# Translation of Plugins - WP Mail SMTP by WPForms &#8211; The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail SMTP by WPForms &#8211; The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 09:53:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Mail SMTP by WPForms &#8211; The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release)\n"

#. translators: %s - API key URL.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:78
msgid "Follow this link to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">get a Mailgun API Key</a>. Generate a key in the \"Mailgun API Keys\" section."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">получить ключ API Mailgun</a>. Сгенерируйте ключ в разделе \"Ключи API Mailgun\"."

#: src/DBRepair.php:203
msgid "The following DB table is still missing."
msgid_plural "The following DB tables are still missing."
msgstr[0] "Следующая БД таблица отсутствует."
msgstr[1] "Следующие БД таблицы отсутствуют."
msgstr[2] "Следующие БД таблицы отсутствуют."

#: src/Admin/SetupWizard.php:1063
msgid "Code Snippets by WPCode"
msgstr "Сниппеты кода от WPCode"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1360
msgid "Triple-check the plugin settings and consider reconfiguring to make sure everything is correct. Maybe there was an issue with copy&pasting."
msgstr "Проверьте трижды настройки плагина и, возможно, измените конфигурацию, чтобы убедиться, что все правильно. Возможно, возникла проблема с копированием и вставкой."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:817
msgid "Make sure you are not sending emails with too many recipients. Example: single email should not have 10+ recipients. You can install any WordPress e-mail logging plugin to check your recipients (TO, CC and BCC)."
msgstr "Убедитесь, что вы не отправляете письма с большим количеством получателей. Например, одно письмо не должно содержать более 10 получателей. Для проверки получателей (TO, CC и BCC) можно установить любой плагин WordPress для ведения журнала писем."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:395
msgid "Dismiss email alert block"
msgstr "Скрыть блок предупреждений о email"

#. translators: %s - URL to WPMailSMTP.com.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:374
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to Pro</a> and get instant alert notifications when they fail."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Обновитесь до Pro</a> и получайте моментальные уведомления на почту, когда есть ошибки доставки писем."

#. translators: %d - number of failed emails.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:367
msgid "We detected %d failed emails in the last 30 days."
msgstr "За последние 30 дней было обнаружено %d неотправленных писем."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:363
msgid "We detected a failed email in the last 30 days."
msgstr "За последние 30 дней было обнаружено неотправленное письмо."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:356
msgid "Error icon"
msgstr "Значок ошибки"

#. translators: %s: Tools page URL.
#: src/Admin/Area.php:245
msgid "The Email Test tab was moved to <a href=\"%s\">WP Mail SMTP > Tools</a>."
msgstr "Страница \"Проверка почты\" переместилась в <a href=\"%s\">WP Mail SMTP > Инструменты</a>."

#. Translators: Link to the Mailgun API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:939
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Mailgun API Key. Generate a key in the \"Mailgun API Keys\" section."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s, чтобы получить ключ API Mailgun. Сгенерируйте ключ в разделе \"Ключи API Mailgun\"."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:935
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:59
msgid "Mailgun API Key"
msgstr "API ключ Mailgun"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:912
msgid "The following plugin will be installed for free:"
msgstr "Следующий плагин будет установлен бесплатно:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:909
msgid "Improve your website's SEO ranking with our toolkit."
msgstr "Улучшите SEO-рейтинг вашего сайта с помощью нашего инструментария."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:906
msgid "WordPress SEO Toolkit"
msgstr "WordPress SEO Toolkit"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:76
msgid "Brevo"
msgstr "Brevo"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:62
msgid "Get Brevo Now (Free)"
msgstr "Получить Brevo сейчас (бесплатно)"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:69
msgid "We believe in full transparency. The Brevo (formerly Sendinblue) links above are tracking links as part of our partnership with Brevo. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "Мы верим в полную прозрачность. Приведенные выше ссылки на Brevo (ранее Sendinblue) являются отслеживаемыми ссылками в рамках нашего партнерства с Brevo. Мы можем рекомендовать практически любой SMTP-сервис, но мы рекомендуем только те продукты, которые, по нашему мнению, будут полезны нашим пользователям."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:932
msgid "We believe in full transparency. The Brevo links above are tracking links as part of our partnership with Brevo. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "Мы верим в полную прозрачность. Приведенные выше ссылки на Brevo являются отслеживаемыми ссылками в рамках нашего партнерства с компанией Brevo. Мы можем рекомендовать практически любой SMTP-сервис, но мы рекомендуем только те продукты, которые, по нашему мнению, будут полезны нашим пользователям."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:929
msgid "Read how to set up Brevo"
msgstr "Читайте, как настроить Brevo"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:926
msgid "Get Started with Brevo"
msgstr "Начало работы с Brevo"

