# Translation of Plugins - WP Mail SMTP by WPForms &#8211; The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail SMTP by WPForms &#8211; The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 12:09:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Mail SMTP by WPForms &#8211; The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release)\n"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:508
msgid "Duplicator Pro"
msgstr "Duplicator Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:503 src/Admin/Pages/AboutTab.php:509
msgid "Leading WordPress backup & site migration plugin. Over 1,500,000+ smart website owners use Duplicator to make reliable and secure WordPress backups to protect their websites. It also makes website migration really easy."
msgstr "WordPress の主要なバックアップおよびサイト移行プラグインです。150万以上のサイト所有者が Duplicator を使用して信頼できる安全な WordPress バックアップを作成し、サイトを守っています。また、このプラグインではサイトを非常に簡単に移行することもできます。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:502
msgid "Duplicator"
msgstr "Duplicator"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:494
msgid "WPCode Pro"
msgstr "WPCode Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:489 src/Admin/Pages/AboutTab.php:495
msgid "Future proof your WordPress customizations with the most popular code snippet management plugin for WordPress. Trusted by over 1,500,000+ websites for easily adding code to WordPress right from the admin area."
msgstr "最も人気のある WordPress コードスニペット管理プラグインを使用して、WordPress を持続的にカスタマイズしましょう。管理者エリアから WordPress に簡単にコードを追加できるこのプラグインは、150万以上のサイトから信頼されています。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:488
msgid "WPCode Lite"
msgstr "WPCode Lite"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:482
msgid "Top-rated WordPress donation and fundraising plugin. Over 10,000+ non-profit organizations and website owners use Charitable to create fundraising campaigns and raise more money online."
msgstr "WordPress の評価の高い寄付および募金プラグインです。1万以上の非営利団体やサイト所有者が Charitable を使用して募金キャンペーンを作成し、オンラインでより多くの寄付金を募っています。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:481
msgid "WP Charitable"
msgstr "WP Charitable"

#: src/Admin/Area.php:512
msgid "We're sorry, the %name% mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "申し訳ございません。%name% はこのプランでは使用できません。すべての素晴らしい機能を使用できるように、PRO プランにアップグレードしてください。"

#. translators: %s - plugin name.
#: src/WP.php:552
msgid "WP Core (%s)"
msgstr "WP 本体 (%s)"

#: src/Connection.php:52
msgid "Primary"
msgstr "第一優先"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:311
msgid "Friendly reminder, your Primary Connection will be used for all emails that do not match the conditions above."
msgstr "上記の条件に一致しないすべてのメールには、最優先の接続が使用されます。"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:310
msgid "Light bulb icon"
msgstr "電球アイコン"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:278
msgid "Initiator"
msgstr "イニシエーター"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:253
msgid "Contact Emails (SMTP.com)"
msgstr "連絡先メール (SMTP.com)"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:244
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:303
msgid "Add New Group"
msgstr "新しいグループを追加"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:211
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:241
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:300
msgid "or"
msgstr "または"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:194
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:224
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:283
msgid "Is"
msgstr "が"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:179
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:202
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:232
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:291
msgid "And"
msgstr "および"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:175
msgid "Order"
msgstr "順序"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:171
msgid "Contains"
msgstr "次を含む"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:150
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:262
msgid "Arrow Down"
msgstr "下矢印"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:147
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:259
msgid "Arrow Up"
msgstr "上矢印"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:143
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:255
msgid "if the following conditions are met..."
msgstr "で送信する"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:141
msgid "WooCommerce Emails (SendLayer)"
msgstr "WooCommerce メール (SendLayer)"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:139
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:251
msgid "Send with"
msgstr "次の条件を満たした場合、"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:131
msgid "Enable Smart Routing"
msgstr "スマートルーティングを有効化"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:109
msgid "Send emails from different additional connections based on your configured conditions. Emails that do not match any of the conditions below will be sent via your Primary Connection. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "設定した条件に基づいて、さまざまな追加接続からメールを送信します。以下の条件に一致しないメールは、最優先の接続を使って送信されます。 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WP Mail SMTP Pro にアップグレード</a>。"

#. translators: %s - Smart routing settings page url.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:378
msgid "Once you add an <a href=\"%s\">additional connection</a>, you can select it here."
msgstr "<a href=\"%s\">追加の接続</a>を追加したら、ここで選択できます。"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:346
msgid "Don’t worry about losing emails. Add an additional connection, then set it as your Backup Connection. Emails that fail to send with the Primary Connection will be sent via the selected Backup Connection. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "接続を追加し、バックアップ接続として設定すれば、メールを紛失する心配はありません。最優先の接続で送信に失敗したメールは、選択したバックアップ接続で送信されます。 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WP Mail SMTP Pro にアップグレード</a>。"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:86
msgid "Primary Connection"
msgstr "最優先の接続"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:195
msgid "Create advanced routing rules"
msgstr "高度なルーティングルールの作成"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:192
msgid "Use mailers for different purposes"
msgstr "目的に応じたメーラーの使い分け"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:189
msgid "Set a Backup Connection"
msgstr "バックアップ接続の設定"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:186
msgid "With additional connections you can..."
msgstr "追加接続を作成すると、以下が可能になります"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:157
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:50
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:103
msgid "Smart Routing"
msgstr "スマートルーティング"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:152
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:340 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:364
msgid "Backup Connection"
msgstr "バックアップ接続"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:113
msgid "Create additional connections to set a backup for your Primary Connection or to configure Smart Routing. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "追加の接続を作成して、最優先の接続のバックアップの設定やスマートルーティングの構成を行います。<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WP Mail SMTP Pro にアップグレード</a>。"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:49
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:107
msgid "Additional Connections"
msgstr "追加の接続"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:835 src/Admin/Area.php:142
msgid "There was an error while processing the authentication request. The state key is invalid. Please try again."
msgstr "認証リクエストの処理中にエラーが発生しました。ステートキーが無効です。もう一度お試しください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:821
#: src/Providers/Gmail/Options.php:187
msgid "Remove OAuth Connection"
msgstr "OAuth 接続を削除"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:104
msgid "It looks like we can't remove OAuth connection."
msgstr "OAuth 接続を削除できないようです。"

#: src/SiteHealth.php:296
msgid "create the missing DB tables by clicking on this link"
msgstr "このリンクをクリックして、不足している DB テーブルを作成"

#: src/SiteHealth.php:295
msgid "Go to WP Mail SMTP settings page."
msgstr "WP Mail SMTP 設定ページに移動します。"

#. translators: %1$s - Settings Page URL; %2$s - The aria label; %3$s - The
#. text that will appear on the link.
#: src/SiteHealth.php:293
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" aria-label=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\">%3$s</a>. If this issue persists, please contact our support."
msgstr "WP Mail SMTP は、一部の機能にカスタムデータベーステーブルを使用しています。正しく動作するには、カスタマイズテーブルを作成する必要がありますが、カスタマイズテーブルが見当たらないようです。<a href=\"%1$s\" target=\"_self\" aria-label=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\">%3$s</a> をお試しください。この問題が解決しない場合は、サポートにご連絡ください。"

#: src/DBRepair.php:211
msgid "Some DB Tables are still missing."
msgstr "いくつかの DB テーブルが欠損しています。"

#: src/DBRepair.php:197
msgid "Table is"
msgid_plural "Tables are"
msgstr[0] "対象テーブル"

#. translators: %1$s: Singular/Plural string, %2$s - the error messages from
#. the migrations for the missing tables.
#: src/DBRepair.php:192
msgid "The following DB %1$s still missing. <br />%2$s"
msgstr "次の DB %1$s が検出できていません。<br />%2$s"

#: src/DBRepair.php:174
msgid "Missing DB tables were created successfully."
msgstr "欠損した DB テーブルは正常に作成されました。"

#: src/DBRepair.php:91
msgid "Unknown."
msgstr "不明。"

#. translators: %d - days count.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:531
msgid "%d Day"
msgid_plural "%d Days"
msgstr[0] "%d日"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:517
msgid "1 Year"
msgstr "1年"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:516
msgid "6 Months"
msgstr "6か月"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:515
msgid "3 Months"
msgstr "3か月"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:514
msgid "1 Month"
msgstr "1か月"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:513
msgid "1 Week"
msgstr "1週間"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:261
msgid "Debug events older than the selected period will be permanently deleted from the database."
msgstr "選択した期間より古いデバッグイベントは、データベースから完全に削除されます。"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:252
msgid "Forever"
msgstr "永久"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:246
msgid "Events Retention Period"
msgstr "イベントの保存期間"

#. translators: %1$d - index number; %2$s - function name; %3$s - file path;
#. %4$s - line number.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:395
msgid "[%1$d] %2$s called at [%3$s:%4$s]"
msgstr "[%1$d] %2$s は [%3$s:%4$s] で呼び出されました。"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:389
msgid "Backtrace:"
msgstr "バックトレース:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:449
msgid "Track when a link in an email is clicked"
msgstr "メール内のリンククリックを追跡"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:196
msgid "Complete Email Reports"
msgstr "完全なメールレポート"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:199
msgid "See the delivery status, track opens and clicks, and create deliverability graphs."
msgstr "配信ステータスを見て、開封やクリックの追跡や、到達性グラフを作成します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:193
msgid "Get notifications via email, SMS, Slack, or webhook when emails fail to send."
msgstr "メールの送信に失敗した場合、メール、SMS、Slack、または Webhook で通知を受け取ります。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:190
msgid "Instant Email Alerts"
msgstr "即時メールアラート"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:434
msgid "This option must be enabled if you'd like to be able to resend emails. Please be aware that all email content will be stored in your WordPress database. This may include sensitive data, passwords, and personal details."
msgstr "メールを再送信したい場合は、このオプションを有効化する必要があります。メールのコンテンツはすべて、WordPress のデータベースに保存されます。これには、機密データ、パスワード、個人情報が含まれる場合があります。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:428
msgid "Enable these powerful logging features for more control of your WordPress emails."
msgstr "これらの強力なログ機能を有効化することで、WordPress のメールをさらにコントロールできるようになります。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:452
msgid "See which links were clicked in emails sent from your WordPress site. Click tracking works with emails that are sent in HTML format."
msgstr "WordPress サイトから送信されたメールのどのリンクがクリックされたかを確認できます。クリック追跡は HTML 形式で送信されたメールで利用できます。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:446
msgid "See which emails were opened by the recipients. Email open tracking works with emails that are sent in HTML format."
msgstr "受信者がどのメールを開封したかを確認できます。メール開封トラッキングは、HTML 形式で送信されたメールで利用できます。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:443
msgid "Track when an email is opened"
msgstr "メール開封を追跡"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:440
msgid "All file attachments sent from your site will be saved to the WordPress Uploads folder. Please note that this may reduce available disk space on your server."
msgstr "サイトから送信された添付ファイルはすべて、WordPress のアップロードフォルダーに保存されます。このため、サーバーの使用可能なディスク容量が減少する可能性があります。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:437
msgid "Save file attachments sent from WordPress"
msgstr "WordPress から送信された添付ファイルを保存"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:431
msgid "Store the content for all sent emails"
msgstr "送信したすべてのメールコンテンツを保存"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:425
msgid "Configure Email Logs"
msgstr "メールログを設定する"

#. Translators: Link to the Mailgun API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:230
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Private API Key from Mailgun."
msgstr "Mailgun からプライベート API キーを取得するには、%1$sこのリンク%2$sにアクセスしてください。"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:257
msgid "Let’s see how many emails you’ve sent with WP Mail SMTP."
msgstr "WP Mail SMTP で送信したメール数を見てみましょう。"

#. translators: %s - path.
#: src/Core.php:1336
msgid "Current function path: %s"
msgstr "現在の関数パス: %s"

#: src/Core.php:1331
msgid "It looks like it's overwritten in the \"wp-config.php\" file. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with WP Mail SMTP."
msgstr "「wp-config.php」ファイルで上書きされているようです。WP Mail SMTP との競合を防ぐため、「wp_mail」関数の上書きを無効化または削除する方法について、ホスティング会社にお問い合わせください。"

#. translators: %s - must-use plugin name.
#: src/Core.php:1327
msgid "It looks like the \"%s\" must-use plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with WP Mail SMTP."
msgstr "「%s」必須プラグインが「wp_mail」関数を上書きしているようです。WP Mail SMTP との競合を防ぐため、「wp_mail」関数の上書きを無効化または削除する方法について、ホスティング会社にお問い合わせください。"

#. translators: %s - plugin name.
#: src/Core.php:1321
msgid "It looks like the \"%s\" plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to the plugin developer on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with WP Mail SMTP."
msgstr "「%s」プラグインが「wp_mail」関数を上書きしているようです。WP Mail SMTP との競合を防ぐため、「wp_mail」関数の上書きを無効化または削除する方法について、プラグイン開発者にお問い合わせください。"

#: src/Core.php:1316
msgid "WP Mail SMTP has detected incorrect \"wp_mail\" function location. Usually, this means that emails will not be sent successfully!"
msgstr "WP Mail SMTP が「wp_mail」関数の正しくない場所を検出しました。通常、これはメールが正常に送信されないことを意味します。"

#: src/Conflicts.php:355
msgid "Or deactivate \"SMTP\" module in Branda > Emails > SMTP."
msgstr "または、「Branda」 > 「メール」 > 「SMTP」で 「SMTP」モジュールを無効化します。"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:224
msgid "Webhook Alerts"
msgstr "Webhook アラート"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:219
msgid "Paste in the webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up webhook alerts."
msgstr "メール送信が失敗した場合にアラートを受け取る Webhook の URL を貼り付けます。Webhook アラートの設定については、ドキュメンテーションをご覧ください。"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:218
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:207
msgid "To Phone Number"
msgstr "送信先電話番号"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:201
msgid "From Phone Number"
msgstr "発信元電話番号"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:195
msgid "Twilio Auth Token"
msgstr "Twilio 認証トークン"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:189
msgid "Twilio Account ID"
msgstr "Twilio アカウント ID"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:175
msgid "SMS via Twilio Alerts"
msgstr "Twilio アラート経由の SMS"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:170
msgid "To receive SMS alerts, you’ll need a Twilio account. Read our documentation to learn how to set up Twilio SMS, then enter your connection details below."
msgstr "SMS アラートを受け取るには、Twilio アカウントが必要です。Twilio SMS の設定方法についてのドキュメンテーションを読んでから、以下に接続情報を入力してください。"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:169
msgid "SMS via Twilio"
msgstr "Twilio 経由の SMS"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:158 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:238
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:144
msgid "Slack Alerts"
msgstr "Slack アラート"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:139
msgid "Paste in the Slack webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up Slack alerts."
msgstr "メール送信が失敗した場合にアラートを受け取る Slack webhook URL を貼り付けます。Slack アラートの設定方法については、ドキュメンテーションをご覧ください。"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:138
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:113
msgid "Email Alerts"
msgstr "メールアラート"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:108
msgid "Enter the email addresses (3 max) you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up email alerts."
msgstr "メール送信が失敗した場合にアラートを受け取るメールアドレス (最大3つ) を入力します。メールアラートの設定に関するドキュメンテーションをご覧ください。"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:88
msgid "Configure at least one of these integrations to receive notifications when email fails to send from your site. Alert notifications will contain the following important data: email subject, email Send To address, the error message, and helpful links to help you fix the issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "これらの統合機能の少なくとも1つを設定し、サイトからのメール送信に失敗した場合に通知を受け取るようにします。アラート通知には、メールの件名、メールの送信先アドレス、エラーメッセージ、問題の解決に役立つリンクなどの重要なデータが含まれます。 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WP Mail SMTP Pro にアップグレード</a>。"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:42 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:82
msgid "Alerts"
msgstr "アラート"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:793
msgid "There was an error while processing the authentication request. The authorization code is missing. Please try again."
msgstr "認証リクエストの処理中にエラーが発生しました。認証コードがありません。もう一度お試しください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:790 src/Admin/Area.php:149
msgid "There was an error while processing the authentication request. The nonce is invalid. Please try again."
msgstr "認証リクエストの処理中にエラーが発生しました。nonce が無効です。もう一度お試しください。"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:113
msgid "Follow this link to get an API Key from SendLayer: %s."
msgstr "SendLayer から API キーを取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s"

#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:72
msgid "SendLayer"
msgstr "SendLayer"

#. translators: %1$s - URL to sendlayer.com; %2$s - URL to SendLayer
#. documentation on wpmailsmtp.com.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:40
msgid "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> is our #1 recommended mailer.</strong> Its affordable pricing and simple setup make it the perfect choice for WordPress sites. SendLayer will authenticate your outgoing emails to make sure they always hit customers’ inboxes, and it has detailed documentation to help you authorize your domain.<br><br>You can send hundreds of emails for free when you sign up for a trial.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer documentation</a>."
msgstr "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> は、当社が最も推奨するメーラーです。</strong> 価格が手頃で設定もシンプルなため、WordPress サイトに最適です。SendLayer はあなたの送信メールを認証し、常に顧客の受信トレイにメールが届くようにします。また、ドメイン認証に役立つ詳細なドキュメンテーションも用意されています。<br><br>トライアルに登録すると、無料で何百通ものメールを送信できます。<br><br>まずは、<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer に関するドキュメンテーション</a>をご覧ください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:970
msgid "Verify your domain Region is correct."
msgstr "ドメインの地域が正しいことを確認します。"

#. translators: %1$s - Mailgun domains area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:959
msgid "Verify your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Domain Name</a> is correct."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ドメイン名</a> が正しいことを確認してください。"

#: src/Admin/Area.php:1253
msgid "Docs"
msgstr "ドキュメンテーション"

#: src/Admin/Area.php:1252
msgid "Go to WPMailSMTP.com documentation page"
msgstr "WPMailSMTP.com ドキュメントページに移動"

#: src/Admin/Area.php:1238
msgid "Get WP Mail SMTP Pro"
msgstr "WP Mail SMTP Pro を入手する"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:480
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:64
msgid "Get Started with SendLayer"
msgstr "SendLayer を始める"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:483
msgid "Read how to set up SendLayer"
msgstr "SendLayer の設定方法を読む"

#. Translators: Link to the SendLayer API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:477
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SendLayer."
msgstr "SendLayer の API キーを取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。"

#: wp_mail_smtp.php:288
msgid "<strong>WP Mail SMTP plugin is disabled</strong> on your site until WordPress is updated to the required version."
msgstr "WordPress が必要なバージョンに更新されるまで、サイト上で<strong>WP Mail SMTP プラグインは無効化</strong>されます。"

#. translators: %s The minimal WP version supported by WP Mail SMTP.
#: wp_mail_smtp.php:277
msgid "Your site is running an <strong>old version</strong> of WordPress that is no longer supported by WP Mail SMTP. Please update your WordPress site to at least version <strong>%s</strong>."
msgstr "このサイトは、WP Mail SMTP がサポートを終了した WordPress の <strong>古いバージョン</strong>を実行しています。WordPress サイトをバージョン <strong>%s</strong>以上に更新してください。"

#: src/MailCatcherTrait.php:184
msgid "Debug Output:"
msgstr "デバッグ出力:"

#: src/Core.php:473
msgid "If you create a test email on this page, it will still be sent."
msgstr "このページでテストメールを作成した場合、そのテストメールは送信されます。"

#: src/Conflicts.php:342
msgid "Or enable \"Do not change email sender by default\" setting in Settings > Email template > Sender (tab)."
msgstr "または、「設定」 > 「メールテンプレート」 > 「差出人 (タブ)」の「初期設定でメール送信者を変更しない」設定を有効化します。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:853
msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to activate plugins."
msgstr "プラグインをインストールできませんでした。プラグインを有効化する権限がありません。"

#. translators: %s - URL to the wpmailsmtp.com doc page.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:791
msgid "Visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our documentation</a> for additional tips on how to resolve this error."
msgstr "このエラーを解決する方法のその他のヒントは、 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ドキュメンテーション</a> をご覧ください。"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:190
msgid "On this page, you can view different plugin debugging events and email sending errors."
msgstr "このページでは、さまざまなプラグインのデバッグイベントやメール送信エラーを確認できます。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:590 src/Admin/SetupWizard.php:863
msgid "Could not install the plugin. Plugin is not whitelisted."
msgstr "プラグインをインストールできませんでした。プラグインがホワイトリストに登録されていません。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:554
msgid "Could not activate the plugin. Plugin is not whitelisted."
msgstr "プラグインを有効化できませんでした。プラグインがホワイトリストに登録されていません。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:473
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:468 src/Admin/Pages/AboutTab.php:474
msgid "A simple & powerful event calendar plugin for WordPress that comes with all the event management features including payments, scheduling, timezones, ticketing, recurring events, and more."
msgstr "イベント管理のあらゆる機能を備えた WordPress 用のシンプルで強力なイベントカレンダープラグインです。支払い、スケジュール、タイムゾーン、発券、定期的なイベントなどを利用できます。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:467
msgid "Sugar Calendar Lite"
msgstr "Sugar Calendar Lite"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:461
msgid "The best WordPress eCommerce plugin for selling digital downloads. Start selling eBooks, software, music, digital art, and more within minutes. Accept payments, manage subscriptions, advanced access control, and more."
msgstr "デジタルダウンロード販売のための最高の WordPress e コマースプラグインです。電子書籍、ソフトウェア、音楽、デジタルアートなどの販売を数分で開始できます。 支払いの受け取り、サブスクリプションの管理、高度なアクセスコントロールなどを利用できます。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:460
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:452
msgid "WP Simple Pay Pro"
msgstr "WP Simple Pay Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:447 src/Admin/Pages/AboutTab.php:453
msgid "The #1 Stripe payments plugin for WordPress. Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "WordPress 用のナンバー1 Stripe 支払いプラグインです。ショッピングカートを設定しなくても、WordPress サイトで1回限りまたは定期的な支払いを受け始めることができます。コードを書く必要はありません。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:446
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:433 src/Admin/Pages/AboutTab.php:439
msgid "The #1 affiliate management plugin for WordPress. Easily create an affiliate program for your eCommerce store or membership site within minutes and start growing your sales with the power of referral marketing."
msgstr "WordPress 用のナンバー1アフィリエイト管理プラグインです。e コマースストアまたはメンバーシップサイトのアフィリエイトプログラムを数分で簡単に作成し、リファラルマーケティングの力で売り上げを増やし始めることができます。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:432 src/Admin/Pages/AboutTab.php:438
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:419 src/Admin/Pages/AboutTab.php:425
msgid "The most advanced WordPress search plugin. Customize your WordPress search algorithm, reorder search results, track search metrics, and everything you need to leverage search to grow your business."
msgstr "非常に高度な WordPress 検索プラグインです。 WordPress の検索アルゴリズムのカスタマイズ、検索結果の並べ替え、検索指標の追跡など、検索を活用してビジネスを成長させるために必要なあらゆる機能が揃っています。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:418 src/Admin/Pages/AboutTab.php:424
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: src/Admin/Area.php:620 src/Admin/Pages/AboutTab.php:250
msgid "Visit Site"
msgstr "サイトにアクセス"

