr "Деактивация…"

#: languages/vue.php:1932
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: languages/vue.php:1926
msgid "Activating..."
msgstr "Активация..."

#: languages/vue.php:1942
msgid "Network Active"
msgstr "Сеть активна"

#: languages/vue.php:436
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#. Translators: Placeholders add a link to the wordpress.org repository.
#: includes/admin/admin.php:414
msgid "Please rate %1$sMonsterInsights%2$s on %3$s %4$sWordPress.org%5$s to help us spread the word. Thank you from the MonsterInsights team!"
msgstr "Пожалуйста, оцените %1$sMonsterInsights%2$s на %3$s %4$sWordPress.org%5$s, чтобы помочь нам распространить информацию. Спасибо от команды MonsterInsights!"

#: includes/admin/admin.php:328 includes/admin/admin.php:331
#: languages/vue.php:917
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: includes/admin/admin.php:345
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:86
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:32
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:31
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:471 languages/vue.php:1420
msgid "Get MonsterInsights Pro"
msgstr "Получите MonsterInsights Pro"

#: includes/admin/admin.php:323
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: includes/admin/admin.php:233 includes/admin/admin.php:336
msgid "Network Settings"
msgstr "Настройки сети"

#: includes/admin/admin.php:87 includes/admin/admin.php:246
msgid "Addons"
msgstr "Дополнения"

#: includes/admin/admin.php:87 includes/admin/admin.php:246
msgid "Addons:"
msgstr "Дополнения:"

#: googleanalytics.php:462
msgid "Please %1$suninstall%2$s the MonsterInsights Lite Plugin. Your Pro version of MonsterInsights may not work as expected until the Lite version is uninstalled."
msgstr "%1$sУдалите%2$s плагин MonsterInsights Lite. Ваша Pro-версия MonsterInsights может работать не так, как ожидается, пока не будет удалена Lite-версия."

#: googleanalytics.php:295 googleanalytics.php:310
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Списываешь&#8217; а?"

#. Author of the plugin
#: includes/admin/admin.php:37 includes/admin/admin.php:40
#: includes/admin/admin.php:52 includes/admin/wp-site-health.php:35
#: includes/emails/class-emails.php:255
#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:99
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:231
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:283
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:310
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:348
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:375
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:400
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:439
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: includes/admin/admin.php:37 includes/admin/admin.php:43
#: includes/admin/admin.php:55 includes/admin/admin.php:192
#: includes/admin/admin.php:195 includes/admin/admin.php:231
#: languages/vue.php:245
msgid "Insights"
msgstr "Insights"

#: languages/vue.php:2421
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Вставьте ваш лицензионный ключ сюда"

#: languages/vue.php:984
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"

#: languages/vue.php:3800
msgid "Reactivate License"
msgstr "Повторно активировать лицензию"

#: languages/vue.php:1988
msgid "Custom code"
msgstr "Пользовательский код"

#: languages/vue.php:2271
msgid "Extensions of Files to Track as Downloads"
msgstr "Расширения файлов для отслеживания загрузок"

#: languages/vue.php:2589
msgid "Enhanced Link Attribution"
msgstr "Улучшенная атрибуция ссылки"

#: languages/vue.php:2244
msgid "Enable Demographics and Interests Reports for Remarketing and Advertising"
msgstr "Включить отчеты по демографии и интересам для ремаркетинга и рекламы"

#. Translators: Adds a link to the documentation.
#: languages/vue.php:4153
msgid "This adds anonymizeIp, telling Google Analytics to anonymize the information sent by the tracker objects by removing the last octet of the IP address prior to its storage."
msgstr "Это добавляет функцию anonymizeIp, которая указывает Google Analytics анонимизировать информацию, отправляемую объектами трекера, путем удаления последнего октета IP-адреса перед его сохранением."

#: languages/vue.php:2235
msgid "Manually enter your UA code"
msgstr "Введите код UA вручную"

#: languages/vue.php:342
msgid "Custom Dimensions"
msgstr "Пользовательские измерения"

#: languages/vue.php:547
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:323 languages/vue.php:527
msgid "General"
msgstr "Основные"

#: includes/admin/reports/overview.php:34 languages/vue.php:575
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: languages/vue.php:27
msgid "Last Month"
msgstr "Прошлый месяц"

#: languages/gutenberg.php:152 languages/vue.php:1356
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Показатель отказов"

#: includes/admin/admin.php:49 includes/admin/admin.php:235
#: languages/vue.php:1995
msgid "Reports"
msgstr "Отчёты"

#: languages/vue.php:4352
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

#: languages/vue.php:4355
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1005
msgid "first"
msgstr "первый"

#: languages/vue.php:968
msgid "eCommerce Tracking"
msgstr "Отслеживание электронной торговли"

#: includes/admin/admin.php:40 includes/admin/admin.php:52
#: includes/admin/admin.php:338 languages/vue.php:520
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: languages/vue.php:462
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"