#. Translators: Link to the Sendinblue doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:923
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Brevo dashboard. More information can be found in our %1$sBrevo documentation%2$s"
msgstr "Пожалуйста, введите домен/поддомен отправки, настроенный в панели управления Brevo. Дополнительную информацию можно найти в нашей %1$sдокументации по Brevo%2$s"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:508
msgid "Duplicator Pro"
msgstr "Duplicator Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:503 src/Admin/Pages/AboutTab.php:509
msgid "Leading WordPress backup & site migration plugin. Over 1,500,000+ smart website owners use Duplicator to make reliable and secure WordPress backups to protect their websites. It also makes website migration really easy."
msgstr "Лучший плагин WordPress для резервного копирования и миграции сайтов. Более 1 500 000 самых продвинутых владельцев сайтов уже используют Duplicator для создания резервных копий в WordPress. Кроме того, плагин значительно упрощает миграцию сайтов."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:502
msgid "Duplicator"
msgstr "Duplicator"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:494
msgid "WPCode Pro"
msgstr "WPCode Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:489 src/Admin/Pages/AboutTab.php:495
msgid "Future proof your WordPress customizations with the most popular code snippet management plugin for WordPress. Trusted by over 1,500,000+ websites for easily adding code to WordPress right from the admin area."
msgstr "Поддерживайте настройки WordPress в актуальном состоянии с помощью самого популярного плагина для управления сниппетами кода в WordPress. Более 1 500 000 сайтов уже используют его для добавления кода в WordPress напрямую из раздела администратора."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:488
msgid "WPCode Lite"
msgstr "WPCode Lite"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:482
msgid "Top-rated WordPress donation and fundraising plugin. Over 10,000+ non-profit organizations and website owners use Charitable to create fundraising campaigns and raise more money online."
msgstr "Лучший плагин для сбора пожертвований в WordPress. Более 10 000 некоммерческих организаций и сайтов используют Charitable для сбора средств в интернете."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:481
msgid "WP Charitable"
msgstr "WP Charitable"

#: src/Admin/Area.php:512
msgid "We're sorry, the %name% mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "К сожалению, почтовая программа %name% недоступна в вашем плане. Перейдите на план PRO, чтобы разблокировать все эти замечательные функции."

#. translators: %s - plugin name.
#: src/WP.php:552
msgid "WP Core (%s)"
msgstr "Ядро WP (%s)"

#: src/Connection.php:52
msgid "Primary"
msgstr "Основное"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:311
msgid "Friendly reminder, your Primary Connection will be used for all emails that do not match the conditions above."
msgstr "Не забудьте: для всех электронных писем, не соответствующих приведенным выше условиям, будет использоваться основное подключение."

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:310
msgid "Light bulb icon"
msgstr "Иконка с изображением лампочки"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:278
msgid "Initiator"
msgstr "Инициатор"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:253
msgid "Contact Emails (SMTP.com)"
msgstr "Контактные адреса электронной почты (SMTP.com)"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:244
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:303
msgid "Add New Group"
msgstr "Добавить новую группу"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:211
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:241
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:300
msgid "or"
msgstr "или"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:194
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:224
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:283
msgid "Is"
msgstr "Это"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:179
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:202
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:232
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:291
msgid "And"
msgstr "И"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:175
msgid "Order"
msgstr "Упорядочение"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:171
msgid "Contains"
msgstr "Содержит"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:150
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:262
msgid "Arrow Down"
msgstr "Стрелка вниз"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:147
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:259
msgid "Arrow Up"
msgstr "Стрелка вверх"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:143
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:255
msgid "if the following conditions are met..."
msgstr "при следующих условиях..."

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:141
msgid "WooCommerce Emails (SendLayer)"
msgstr "Электронная почта WooCommerce (SendLayer)"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:139
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:251
msgid "Send with"
msgstr "Отправить через"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:131
msgid "Enable Smart Routing"
msgstr "Включить умную маршрутизацию"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:109
msgid "Send emails from different additional connections based on your configured conditions. Emails that do not match any of the conditions below will be sent via your Primary Connection. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "Используйте для отправки электронных писем разные дополнительные подключения в зависимости от настроенных вами условий. Электронные письма, которые не соответствуют ни одному из приведенных ниже условий, будут отправлены через ваше основное подключение. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на WP Mail SMTP Pro!</a>"