#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:155
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on SparkPost."
msgstr "SparkPost について詳しくは、<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">こちら</a>をご覧ください。"

#: src/Providers/SparkPost/Options.php:150
msgid "Select your SparkPost account region."
msgstr "SparkPost アカウントのリージョンを選択します。"

#. translators: %s - API Key link.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:109
msgid "Follow this link to get an API Key from SparkPost: %s."
msgstr "SparkPost から API キーを取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s。"

#: src/Providers/SparkPost/Options.php:54
msgid "SparkPost"
msgstr "SparkPost"

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:36
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost documentation</a>."
msgstr "まず、 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost に関するドキュメンテーション</a>をご覧ください。"

#. translators: %1$s - URL to SparkPost website.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:33
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost</a> is a transactional email provider that's trusted by big brands and small businesses. It sends more than 4 trillion emails each year and reports 99.9%% uptime. You can get started with the free test account that lets you send up to 500 emails per month."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost</a> は、大手ブランドや中小企業に信頼されているトランザクションメールプロバイダーです。毎年4兆通以上のメールを送信し、99.9%%のアップタイムを報告しています。月500通まで送信可能な無料のテストアカウントから始めることができます。"

#: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:489
msgid "Region:"
msgstr "地域:"

#: src/Providers/Sendlayer/Mailer.php:404
#: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:487
msgid "API Key:"
msgstr "API キー:"

#: src/Providers/Outlook/Options.php:25
msgid "365 / Outlook"
msgstr "365 / Outlook"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:37
msgid "Google / Gmail"
msgstr "Google / Gmail"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1279
msgid "Verify that your SparkPost account region is selected in WP Mail SMTP settings."
msgstr "WP Mail SMTP 設定 で SparkPost アカウントのリージョンが選択されていることを確認します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1276
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your SparkPost settings, in many cases an incorrect region."
msgstr "通常、このエラーは、SparkPost の設定に問題があり、多くの場合、リージョンが正しくないために発生します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1265
msgid "Verify that your API key has \"Transmissions: Read/Write\" permission."
msgstr "API キーに「転送: 読み取り/書き込み」権限があることを確認します。"

#. translators: %1$s - SparkPost API Keys area URL, %1$s - SparkPost EU API
#. Keys area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1252
msgid "Go to your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost account</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost EU account</a> and verify that your API key is correct."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost アカウント</a>または <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost EU アカウント</a>にアクセスして、API キーが正しいことを確認します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1247
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your SparkPost settings, in many cases an incorrect API key."
msgstr "通常、このエラーは SparkPost の設定に問題があるために発生します。多くの場合、API キーが正しくありません。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1245 src/Admin/Pages/TestTab.php:1274
msgid "SparkPost API failed."
msgstr "SparkPost API は失敗しました。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:667
msgid "Your mailer is already configured in a WP Mail SMTP constant, so the options below have been disabled. To change your mailer, please edit or remove the <code>WPMS_MAILER</code> constant in your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "メーラーは既に WP Mail SMTP 定数で設定されているため、下記オプションは無効になっています。メーラーを変更するには、<code>wp-config.php</code> ファイル内の <code>WPMS_MAILER</code> 定数を編集または削除してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:324
msgid "This setting is already configured with the WP Mail SMTP constant. To change it, please edit or remove the <code></code> constant in your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "この設定は、WP Mail SMTP 定数で既に設定されています。変更するには、<code>wp-config.php</code> ファイル内の <code></code> 定数を編集または削除してください 。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:375
msgid "FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:673
msgid "Microsoft 365 / Outlook"
msgstr "Microsoft 365 / Outlook"

#. Translators: Link to the SparkPost documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:755
msgid "Select your SparkPost account region. %1$sMore information%2$s on SparkPost."
msgstr "SparkPost アカウントのリージョンを選択します。SparkPost について詳しくは、%1$sこちら%2$sをご覧ください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:758
msgid "Read how to set up SparkPost"
msgstr "SparkPost の設定方法を読む"

#. Translators: Link to the SparkPost Account API section.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:762
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SparkPost."
msgstr "SparkPost の API キーを取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。"

#. translators: %s - URL to wpmailsmtp.com doc page for stmp.com.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:56
msgid "To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com documentation</a>."
msgstr "まず、 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com に関するドキュメンテーション</a>をご覧ください。"

#. translators: %s - URL to smtp.com site.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:48
msgid "<strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> is one of our recommended mailers.</strong> It's a transactional email provider that's currently used by 100,000+ businesses. SMTP.com is an established brand that's been offering email services for more than 20 years.<br><br>SMTP.com offers a free 30-day trial that allows you to send up to 50,000 emails."
msgstr "<strong> <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> は、当社が推奨するメーラーの1つで、</strong>現在10万社以上の企業で使用されているトランザクションメールプロバイダーです。SMTP.com は、20年以上にわたってメールサービスを提供しており、定評のあるブランドです。<br><br>SMTP.com は30日間の無料トライアルを提供しており、最大5万通のメールを送信できます。"

#. translators: %s - URL to SMTP documentation.
#: src/Providers/SMTP/Options.php:32
msgid "The Other SMTP option lets you send emails through an SMTP server instead of using a provider's API. This is easy and convenient, but it's less secure than the other mailers. Please note that your provider may not allow you to send a large number of emails. In that case, please use a different mailer.<br><br>To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Other SMTP documentation</a>."
msgstr "その他の SMTP オプションを使用すると、プロバイダーの API を使用する代わりに、SMTP サーバーを使ってメールを送信できます。この方法は簡単で便利ですが、他のメーラーよりも安全性が低くなります。プロバイダーが大量のメール送信を許可していない場合があるため、注意してください。その場合は、別のメーラーを使用してください。<br><br>まず、<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">その他の SMTP に関するドキュメンテーション</a>をお読みください。"

#. translators: %1$s - URL to sendgrid.com; %2$s - URL to Sendgrid
#. documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:33
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid</a> is a popular transactional email provider that sends more than 35 billion emails every month. If you're just starting out, the free plan allows you to send up to 100 emails each day without entering your credit card details.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid documentation</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid</a> は、毎月350億以上のメールを送信する、人気のあるトランザクションメールプロバイダーです。始めは、無料プランを使うとクレジットカードの詳細を入力せずに毎日最大100件のメールを送信できます。<br><br>まず、 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid に関するドキュメンテーション</a>をご覧ください。"

#. translators: %s - URL to Postmark documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Postmark/Options.php:135
msgid "Message Stream ID is <strong>optional</strong>. By default <strong>outbound</strong> (Default Transactional Stream) will be used. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentation</a>."
msgstr "メッセージ ストリーム ID は <strong>省略可能です</strong>。デフォルトでは、 <strong>送信</strong> (デフォルトのトランザクション ストリーム) が使用されます。詳しくは、 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark に関するドキュメンテーション</a>を参照してください。"

#: src/Providers/Postmark/Options.php:107
msgid "Get Server API Token"
msgstr "サーバー API トークンを取得"

#. translators: %s - Server API Token link.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:105
msgid "Follow this link to get a Server API Token from Postmark: %s."
msgstr "Postmark のサーバー API トークンを取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s。"

#: src/Providers/Postmark/Options.php:55
msgid "Postmark"
msgstr "Postmark"

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:36
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentation</a>."
msgstr "まず、 <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark に関するドキュメンテーション</a>をご覧ください。"

#. translators: %1$s - URL to postmarkapp.com site.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:33
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark</a> is a transactional email provider that offers great deliverability and accessible pricing for any business. You can start out with the free trial that allows you to send 100 test emails each month via its secure API."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark</a> は、お手頃な価格であらゆるビジネスに優れた到達性を提供するトランザクションメールプロバイダーです。セキュアな API で毎月100通のテストメールを送信できる無料試用版から始めることができます。"

#: src/Providers/Postmark/Mailer.php:419
msgid "Message Stream ID:"
msgstr "メッセージ ストリーム ID:"

#: src/Providers/Postmark/Mailer.php:417
msgid "Server API Token:"
msgstr "サーバー API トークン:"

#. translators: %1$s - URL to mailgun.com; %2$s - URL to Mailgun documentation
#. on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:32
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> is a transactional email provider that offers a generous 3-month free trial. After that, it offers a 'Pay As You Grow' plan that allows you to pay for what you use without committing to a fixed monthly rate.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun documentation</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun </a>は、3か月の無料トライアルを提供するトランザクションメールプロバイダーです。無料トライアル終了後は、月額固定料金を支払うことなく、使用した分だけ支払うことができる「Pay As You Grow」プランを提供しています。<br><br>まず、<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun に関するドキュメンテーションをお読みください。</a>。"

#. translators: %s - URL to our Gmail doc.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:40
msgid "Our Gmail mailer works with any Gmail or Google Workspace account via the Google API. You can send WordPress emails from your main email address or a Gmail alias, and it's more secure than connecting to Gmail using SMTP credentials. The setup steps are more technical than other options, so we created a detailed guide to walk you through the process.<br><br>To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail documentation</a>."
msgstr "Gmail メーラーを使用すれば、Google API 経由で Gmail または Google ワークスペースアカウントと連携できます。メインのメールアドレスや Gmail のエイリアスから WordPress のメールを送信できるため、SMTP 認証情報を使用して Gmail に接続するよりも安全です。セットアップ手順は他のオプションよりも技術的なため、手順の詳しいガイドを作成しました。<br><br>まず、<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail に関するドキュメンテーション</a>をご覧ください。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:222
msgid "Remove ALL WP Mail SMTP data upon plugin deletion. All settings will be unrecoverable."
msgstr "プラグインの削除時に、すべての WP Mail SMTP データを削除します。すべての設定は回復できません。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:205
msgid "Hide the WP Mail SMTP Dashboard Widget."
msgstr "WP Mail SMTP ダッシュボードウィジェットを非表示にします。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:165
msgid "Hide warnings alerting of email delivery errors."
msgstr "メール配信エラーの警告を非表示にします。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:139
msgid "Hide plugin announcements and update details."
msgstr "プラグインのお知らせやアップデートの詳細を非表示にします。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:84
msgid "Stop sending all emails."
msgstr "全メールの送信を停止します。"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:191
msgid "Export logs to CSV, XLSX, or EML"
msgstr "ログを CSV、XLSX、EML 形式にエクスポート"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:242
msgid "Email controls allow you to manage the automatic notifications you receive from your WordPress website. With the flick of a switch, you can reduce inbox clutter and focus on the alerts that matter the most. It's easy to disable emails about comments, email or password changes, WordPress updates, user registrations, and personal data requests. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "メールコントロールを使用すると、WordPress のウェブサイトから受信する自動通知を管理することができます。スイッチを切り替えるだけで受信トレイが乱雑にならないようにし、最も重要なアラートに集中できます。コメント、メールやパスワードの変更、WordPress の更新、ユーザー登録、および個人データのリクエストに関するメールを簡単に無効にできます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WP Mail SMTP Pro にアップグレード!</a>"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:197
msgid "User activated their new site, or site was added from Network Admin -> Sites -> Add New. Sent to Site Admin."
msgstr "ユーザーが新しいサイトをアクティブ化したか、またはネットワーク管理 -> サイト - > 新規追加 からサイトが追加された場合に、サイト管理者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:196
msgid "Site Admin: Activated / Added Site"
msgstr "サイト管理者: アクティブ化/追加されたサイト"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:193
msgid "User activated their new site, or site was added from Network Admin -> Sites -> Add New. Sent to Network Admin."
msgstr "ユーザーが新しいサイトをアクティブ化したか、またはネットワーク管理 -> サイト - > 新規追加 からサイトが追加された場合に、ネットワーク管理者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:192
msgid "Network Admin: User Activated / Added Site"
msgstr "ネットワーク管理者: ユーザーがアクティブ化/追加されたサイト"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:189
msgid "User registered for a new site. Sent to the site admin."
msgstr "新しいサイトに登録したユーザー。サイト管理者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:188
msgid "User Created Site"
msgstr "ユーザーが作成したサイト"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:185
msgid "New Site"
msgstr "新しいサイト"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:180
msgid "A user has been added, or their account activation has been successful. Sent to the user, that has been added/activated."
msgstr "ユーザーが追加されたか、アカウントのアクティブ化が成功した場合に、追加またはアクティブ化されたユーザーに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:179
msgid "Added / Activated on Site"
msgstr "サイトで追加 / アクティブ化"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:176
msgid "A new user account was created. Sent to Network Admin."
msgstr "新しいユーザー アカウントが作成された場合に、ネットワーク管理者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:175
msgid "Created On Site"
msgstr "サイト上で作成"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:172
msgid "A new user was invited to a site from Users -> Add New -> Add New User. Sent to the invited user."
msgstr "ユーザー -> 新しいユーザーの追加 -> 新しいユーザーの追加 からサイトに新しいユーザーを招待した場合に、招待されたユーザーに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:171
msgid "Invited To Site"
msgstr "サイトに招待"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:168
msgid "A new user was created. Sent to the new user."
msgstr "新しいユーザーが作成された場合に、新しいユーザーに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:167
msgid "Created (User)"
msgstr "作成済み (ユーザー)"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:164
msgid "A new user was created. Sent to the site admin."
msgstr "新しいユーザーが作成された場合に、サイト管理者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:163
msgid "Created (Admin)"
msgstr "作成済み (管理者)"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:160
msgid "New User"
msgstr "新しいユーザー"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:155
msgid "Full log of background update results which includes information about WordPress core, plugins, themes, and translations updates. Only sent when you are using a development version of WordPress. Sent to the site or network admin."
msgstr "WordPress のコア、プラグイン、テーマ、翻訳の更新に関する情報を含む、バックグラウンド更新結果の完全なログです。WordPress の開発版を使用している場合に、サイトまたはネットワーク管理者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:154
msgid "Full Log"
msgstr "フルログ"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:151
msgid "Completion or failure of a background automatic core update. Sent to the site or network admin."
msgstr "バックグラウンドの自動コア更新が完了または失敗した場合に、サイトまたはネットワーク管理者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:150
msgid "WP Core Status"
msgstr "WP コアのステータス"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:147
msgid "Completion or failure of a background automatic theme update. Sent to the site or network admin."
msgstr "バックグラウンドの自動テーマ更新が完了または失敗した場合に、サイトまたはネットワーク管理者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:146
msgid "Theme Status"
msgstr "テーマのステータス"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:143
msgid "Completion or failure of a background automatic plugin update. Sent to the site or network admin."
msgstr "バックグラウンドの自動プラグイン更新が完了または失敗した場合に、サイトまたはネットワーク管理者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:142
msgid "Plugin Status"
msgstr "プラグインステータス"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:139
msgid "Automatic Updates"
msgstr "自動更新"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:134
msgid "Disabling this option will block users from being able to export their personal data, as they will not receive an email with a link."
msgstr "このオプションを無効にすると、リンクが記載されたメールがユーザーに送信されないため、ユーザーは個人データをエクスポートできなくなります。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:133
msgid "Site admin clicked \"Email Data\" button next to a confirmed data export request. Sent to the requester email address."
msgstr "サイト管理者が確認済みデータエクスポートリクエストの横にある「メールデータ」ボタンをクリックした場合に、リクエストした人のメールアドレスに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:132
msgid "Admin Sent Link to Export Data"
msgstr "データエクスポートのために管理者がリンクを送信"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:129
msgid "Site admin clicked \"Erase Personal Data\" button next to a confirmed data erasure request. Sent to the requester email address."
msgstr "サイト管理者が確認済みデータ消去リクエストの横にある「個人データを消去」ボタンをクリックした場合に、リクエストした人のメールアドレスに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:128
msgid "Admin Erased Data"
msgstr "管理者が消去したデータ"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:125
msgid "User clicked a confirmation link in personal data export or erasure request email. Sent to the site or network admin."
msgstr "ユーザーが個人データのエクスポートまたは消去リクエストのメールの確認リンクをクリックした場合に、サイトまたはネットワーク管理者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:124
msgid "User Confirmed Export / Erasure Request"
msgstr "ユーザー確認済エクスポート / 消去のリクエスト"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:121
msgid "Personal Data Requests"
msgstr "個人データのリクエスト"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:116
msgid "User changed their email address. Sent to the user."
msgstr "ユーザーが自分のメールアドレスを変更した場合に、ユーザーに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:115
msgid "Email Changed"
msgstr "メールの変更"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:112
msgid "User attempted to change their email address. Sent to the proposed new email address."
msgstr "ユーザーが自分のメールアドレスを変更しようとした場合に、提案された新しいメール アドレスに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:111
msgid "Email Change Attempt"
msgstr "メール変更の試行"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:108
msgid "User changed their password. Sent to the user."
msgstr "ユーザーがパスワードを変更した場合に、ユーザーに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:107
msgid "Password Changed"
msgstr "パスワードの変更"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:104
msgid "User reset their password from the password reset link. Sent to the site admin."
msgstr "ユーザーがパスワードリセットリンクからパスワードをリセットした場合に、サイト管理者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:103
msgid "Password Reset Successfully"
msgstr "パスワードリセットの成功"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:100
msgid "User requested a password reset via \"Lost your password?\". Sent to the user."
msgstr "ユーザーが「パスワードをお忘れですか ?」 を使用してパスワードのリセットをリクエストした場合に、ユーザーに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:99
msgid "Reset Password Request"
msgstr "パスワードリセットの要求"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:96
msgid "Change of User Email or Password"
msgstr "ユーザーのメールまたはパスワードの変更"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:91
msgid "Network admin email address was changed. Sent to the old network admin email address."
msgstr "ネットワーク管理者のメール アドレスが変更されました。古いネットワーク管理者のメール アドレスに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:90
msgid "Network Admin Email Changed"
msgstr "ネットワーク管理者のメールが変更されました"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:87
msgid "Change of network admin email address was attempted. Sent to the proposed new email address."
msgstr "ネットワーク管理者のメール アドレスの変更を試みました。提案された新しいメール アドレスに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:86
msgid "Network Admin Email Change Attempt"
msgstr "ネットワーク管理者のメール変更の試行"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:83
msgid "Site admin email address was changed. Sent to the old site admin email address."
msgstr "サイト管理者のメールアドレスが変更された場合に、サイト管理者の古いメールアドレスに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:82
msgid "Site Admin Email Changed"
msgstr "サイト管理者のメールの変更"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:79
msgid "Change of site admin email address was attempted. Sent to the proposed new email address."
msgstr "サイト管理者のメールアドレスの変更が試行された場合に、提案された新しいメール アドレスに送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:78
msgid "Site Admin Email Change Attempt"
msgstr "サイト管理者のメール変更の試行"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:75
msgid "Change of Admin Email"
msgstr "管理者用メールの変更"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:70
msgid "Comment has been published. Sent to the post author."
msgstr "コメントが公開された場合に、投稿者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:69
msgid "Published"
msgstr "公開済み"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:66
msgid "Comment is awaiting moderation. Sent to the site admin and post author if they can edit comments."
msgstr "コメントはモデレーション待ちです。コメントを編集できる場合は、サイト管理者および投稿作成者に送信されます。"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:65
msgid "Awaiting Moderation"
msgstr "承認待ち"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:62
msgid "Comments"
msgstr "コメント"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:774
msgid "Outlook / 365 requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out "
msgstr "Outlook / 365 には SSL 証明書が必要であるため、現在、サイトとの互換性はありません。SSL 証明書を要求するには、ホストに連絡するか、チェックアウトしてください "

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:645
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please go back and select a different mailer option."
msgstr "SSL を設定したくない場合や、その間に SMTP ソリューションが必要な場合は、戻って別のメール オプションを選択してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:642
msgid "WPBeginner's tutorial on how to set up SSL"
msgstr "WP初心者チュートリアル SSL設定方法"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:639
msgid "Amazon SES requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out "
msgstr "Amazon SES には SSL 証明書が必要であるため、現在、サイトと互換性はありません。SSL 証明書を要求するには、ホストに連絡するか、チェックアウトしてください "

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:422
msgid "Read how to set up Postmark"
msgstr "Postmark の設定方法を読む"

#. Translators: Link to the Postmark Message Stream ID settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:419
msgid "Message Stream ID is <strong>optional</strong>. By default <strong>outbound</strong> (Default Transactional Stream) will be used. More information can be found in our %1$sPostmark documentation%2$s."
msgstr "メッセージ ストリーム ID は <strong>省略可能</strong>です。デフォルトでは、 <strong>送信</strong> (デフォルトのトランザクションストリーム) が使用されます。詳しくは、 %1$sPostmark に関するドキュメンテーション %2$sをご覧ください。"

#. Translators: Link to the Postmark API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:415
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Server API Token for Postmark."
msgstr "Postmark のサーバー API トークンを取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:411
#: src/Providers/Postmark/Options.php:118
msgid "Message Stream ID"
msgstr "メッセージ ストリーム ID"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:408
#: src/Providers/Postmark/Options.php:89
msgid "Server API Token"
msgstr "サーバー API トークン"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:274
msgid "Test HTML email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it was delivered."
msgstr "HTML メールのテスト送信に成功しました ! 受信トレイに届いているかどうか確認してください。"

#: src/WP.php:693
msgid "WP Core"
msgstr "WP 本体 (コア)"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:297
msgid "Upgrade to <b>WP Mail SMTP Pro</b> and unlock <u>Email Log</u> and advanced <u>Email Reports</u>. Start measuring the success of your emails today!"
msgstr "<b>WP Mail SMTP Pro</b>にアップグレードすると、<u>メールログ</u>や高度な<u>メールレポート</u>のロックが解除されます。今すぐメールの成果を測定しましょう。"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:293
msgid "Want More Stats?"
msgstr "もっと統計情報を見たいですか ?"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:292
msgid "Reports"
msgstr "レポート"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:276
msgid "Last week"
msgstr "先週"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:265
msgid "Total Emails"
msgstr "合計メール"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:254
msgid "Hi there,"
msgstr "こんにちは、"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:211
msgid "how to disable it"
msgstr "無効にする方法"

#. translators: %1$s - link to a site; %2$s - link to the settings page.
#: src/Reports/Emails/Summary.php:209
msgid "This email was auto-generated and sent from %1$s. Learn %2$s."
msgstr "このメールは自動生成され、%1$sから送信されました。%2$s で設定を把握ください。"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:169 src/Reports/Emails/Summary.php:173
msgid "WP Mail SMTP Logo"
msgstr "WP Mail SMTP ロゴ"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:154
msgid "WP Mail SMTP Weekly Email Summary"
msgstr "WP Mail SMTP 週間メールサマリー"

#. translators: %s - site domain.
#: src/Reports/Emails/Summary.php:88
msgid "Your Weekly WP Mail SMTP Summary for %s"
msgstr "WP Mail SMTP サマリー 於 %s"

#. translators: %1$s - URL to all mailer doc page. %2$s - URL to the setup
#. wizard.
#: src/Providers/Mail/Options.php:41
msgid "You currently have the <strong>Default (none)</strong> mailer selected, which won't improve email deliverability. Please select <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">any other email provider</a> and use the easy <a href=\"%2$s\">Setup Wizard</a> to configure it."
msgstr "現在、<strong>デフォルト (なし) </strong>のメーラーが選択されています。この設定では、メールの到達性は改善されません。<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">他のメールプロバイダーを</a>選択し、簡単な<a href=\"%2$s\">セットアップ ウィザード</a>を使用して設定してください。"

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:98
msgid "An email request was sent to the Gmail API."
msgstr "Gmail API にメールリクエストが送られました。"

#. Translators: %s the error message.
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:439
msgid "An error occurred when trying to get Gmail aliases: %s"
msgstr "Gmail 別名取得の試行でエラーが発生しました: %s"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:325
msgid "There was an error while processing Google authorization: missing code or scope parameter."
msgstr "Google 認証の処理中にエラーが発生しました: コードまたはスコープ パラメータがありません。"

#. Translators: %s the error code passed from Google.
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:285
msgid "There was an error while processing Google authorization: %s"
msgstr "Google 認証の処理中にエラーが発生しました: %s"

#. translators: %1$s - the DB option name, %2$s - WP Mail SMTP, %3$s - error
#. message.
#: src/MigrationAbstract.php:151
msgid "There was an error while upgrading the %1$s database. Please contact %2$s support with this information: %3$s."
msgstr "%1$sデータベースのアップグレード中にエラーが発生しました。この情報を%2$sサポートに連絡してください: %3$s。"

#: src/MailCatcherTrait.php:164 src/Providers/MailerAbstract.php:308
msgid "An email request was sent."
msgstr "メールのリクエストが送信されました。"

#. translators: %s - URL to the debug events page.
#: src/Core.php:542
msgid "For more details please try running an Email Test or reading the latest <a href=\"%s\">error event</a>."
msgstr "詳細については、メールテストを実行するか、最新の <a href=\"%s\">エラーイベント</a>を読んでみてください。"

#: src/Core.php:512
msgid "<strong>Heads up!</strong> The last email your site attempted to send was unsuccessful."
msgstr "<strong>ご注意ください !</strong> サイトが最後に送信しようとしたメールは失敗しました。"

#: src/Admin/Review.php:162
msgid "~ Jared Atchison<br>Co-Founder, WP Mail SMTP"
msgstr "~ Jared Atchison<br>WP Mail SMTP 共同設立者"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1544 src/Admin/Pages/TestTab.php:1575
msgid "Send Another Test Email"
msgstr "もう一度テストメールを送る"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:271
msgid "Success!"
msgstr "成功しました !"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:278
msgid "View Email Summary Example"
msgstr "メール要約の例を表示"

#. translators: %s - Email Log settings url.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:265
msgid "Please enable <a href=\"%s\">Email Logging</a> first, before this setting can be configured."
msgstr "この設定を構成する前に、まず <a href=\"%s\">メール ログ</a> を有効にしてください。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:258
msgid "Disable Email Summaries weekly delivery."
msgstr "メール要約の毎週の配信を無効化します。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:250
msgid "Disable Email Summaries"
msgstr "メール要約を無効化"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:190
msgid "Print email logs or save as PDF"
msgstr "メールログのプリントまたは PDF として保存"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:187
msgid "Track email opens and clicks"
msgstr "メールの開封とクリㇰクを追跡"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:186
msgid "Resend emails and attachments"
msgstr "メールと添付ファイルを再送"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:183
msgid "See sent and failed emails"
msgstr "送信と失敗したメールを表示"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:182
msgid "Save detailed email headers"
msgstr "詳細メールヘッダーを保存"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:179
msgid "Unlock these awesome logging features:"
msgstr "このような素晴らしいログ機能を利用できます:"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com page URL.
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:149
msgid "Email logging makes it easy to save details about all of the emails sent from your WordPress site. You can search and filter the email log to find specific messages and check the color-coded delivery status. Email logging also allows you to resend emails, save attachments, and export your logs in different formats. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "メールログは、WordPress サイトから送信されたすべてのメールに関する詳細を簡単に保存することができます。特定のメッセージを検索し、色分けされた配信状態を確認するために、メール ログを検索してフィルター処理できます。メールのログ記録を使用すると、メールを再送信し、添付ファイルを保存し、さまざまな形式でログをエクスポートすることもできます。 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WP Mail SMTP Pro にアップグレード!</a>"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:135
msgid "Individual Email Log"
msgstr "個別のメールログ"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:130
msgid "Email Log Index"
msgstr "メールログ インデクス"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:177
msgid "See email report graphs in WordPress"
msgstr "WordPress でメールレポートグラフを見る"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:176
msgid "Spot failed emails quickly"
msgstr "失敗したメールをすばやく見つける"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:173
msgid "Measure open rate and click through rates"
msgstr "開いているレートや、クリックスルー率を測定"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:172
msgid "Track total emails sent each week"
msgstr "毎週送信されたメールの総数を追跡"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:169
msgid "View stats grouped by subject line"
msgstr "件名行別にグループ化された統計の表示"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:168
msgid "Get weekly deliverability reports"
msgstr "週単位の到達性レポートを取得する"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:165
msgid "Unlock these awesome reporting features:"
msgstr "これらの素晴らしいレポート機能を利用できます:"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com page URL.
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:128
msgid "Email reports make it easy to track deliverability and engagement at-a-glance. Your open and click-through rates are grouped by subject line, making it easy to review the performance of campaigns or notifications. The report also displays Sent and Failed emails each week so you spot any issues quickly. When you upgrade, we'll also add an email report chart right in your WordPress dashboard. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "メールレポートを使うと、到達性とエンゲージメントを一目で簡単に追跡できます。オープン率とクリックスルー率は件名でグループ化されるため、キャンペーンや通知のパフォーマンスを簡単に確認できます。レポートには毎週送信済みメールと失敗メールも表示されるため、問題をすばやく見つけることができます。アップグレードすると、WordPress ダッシュボードにメール レポート チャートも追加されます。 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WP Mail SMTP Pro にアップグレード!</a>"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:118
msgid "Weekly Email Report"
msgstr "週間メールレポート"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:113
msgid "Detailed Stats by Subject Line"
msgstr "サブジェクト行での統計詳細"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:108
msgid "Stats at a Glance"
msgstr "統計概覧"

#: src/Admin/Pages/EmailReports.php:41 src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:42
msgid "Email Reports"
msgstr "メールレポート"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:475
msgid "For some reason the database table was not installed correctly. Please contact plugin support team to diagnose and fix the issue."
msgstr "何らかの理由でデータベース テーブルが正しくインストールされませんでした。プラグインサポートチームに連絡して問題を診断し、修正してください。"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:471
msgid "The database table was not installed correctly. Please contact plugin support to diagnose and fix the issue. Provide them the error message below:"
msgstr "データベース テーブルが正しくインストールされませんでした。プラグインのサポートに問い合わせて、問題を診断して解決してください。以下のエラー メッセージを入力します:"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:466
msgid "Debug Events are Not Installed Correctly"
msgstr "デバッグ イベントが正しくインストールされない"

#. translators: %1$s - Date. %2$s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:445
msgid "between %1$s and %2$s"
msgstr "(期間: %1$s～%2$s)"

#. translators: %s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:439
msgid "on %s"
msgstr "日付: %s"

#. translators: %s The searched term.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:406
msgid "where event contains \"%s\""
msgstr "イベントに \"%s\" を含む"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:331
msgid "Search Events"
msgstr "イベントの検索"

#. translators: %1$s - number of debug events found; %2$s - filtered type.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:302
msgid "Found <strong>%1$s %2$s event</strong>"
msgid_plural "Found <strong>%1$s %2$s events</strong>"
msgstr[0] "見つかった<strong> %1$s %2$s イベント</strong>"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:237
msgid "Check this if you would like to debug the email sending process. Once enabled, all debug events will be logged in the table below. This setting should only be enabled for shorter debugging periods and disabled afterwards."
msgstr "メール送信プロセスをデバッグする場合は、このオプションにチェックマークを入れます。有効にすると、すべてのデバッグイベントが以下の表に記録されます。この設定は、デバッグ期間が短い場合にのみ有効にし、その後は無効にしてください。"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:234
msgid "Debug Email Sending"
msgstr "デバッグ用メールの送信"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:225
msgid "This debug event is always enabled and will record any email sending errors in the table below."
msgstr "このデバッグイベントは常に有効で、以下の表にメール送信エラーを記録します。"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:222
msgid "Email Sending Errors"
msgstr "メール送信エラー"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:211
msgid "Event Types"
msgstr "イベントタイプ"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:203
msgid "On this page, you can view and configure different plugin debugging events. View email sending errors and enable debugging events, allowing you to detect email sending issues."
msgstr "このページでは、さまざまなプラグインデバッグイベントの表示と設定ができます。メール送信エラーを表示しデバッグイベントを有効にすると、メール送信の問題を見つけることができます。"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:153
msgid "An error occurred!"
msgstr "エラーが発生しました !"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:149
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:147
msgid "Are you sure you want to permanently delete all debug events?"
msgstr "本当にすべてのデバッグイベント項目を完全に削除してもよいですか ?"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:83 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:187
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:200
msgid "Debug Events"
msgstr "デバッグ イベント"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:118
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "機能追加の提案"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:113
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Facebook でフォロー"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:107
msgid "Support & Docs"
msgstr "サポートとドキュメント"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:52
msgid "See Quick Links"
msgstr "クイックリンクを表示"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:565
msgid "Delete All Events"
msgstr "すべてのイベントを削除"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:556
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:491
msgid "No events have been logged for now."
msgstr "現在ログに記録されたイベントはありません。"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:489
msgid "No events found."
msgstr "イベントが見つかりません。"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:169
msgid "Event"
msgstr "イベント"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:115
msgid "All"
msgstr "すべて"

#. Translators: %s - Email initiator/source name.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:429
msgid "Email Source: %s"
msgstr "メールの発信元ソース: %s"

#. Translators: %1$s the path of a file, %2$s the line number in the file.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:381
msgid "%1$s (line: %2$s)"
msgstr "%1$s (行番号: %2$s)"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:368 src/Admin/DebugEvents/Table.php:171
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:364 src/Admin/DebugEvents/Table.php:173
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:357
msgid "Debug Event Details"
msgstr "デバッグ イベント詳細"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:244 src/WP.php:571
msgid "N/A"
msgstr "該当なし"

#. translators: %d the event ID.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:147
msgid "Event #%d"
msgstr "イベント #%d"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:327
msgid "Number of events per page:"
msgstr "ページごとに表示するイベント数:"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:149
msgid "No Debug Event ID provided!"
msgstr "デバッグイベント ID が指定されていません !"

#. translators: %s - WPDB error message.
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:122
msgid "There was an issue while trying to delete all debug event entries. Error message: %s"
msgstr "すべてのデバッグイベントエントリーを削除しようとして問題が発生しました。エラー メッセージ: %s"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:117
msgid "All debug event entries were deleted successfully."
msgstr "すべてのデバッグ イベント エントリが正常に削除されました。"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:104
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:143
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:355
msgid "You don't have the capability to perform this action."
msgstr "この操作を実行する機能がありません。"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:100
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:139
msgid "Access rejected."
msgstr "アクセスが拒否されました。"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:436
msgid "Weekly Email Summaries have been enabled"
msgstr "週間メール概要が有効になっています"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:430
msgid "View Example"
msgstr "例を表示"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:421
msgid "<b>NEW!</b> Enable Weekly Email Summaries"
msgstr "<b>新機能!</b> 週間メール概要の有効化"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:579
msgid "We believe in full transparency. The Sendinblue links above are tracking links as part of our partnership with Sendinblue. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "当社は完全な透明性を信じています。上記の Sendinblue リンクは、当社と Sendinblue とのパートナーシップの一環としてリンクを追跡しています。当社では、ユーザーに価値を追加すると考える SMTP サービスのみを推奨します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:506
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:75
msgid "We believe in full transparency. The SMTP.com links above are tracking links as part of our partnership with SMTP (j2 Global). We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "当社は完全な透明性を信じています。上記の SMTP.com リンクは、当社と SMTP (j2 Global) とのパートナーシップの一環としてリンクを追跡しています。当社では、ユーザーに価値を追加すると考える SMTP サービスのみを推奨します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:503
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:67 src/Providers/SMTPcom/Options.php:73
msgid "Transparency and Disclosure"
msgstr "透明性と開示"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:708
msgid "Enhanced Weekly Email Summary"
msgstr "強化された週間メール概要"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:205
msgid "Get statistics about emails you've sent."
msgstr "送信したメールに関する統計情報を取得します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:202
msgid "Weekly Email Summary"
msgstr "週間メール概要"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:771
msgid "Read how to set up Microsoft Outlook / 365"
msgstr "Microsoft Outlook / 365 の設定方法を読む"

#: src/Conflicts.php:310
msgid "Or disable the Sendinblue email sending setting in WooCommerce > Settings > Sendinblue (tab) > Email Options (tab) > Enable Sendinblue to send WooCommerce emails."
msgstr "WooCommerce メールを送信するには、「WooCommerce」 >「 設定」 > 「Sendinblue (タブ)」 > 「メールオプション (タブ)」 > 「Sendinblue を有効化」で、Sendinblue メール送信設定を無効にします。"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:41
msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Lite と Pro の比較"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:196
msgid "Hide Dashboard Widget"
msgstr "ダッシュボードウィジェットの非表示"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:149
msgid "Email Addresses"
msgstr "メールアドレス"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:147
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:552 src/Admin/Pages/ExportTab.php:143
msgid "Select a date range"
msgstr "日付範囲を選択"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:142
msgid "Custom Date Range"
msgstr "カスタムの日付範囲"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:137
msgid "Email log ID"
msgstr "メールログ ID"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:136
msgid "Error Details"
msgstr "エラー詳細"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:134
msgid "Headers"
msgstr "ヘッダー"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:133
msgid "Blind Carbon Copy (BCC)"
msgstr "隠しカーボンコピー (BCC)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:132
msgid "Carbon Copy (CC)"
msgstr "カーボンコピー (CC)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:130
msgid "Additional Information"
msgstr "追加情報"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:126
msgid "Attachments"
msgstr "添付ファイル"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:125
msgid "Number of Attachments"
msgstr "添付ファイル数"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:124
msgid "Created Date"
msgstr "作成日"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:123
msgid "Body"
msgstr "本文"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:122 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:166
msgid "Subject"
msgstr "件名"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:120
msgid "From Address"
msgstr "送信元アドレス"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:119
msgid "To Address"
msgstr "送信先アドレス"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:118
msgid "Common Information"
msgstr "共通情報"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:113
msgid "Export in EML (.eml)"
msgstr "EML (.eml)でエクスポート"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:110
msgid "Export in Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (.xlsx)でエクスポート"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:107
msgid "Export in CSV (.csv)"
msgstr "CSV (.csv)でエクスポート"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:105
msgid "Export Type"
msgstr "出力タイプ"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:81
msgid "Easily export your logs to CSV or Excel. Filter the logs before you export and only download the data you need. This feature lets you easily create your own deliverability reports. You can also use the data in 3rd party dashboards to track deliverability along with your other website statistics. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "エクスポートで簡単にログを CSV または Excel にできます。フィルターでエクスポート前にログを必要なデータのみに絞ってダウンロードすることもできます。この機能はあなた独自の配信レポートを作成しやすくします。他にもサードパーティのダッシュボードにデータを持ち込んで他のウェブサイトの統計情報に配送状況のトラッキングを取り込ませることにも使えます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WP Mail SMTP Pro にアップグレード !</a>"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:75
msgid "Export Email Logs"
msgstr "メールログのエクスポート"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:42
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#. translators: %s - search term.
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:130
msgid "Search results for <strong>%s</strong>"
msgstr "<strong>%s</strong> の検索結果"

#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:122
msgid "Action Scheduler library is also used by other plugins, like WPForms and WooCommerce, so you might see tasks that are not related to our plugin in the table below."
msgstr "Action Scheduler ライブラリは、WPForms や WooCommerce などの他のプラグインでも使用されるため、以下の表に、プラグインに関連しないタスクが表示される場合があります。"

#. translators: %s - Action Scheduler website URL.
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:107
msgid "WP Mail SMTP is using the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Action Scheduler</a> library, which allows it to queue and process bigger tasks in the background without making your site slower for your visitors. Below you can see the list of all tasks and their status. This table can be very useful when debugging certain issues."
msgstr "WP Mail SMTP は、<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Action Scheduler</a>ライブラリを使用しています。これにより、訪問者のサイトの速度を低下させることなく、バックグラウンドでより大きなタスクをキューに入れて処理できます。以下に、すべてのタスクとそのステータスのリストを示します。この表は、特定の問題のデバッグ時に非常に役立ちます。"

#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:41
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:101
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "予定されたアクション"

#: src/Admin/Notifications.php:477
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:679
msgid "Sent %s"
msgstr "送信済 %s"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:668
msgid "Failed %s"
msgstr "失敗 %s"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:662
msgid "Unconfirmed %s"
msgstr "未確認 %s"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:656
msgid "Confirmed %s"
msgstr "確認済 %s"

#. translators: %d number of total emails sent.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:650
msgid "%d total"
msgstr "合計 %d"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:619
msgid "Table cell icon"
msgstr "テーブルセルのアイコン"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:570
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:562
msgid "Color Scheme"
msgstr "カラースキーム"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:557
msgid "Line"
msgstr "ライン"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:553
msgid "Bar"
msgstr "バー"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:549
msgid "Graph Style"
msgstr "グラフスタイル"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:521
msgid "All Emails"
msgstr "すべてのメール"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:519
msgid "Select email type"
msgstr "メールのタイプを選択"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:515
msgid "Sent Emails"
msgstr "送信済みメール"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:510
msgid "Failed Emails"
msgstr "送信失敗メール"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:509
msgid "Unconfirmed Emails"
msgstr "未確認メール"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:508
msgid "Confirmed Emails"
msgstr "確認済みメール"

#. translators: %d - Number of days.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:492
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "過去%d日"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:487
msgid "All Time"
msgstr "全期間"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:485
msgid "Select timespan"
msgstr "タイムスパンを選択"

#. translators: %s - URL to WPMailSMTP.com.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:459
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to Pro</a> for detailed stats, email logs, and more!"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pro 版にアップグレード</a>して詳細な統計、メールログ、さらに多くを利用しましょう !"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:276
msgid "Automatically keep track of every email sent from your WordPress site and view valuable statistics right here in your dashboard."
msgstr "自動的に WordPress サイトから送信されたすべてのメールを追跡し、ダッシュボードでここで貴重な統計情報を表示します。"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:275
msgid "View Detailed Email Stats"
msgstr "詳細メール統計を表示"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:796
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please recheck your Region, Client ID and Client Secret and try again."
msgstr "認証要求の処理中にエラーが発生しました。リージョン、クライアント ID、およびクライアント シークレットを再確認して、もう一度やり直してください。"

#: src/SiteHealth.php:365
msgid "Email domain issues detected"
msgstr "メールドメインの問題が検出されました"

#: src/SiteHealth.php:347
msgid "All checks for your email domain were successful. It looks like everything is configured correctly."
msgstr "すべてのメールドメインのチェㇰクが成功しました。設定はすべて正常と判定されています。"

#: src/SiteHealth.php:338
msgid "Email domain is configured correctly"
msgstr "メールドメインが正常に設定されました"

#: src/SiteHealth.php:333
msgid "Current from email domain"
msgstr "現在の From のメールドメイン"

#: src/SiteHealth.php:107
msgid "Is email domain configured properly?"
msgstr "メール ドメインは正しく構成されていますか?"

#. translators: %s: Directory path.
#: src/Uploads.php:61
msgid "Unable to write in WPMailSMTP upload directory %s. Is it writable by the server?"
msgstr "WPMailSMTP アップロード ディレクトリ %s に書き込むことができません。サーバーによって書き込み可能ですか?"

#. translators: %s: Directory path.
#: src/Uploads.php:50
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした。この親ディレクトリはサーバーによる書き込みを許可していますか ?"

#: src/Admin/Pages/Tools.php:41
msgid "Tools"
msgstr "ツール"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:220
msgid "You can also send emails with different From Email addresses, by disabling the Force From Email setting and using registered aliases throughout your WordPress site as the From Email addresses."
msgstr "また、「送信元メールアドレスを強制使用」の設定を無効にし、WordPress サイト内で登録したエイリアスを送信元メールアドレスとして使用することで、異なる送信元メールアドレスでメールを送信することも可能です。"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:102
msgid "We'll guide you through each step needed to get WP Mail SMTP fully set up on your site."
msgstr "サイトで WP Mail SMTP を完全にセットアップするために必要な各手順を説明します。"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:98
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "セットアップウィザードを起動"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:412
msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase."
msgstr "リアルタイムのソーシャルプルーフ通知により、売り上げとコンバージョンを最大15％ 向上させます。Trust Pulse は、ライブユーザーのアクティビティと購入を表示して、他のユーザーの購入を促すために役立ちます。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:411
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:398 src/Admin/Pages/AboutTab.php:404
msgid "Easily display Twitter content in WordPress without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to combine multiple Twitter feeds, Twitter card support, tweet moderation, and more."
msgstr "WordPress で Twitter コンテンツを簡単に表示できます。コードを書く必要はありません。複数のレイアウトが用意されており、複数の Twitter フィードの組み合わせ、Twitter カードのサポート、ツイートのモデレートなどを利用できます。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:397 src/Admin/Pages/AboutTab.php:403
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:384 src/Admin/Pages/AboutTab.php:390
msgid "Easily display YouTube videos on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to embed live streams, video filtering, ability to combine multiple channel videos, and more."
msgstr "WordPress サイトに YouTube 動画を簡単に表示できます。コードを書く必要はありません。複数のレイアウトが用意されており、ライブストリーム埋め込み機能、動画フィルタリング、複数の動画チャンネルを組み合わせる機能などを利用できます。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:383 src/Admin/Pages/AboutTab.php:389
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:370 src/Admin/Pages/AboutTab.php:376
msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to embed albums, group content, reviews, live videos, comments, and reactions."
msgstr "WordPress サイトに Facebook コンテンツを簡単に表示できます。コードを書く必要はありません。複数のテンプレートが用意されており、アルバム、グループコンテンツ、レビュー、ライブ動画、コメント、リアクションを埋め込む機能を利用できます。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:369 src/Admin/Pages/AboutTab.php:375
msgid "Smash Balloon Facebook Feeds"
msgstr "Smash Balloon Facebook Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:356 src/Admin/Pages/AboutTab.php:362
msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites."
msgstr "WordPress サイトに Instagram のコンテンツを簡単に表示できます。コードを書く必要はありません。複数のテンプレート、複数のアカウントのコンテンツ表示機能、ハッシュタグなどを利用できます。100万のサイトから信頼されています。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:355 src/Admin/Pages/AboutTab.php:361
msgid "Smash Balloon Instagram Feeds"
msgstr "Smash Balloon Instagram Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:349
msgid "Connect with your visitors after they leave your website with the leading web push notification software. Over 10,000+ businesses worldwide use PushEngage to send 15 billion notifications each month."
msgstr "訪問者がサイトを離れた後でも、Web プッシュ通知ソフトウェアを使用して訪問者とつながりましょう。世界中の1万社以上の企業が、PushEngage を使用して毎月150億件の通知を送信しています。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:348
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:335 src/Admin/Pages/AboutTab.php:341
msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress."
msgstr "サイトの訪問者をブランドアンバサダーに変えましょう！ WordPress 用の最も強力な景品とコンテストのプラグインを使用して、メーリングリスト、サイトのトラフィック、ソーシャルメディアのフォロワーを簡単に増やすことができます。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:321 src/Admin/Pages/AboutTab.php:327
msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect them with your CRM, collect subscribers, and grow your audience. Trusted by 1 million sites."
msgstr "WordPress 用の最速のドラッグアンドドロップランディングページビルダー。コードを記述せずにカスタムランディングページを作成し、それらを CRM に接続し、サブスクライバーを収集して、オーディエンスを増やします。100万のサイトから信頼されています。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:320 src/Admin/Pages/AboutTab.php:326
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:307 src/Admin/Pages/AboutTab.php:313
msgid "The original WordPress SEO plugin and toolkit that improves your website’s search rankings. Comes with all the SEO features like Local SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimizer, schema, and more."
msgstr "サイトの検索ランキングを改善する独自の WordPress SEO プラグインとツールキットです。ローカル SEO、WooCommerce SEO、サイトマップ、SEO オプティマイザー、スキーマなどのすべての SEO 機能を利用できます。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:306 src/Admin/Pages/AboutTab.php:312
msgid "AIOSEO"
msgstr "AIOSEO"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:293 src/Admin/Pages/AboutTab.php:299
msgid "The leading WordPress analytics plugin that shows you how people find and use your website, so you can make data driven decisions to grow your business. Properly set up Google Analytics without writing code."
msgstr "利用者がサイトをどのように見つけて使用するかを示す、WordPress 分析プラグインです。データに基づいて判断、決定し、ビジネスを成長させることができます。また、コードを書かなくても、Google Analytics を適切に設定します。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:279 src/Admin/Pages/AboutTab.php:285
msgid "The best drag & drop WordPress form builder. Easily create beautiful contact forms, surveys, payment forms, and more with our 600+ form templates. Trusted by over 5 million websites as the best forms plugin."
msgstr "WordPress 用の最高のドラッグ & ドロップフォームビルダー。600件以上のフォームテンプレートを使用して、美しいお問い合わせフォーム、アンケート、支払いフォームなどを簡単に作成できます。最高のフォームプラグインとして、500万以上のサイトに信頼されています。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:272
msgid "Instantly get more subscribers, leads, and sales with the #1 conversion optimization toolkit. Create high converting popups, announcement bars, spin a wheel, and more with smart targeting and personalization."
msgstr "ナンバー1コンバージョン最適化ツールキットを使用すると、加入者、リード、売り上げを即座に獲得できます。スマートターゲティングとパーソナライズを使用して、高変換ポップアップ、アナウンスバー、ホイールのスピンなどを作成します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1533
msgid "Copied"
msgstr "コピーしました"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1530
msgid "Copy Error Log"
msgstr "エラーログをコピー"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1526
msgid "View Full Error Log"
msgstr "すべてのエラーログを表示"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1521
msgid "Please copy the error log message below into the support ticket."
msgstr "下のエラーログのメッセージをサポートチケットにコピーしてください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:802
msgid "You have successfully linked the current site with your Microsoft API project. Now you can start sending emails through Outlook."
msgstr "現在のサイトを Microsoft API プロジェクトに正常にリンクしました。これで、Outlook を介してメールの送信を開始できるようになりました。"

#. Translators: bold HTML tags.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:712
msgid "Already purchased? Enter your license key below to connect with %1$sWP Mail SMTP Pro%2$s!"
msgstr "すでに購入済みですか？%1$s WP Mail SMTP Pro%2$sと接続するには、以下にライセンスキーを入力してください !"

#. Translators: Link to the Sendinblue doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:570
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Sendinblue dashboard. More information can be found in our %1$sSendinblue documentation%2$s"
msgstr "Sendinblue ダッシュボードで設定した送信ドメイン/サブドメインを入力してください。詳しくは、%1$sSendinblue に関するドキュメンテーション%2$sをご覧ください。"

#. Translators: Link to the Sendgrid doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:301
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our %1$sSendGrid documentation%2$s"
msgstr "SendGrid ダッシュボードで設定した送信ドメインまたはサブドメインを入力してください。詳しくは、%1$sSendGrid に関するドキュメンテーション%2$sをご覧ください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:163
msgid "The following plugin will be installed for free: WPForms"
msgstr "次のプラグインが無料でインストールされます: WPForms"

#. Translators: %1$s and %2$s are bold tags.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:686
msgid "You're currently using %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "現在、%1$sWP Mail SMTP Lite%2$sをご利用中です - ライセンスは不要です。ご活用ください !"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:689
msgid "Continue"
msgstr "次へ"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:736
msgid "Paste your license key here"
msgstr "ここにライセンスキーを貼り付けます"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:818
msgid "Before continuing, you'll need to allow this plugin to send emails using your %s account."
msgstr "続行する前に、このプラグインが%sアカウントを使用してメールを送信できるようにする必要があります。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:50
msgid "Return to Plugin Settings"
msgstr "プラグイン設定に戻る"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:679
msgid "Upgrade Failed!"
msgstr "アップグレードに失敗しました !"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:676
msgid "Successful Upgrade!"
msgstr "アップグレードに成功しました !"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:742
msgid "Verification Error!"
msgstr "検証エラー !"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:739
msgid "Successful Verification!"
msgstr "検証に成功しました !"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:808
msgid "Successful Authorization"
msgstr "認証に成功しました"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:811
msgid "Authorization Error!"
msgstr "認証エラーです"

#. Translators: Link to the SMTP Mailer docs page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:655
msgid "Which mailer would you like to use to send emails? Not sure which mailer to choose? Check out our %1$scomplete mailer guide%2$s for details on each option."
msgstr "メールの送信に使用するメーラーを選択してください。どのメーラーを選べばよいか分からない場合、各オプションについての詳細を%1$s総合メーラーガイド%2$sでご覧ください。"

#. Translators: Error status and error text.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:82
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s、%2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:5
msgid "Error Message:"
msgstr "エラーメッセージ:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:14
msgid "Please fill out all the required fields to continue."
msgstr "続行するには、必要なフィールドをすべて入力してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:897
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:781
msgid "Value has to be a round number"
msgstr "値は整数でなければなりません"

#. Translators: Minimum and maximum number that can be used.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:778
msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s"
msgstr "%1$s～%2$sの間の値を入力してください"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:116
msgid "Can't register the Amazon SES Identity"
msgstr "Amazon SES Identity の登録ができません"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:113
msgid "Can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Amazon SES Identity を取得できません。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:110
msgid "It looks like we can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "このシステム上で Amazon SES Identity を受けとれないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:107
msgid "It looks like we can't load the settings."
msgstr "設定を読み込めないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:101
msgid "It looks like we can't load authentication details."
msgstr "認証の詳細を読み込めないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:98
msgid "Network error encountered. SMTP plugin import failed!"
msgstr "ネットワークエラーが発生しました。SMTP プラグインのインポートに失敗しました。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:95
msgid "It looks like we can't import the plugin settings."
msgstr "プラグインの設定のインポートができないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:92
msgid "Network error encountered. Settings not saved."
msgstr "ネットワークエラーが発生しました。設定は保存されていません。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:89
msgid "It looks like we can't save the settings."
msgstr "設定を保存できないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:733
msgid "License key input"
msgstr "ライセンスキー入力"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:730
msgid "Pro badge"
msgstr "Pro バッジ"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:727
msgid "Your license was successfully verified! You are ready for the next step."
msgstr "ライセンスが正常に認証されました。次のステップに進んでください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:724
msgid "The License Key format is incorrect. Please enter a valid key and try again."
msgstr "ライセンスキーの書式が正しくありません。有効なキーを入力して、もう一度お試しください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:718
msgid "Verify License Key"
msgstr "ライセンスキーを認証"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:715
msgid "Enter your license key below to unlock plugin updates!"
msgstr "プラグインの更新を利用するには、以下にライセンスキーを入力してください !"

#. Translators: Link to the WPMailSMTP.com pricing page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:705
msgid "To unlock selected features, %1$sUpgrade to Pro%2$s and enter your license key below."
msgstr "選択した機能を利用するには、%1$sPro にアップグレード%2$sして以下にライセンスキーを入力してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:682
msgid "Enter your WP Mail SMTP License Key"
msgstr "WP Mail SMTP ライセンスキーを入力"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:701
msgid "I'll do it later"
msgstr "後で行います"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:698
msgid "Purchase Now"
msgstr "今すぐ購入"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:695
msgid "These features are available as part of WP Mail SMTP Pro plan."
msgstr "これらの機能は WP Mail SMTP Pro プランの一部として利用できます。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:692
msgid "Would you like to purchase the following features now?"
msgstr "以下の機能を今すぐ購入しますか ?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:550
msgid "Rate on WordPress.org"
msgstr "WordPress.org で評価"

#. Translators: %1$s and %2$s are HTML bold tags; %3$s is a new line HTML tag;
#. %4$s are 5 golden star icons in HTML.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:547
msgid "Help us spread the word %1$sby giving WP Mail SMTP a 5-star rating %3$s(%4$s) on WordPress.org%2$s. Thanks for your support and we look forward to bringing you more awesome features."
msgstr "他の方にも利用していただけるように、WordPress.org%2$s で WP Mail SMTP に5つ星の評価 %3$s(%4$s)を%1$sお願いします。ご協力に感謝いたします。今後も引き続き、すばらしい機能の提供に邁進いたします。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:543
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "フィードバックをいただき、ありがとうございます !"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:540
msgid "Star icon"
msgstr "星アイコン"

#. Translators: Different bold styles and discount value (%5$s).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:537
msgid "%1$sBonus:%2$s You can upgrade to the Pro plan and %3$ssave %5$s today%4$s, automatically applied at checkout."
msgstr "%1$sボーナス: %2$s 本日 Pro プランにアップグレードして、%5$s %3$s節約 %4$sしましょう。チェックアウト時に自動的に適用されます。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:530
msgid "Upgrade to Pro Today"
msgstr "今すぐ Pro 版にアップグレード"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:527
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro to unlock more awesome features and experience why WP Mail SMTP is used by over 3,000,000 websites."
msgstr "WP Mail SMTP Pro にアップグレードして、素晴らしい機能を利用し、WP Mail SMTP が3百万以上のサイトで使用されている理由をご自分でご体験ください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:524
msgid "Upgrade to Unlock Powerful SMTP Features"
msgstr "アップグレードして強力な SMTP 機能を利用"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:521
msgid "Check out our other free WordPress plugins:"
msgstr "他の無料の WordPress プラグインをチェックしてください:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:518
msgid "Here’s what to do next:"
msgstr "続いて、次を行いましょう。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:515
msgid "Congrats, you’ve successfully set up WP Mail SMTP!"
msgstr "WP Mail SMTP の設定に成功しました !"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:512
msgid "Our goal is to make your SMTP setup as simple and straightforward as possible. We'd love to know how this process went for you!"
msgstr "当社は、SMTP のセットアップをできるだけシンプルかつ簡単に行えるようにすることを目標にしています。このプロセスがどうだったかお聞かせください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:509
msgid "How was your WP Mail SMTP setup experience?"
msgstr "WP Mail SMTP セットアップの経験はいかがでしたか?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:562
msgid "Submit Feedback"
msgstr "フィードバックを送信"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:559
msgid "Yes, I give WP Mail SMTP permission to contact me for any follow up questions."
msgstr "はい、WP Mail SMTP にフォローアップの質問について連絡する許可を与えます。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:556
msgid "We're sorry things didn't go smoothly for you, and want to keep improving. Please let us know any specific parts of this process that you think could be better. We really appreciate any details you're willing to share!"
msgstr "スムーズにいかなかったとのこと、大変申し訳ございません。今後も改善を続けさせていただきます。具体的にどのような点を改善できると思われるかお聞かせください。些細な点でも構いませんので、ぜひお聞かせください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:553
msgid "What could we do to improve?"
msgstr "どのような改善点があるとお考えですか ?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:217
msgid "Save time with powerful WordPress Multisite controls."
msgstr "強力な WordPress マルチサイトコントロールで時間を節約します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:214
msgid "Multisite Network Settings"
msgstr "マルチサイト ネットワーク設定"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:211
msgid "Control which email notifications your WordPress site sends."
msgstr "WordPress サイトが送信するメール通知をコントロールします。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:208
msgid "Manage Default Notifications"
msgstr "既定の通知の管理"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:187
msgid "Keep records of every email that's sent out from your website."
msgstr "ウェブサイトから送信されるすべてのメールの記録を保持します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:184
msgid "Detailed Email Logs"
msgstr "詳細なメールログ"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:181
msgid "Create beautiful contact forms with just a few clicks."
msgstr "数回クリックするだけで美しいコンタクトフォームを作成できます。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:178
msgid "Smart Contact Form"
msgstr "スマートコンタクトフォーム"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:175
msgid "Easily spot errors causing delivery issues."
msgstr "配信の問題を引き起こすエラーを簡単に見つけます。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:172
msgid "Email Error Tracking"
msgstr "メールエラー追跡"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:169
msgid "Ensure your emails are sent successfully and reliably."
msgstr "メールが正常かつ確実に送信されていることを確認します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:166
msgid "Improved Email Deliverability"
msgstr "メールの到達性の向上"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:152
msgid "Make sure you're getting the most out of WP Mail SMTP. Just check all of the features you'd like to use, and we'll go ahead and enable those for you."
msgstr "WP Mail SMTP を最大限に活用しましょう。使用したい機能にチェックマークを入れるだけで、その機能が有効になります。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:149
msgid "Which email features do you want to enable?"
msgstr "有効にするメール機能を選択してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:594
msgid "Enable Auto TLS"
msgstr "自動 TLS を有効化"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:402
msgid "Yes, count me in"
msgstr "はい、協力します !"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:399
msgid "Help make WP Mail SMTP better for everyone"
msgstr "WP Mail SMTP の改善にご協力ください"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:396
msgid "Your email is needed, so you can receive recommendations."
msgstr "アドバイスを受け取るには、メールを入力してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:393
msgid "Your Email Address"
msgstr "あなたのメールアドレス"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:390
msgid "Get helpful suggestions from WP Mail SMTP on how to optimize your email deliverability and grow your business."
msgstr "メールの到達性を最適化し、ビジネスを成長させる方法について、WP Mail SMTP から役立つアドバイスを入手しましょう。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:387
msgid "Help Improve WP Mail SMTP + Smart Recommendations"
msgstr "WP Mail SMTP + Smart Recommendations の改善にご協力ください"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:317
msgid "Below, we'll show you all of the settings required to set up this mailer."
msgstr "以下では、このメーラーの設定に必要なすべての設定を示します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:314
msgid "Configure Mailer Settings"
msgstr "メーラー設定を調整する"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:342
msgid "Checking mailer configuration image"
msgstr "メーラ設定画像を確認中"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:339
msgid "We're running some tests in the background to make sure everything is set up properly."
msgstr "現在、バックグラウンドでテストを実行し、すべてが適切に設定されているか確認しています。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:336
msgid "Checking Mailer Configuration"
msgstr "メーラー設定を確認"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:134
msgid "You appear to be offline. Plugin information not retrieved."
msgstr "オフラインの状態です。プラグイン情報が取得されませんでした。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:131
msgid "It looks like we can't fetch plugins information."
msgstr "プラグイン情報を取得できないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:128
msgid "Can't fetch plugins information."
msgstr "プラグイン情報を取得できません。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:125
msgid "You appear to be offline. Plugin not installed."
msgstr "オフラインのようです。プラグインがインストールされていません。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:122
msgid "It looks like we can't install the plugin."
msgstr "プラグインをインストールできないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:119
msgid "It looks like the plugin installation failed!"
msgstr "プラグインのインストールが失敗したようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:86
msgid "You appear to be offline."
msgstr "オフラインのようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:76
msgid "It looks like we can't send the feedback."
msgstr "フィードバックを送信できないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:73
msgid "It looks like we can't perform the mailer configuration check."
msgstr "メーラーの設定チェックを実行できないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:847
msgid "Enter a valid email address. A verification email will be sent to the email address you entered."
msgstr "有効なメール アドレスを入力してください。入力したメールアドレスに確認メールが送信されます。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:844
msgid "Enter the domain name to verify it on Amazon SES and generate the required DNS CNAME records."
msgstr "ドメイン名を入力して Amazon SES で確認し、必要な DNS TXT レコードを生成します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:841
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:838
msgid "Please enter a domain"
msgstr "ドメインを入力してください"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:891
msgid "Verify Email Address"
msgstr "メールアドレスを認証"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:888
msgid "Verify Domain"
msgstr "ドメインを認証"

#. Translators: Link to Amazon SES documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:885
msgid "Please add these CNAME records to your domain's DNS settings. For information on how to add CNAME DNS records, please refer to the %1$sAmazon SES documentation%2$s."
msgstr "この TXT レコードをドメインの DNS 設定に追加してください。TXT DNS レコードを追加する方法については、%1$sAmazon SES ドキュメント%2$s を参照してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:881
msgid "Value"
msgstr "値"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:878
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:875
msgid "Add New SES Identity"
msgstr "新しい SES Identity を追加"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:872
msgid "Verify SES Identity"
msgstr "SES Identity を検証"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:869
msgid "Here are the domains and email addresses that have been verified and can be used as the From Email."
msgstr "以下は、検証済みの送信元メールアドレスとして使用できるドメインとメールアドレスです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:866
msgid "Resend"
msgstr "再送信"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:863
msgid "View DNS"
msgstr "DNS を表示"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:860
msgid "You will not be able to send emails until you verify at least one domain or email address for the selected Amazon SES Region."
msgstr "選択した Amazon SES リージョンのドメインまたはメールアドレスを少なくとも 1 つ確認するまで、メールを送信することはできません。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:857
msgid "No registered domains or emails."
msgstr "登録されたドメインまたはメールはありません。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:854
msgid "Verify Email"
msgstr "メールアドレスを認証"

#. Translators: Email address.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:851
msgid "Please check the inbox of <b>%s</b> for a confirmation email."
msgstr "確認メールについては、<b>%s </b>の受信トレイを確認してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:832
msgid "Connected as"
msgstr "次の形で連携済"

#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:829
msgid "Removing this OAuth connection will give you the ability to redo the OAuth connection or connect to different %s account."
msgstr "この OAuth 接続を削除すると、OAuth 接続をやり直したり、別の %s アカウントに接続したりできるようになります。"

#. Translators: link to the Google documentation page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:825
msgid "If you want to use a different From Email address you can setup a Google email alias. %1$sFollow these instructions%2$s, then select the alias in the From Email section below."
msgstr "別の差出人メールアドレスを使用する場合は、Google メールエイリアスを設定できます。%1$s以下の手順に従って%2$s、以下の[メールから]セクションでエイリアスを選択します。"

#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:815
msgid "Connect to %s"
msgstr "%s と連携"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:787
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please recheck your Client ID and Client Secret and try again."
msgstr "認証要求の処理中にエラーが発生しました。クライアント ID とクライアント シークレットを再確認して、もう一度やり直してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:333
msgid "The value entered does not match the required format"
msgstr "入力された値は、必要な形式と一致しません"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:330
msgid "Copied!"
msgstr "コピーしました。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:327
msgid "Copy input value"
msgstr "入力値のコピー"

#. Translators: %1$s - the number of current step, %2$s - number of all steps.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:311
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "ステップ%1$s/%2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:53
msgid "It looks like we can't load oAuth redirect."
msgstr "oAuth リダイレクトを読み込むことができないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:70
msgid "It looks like we can't register the Amazon SES Identity."
msgstr "Amazon SES ID を登録できないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:66
msgid "It looks like we can't retrieve the Amazon SES Identities."
msgstr "Amazon SES ID を取得できないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:63
msgid "It looks like we can't remove oAuth connection."
msgstr "oAuth 接続を削除できないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:56
msgid "It looks like we can't load existing settings."
msgstr "既存の設定を読み込めないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:60
msgid "It looks like we can't load oAuth connected data."
msgstr "oAuth 接続データを読み込むことができないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:304
msgid "Read how to set up Sendgrid"
msgstr "Sendgrid の設定方法を読む"

#. Translators: italic styling.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:297
msgid "To send emails you will need only a %1$sMail Send%2$s access level for this API key."
msgstr "メールを送信するには、この API キーの %1$sメール送信%2$sアクセス レベルのみが必要です。"

#. Translators: Link to the Sendgrid API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:293
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendgrid."
msgstr "Sendgrid の API キーを取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:636
msgid "Read how to set up Amazon SES"
msgstr "Amazon SES の設定方法を読む"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:633
msgid "Please select the Amazon SES API region which is the closest to where your website is hosted. This can help to decrease network latency between your site and Amazon SES, which will speed up email sending."
msgstr "ウェブサイトがホストされている場所に最も近い Amazon SES API リージョンを選択してください。これにより、サイトと Amazon SES 間のネットワーク待ち時間が短縮され、メールの送信が高速化されます。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:630
msgid "SES Identities"
msgstr "SES アイデンティティ"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:627
msgid "Secret Access Key"
msgstr "秘密アクセスキー"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:624
msgid "Access Key ID"
msgstr "アクセスキー ID"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:664
msgid "Recommended Mailers"
msgstr "推奨されるメーラー"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:156
msgid "Save and Continue"
msgstr "保存して続行"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:648
msgid "Choose Your SMTP Mailer"
msgstr "SMTP メーラーを選択する"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:670
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "PRO バージョンの機能です"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:661
msgid "Choose a Different Mailer"
msgstr "別のメーラーを選択"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:658
msgid "I Understand, Continue"
msgstr "了解して続ける"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:751
msgid "Read how to set up the Gmail mailer"
msgstr "Gmail メーラーの設定方法を読む"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:748
msgid "Select which email address you would like to send your emails from."
msgstr "メールの送信先となるメールアドレスを選択します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:745
msgid "Authorized Redirect URI"
msgstr "認証リダイレクトURI"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:768
msgid "Application Password"
msgstr "アプリケーションパスワード"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:765
msgid "Application ID"
msgstr "申請 ID"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:274
msgid "Read how to set up Mailgun"
msgstr "Mailgun のセットアップ方法を読む"

#. Translators: Link to the Mailgun documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:238
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages. If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region. %1$sMore information%2$s on Mailgun.com."
msgstr "メッセージの送信に使用するエンドポイントを定義します。EU の法律に基づき運用されている場合は、EU リージョンの使用が必要になる場合があります。Mailgun.com について詳しくは、%1$sこちら%2$sをご覧ください。"

#. Translators: Link to the Mailgun Domain settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:234
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Domain Name from Mailgun."
msgstr "Mailgun からドメイン名を取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:473
msgid "Read how to set up Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail の設定方法を読む"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:466
msgid "Redirect URI"
msgstr "リダイレクト URI"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:455
msgid "The data center location used by your Zoho account."
msgstr "Zoho アカウントで使用されるデータセンターの場所。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:576
msgid "Read how to set up Sendinblue"
msgstr "Sendinblue の設定方法を読む"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:573
msgid "Get Started with Sendinblue"
msgstr "Sendinblue の使用開始"

#. Translators: Link to the Sendinblue API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:566
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendinblue."
msgstr "Sendinblue の API キーを取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:500
msgid "Read how to set up SMTP.com"
msgstr "SMTP.com の設定方法を読む"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:263
msgid "If enabled, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "有効にすると、他のプラグインで設定された値を無視して、上記の送信元の設定がすべてのメールに使用されます。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:260
msgid "If enabled, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "有効にすると、他のプラグインで設定された値を無視して、上記の送信元名の設定がすべてのメールに使用されます。"

#. Translators: Link to the SMTP.com Senders/Channel settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:494
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Sender Name for SMTP.com."
msgstr "SMTP.com の送信者名を取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。"

#. Translators: Link to the SMTP.com API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:490
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SMTP.com."
msgstr "SMTP.com の API キーを取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:357
msgid "Finish Setup"
msgstr "セットアップ完了"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:354
msgid "Send us Feedback"
msgstr "フィードバックを送信"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:351
msgid "Start Troubleshooting"
msgstr "トラブルシューティングを開始する"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:348
msgid "We just tried to send a test email, but something prevented that from working. To see more details about the issue we detected, as well as our suggestions to fix it, please start troubleshooting."
msgstr "テストメールを送信しようとしましたが、何らかの原因で動作が妨げられました。検出された問題の詳細と問題を解決するための推奨事項を確認するには、トラブルシューティングを開始してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:345
msgid "Whoops, looks like things aren’t configured properly."
msgstr "正しく設定されていないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:384
msgid "WP SMTP"
msgstr "WP SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:381
msgid "SMTP Mailer"
msgstr "SMTP メーラー"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:378
msgid "Post SMTP Mailer"
msgstr "投稿 SMTP メーラー"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:372
msgid "Easy WP SMTP"
msgstr "Easy WP SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:160
msgid "Previous Step"
msgstr "前のステップ"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:369
msgid "Skip this Step"
msgstr "この手順をスキップ"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:366
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "データをインポートして続行"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:363
msgid "We have detected other SMTP plugins installed on your website. Select which plugin's data you would like to import to WP Mail SMTP."
msgstr "サイトにインストールされている他の SMTP プラグインを検出しました。WP Mail SMTP にインポートするプラグインのデータを選択してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:360
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "現在のプラグインからデータをインポートする"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:283
msgid "Close and exit the Setup Wizard"
msgstr "セットアップウィザードを閉じて終了する"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:143
msgid "Let's Get Started"
msgstr "始めましょう"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:140
msgid "We’ll guide you through each step needed to get WP Mail SMTP fully set up on your site."
msgstr "WP Mail SMTPをサイトに完全にセットアップするために必要な各手順を説明します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:137
msgid "Welcome to the WP Mail SMTP Setup Wizard!"
msgstr "WP Mail SMTP セットアップウィザードへようこそ !"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:29
msgid "It looks like something went wrong..."
msgstr "何かがうまくいかなかったようです…"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:26
msgid "Whoops, we found an issue!"
msgstr "問題が見つかりました!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:23
msgid "Return to Mailer Settings"
msgstr "メーラー設定に戻る"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:20
msgid "Could Not Save Changes"
msgstr "変更を保存できませんでした"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:17
msgid "Settings Updated"
msgstr "設定を更新"

#. Translators: Current WordPress version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:47
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). WP Mail SMTP requires at least WordPress version 4.9."
msgstr "WP Mail SMTP は、サイトが古いバージョンの WordPress (%s) を実行していることを検出しました。WP Mail SMTPは、少なくとも WordPress バージョン4.9を必要とします。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:43
msgid "Yikes! WordPress Update Required"
msgstr "WordPress の更新が必要"

#. Translators: Current PHP version and recommended PHP version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:40
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s). Some mailers require at least PHP version 5.6. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "WP Mail SMTP は、サイトが古くて安全でないバージョンの PHP (%1$s) を実行していることを検出しました。一部のメーラーでは、最低でもPHP バージョン5.6を必要とします。推奨バージョン (PHP %2$s) へのアップデートは数分で完了し、ウェブサイトの速度と安全性が大幅に向上します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:36
msgid "Yikes! PHP Update Required"
msgstr "PHP の更新が必要"

#. Translators: Current PHP version and recommended PHP version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:33
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked. WordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "WP Mail SMTP は、サイトが古くて安全でないバージョンの PHP (%1$s) を実行していることを検出しました。これにより、サイトがハッキングされる危険があります。WordPress は2019年4月にご利用の PHP バージョンのサポートを終了しました。推奨バージョン (PHP %2$s) へのアップデートは数分で完了し、ウェブサイトの速度と安全性が大幅に向上します。"

#: src/Admin/DomainChecker.php:70
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "問題が発生しました。後でもう一度やり直してください。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1182
msgid "Upgrade functionality not available!"
msgstr "アップグレード機能は利用できません!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1172
msgid "Please enter a valid license key!"
msgstr "有効なライセンスキーを入力してください。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1166
msgid "You don't have the permission to perform this action."
msgstr "この操作を実行する権限がありません。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1162
msgid "You are already using the WP Mail SMTP PRO version. Please refresh this page and verify your license key."
msgstr "WP Mail SMTP PRO バージョンをすでに使用しています。このページを更新して、ライセンス キーを確認してください。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1087
msgid "WP Call Button"
msgstr "WP Call Button"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1081
msgid "SeedProd Landing Page Builder"
msgstr "SeedProd ランディングページビルダー"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1075
msgid "Smash Balloon Social Photo Feed"
msgstr "Smash Balloon ソーシャル写真フィード"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1069
msgid "Giveaways by RafflePress"
msgstr "RafflePress による景品"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1051
msgid "All in One SEO"
msgstr "All In One SEO"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1057
msgid "Google Analytics by MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights による Google アナリティクス"

#: src/Admin/SetupWizard.php:971
msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer could not retrieve plugin information."
msgstr "プラグインをインストールできませんでした。WP プラグインインストーラはプラグイン情報を取得できませんでした。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:886
msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer initialization failed."
msgstr "プラグインをインストールできませんでした。WP プラグインインストーラの初期化に失敗しました。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:871 src/Admin/SetupWizard.php:875
msgid "Could not install the plugin. Don't have file permission."
msgstr "プラグインをインストールできませんでした。ファイルのアクセス許可がありません。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:859
msgid "Could not install the plugin. Plugin slug is missing."
msgstr "プラグインをインストールできませんでした。プラグインスラッグがありません。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:849
msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to install plugins."
msgstr "プラグインをインストールできませんでした。プラグインをインストールする権限がありません。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:547 src/Admin/SetupWizard.php:565
#: src/Admin/SetupWizard.php:629
msgid "You don't have permission to change options for this WP site!"
msgstr "この WP サイトのオプションを変更する権限がありません。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:500
msgid "Contact Us"
msgstr "お問い合わせ"

#: src/Admin/SetupWizard.php:497
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the WP Mail SMTP support team."
msgstr "上記のエラー メッセージをコピーし、WP Mail SMTP サポートチームへのメッセージに貼り付けます。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:491
msgid "If you've checked each of these details and are still running into issues, then please get in touch with our support team. We’d be happy to help!"
msgstr "これらの詳細を確認し、まだ問題が発生している場合は、サポートチームにご連絡ください。ぜひサポートさせていただきます。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:488
msgid "Confirm that your browser is updated to the latest version."
msgstr "ブラウザーが最新バージョンに更新されていることを確認します。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:487
msgid "If you aren't already using Chrome, Firefox, Safari, or Edge, then please try switching to one of these popular browsers."
msgstr "Chrome、Firefox、Safari、または Edge をまだ使用していない場合は、これらの一般的なブラウザのいずれかに切り替えてください。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:486
msgid "If you are using an ad blocker, please disable it or whitelist the current page."
msgstr "広告ブロッカーを使用している場合は広告ブロッカーを無効にするか、現在のページをホワイトリストに追加してください。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:483
msgid "In order to fix this issue, please check each of the items below:"
msgstr "この問題を解決するには、以下の各項目を確認してください:"

#: src/Admin/SetupWizard.php:481
msgid "It looks like something is preventing JavaScript from loading on your website. WP Mail SMTP requires JavaScript in order to give you the best possible experience."
msgstr "サイトへの JavaScript の読み込みを何かが妨げているようです。WP Mail SMTP は、可能な限り最高のエクスペリエンスを提供するために JavaScript が必要です。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:480
msgid "Whoops, something's not working."
msgstr "何かがうまく機能していないようです。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:307 src/Admin/SetupWizard.php:472
msgid "WP Mail SMTP logo"
msgstr "WP Mail SMTP ロゴ"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:146 src/Admin/SetupWizard.php:289
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "ダッシュボードに戻る"

#: src/Admin/SetupWizard.php:272
msgid "WP Mail SMTP &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WP Mail SMTP &rsaquo; セットアップウィザード"

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/SetupWizard.php:238
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span class=\"highlight\">%s off</span> regular price,<br>applied at checkout."
msgstr "<strong>ボーナス: </strong>WP Mail SMTP ユーザーは、通常価格の<span class=\"highlight\"> %s オフで</span>ご利用いただけます。<br>割引は購入手続き時に適用されます。"

#: src/Admin/SetupWizard.php:233
msgid "We're sorry, the %mailer% mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "申し訳ございません。%mailer% はこのプランでは使用できません。すべての素晴らしい機能を使用できるように、PRO プランにアップグレードしてください。"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:94
msgid "Setup Wizard"
msgstr "セットアップウィザード"

#. translators: %s - item state name.
#: src/Admin/DomainChecker.php:190
msgid "%s icon"
msgstr "%s アイコン"

#: src/Admin/DomainChecker.php:178
msgid "Domain Check Results"
msgstr "ドメインチェック結果"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1567
msgid "The test email might have sent, but its deliverability should be improved."
msgstr "テスト用のメールはおそらく送信されていますが、到達性を向上させたほうが良いでしょう。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:749
msgid "If updating the API Key doesn't resolve this issue, please contact our support."
msgstr "API キーを更新してもこの問題が解決しない場合は、サポートにお問い合わせください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:748
msgid "Save the plugin settings."
msgstr "プラグイン設定を保存する。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:747
msgid "Make sure your API Key in the SendGrid mailer settings is correct and valid."
msgstr "SendGrid メーラーの設定で API キーが正しく、有効であることを確認します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:743
msgid "It looks like your SendGrid API Key is invalid."
msgstr "SendGrid API キーが無効のようです。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:741
msgid "Invalid SendGrid API key"
msgstr "無効な SendGrid API キー"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:272
msgid "Configure SMTP.com or Mailgun service"
msgstr "SMTP.com または Mailgun サービスの構成"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:265
msgid "Zoho Mail - use your Zoho Mail account"
msgstr "Zoho Mail - Zoho Mail アカウントを使用します"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:261
msgid "Multisite Support - Network settings for easy management"
msgstr "マルチサイトサポート - 管理を容易にするためのネットワーク設定"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:721
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:188
msgid "Connect"
msgstr "連携"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:186
msgid "Paste license key here"
msgstr "ここにライセンスキーを貼り付けます"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:182
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with WP Mail SMTP Pro!"
msgstr "すでにご購入済みですか ? 以下にライセンスキーを入力して、WP Mail SMTP Pro に接続してください !"

#: src/Connect.php:290
msgid "Pro version installed but needs to be activated on the Plugins page."
msgstr "Pro バージョンがインストールされていますが、WordPress 管理者のプラグインページから有効化する必要があります。"

#: src/Connect.php:252
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please try again."
msgstr "アップグレードのインストール中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

#: src/Connect.php:223
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please check file system permissions and try again. Also, you can download the plugin from wpmailsmtp.com and install it manually."
msgstr "アップグレードのインストール中にエラーが発生しました。ファイル システムのアクセス許可を確認して、やり直してください。また、wpmailsmtp.com からプラグインをダウンロードして手動でインストールすることもできます。"

#: src/Connect.php:177
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please download the plugin from wpmailsmtp.com and install it manually."
msgstr "アップグレードのインストール中にエラーが発生しました。wpmailsmtp.com からプラグインをダウンロードし、手動でインストールしてください。"

#: src/Connect.php:162
msgid "There was an error while generating an upgrade URL. Please try again."
msgstr "アップグレード URL の生成中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"

#: src/Connect.php:151
msgid "WP Mail SMTP Pro was already installed, but was not active. We activated it for you."
msgstr "WP Mail SMTP Pro はすでにインストールされていましたが、有効化されていなかったため、有効化しました。"

#: src/Connect.php:136
msgid "Only the Lite version can be upgraded."
msgstr "アップグレードできるのは Lite バージョンのみです。"

#: src/Connect.php:128
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "接続するには、ライセンスキーを入力してください。"

#: src/Connect.php:118
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "プラグインのインストールは許可されていません。"

#: src/Connect.php:58
msgid "Unfortunately there was a server connection error."
msgstr "残念ながら、サーバー接続エラーが発生しました。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:8
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:151 src/Connect.php:57
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/Connect.php:56
msgid "Oops!"
msgstr "エラーが発生しました。"

#: src/Connect.php:55
msgid "Almost Done"
msgstr "ほぼ完了しました"

#. translators: %s - URL to SendGrid documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:120
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid documentation</a>."
msgstr "SendGrid ダッシュボードで設定した送信ドメインまたはサブドメインを入力してください。詳しくは、 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid のドキュメンテーション</a>を参照してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:289
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:107
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:143
msgid "Sending Domain"
msgstr "送信ドメイン"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:143
msgid "Please make sure your Google Client ID and Secret in the plugin settings are valid. Save the settings and try the Authorization again."
msgstr "プラグインの設定で Google クライアント ID とシークレットが有効であることを確認してください。設定を保存して、認証を再試行してください。"

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:125
msgid "The email message ID is missing."
msgstr "メール メッセージ ID がありません。"

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:120
msgid "The response object is invalid (missing getId method)."
msgstr "応答オブジェクトが無効です (getId メソッドがありません)。"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:387
msgid "The password is encrypted in the database, but for improved security we recommend using your site's WordPress configuration file to set your password."
msgstr "パスワードはデータベースで暗号化されていますが、セキュリティ向上のため、サイトの WordPress 設定ファイルを使ってパスワードを設定することをお勧めします。"

#: src/Admin/Area.php:408
msgid "If enabled, these global settings will manage email sending for all subsites of this multisite."
msgstr "有効にすると、これらのグローバル設定によって、このマルチサイトのすべてのサブサイトに対するメール送信が管理されます。"

#: src/Admin/Area.php:406
msgid "If disabled, each subsite of this multisite will have its own WP Mail SMTP settings page that has to be configured separately."
msgstr "無効にすると、このマルチサイトの各サブサイトには、個別に構成する必要がある独自の WP Mail SMTP 設定ページが表示されます。"

#: src/Admin/Area.php:402
msgid "Make the plugin settings global network-wide"
msgstr "プラグイン設定をネットワーク全体に広げる"

#: src/Admin/Area.php:396
msgid "Settings control"
msgstr "設定コントロール"

#: src/Admin/Area.php:389
msgid "Simply enable network-wide settings and every site on your network will inherit the same SMTP settings. Save time and only configure your SMTP provider once."
msgstr "ネットワーク全体の設定を有効にするだけで、ネットワーク上のすべてのサイトが同じ SMTP 設定を継承します。時間を節約し、SMTP プロバイダを一度だけ構成します。"

#: src/Admin/Area.php:386
msgid "Pro+ badge icon"
msgstr "Pro + バッジアイコン"

#: src/Admin/Area.php:385
msgid "Multisite"
msgstr "マルチサイト"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:903 src/Core.php:1073
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249
msgid "Optionally configure settings at the network level or manage separately for each subsite"
msgstr "オプションでネットワークレベルでの設定やサブサイトごとの個別管理が可能"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249
msgid "All Global Network Settings"
msgstr "すべてのグローバル ネットワーク設定"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:243
msgid "No Global Network Settings"
msgstr "グローバル ネットワーク設定なし"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Microsoft Outlook (with Office365 support), Amazon SES and Zoho Mail"
msgstr "Microsoft Outlook (Office365 サポート付き), Amazon SES と Zoho Mail"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Additional Mailer Options"
msgstr "追加のメーラーオプション"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Access is limited to standard mailer options only"
msgstr "アクセスは標準メーラーオプションのみに制限されています"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Limited Mailers"
msgstr "制限のあるメーラー"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:207
msgid "Access to all Email Logging options right inside WordPress"
msgstr "WordPress 内のすべてのメールログ記録オプションへのアクセス"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:179
msgid "WordPress Multisite"
msgstr "WordPress マルチサイト"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:178
msgid "Mailer Options"
msgstr "メーラーオプション"

#: src/SiteHealth.php:176
msgid "None selected"
msgstr "何も選択されていません"

#: src/SiteHealth.php:159
msgid "Lite install date"
msgstr "Lite インストール日"

#: src/Providers/Zoho/Options.php:41
msgid "We're sorry, the Zoho Mail mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "申し訳ありませんが、Zoho Mail メーラーはあなたの計画に利用できません。すべてのこれらの素晴らしい機能のロックを解除するためにPROプランにアップグレードしてください。"

#: src/Providers/Zoho/Options.php:25
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:405 src/Admin/Pages/MiscTab.php:240
msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "使用状況データを追跡できるようにすることで、テストする必要のある WordPress の構成、テーマ、プラグインがわかるため、より良いサポートを提供できます。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:232
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "使用状況の追跡を許可"

#: src/Admin/Education.php:80
msgid "Dismiss this message."
msgstr "このメッセージを非表示にする。"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Education.php:69
msgid "You’re using WP Mail SMTP Lite. To unlock more features, consider <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to Pro</a>."
msgstr "現在、WP Mail SMTP Lite を使用しています。より多くの機能を利用するには、 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pro へのアップグレード</a>をご検討ください。"

#: src/Admin/Notifications.php:490
msgid "Next message"
msgstr "次のメッセージ"

#: src/Admin/Notifications.php:486
msgid "Previous message"
msgstr "前のメッセージ"

#: src/Admin/Notifications.php:481
msgid "Dismiss this message"
msgstr "このメッセージを非表示にする"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:160
msgid "Plugin icon"
msgstr "プラグインアイコン"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:90
msgid "Please first authorize the Gmail mailer below"
msgstr "まず、下記の Gmail メーラーの認証を行ってください"

#. translators: %s - the list of missing tables separated by comma.
#: src/SiteHealth.php:288
msgid "Missing table: %s"
msgid_plural "Missing tables: %s"
msgstr[0] "テーブルが見つかりません: %s"

#: src/SiteHealth.php:282
msgid "WP Mail SMTP DB tables check has failed"
msgstr "WP Mail SMTP DB テーブルチェックは失敗しました"

#: src/SiteHealth.php:264
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it looks like they exist in your database."
msgstr "WP Mail SMTP は、その機能の一部にカスタム データベース テーブルを使用しています。適切に動作させるには、カスタム テーブルを作成しますが、データベースに存在するように見えます。"

#: src/SiteHealth.php:258
msgid "WP Mail SMTP DB tables are created"
msgstr "WP Mail SMTP DB テーブルが作成されます"

#: src/SiteHealth.php:147
msgid "No DB tables found."
msgstr "DB テーブルが見つかりません。"

#: src/SiteHealth.php:145
msgid "DB tables"
msgstr "DB テーブル"

#: src/SiteHealth.php:102
msgid "Do WP Mail SMTP DB tables exist?"
msgstr "WP Mail SMTP DB テーブルは存在しますか?"

#. translators: %s - URL to Google Gmail alias documentation page.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:206
msgid "If you want to use a different From Email address you can set up a Google email alias. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Follow these instructions</a> and then select the From Email at the top of this page."
msgstr "別の送信元メールアドレスを使用する場合、Google メールのエイリアスを設定できます。 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">これらの手順</a>に従い、このページの上部にある送信元メールを選択します。"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184 src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:342
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:341
msgid "General error"
msgstr "一般的エラー"

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP, %2$s - error message.
#: src/Migration.php:135
msgid "There was an error while upgrading the database. Please contact %1$s support with this information: %2$s."
msgstr "データベースのアップグレード中にエラーが発生しました。%1$sサポートにこの情報を連絡してください: %2$s。"

#: src/Admin/Area.php:506
msgid "Warning icon"
msgstr "警告アイコン"

#: src/Admin/Area.php:505 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:148
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: src/Admin/Area.php:501
msgid "<p>The Default (PHP) mailer is currently selected, but is not recommended because in most cases it does not resolve email delivery issues.</p><p>Please consider selecting and configuring one of the other mailers.</p>"
msgstr "<p>現在デフォルト (PHP) メーラーが選択されていますが、ほとんどの場合メール配信の問題を解決しないため、お勧めできません。</p><p>他のメーラーを選択して設定することを検討してください。</p>"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:11 src/Admin/Area.php:499
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:152
msgid "Heads up!"
msgstr "ご注意ください !"

#: src/Admin/Review.php:168
msgid "I already did"
msgstr "すでに評価しました"

#: src/Admin/Review.php:167
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "いいえ、多分後で"

#: src/Admin/Review.php:165
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "了解です。その価値があります"

#: src/Admin/Review.php:161
msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "他の方にも利用していただけるように、WordPress でぜひ5つ星の評価をお願いします !"

#: src/Admin/Review.php:156
msgid "No thanks"
msgstr "結構です"

#: src/Admin/Review.php:151
msgid "Give Feedback"
msgstr "フィードバックする"

#: src/Admin/Review.php:144
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying WP Mail SMTP. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "WP Mail SMTP をご活用いただけていないとのこと、大変残念です。弊社では常に改善する機会を求めています。少しお時間をいただき、改善点をお知らせいただければ幸いです。"

#: src/Admin/Review.php:140
msgid "Not Really"
msgstr "いいえ、そうでもないです"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:150 src/Admin/Review.php:139
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: src/Admin/Review.php:137
msgid "Are you enjoying WP Mail SMTP?"
msgstr "WP Mail SMTP をご活用いただいていますか ?"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1308
msgid "For a quick fix, until your web hosting resolves this, you can downgrade to PHP version 7.3 on your server."
msgstr "ウェブホスティングがこの問題を解決するまでの簡単な解決策として、サーバー上のPHPバージョンを7.3にダウングレードすることができます。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1307
msgid "They should be able to resolve this issue for you."
msgstr "この問題の解決をサポートしてくれるはずです。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1306
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues with libpcre2 library on PHP 7.4."
msgstr "ウェブホスティングサービスに連絡して、PHP 7.4で libpcre2ライブラリに問題があることを伝えてください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1303
msgid "There is a known issue with PHP version 7.4.x, when using libpcre2 library version lower than 10.33."
msgstr "libpcre2 ライブラリバージョンが 10.33 より低い場合、PHP バージョン 7.4.x に関する既知の問題があります。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1302
msgid "It looks like your server is running PHP version 7.4.x with an outdated PCRE library (libpcre2) that has a known issue with email address validation."
msgstr "お使いのサーバーは、メールアドレスの検証に関する既知の問題を抱えた古い PCRE ライブラリ (libpcre2) でPHP バージョン 7.4.x を実行しているようです。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1300
msgid "PCRE library issue"
msgstr "PCRE ライブラリの問題"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1236
msgid "If you don't know how to do the above we strongly suggest contacting your hosting support and provide them the \"full Error Log for debugging\" below and these steps. They should be able to fix this issue for you."
msgstr "上記の方法がわからない場合は、ホスティングサポートに連絡し、以下の「デバッグのための完全なエラーログ」とこれらの手順を伝えることを強くお勧めします。この問題の解決をサポートしてくれるはずです。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1235
msgid "(If cURL can't be enabled on your hosting server) Enable PHP setting: allow_url_fopen, by adding \"allow_url_fopen = On\" to the php.ini file (without the quotation marks)"
msgstr "(ホスティングサーバーでcURLが有効になっていない場合) php.iniファイルに \"allow_url_fopen = On \"を追加することで、PHPの設定：allow_url_fopenを有効にしてください (引用符は使用しないでください)。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1234
msgid "(Recommended) Enable PHP extension: cURL, by adding \"extension=curl\" to the php.ini file (without the quotation marks) OR"
msgstr "(推奨)PHP 拡張を有効にする: cURL、php.ini ファイルに \"extension=curl\" を追加します (引用符は含まない) か"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1233
msgid "Edit your php.ini file on your hosting server."
msgstr "ホスティングサーバーで php.ini ファイルを編集します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1230
msgid "GuzzleHttp requires cURL, the allow_url_fopen ini setting, or a custom HTTP handler."
msgstr "GuzzleHttp には、cURL、allow_url_fopen ini 設定、またはカスタム HTTP ハンドラーが必要です。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1228
msgid "GuzzleHttp requirements."
msgstr "GuzzleHttp 必要条件。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1219
msgid "Please make sure you entered an accurate Sender Name in WP Mail SMTP plugin settings."
msgstr "WP Mail SMTP プラグイン設定で正確な送信者名を入力していることを確認してください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1216
msgid "Your Sender Name option is incorrect."
msgstr "送信者名のオプションが正しくありません。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1214
msgid "SMTP.com API Error."
msgstr "SMTP.com API エラー。"

#. translators: %s - URL to the PHP openssl manual
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:855
msgid "Contact your hosting support, show them the \"full Error Log for debugging\" below and share this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">link</a> with them."
msgstr "ホスティングサポートに連絡し、以下の 「デバッグ用の完全なエラー ログ」を表示し、この <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">リンク</a> を共有してください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:852
msgid "Verify that the host's SSL certificate is valid."
msgstr "ホストの SSL 証明書が有効であることを確認します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:849
msgid "There are a few reasons why this is happening. It could be that the host certificate is misconfigured, or this server's OpenSSL is using an outdated CA bundle."
msgstr "この理由はいくつか考えられます。ホスト証明書が正しく構成されていないか、このサーバーの OpenSSL が古い CA バンドルを使用している可能性があります。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:848
msgid "This means OpenSSL on your server isn't able to verify the host certificate."
msgstr "つまり、サーバー上の OpenSSL がホスト証明書を検証できません。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:846
msgid "Misconfigured server certificate."
msgstr "サーバー証明書の構成が正しくありません。"

#. translators: %s - The URL to the constants support article.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:108
msgid "Please read this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">support article</a> if you want to enable this option using constants."
msgstr "定数を使用してこのオプションを有効にしたい場合は、この<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">サポート記事</a>をお読みください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1096 src/Providers/Gmail/Mailer.php:250
msgid "Then click the “Allow plugin to send emails using your Google account” button and re-enable access."
msgstr "次に、「プラグインが Google アカウントを使用してメールを送信できるようにする」ボタンをクリックして、アクセスを再度有効にします。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1095 src/Providers/Gmail/Mailer.php:249
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin settings page. Click the “Remove OAuth Connection” button."
msgstr "WP Mail SMTP プラグイン設定ページに移動し、「OAuth 接続の削除」ボタンをクリックします。"

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:248
msgid "Please re-grant Google app permissions!"
msgstr "Google アプリの権限を再付与してください!"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:493
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please select a different mailer option."
msgstr "SSL を設定したくない場合や、その間に SMTP ソリューションが必要な場合は、別のメール オプションを選択してください。"

#. translators: %s - Provider name
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:480
msgid "%s requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">WPBeginner's tutorial on how to set up SSL</a>."
msgstr "%s は SSL 証明書を必要とするため、現在のサイトには対応していません。ホストに連絡して SSL 証明書の発行を依頼するか、<a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">WPBeginner の SSL 設定方法のチュートリアル</a>をご覧ください。"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:393
msgid "Learn More"
msgstr "さらに詳しく"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:55
msgid "Get Started with Pepipost"
msgstr "Pepipost を始めよう"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:155
msgid "Get Sender Name"
msgstr "送信者名を取得"

#. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:153
msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s."
msgstr "SMTP.com から送信者名を取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:486
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:137
msgid "Sender Name"
msgstr "送信者名"

#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:115
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:126
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:111
msgid "Get API Key"
msgstr "API キーを取得"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:124
msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s."
msgstr "SMTP.comからAPIキーを取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s。"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:82
msgid "SMTP.com"
msgstr "SMTP.com"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:497
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:68
msgid "Get Started with SMTP.com"
msgstr "SMTP.com を始めよう"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:453
msgid "Channel:"
msgstr "チャンネル:"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:451
msgid "Api Key:"
msgstr "Api キー:"

#: src/Admin/Area.php:1244
msgid "Go to WP Mail SMTP Settings page"
msgstr "WP Mail SMTP 設定ページに移動"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:261
msgid "Don't see what you're looking for?"
msgstr "お探しのメーラーが見つかりませんか？"

#: src/SiteHealth.php:241 src/SiteHealth.php:375
msgid "Configure mailer"
msgstr "メーラーを設定"

#: src/SiteHealth.php:236
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is incomplete. Please click on the link below to access plugin settings and configure the mailer."
msgstr "WP Mail SMTP プラグインメーラーの設定が不完全です。プラグイン設定にアクセスしてメーラーを設定するには、以下のリンクをクリックしてください。"

#: src/SiteHealth.php:230
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is incomplete"
msgstr "WP Mail SMTPメーラーの設定が不完全です"

#: src/SiteHealth.php:225
msgid "You currently have the default mailer selected, which means that you haven’t set up SMTP yet."
msgstr "現在、デフォルトのメーラーが選択されています。つまり、まだ SMTP をセットアップしていません。"

#: src/SiteHealth.php:217
msgid "Test email sending"
msgstr "テストメールを送信中"

#: src/SiteHealth.php:212
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is complete. You can send a test email, to make sure it's working properly."
msgstr "WP Mail SMTP プラグインメーラーの設定が完了しました。 テストメールを送信して、正常に機能していることを確認できます。"

#: src/SiteHealth.php:203
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is complete"
msgstr "WP Mail SMTP メーラーの設定が完了しました"

#: src/SiteHealth.php:198
msgid "Current mailer"
msgstr "現在のメーラー"

#: src/SiteHealth.php:142
msgid "No debug notices found."
msgstr "デバッグ通知が見つかりませんでした。"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"

#: src/SiteHealth.php:137
msgid "License key type"
msgstr "ライセンスキーの種類"

#: src/SiteHealth.php:97
msgid "Is WP Mail SMTP mailer setup complete?"
msgstr "WP Mail SMTP メーラーのセットアップは完了していますか ?"

#: src/Admin/Area.php:497
msgid "Changes that you made to the settings are not saved!"
msgstr "設定に加えた変更は保存されません !"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:340
msgid "RafflePress Pro"
msgstr "RafflePress Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:334
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#. translators: %1$s - WPForms URL, %2$s - WPBeginner URL, %3$s - OptinMonster
#. URL, %4$s - MonsterInsights URL, %5$s - Awesome Motive URL
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:84
msgid "WP Mail SMTP is brought to you by the same team that's behind the most user friendly WordPress forms, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPForms</a>, the largest WordPress resource site, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, the most popular lead-generation software, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, the best WordPress analytics plugin, <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, and <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">more</a>."
msgstr "WP Mail SMTPは、最もユーザーフレンドリーな WordPress フォームである <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPForms</a>、最大のワードプレスリソースサイト <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">、WPBeginner</a>、人気のあるリードジェネレーションソフトウェア <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>、最高の WordPress 分析プラグイン <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>、<a href=\"%5$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">その他のプラグイン</a>の開発チームが提供しています。"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:266
msgid "Suggest a Mailer"
msgstr "メーラーを提案する"

#: src/Providers/Pepipost/Options.php:25
msgid "Pepipost SMTP"
msgstr "Pepipost SMTP"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:117
msgid "Get the API Key"
msgstr "API キーを取得"

#. translators: %1$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:35
msgid "Read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost documentation</a> to learn how to configure Pepipost and improve your email deliverability."
msgstr "<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Pepipost のドキュメント</a>を読んで、Pepipost の構成方法とメールの到達性を改善する方法を学習してください。"

#. translators: %1$s - URL to pepipost.com site.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:32
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> is a transactional email service. Every month Pepipost delivers over 8 billion emails from 20,000+ customers. Their mission is to reliably send emails in the most efficient way and at the most disruptive pricing ever. Pepipost provides users 30,000 free emails the first 30 days."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a>は、トランザクションメールサービスです。毎月、2万人以上のお客様から80億通以上のメールを配信しています。Pepipostの使命は、最も効率的な方法で、最も破壊的な価格で、確実にメールを送信することです。Pepipostは、ユーザーに最初の30日間、3万通の無料メールを提供します。"

#: src/Admin/Area.php:624
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

#. translators: %s - plugin Misc settings page URL.
#: src/Core.php:461
msgid "To send emails, go to plugin <a href=\"%s\">Misc settings</a> and disable the \"Do Not Send\" option."
msgstr "メールを送信するには、プラグイン<a href=\"%s\">その他の設定</a>に移動して、「送信しない」オプションを無効にします。"

#. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value.
#: src/Core.php:454
msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s."
msgstr "メールを送信するには、%1$s 定数の値を%2$sに変更します。"

#. translators: %s - plugin name and its version.
#: src/Core.php:447
msgid "<strong>EMAILING DISABLED:</strong> The %s is currently blocking all emails from being sent."
msgstr "<strong>メールの無効化:</strong> 現在、%sはすべてのメールの送信をブロックしています。"

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Amazon SES mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "申し訳ありませんが、Amazon SES メーラーはお客様のプランではご利用いただけません。 これらすべての素晴らしい機能のロックを解除するには、PRO プランにアップグレードしてください。"

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon SES"

#: src/Providers/Outlook/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Microsoft Outlook mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "申し訳ありませんが、Microsoft Outlook メーラーはお客様のプランではご利用いただけません。 これらすべての素晴らしい機能のロックを解除するには、PRO プランにアップグレードしてください。"

#: src/Admin/Area.php:532 src/Admin/SetupWizard.php:253
msgid "Already purchased?"
msgstr "購入済みですか ?"

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Area.php:518
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span>%s off</span> regular price,<br>applied at checkout."
msgstr "<strong>ボーナス: </strong>WP Mail SMTP ユーザーは、通常価格の<span> %s オフで</span>ご利用いただけます。<br>割引は購入手続き時に適用されます。"

#: src/Admin/Area.php:326 src/Admin/Area.php:327 src/Admin/Area.php:513
#: src/Admin/SetupWizard.php:234 src/Reports/Emails/Summary.php:313
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Pro にアップグレード"

#: src/Admin/Area.php:511
msgid "%name% is a PRO Feature"
msgstr "%name% は PRO 版の機能です"

#: src/Admin/Area.php:1208
msgid "Educational notice for this mailer was successfully dismissed."
msgstr "このメーラーの教育通知は正常に却下されました。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:181
msgid "<strong>This is not recommended</strong> and should only be done for staging or development sites."
msgstr "<strong>このオプションはお勧めしません</strong> 。このオプションは、ステージングサイトまたは開発サイトでのみ実行するべきオプションです。"

#. translators: %s - filter that was used to disabled.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:172
msgid "Email Delivery Errors were disabled using a %s filter."
msgstr "%s フィルタを使用して、メール配信エラーが無効化されました。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:149
msgid "Hide Email Delivery Errors"
msgstr "メール配信エラーの非表示"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:132
msgid "Get v3 API Key"
msgstr "v3 の API キーを取得"

#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:115
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:130
msgid "Follow this link to get an API Key: %s."
msgstr "API キーを取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s。"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:55
msgid "The Gmail mailer works well for sites that send low numbers of emails. However, Gmail's API has rate limitations and a number of additional restrictions that can lead to challenges during setup.<br><br>If you expect to send a high volume of emails, or if you find that your web host is not compatible with the Gmail API restrictions, then we recommend considering a different mailer option."
msgstr "Gmail メーラーは、送信するメールの数が少ないサイトに適しています。ただし、Gmail の API にはレート制限と、セットアップ中に問題が発生する可能性のあるいくつかの追加の制限があります。<br><br>大量のメールを送信する予定の場合、またはウェブホストが Gmail API の制限がある場合は、別のメーラーオプションを検討することをお勧めします。"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:461
msgid "Meanwhile you can switch to some other mailers."
msgstr "一方、他のメーラーに切り替えることができます。"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpmailsmtp.com/"
msgstr "https://wpmailsmtp.com/"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:259
msgid "There was an error while processing the Google authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "Google 認証リクエストの処理中にエラーが発生しました。クライアント ID とクライアント シークレットが有効であることを確認してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:799 src/Admin/Area.php:179
msgid "You have successfully linked the current site with your Google API project. Now you can start sending emails through Gmail."
msgstr "現在のサイトを Google API プロジェクトに正常にリンクしました。これで、Gmail を通じてメールの送信を開始できるようになりました。"

#: src/Admin/Area.php:615 src/Admin/Area.php:623
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:232 src/Connect.php:54
msgid "Activate"
msgstr "有効化"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com docs URL with more details.
#: wp_mail_smtp.php:225
msgid "<strong>WP Mail SMTP plugin is disabled</strong> on your site until you fix the issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more for additional information.</a>"
msgstr "問題を解決するまでご利用のサイトでは<strong>WP Mail SMTP プラグインは無効になります</strong>。 <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">詳細については、こちらをご覧ください。</a>"

#. translators: %1$s - WPBeginner URL for recommended WordPress hosting.
#: wp_mail_smtp.php:197
msgid "Your site is running an <strong>insecure version</strong> of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">recommended WordPress hosting company</a>."
msgstr "サイトは、もうサポートされていない<strong>安全でないバージョン</strong>の PHP を実行しています。ホスティングプロバイダーに連絡して、PHPのバージョンを更新するか、または<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">推奨されている WordPress ホスティング会社</a>に切り替えてください。"

#: src/Admin/Area.php:1142
msgid "WP Mail SMTP Pro related message was successfully dismissed."
msgstr "WP Mail SMTP Pro 関連メッセージが正常に却下されました。"

#: src/Admin/Area.php:622
msgid "Install and Activate"
msgstr "インストールして有効化"

#: src/Admin/Area.php:621
msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually."
msgstr "プラグインをインストールできませんでした。 WordPress.org からダウンロードして手動でインストールしてください。"

#: src/Admin/Area.php:619
msgid "Processing..."
msgstr "処理中…"

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:301
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span class=\"price-off\">%s off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>ボーナス : </strong>WP Mail SMTP ユーザーは<span class=\"price-off\">通常価格の%sオフ</span> となり、購入手続き時に自動的に適用されます。 "

#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:282
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all the Powerful Features &raquo;</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">今すぐ WP Mail SMTP Pro を入手して、すべての強力な機能をご利用ください&raquo;</a>"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:274
msgid "Test and verify email delivery"
msgstr "メール配信のテストと検証"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:273
msgid "Set up WP Mail SMTP Pro plugin"
msgstr "WP Mail SMTP Pro プラグインを設定"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:271
msgid "Set up domain name verification (DNS)"
msgstr "ドメイン名検証の設定 (DNS)"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:270
msgid "Install WP Mail SMTP Pro plugin"
msgstr "WP Mail SMTP Pro プラグインをインストール"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:269
msgid "White Glove Setup - sit back and relax while we handle everything for you"
msgstr "ホワイトグローブセットアップ - すべて処理させていただきます。リラックスしてお待ちください。"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:266
msgid "Access to our world class support team"
msgstr "世界クラスのサポートチームにアクセス"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:264
msgid "Outlook.com - send emails using your Outlook.com account"
msgstr "Outlook.com - Outlook.com アカウントを使用してメールを送信する"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:263
msgid "Amazon SES - harness the power of AWS"
msgstr "Amazon SES - AWSの力を活用する"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:262
msgid "Office 365 - send emails using your Office 365 account"
msgstr "Office 365 - Office 365 アカウントを使用してメールを送信する"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:260
msgid "Email Logging - keep track of every email sent from your site"
msgstr "メールのログ - サイトから送信されたすべてのメールを追跡"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:259
msgid "Manage Notifications - control which emails your site sends"
msgstr "通知の管理 - サイトが送信するメールを制御する"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:255
msgid "Pro Features:"
msgstr "Pro 版の機能:"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:252
msgid "We know that you will truly love WP Mail SMTP. It's used by over 3,000,000 websites."
msgstr "WP Mail SMTP を心から気に入っていただけると思います。WP Mail SMTP は、3百万以上のサイトで使用されています。"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:248
msgid "Thanks for being a loyal WP Mail SMTP user. Upgrade to WP Mail SMTP Pro to unlock more awesome features and experience why WP Mail SMTP is the most popular SMTP plugin."
msgstr "WP Mail SMTP をご愛用いただき、誠にありがとうございます。WP Mail SMTP Pro にアップグレードして、より多くの素晴らしい機能をご利用ください。WP Mail SMTP が最も人気のある SMTP プラグインである理由をお分かりいただけるはずです。"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:244
msgid "Get WP Mail SMTP Pro and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "WP Mail SMTP Proを取得し、すべての強力な機能のロックを解除"

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:168
msgid "As a valued WP Mail SMTP Lite user you receive <strong>%s off</strong>, automatically applied at checkout!"
msgstr "大切な WP Mail SMTP Lite ユーザーとして、<strong>%s オフ</strong>をお受け取りください。割引は購入手続き時に自動的に適用されます。"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com upgrade URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:148
msgid "To unlock more features, consider <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wp-mail-smtp-upgrade-modal\">upgrading to PRO</a></strong>."
msgstr "より多くの機能を利用するには、 <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wp-mail-smtp-upgrade-modal\">PRO へのアップグレード</a></strong>をご検討ください。"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:142
msgid "You're using WP Mail SMTP Lite - no license needed. Enjoy!"
msgstr "現在、WP Mail SMTP Lite をご利用中です - ライセンスは不要です。ご活用ください !"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:180
msgid "Current provider doesn't support setting and forcing From Name. Emails will be sent on behalf of the account name used to setup the OAuth connection below."
msgstr "現在のプロバイダーは、送信元名の設定と強制をサポートしていません。メールは、以下の OAuth 接続の設定に使用したアカウント名で送信されます。"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:133
msgid "Current provider will automatically force From Email to be the email address that you use to set up the OAuth connection below."
msgstr "現在のプロバイダーは、以下の OAuth 接続の設定に使用するメールアドレスを自動的に送信元メールアドレスに設定します。"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:76
msgid "License Key"
msgstr "ライセンスキー"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:68
msgid "Your license key provides access to updates and support."
msgstr "ライセンスキーを使用すると、アップデートやサポートへのアクセスが可能になります。"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:65
msgid "License"
msgstr "ライセンス"

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1486
msgid "As a valued WP Mail SMTP user, you will get <span class=\"price-off\">%s off regular pricing</span>, automatically applied at checkout!"
msgstr "大切な WP Mail SMTP ユーザーは、<span class=\"price-off\">通常価格の%s 割引</span>でご利用いただけます。割引は購入手続き時に自動的に適用されます。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1479
msgid "Additionally, you can take advantage of our White Glove Setup. Sit back and relax while we handle everything for you! If you simply don't have time or maybe you feel a bit in over your head - we got you covered."
msgstr "さらに、White Glove Setup をご利用いただけます。私たちがすべてを処理する間、リラックスしてお待ちください。単に時間がない場合でも、うまく設定できるか自信がない場合でも、おまかせください。"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1464
msgid "To access our world class support, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrade to WP Mail SMTP Pro</a>. Along with getting expert support, you will also get Notification controls, Email Logging, and integrations for Amazon SES, Office 365, and Outlook.com."
msgstr "ワールドクラスのサポートにアクセスするには、<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WP Mail SMTP Pro にアップグレード</a>してください。エキスパートのサポートを受けるだけでなく、通知コントロール、メールログ記録、Amazon SES、Office 365、および Outlook.com との連携も利用できます。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:930
msgid "If you do not see activation email, go to your Mailgun control panel and resend the activation email."
msgstr "アクティベーションメールが表示されない場合は、Mailgun コントロールパネルに移動し、アクティベーションメールを再送信してください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:929
msgid "Check your inbox you used to create a Mailgun account. Click the activation link in an email from Mailgun."
msgstr "Mailgun アカウントの作成に使用した受信トレイを確認します。Mailgun からのメールのアクティベーションリンクをクリックします。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:926
msgid "It seems that you forgot to activate your Mailgun account."
msgstr "Mailgun アカウントを有効にするのを忘れたようです。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:163
msgid "Enter email address where test email will be sent."
msgstr "テストメールを送信するメールアドレスを入力してください。"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:263
msgid "Priority Support"
msgstr "優先サポート"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:257
msgid "Limited Support"
msgstr "限定サポート"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:221
msgid "Complete Email Controls management for most default WordPress emails"
msgstr "大半のデフォルトの WordPress メールのメールコントロール管理を完了"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:215
msgid "No controls over whether default WordPress emails are sent"
msgstr "デフォルトの WordPress メールの送信はコントロールできません"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:201
msgid "Emails are not logged"
msgstr "メールがログに記録されない"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:180
msgid "Customer Support"
msgstr "カスタマーサポート"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:34 src/Admin/Pages/ControlTab.php:236
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:177
msgid "Email Controls"
msgstr "メールコントロール"

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:148
msgid "Bonus: WP Mail SMTP Lite users get <span class=\"price-off\">%s off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "ボーナス: WP Mail SMTP Lite ユーザーは<span class=\"price-off\">通常価格の %s 割引</span>でご利用いただけます。割引は購入手続き時に自動的に適用されます。"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:140
msgid "Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all of these Powerful Features"
msgstr "WP Mail SMTP Pro を入手して、これらの強力なすべての機能を活用"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:99
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:89
msgid "Feature"
msgstr "おすすめ"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:80
msgid "Get the most out of WP Mail SMTP by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Pro にアップグレードし、強力な機能のすべてを利用できるようにして、WP Mail SMTP を最大限に活用してください。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:651
msgid "Plugin installed."
msgstr "プラグインをインストールしました。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:643 src/Connect.php:209 src/Connect.php:217
#: src/Connect.php:286
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "プラグインをインストールして有効化しました。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:576
msgid "Could not install the plugin."
msgstr "プラグインをインストールできませんでした。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:560
msgid "Plugin activated."
msgstr "プラグインを有効化しました。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:528
msgid "Could not activate the plugin. Please activate it from the Plugins page."
msgstr "プラグインを有効化できませんでした。プラグインページから有効化してください。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:284
msgid "WPForms Pro"
msgstr "WPForms Pro"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1045
msgid "Contact Forms by WPForms"
msgstr "WPForms によるお問い合わせフォーム"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:271
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:298
msgid "MonsterInsights Pro"
msgstr "MonsterInsights Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:292
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: src/Admin/Area.php:618 src/Admin/Pages/AboutTab.php:229
msgid "Inactive"
msgstr "停止中"

#. translators: %s - status HTML text.
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:174
msgid "Status: %s"
msgstr "ステータス: %s"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:111
msgid "The WPForms Team"
msgstr "The WPForms Team"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:109
msgid "The WPForms Team photo"
msgstr "The WPForms Team の写真"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:103
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "私たちは顧客に愛される、すばらしい製品の開発を熟知しています。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:77
msgid "Our goal is to make reliable email deliverability easy for WordPress."
msgstr "当社の目標は、信頼できるメール配信を WordPress で簡単に利用できるようにすることです。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:74
msgid "Email deliverability has been a well-documented problem for all WordPress websites. However as WPForms grew, we became more aware of this painful issue that affects our users and the larger WordPress community. So we decided to solve this problem and make a solution that's beginner friendly."
msgstr "メールの到達性は、すべての WordPress のウェブサイトで特定されてきた問題です。WPForms の成長に伴い、当社はこの問題が当社ユーザーだけでなく、より広い WordPress コミュニティに影響を与えていることに気づきました。そこで、この問題を解決する、初心者にも使いやすいソリューションを開発することにしました。"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:70
msgid "Hello and welcome to WP Mail SMTP, the easiest and most popular WordPress SMTP plugin. We build software that helps your site reliably deliver emails every time."
msgstr "最も簡単で最も人気のある WordPress SMTP プラグイン、WP Mail SMTP へようこそ。当社は、サイトが確実に毎回メールを配信するために役立つソフトウェアを開発しています。"

#: src/Admin/Pages/About.php:50 src/Admin/Pages/AboutTab.php:43
msgid "About Us"
msgstr "私たちについて"

#. translators: %s - plugin current license type.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:72
msgid "%s vs Pro"
msgstr "%s と Pro の比較"

#: src/Admin/Area.php:415 src/Admin/Area.php:1237
#: src/Admin/DashboardWidget.php:279 src/Admin/FlyoutMenu.php:100
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:134
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:248 src/Admin/Pages/ControlTab.php:313
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:184 src/Admin/Pages/ExportTab.php:156
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:198 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:317
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro"
msgstr "WP Mail SMTP Pro にアップグレート"

#: src/Admin/Area.php:305 src/Admin/Area.php:306 src/Admin/Pages/Logs.php:48
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:51 src/Admin/Pages/LogsTab.php:143
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:176
msgid "Email Log"
msgstr "メールログ"

#. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time.
#: src/WP.php:205
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:231
msgid "You need to save settings with Client ID and Client Secret before you can proceed."
msgstr "続行する前に、クライアント ID とクライアント シークレットで設定を保存する必要があります。"

#. translators: %s - email address, as received from Google API.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:196
msgid "Connected as %s"
msgstr "%s として接続"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:141
msgid "Please copy this URL into the \"Authorized redirect URIs\" field of your Google web application."
msgstr "この URL を Google ウェブアプリケーションの [承認済みリダイレクト URI] フィールドにコピーしてください。"

#. translators: %1$s - constant that was used; %2$s - file where it was used.
#: src/Options.php:1470
msgid "The value of this field was set using a constant %1$s most likely inside %2$s of your WordPress installation."
msgstr "このフィールドの値は、WordPress インストールの %2$s 内で最も可能性の高い一定の %1$s を使用して設定されました。"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:379
msgid "All the defined constants will stop working and you will be able to change all the values on this page."
msgstr "定義されたすべての定数が機能しなくなると、このページのすべての値を変更できます。"

#. translators: %1$s - wp-config.php file, %2$s - WPMS_ON constant name.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:369
msgid "If you want to disable the use of constants, find in %1$s file the constant %2$s and turn if off:"
msgstr "定数の使用を無効にする場合は、%1$s ファイルで定数 %2$s を検索し、オフにします:"

#. translators: %s - constant name: WPMS_SMTP_PASS.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:361
msgid "To change the password you need to change the value of the constant there: %s"
msgstr "パスワードを変更するには、そこに定数の値を変更する必要があります: %s"

#: wp_mail_smtp.php:169
msgid "Please deactivate the free version of the WP Mail SMTP plugin before activating WP Mail SMTP Pro."
msgstr "WP Mail SMTP Pro プロをアクティブ化する前に、WP Mail SMTP プラグインの無料版を無効にしてください。"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:63
msgid "Pepipost"
msgstr "Pepipost"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:223
msgid "Removing the OAuth connection will give you an ability to redo the OAuth connection or link to another Google account."
msgstr "OAuth 接続を削除すると、OAuth 接続をやり直すか、別の Google アカウントにリンクすることができます。"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:181
msgid "Click the button above to confirm authorization."
msgstr "上のボタンをクリックして認証を確認してください。"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:178
msgid "Allow plugin to send emails using your Google account"
msgstr "あなたの Google アカウントを使用したメール送信をプラグインに許可する"

#: src/Admin/Area.php:496
msgid "Are you sure you want to reset the current provider connection? You will need to immediately create a new one to be able to send emails."
msgstr "現在のプロバイダー接続をリセットしますか ? メールを送信できるように、すぐに新しい接続を作成する必要があります。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:470
#: src/Providers/Gmail/Options.php:150
msgid "Authorization"
msgstr "認証"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:136
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "URL をクリップボードにコピー"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:128
msgid "Authorized redirect URI"
msgstr "承認済みリダイレクト URI"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:463
#: src/Providers/Gmail/Options.php:106
msgid "Client Secret"
msgstr "クライアントシークレット"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:459 src/Providers/Gmail/Options.php:91
msgid "Client ID"
msgstr "クライアント ID"

#. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider;
#. %3$s - current PHP version.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:454
msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one."
msgstr "%1$sではPHP %2$sが動作する必要があり、現在のPHPバージョン %3$s はサポートしていません。 あなたのホストに連絡し、PHPの最新バージョンへのアップグレードをリクエストしてください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:609
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:349
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP パスワード"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:606
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:335
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP ユーザー名"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:597
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:308
msgid "By default, TLS encryption is automatically used if the server supports it (recommended). In some cases, due to server misconfigurations, this can cause issues and may need to be disabled."
msgstr "デフォルトでは、サーバが TLS をサポートしていれば自動的に TLS 暗号化が使用されます (推奨) 。場合によっては、サーバの設定ミスにより問題が発生することがあり、これを無効にする必要がある場合があります。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:591
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:294
msgid "Auto TLS"
msgstr "TLS 自動化"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:612
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:272
msgid "For most servers TLS is the recommended option. If your SMTP provider offers both SSL and TLS options, we recommend using TLS."
msgstr "大半のサーバーでは TLS が推奨されています。SMTP プロバイダーが SSL と TLS の両方のオプションを提供している場合は、TLS の使用をお勧めします。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:621
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:268
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:618
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:259
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:615
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:371 src/Providers/OptionsAbstract.php:250
msgid "None"
msgstr "なし"

#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:151
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on Mailgun.com."
msgstr "Mailgun.com について詳しくは、<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">こちら</a>をご覧ください。"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:146
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region."
msgstr "EU 法の適用範囲内で操作している場合は、EU リージョンの使用が必要になる場合があります。"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:145
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages."
msgstr "メッセージの送信に使用するエンドポイントを定義します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:280
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:141
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:141
msgid "EU"
msgstr "EU"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:277
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:132
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:132
msgid "US"
msgstr "US"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:226
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:122
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:122
msgid "Region"
msgstr "地域"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:111
msgid "Get a Domain Name"
msgstr "ドメイン名を取得"

#. translators: %s - Domain Name link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:109
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s."
msgstr "Mailgun からドメイン名を取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:223
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:97
msgid "Domain Name"
msgstr "ドメイン名"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:220
msgid "Private API Key"
msgstr "プライベート API キー"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:28
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"

#: src/Providers/Mail/Options.php:26
msgid "Default (none)"
msgstr "初期値（なし）"

#. translators: %s - SendGrid access level.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:96
msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key."
msgstr "メールを送信するには、このAPIキーで%sのアクセスレベルのみが必要です。"

#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:88
msgid "Create API Key"
msgstr "API キーを作成"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:86
msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s."
msgstr "SendGrid から API キーを取得するには、このリンクをクリックしてください: %s。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:286
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:96
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:67
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:111
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:94 src/Providers/SMTPcom/Options.php:106
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:87
msgid "API Key"
msgstr "API キー"

#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:29
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"

#: src/Providers/SMTP/Options.php:28
msgid "Other SMTP"
msgstr "その他の SMTP"

#. translators: %1$s - Plugin name causing conflict.
#: src/Conflicts.php:492
msgid "Heads up! WP Mail SMTP has detected %1$s is activated. Please deactivate %1$s to prevent conflicts."
msgstr "ご注意ください ! WP Mail SMTP は %1$s がアクティブ化されていることを検出しました。競合を防ぐために %1$s を無効にしてください。"

#. translators: %s - plugin admin page URL.
#: src/Core.php:529
msgid "Please review your WP Mail SMTP settings in <a href=\"%s\">plugin admin area</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">プラグイン管理エリア</a>で WP Mail SMTP 設定を確認してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:900 src/Admin/Area.php:616
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:224
msgid "Activated"
msgstr "有効化"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:894
msgid "Install"
msgstr "インストール"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:131
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: src/SiteHealth.php:133
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:360 src/Admin/DebugEvents/Table.php:170
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:375 src/Admin/DebugEvents/Table.php:172
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:138
msgid "Source"
msgstr "ソース"

#: src/Admin/Area.php:617 src/Admin/Pages/AboutTab.php:221
msgid "Active"
msgstr "有効"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:240
msgid "Not Installed"
msgstr "未インストール"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:294
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "この通知を非表示"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:243
msgid "Install Plugin"
msgstr "プラグインをインストール"

#. translators: %1$s - WP.org link; %2$s - same WP.org link.
#: src/Admin/Area.php:693
msgid "Please rate <strong>WP Mail SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the WP Mail SMTP team!"
msgstr "<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> で <strong>WP Mail SMTP</strong> に <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> の評価をお願いします。WP Mail SMTP チーム一同、感謝申し上げます。"

#. translators: %s - Mailer anchor link.
#: src/Admin/Area.php:210
msgid "Thanks for using WP Mail SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, <strong>please select and configure your <a href=\"%s\">Mailer</a></strong>."
msgstr "WP Mail SMTP をご利用いただき、ありがとうございます。プラグインのセットアップを完了し、メールの送信を開始するには、<strong><a href=\"%s\">メーラー</a></strong>を選択して設定してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:805
msgid "You have successfully linked the current site with your Zoho Mail API project. Now you can start sending emails through Zoho Mail."
msgstr "現在のサイトを Zoho Mail API プロジェクトに正常にリンクしました。これで、Zoho Mail を介してメールの送信を開始できるようになりました。"

#: src/Admin/Area.php:170
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "認証要求の処理中にエラーが発生しました。クライアント ID とクライアント シークレットが有効で保存されていることを確認してください。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:784 src/Admin/Area.php:163
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please try again."
msgstr "認証要求の処理中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"

#. translators: %s - error code, returned by Google API.
#: src/Admin/Area.php:156
msgid "There was an error while processing the authentication request: %s. Please try again."
msgstr "認証要求の処理中にエラーが発生しました: %s。もう一度やり直してください。"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:209
msgid "If unchecked, bounce messages may be lost."
msgstr "チェックしない場合、バウンスメールは失われる可能性があります。"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:208
msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts - or bounce messages - are to be sent."
msgstr "返信パスは、配信不能の受信 (またはバウンスメッセージ) の送信先を示します。"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:184
msgid "If checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "「送信者名を強制使用」にチェックを入れると、他のプラグインで設定された値を無視して、すべてのメールに使用されます。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:248
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:175
msgid "Force From Name"
msgstr "送信者名を強制使用"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:268
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:160
msgid "The name that emails are sent from."
msgstr "メール送信者の名前です。"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:137
msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "「送信元メールアドレスを強制使用」設定にチェックを入れると、他のプラグインで設定された値を無視して、すべてのメールに使用されます。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:255
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:128
msgid "Force From Email"
msgstr "送信元メールアドレスを強制使用"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:113
msgid "Please note that other plugins can change this, to prevent this use the setting below."
msgstr "この設定は他のプラグインでも変更できます。他のプラグインでの変更を防ぐには、以下の設定を使用してください。"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:110
msgid "If you're using an email provider (Yahoo, Outlook.com, etc) this should be your email address for that account."
msgstr "メールプロバイダー (Yahoo、Outlook.com など) を使用している場合は、そのアカウントのメールアドレスになります。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:271
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:107
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr "メールの送信元となるメールアドレスです。"

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP support policy URL, %2$s - WP Mail SMTP
#. support forum URL, %3$s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1502
msgid "Alternatively, we also offer <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">limited support</a> on the WordPress.org support forums. You can <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">create a support thread</a> there, but please understand that free support is not guaranteed and is limited to simple issues. If you have an urgent or complex issue, then please consider <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to WP Mail SMTP Pro</a> to access our priority support ticket system."
msgstr "また、WordPress.org サポートフォーラムで<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">限定サポート</a>も提供しています。サポートフォーラムに<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">サポートスレッドを作成</a>できます。ただし、無料サポートは保証されず、単純な問題に限定されることをご了承ください。緊急または複雑な問題がある場合は、<a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WP Mail SMTP Pro にアップグレード</a>して優先サポートチケットシステムへのアクセスを検討してください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1457
msgid "WP Mail SMTP is a free plugin, and the team behind WPForms maintains it to give back to the WordPress community."
msgstr "WP Mail SMTP は無料のプラグインです。WPForms チームは、WordPress コミュニティをサポートするためにプラグインをアップデートしています。"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com account area link.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1439
msgid "As a WP Mail SMTP Pro user you have access to WP Mail SMTP priority support. Please log in to your WPMailSMTP.com account and <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">submit a support ticket</a>."
msgstr "WP Mail SMTP Pro ユーザーは、WP Mail SMTP 優先サポートにアクセスできます。WPMailSMTP.com アカウントにログインし、<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">サポートチケットを送信</a>してください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1431
msgid "Need support?"
msgstr "サポートが必要ですか ?"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1423
msgid "Recommended next steps:"
msgstr "推奨される次の手順:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1406
msgid "There was a problem while sending the test email."
msgstr "テストメールの送信中に問題が発生しました。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1368
msgid "Try using a different mailer."
msgstr "別のメーラーを使用してみてください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1362
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Web ホスティング プロバイダに問い合わせて、サーバーが外部接続を行うことができることを確認してもらいます。さらに、ファイアウォールまたはセキュリティ ポリシーが接続を妨げている可能性があるかどうかを尋ねます - 多くの共用サーバーは特定のポートを拒否します。<br><strong>注: これがこの問題の最も一般的な原因です。</strong>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1355
msgid "Your host is rejecting the connection."
msgstr "ホストが接続を拒否しています。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1349
msgid "Plugin settings are incorrect (wrong SMTP settings, invalid Mailer configuration, etc)."
msgstr "プラグインの設定が正しくありません (間違ったSMTP設定、メーラー設定が無効など)。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1345
msgid "This means your test email was unable to be sent."
msgstr "これは、テスト用メールを送信できなかったことを意味します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1343
msgid "An issue was detected."
msgstr "問題が検出されました。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1205
msgid "Try to use a separate project for your emails, so the project has only 1 Gmail API in it enabled. You will need to remove the old project and create a new one from scratch."
msgstr "メールに別のプロジェクトを使用して、プロジェクトで Gmail API が1つだけ有効になるようにしてみてください。古いプロジェクトを削除し、新しいプロジェクトを最初から作成する必要があります。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1201
msgid "You may have added a new API to a project"
msgstr "プロジェクトに新しい API を追加した可能性があります"

#. translators: %s - Gmail documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1179
msgid "Please follow our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail tutorial</a> to be sure that all the correct project and data is applied."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail チュートリアル</a>に従って、すべての正しいプロジェクトとデータが適用されていることを確認してください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1176 src/Admin/Pages/TestTab.php:1204
msgid "Make sure that the used Client ID/Secret correspond to a proper project that has Gmail API enabled."
msgstr "使用されているクライアント ID/シークレットが、Gmail API が有効になっている適切なプロジェクトに対応していることを確認します。"

#. translators: %s - Google Developers Console URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1154
msgid "Make sure that you have Gmail API enabled, and you can do that <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "Gmail API が有効になっていることを確認し、<a href=\"%s\" ターゲット=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ここで</a>行うことができます。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1123
msgid "There are various reasons for that, please review the steps below."
msgstr "その理由はいろいろあります。以下の手順をご確認ください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1112
msgid "Make sure there is no aggressive caching on site admin area pages or try to clean cache between attempts."
msgstr "サイト管理領域ページにアグレッシブキャッシュがないことを確認するか、試行の間にキャッシュのクリーンアップを試してください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1111
msgid "Reinstall the plugin with clean plugin data turned on on Misc page. This will remove all the plugin options and you will be safe to retry."
msgstr "その他のページでクリーンなプラグインデータをオンにしてプラグインを再インストールします。これは、すべてのプラグインオプションを削除し、再試行しても安全です。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1110
msgid "Make sure that you are not trying to manually clean up the plugin options to retry the \"Allow...\" step."
msgstr "「許可...」ステップを再試行するためにプラグインオプションを手動でクリーンアップしようとしていないことを確認します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1107
msgid "Authentication code that Google returned to you has already been used on your previous auth attempt."
msgstr "Google が返した認証コードは、以前の認証の試みですでに使用されています。"

#. translators: %s - Blog article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1082
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to learn more about what can cause this error and follow the steps below."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">この記事を読んで</a>このエラーの原因について詳しく把握し、以下の手順に従ってください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1079
msgid "Unfortunately, this error can be due to many different reasons."
msgstr "残念ながら、このエラーは多くの異なる理由が原因で生じた可能性があります。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1068
msgid "Make sure that the generated email has a TO header, useful when you are responsible for email creation."
msgstr "生成されたメールに TO ヘッダーがあることを確認します。これは、メール作成の責任者である場合に役立ちます。"

#. translators: 1 - correct email address example. 2 - incorrect email address
#. example.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1064
msgid "It should be something like this: %1$s. These are incorrect values: %2$s."
msgstr "これは、次のようなものになります: %1$s。次は正しくない値です: %2$s。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1062
msgid "Check the \"Send To\" email address used and confirm it is a valid email and was not empty."
msgstr "使用されている「送信先」のメールアドレスを確認し、それが有効なメールであり、空ではなかったことを確認します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1059
msgid "Typically this error occurs because the address to which the email was sent to is invalid or was empty."
msgstr "通常、このエラーは、メールの送信先のアドレスが無効であるか、空であったために発生します。"

#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1036
msgid "if you are using Google Workspace, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "G Suite を使用している場合は、<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">この記事を読んで</a>から続行してください。"

#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1021
msgid "if you are using regular Gmail account, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "通常の Gmail アカウントを使用している場合は、<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">この記事を読んで</a>から続行してください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1016
msgid "Please click \"Agree\", if you see that button. If not - you will need to enable less secure apps first:"
msgstr "ボタンが表示された場合は、「同意」 をクリックしてください。表示されない場合は、まず安全性の低いアプリを有効にする必要があります:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1015
msgid "After the click you should be redirected to a Gmail authorization screen, where you will be asked a permission to send emails on your behalf."
msgstr "クリックすると、Gmail 認証画面にリダイレクトされ、代わりにメールを送信する許可が表示されます。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1014
msgid "Go to plugin Settings page and click the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button."
msgstr "「プラグイン設定」 ページに移動し、「プラグインが Google アカウントを使用してメールを送信できるようにする」ボタンをクリックします。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1011
msgid "Make sure that you have clicked the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button under Gmail settings."
msgstr "Gmail の設定で「プラグインが Google アカウントを使用してメールを送信できるようにする」ボタンをクリックしていることを確認します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1010
msgid "You have not properly configured Gmail mailer."
msgstr "Gmail メーラーが正しく構成されていません。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1008 src/Admin/Pages/TestTab.php:1057
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1077 src/Admin/Pages/TestTab.php:1105
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1121 src/Admin/Pages/TestTab.php:1173
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1199
msgid "Google API Error."
msgstr "Google API エラー。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:999
msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"."
msgstr "「2. ドメインを確認します」 セクションの手順を完了します。"

#. translators: %s - Mailgun documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:987
msgid "Go to our how-to guide for setting up <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun with WP Mail SMTP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" ターゲット=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WP Mail SMTP と Mailgun</a> の設定方法ガイドに移動します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:982
msgid "Typically this error occurs because you have not set up and/or complete domain name verification for your Mailgun account."
msgstr "通常、このエラーは、Mailgun アカウントのドメイン名の検証を設定または完了していないために発生します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:981
msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails."
msgstr "Mailgun アカウントには、メールを送信するためのアクセス権がありません。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:924 src/Admin/Pages/TestTab.php:939
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:979
msgid "Mailgun failed."
msgstr "Mailgun に失敗しました。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:912
msgid "no"
msgstr "いいえ"

#. translators: %1$s - SMTP host address, %2$s - SMTP port, %3$s - SMTP
#. encryption.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:899
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %1$s on port %2$s using %3$s encryption. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Web ホスティング プロバイダに問い合わせて、%3$s 暗号化を使用して、サーバーがポート %2$s で %1$s に接続できることを確認してもらいます。さらに、ファイアウォールまたはセキュリティ ポリシーが接続を妨げている可能性があるかどうかを尋ねます - 多くの共用ホストは特定のポートをブロックします。<br><strong>注: これがこの問題の最も一般的な原因</strong>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:896
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password, port, and security."
msgstr "ホストアドレス、メール、パスワード、ポート、セキュリティなどの SMTP 設定をトリプルチェックします。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:891
msgid "Your SMTP host is rejecting the connection."
msgstr "ご指定の SMTP ホストとの接続が拒否されました。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:888 src/Admin/Pages/TestTab.php:1352
msgid "Your web server is blocking the connection."
msgstr "お使いの Web サーバーは接続をブロックしているようです。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:885
msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)."
msgstr "SMTP 設定 (ポート、セキュリティ設定、接続先ホスト) に誤りがあります。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:882 src/Admin/Pages/TestTab.php:1346
msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:"
msgstr "通常、このエラーは次のいずれかの理由で返されます:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:874
msgid "Could not connect to the SMTP host."
msgstr "SMTP ホストに接続できませんでした。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:835
msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields."
msgstr "適切なフィールドに正しい SMTP ユーザー名 (通常はメール アドレス) とパスワードを入力します。"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:603 src/Admin/Pages/TestTab.php:834
msgid "Enable Authentication"
msgstr "認証を有効化"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:746 src/Admin/Pages/TestTab.php:833
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin Settings page."
msgstr "WP Mail SMTP プラグイン設定ページに移動する。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:830
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password."
msgstr "つまり、SMTP ホストへの接続は正常に行われましたが、認証を有効にし、正しいユーザー名とパスワードを指定する必要があります。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:828
msgid "Unauthenticated senders are not allowed."
msgstr "認証されていない送信者は許可されていません。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:819
msgid "Verify with them your SMTP account is in good standing and your account has not been flagged."
msgstr "SMTP アカウントが良好な立場にあり、アカウントにフラグが設定されていないことを確認します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:818
msgid "Contact your SMTP host to ask about sending/rate limits."
msgstr "SMTP ホスト事業者に送信・転送制限について問い合わせてください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:814
msgid "Typically this error is returned when you are sending too many e-mails or e-mails that have been identified as spam."
msgstr "通常、このエラーは、スパムとして識別されたメールまたは大量のメールを送信する場合に返されます。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:813
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but the host rejected the email."
msgstr "これは、SMTP ホストへの接続が正常に行われましたが、ホストがメールを拒否したことを意味します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:811
msgid "Error due to unsolicited and/or bulk e-mail."
msgstr "迷惑メールや一括メールによるエラー。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:788 src/Admin/Pages/TestTab.php:915
msgid "Verify with your SMTP host that your account has permissions to send emails using outside connections."
msgstr "外部接続を使用してメールを送信する権限があることを SMTP ホストに確認します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:787 src/Admin/Pages/TestTab.php:914
msgid "Contact your SMTP host to confirm you are using the correct username and password."
msgstr "SMTP ホスト事業者にユーザー名とパスワードが適切かどうかお問い合わせください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:786
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password. If you have recently reset your password you will need to update the settings."
msgstr "ホスト アドレス、メール、パスワードなどの SMTP 設定をトリプルチェックします。最近パスワードをリセットした場合は、設定を更新する必要があります。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:783
msgid "Typically this error is returned when the email or password is not correct or is not what the SMTP host is expecting."
msgstr "通常、このエラーは、メールまたはパスワードが正しくない場合、または SMTP ホストが期待しているものと異なる場合に返されます。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:782
msgid "This means we were able to connect to your SMTP host, but were not able to proceed using the email/password in the settings."
msgstr "これは、SMTP ホストに接続できましたが、設定のメール/パスワードを使用して続行できなかったことを意味します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:780
msgid "Could not authenticate your SMTP account."
msgstr "SMTP アカウントを認証できませんでした。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:769
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues making outbound connections."
msgstr "ウェブホスティングサービスに連絡して、アウトバウンド接続に問題があることを伝えてください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:758
msgid "Could not connect to your host."
msgstr "ホストに接続できませんでした。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:732
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, contact your SMTP host to confirm they are accepting outside connections with the settings you have configured (address, username, port, security, etc)."
msgstr "「その他の SMTP」メーラーを使用している場合は、SMTP ホストに問い合わせて、設定した設定 (アドレス、ユーザー名、ポート、セキュリティなど) で外部接続を受け入れていることを確認してください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:731
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, triple check your SMTP settings including host address, email, and password."
msgstr "「その他の SMTP」メーラーを使用している場合は、ホストアドレス、メール、パスワードなどの SMTP 設定をトリプルチェックしてください。"

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:728
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %s. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection."
msgstr "Web ホスティング プロバイダに問い合わせて、サーバーが %s に接続できることを確認します。さらに、ファイアウォールまたはセキュリティ ポリシーが接続を妨げているかどうかを尋ねます。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:724
msgid "Typically this error is returned your web server is blocking the connections or the SMTP host denying the request."
msgstr "通常、このエラーは、Web サーバーが接続をブロックしているか、SMTP ホストが要求を拒否しているためです。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:723 src/Admin/Pages/TestTab.php:765
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:881
msgid "This means your web server was unable to connect to the host server."
msgstr "これは、Web サーバーがホストサーバーに接続できなかったことを意味します。"

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:720 src/Admin/Pages/TestTab.php:762
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:878
msgid "This means your web server was unable to connect to %s."
msgstr "つまり、Web サーバーは %s に接続できませんでした。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:716
msgid "Could not connect to host."
msgstr "ホストに接続できませんでした。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:706 src/Admin/Pages/TestTab.php:771
msgid "Ask them to resolve the issue then try again."
msgstr "問題を解決し、もう一度やり直すように依頼します。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:705 src/Admin/Pages/TestTab.php:770
msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page."
msgstr "提供する正確なエラーは、このページの下部にある [エラー] ログで確認できます。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:704
msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates."
msgstr "Web ホスティングサービスに連絡して、サイトで SSL 証明書に問題があることを知らせてください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:701 src/Admin/Pages/TestTab.php:766
msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly."
msgstr "通常、このエラーは、Web サーバーが正しく構成されていない場合に返されます。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:700
msgid "This means your web server cannot reliably make secure connections (make requests to HTTPS sites)."
msgstr "つまり、Web サーバーはセキュリティで保護された接続を確実に行うことができません (HTTPS サイトへの要求を行います)。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:698
msgid "SSL certificate issue."
msgstr "SSL 証明書の問題。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:276
msgid "Test plain text email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it was delivered."
msgstr "テストプレーンテキストメールが正常に送信されました! 受信トレイを確認して、配信されたことを確認してください。"

#. translators: %s - email address a test email will be sent to.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:328 src/Admin/Pages/TestTab.php:335
msgid "Test email to %s"
msgstr "%s へのメールをテスト"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:316
msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email."
msgstr "テストに失敗しました。 有効なメールアドレスを使用して、テストメールを再送信してください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:214
msgid "Send Email"
msgstr "メールを送信"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:210
msgid "You cannot send an email. Mailer is not properly configured. Please check your settings."
msgstr "メールを送信できません。メーラーが正しく設定されていません。設定を確認してください。"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:190
msgid "Send this email in HTML or in plain text format."
msgstr "このメールを HTML またはプレーンテキスト形式で送信します。"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:119 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:150
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:181 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:230
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:298 src/Admin/Pages/TestTab.php:187
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:305 src/Providers/OptionsAbstract.php:327
msgid "Off"
msgstr "オフ"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:118 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:149
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:180 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:229
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:295 src/Admin/Pages/TestTab.php:186
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:304 src/Providers/OptionsAbstract.php:326
msgid "On"
msgstr "オン"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:180
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:127 src/Admin/Pages/TestTab.php:157
msgid "Send To"
msgstr "送信先"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:112
msgid "Email Test"
msgstr "メールテスト"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:367 src/Admin/Pages/MiscTab.php:349
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:440
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "設定を保存しました。"

#: src/Admin/Area.php:504 src/Admin/PageAbstract.php:192
msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:214
msgid "Uninstall WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP をアンインストール"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:130
msgid "Hide Announcements"
msgstr "お知らせを非表示"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:100
msgid "Test emails are allowed to be sent, regardless of this option."
msgstr "このオプションに関係なく、テストメールの送信は許可されています。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:98
msgid "You will need to consult with their documentation to switch them to use default WordPress email delivery."
msgstr "WordPress のデフォルトのメール配信を使用するように切り替えるには、それらのドキュメントを参照する必要があります。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:90
msgid "Some plugins, like BuddyPress and Events Manager, are using their own email delivery solutions. By default, this option does not block their emails, as those plugins do not use default <code>wp_mail()</code> function to send emails."
msgstr "BuddyPress や Event Manager のような一部のプラグインは、独自のメール配信ソリューションを使用しています。これらのプラグインは、メール送信にデフォルトの <code>wp_mail()</code> 関数を使用していないため、デフォルトでは、このオプションはそれらのメールをブロックしません。"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:75
msgid "Do Not Send"
msgstr "送信しない"

#: src/Admin/Area.php:371 src/Admin/Area.php:377
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:39
msgid "General"
msgstr "一般"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:37
msgid "Misc"
msgstr "その他"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:278 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:287
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#. Description of the plugin
msgid "Reconfigures the <code>wp_mail()</code> function to use Gmail/Mailgun/SendGrid/SMTP instead of the default <code>mail()</code> and creates an options page to manage the settings."
msgstr "デフォルトの <code>mail()</code> の代わりに Gmail/Mailgun/SendGrid/SMTP を使用する <code>wp_mail()</code> 関数を再構成し、設定を管理するオプション ページを作成します。"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: src/Admin/Area.php:285 src/Admin/Area.php:286 src/Admin/Area.php:343
#: src/Admin/Area.php:344 src/Admin/DashboardWidget.php:169
#: src/Admin/DashboardWidget.php:566 src/SiteHealth.php:43
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Area.php:296 src/Admin/Area.php:297 src/Admin/Area.php:1245
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:107
msgid "Email"
msgstr "メール"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:533 src/Admin/Pages/TestTab.php:249
#: src/SiteHealth.php:352
msgid "Send a Test Email"
msgstr "テストメールを送信"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:574
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:600
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:316
msgid "Authentication"
msgstr "認証"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:585
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:240
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:588
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:280
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP ポート"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:582
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:226
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP ホスト"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:204
msgid "Set the return-path to match the From Email"
msgstr "送信元アドレスを返信パス (return-path) として設定"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:194
msgid "Return Path"
msgstr "返信パス"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:651
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:217 src/Admin/Pages/ExportTab.php:135
msgid "Mailer"
msgstr "メーラー"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:243
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:147 src/Admin/Pages/ExportTab.php:121
msgid "From Name"
msgstr "送信者名"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:252
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:69 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:189
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:219
msgid "From Email"
msgstr "送信元メールアドレス"