#. translators: %s - Smart routing settings page url.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:378
msgid "Once you add an <a href=\"%s\">additional connection</a>, you can select it here."
msgstr "После добавления <a href=\"%s\">дополнительного подключения</a> его можно выбрать здесь."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:346
msgid "Don’t worry about losing emails. Add an additional connection, then set it as your Backup Connection. Emails that fail to send with the Primary Connection will be sent via the selected Backup Connection. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "Не бойтесь потерять письма. Добавьте дополнительное подключение и установите его в качестве резервного. Электронные письма, которые не удалось отправить с помощью основного подключения, будут отправлены через выбранное резервное подключение. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на WP Mail SMTP Pro!</a>"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:86
msgid "Primary Connection"
msgstr "Основное подключение"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:195
msgid "Create advanced routing rules"
msgstr "Создавать расширенные правила маршрутизации"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:192
msgid "Use mailers for different purposes"
msgstr "Использовать почтовые программы для разных целей"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:189
msgid "Set a Backup Connection"
msgstr "Устанавливать резервное подключение"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:186
msgid "With additional connections you can..."
msgstr "Благодаря дополнительным подключениям вы можете..."

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:157
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:50
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:103
msgid "Smart Routing"
msgstr "Умная маршрутизация"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:152
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:340 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:364
msgid "Backup Connection"
msgstr "Резервное подключение"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:113
msgid "Create additional connections to set a backup for your Primary Connection or to configure Smart Routing. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "Создавайте дополнительные подключения, чтобы задать резервное значение для основного подключения или настроить умную маршрутизацию. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на WP Mail SMTP Pro!</a>"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:49
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:107
msgid "Additional Connections"
msgstr "Дополнительные подключения"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:835 src/Admin/Area.php:142
msgid "There was an error while processing the authentication request. The state key is invalid. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка при обработке запроса аутентификации. Ключ состояния недействителен. Попробуйте еще раз."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:821
#: src/Providers/Gmail/Options.php:187
msgid "Remove OAuth Connection"
msgstr "Удалить подключение к протоколу OAuth"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:104
msgid "It looks like we can't remove OAuth connection."
msgstr "Похоже, мы не можем удалить подключение к протоколу OAuth."

#: src/SiteHealth.php:296
msgid "create the missing DB tables by clicking on this link"
msgstr "перейдите по этой ссылке и создайте недостающие таблицы БД"

#: src/SiteHealth.php:295
msgid "Go to WP Mail SMTP settings page."
msgstr "Перейти на страницу настроек WP Mail SMTP"

#. translators: %1$s - Settings Page URL; %2$s - The aria label; %3$s - The
#. text that will appear on the link.
#: src/SiteHealth.php:293
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" aria-label=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\">%3$s</a>. If this issue persists, please contact our support."
msgstr "Для некоторых своих функций WP Mail SMTP использует настраиваемые таблицы базы данных. Настраиваемые таблицы должны быть созданы для корректной работы, но, кажется, сейчас они отсутствуют. Попробуйте <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" aria-label=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\">%3$s</a>. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки."

#: src/DBRepair.php:211
msgid "Some DB Tables are still missing."
msgstr "Некоторые таблицы БД все еще отсутствуют."

#: src/DBRepair.php:197
msgid "Table is"
msgid_plural "Tables are"
msgstr[0] "Таблица"
msgstr[1] "Таблицы"
msgstr[2] "Таблиц"

#. translators: %1$s: Singular/Plural string, %2$s - the error messages from
#. the migrations for the missing tables.
#: src/DBRepair.php:192
msgid "The following DB %1$s still missing. <br />%2$s"
msgstr "Следующая БД %1$s по-прежнему отсутствует. <br />%2$s"

#: src/DBRepair.php:174
msgid "Missing DB tables were created successfully."
msgstr "Отсутствующие таблицы БД созданы успешно."

#. translators: %1$s - missing table name; %2$s - error message.
#: src/DBRepair.php:144
msgid "<strong>Table:</strong> %1$s. <strong>Reason:</strong> %2$s"
msgstr "<strong>Таблица:</strong> %1$s. <strong>Причина:</strong> %2$s"

#: src/DBRepair.php:91
msgid "Unknown."
msgstr "Неизвестно."

#. translators: %d - days count.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:531
msgid "%d Day"
msgid_plural "%d Days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:517
msgid "1 Year"
msgstr "1 год"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:516
msgid "6 Months"
msgstr "6 месяцев"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:515
msgid "3 Months"
msgstr "3 месяца"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:514
msgid "1 Month"
msgstr "1 месяц"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:513
msgid "1 Week"
msgstr "1 неделя"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:261
msgid "Debug events older than the selected period will be permanently deleted from the database."
msgstr "События отладки старше выбранного периода будут навсегда удалены из базы данных."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:252
msgid "Forever"
msgstr "Навсегда"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:246
msgid "Events Retention Period"
msgstr "Установить срок хранения"

#. translators: %1$d - index number; %2$s - function name; %3$s - file path;
#. %4$s - line number.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:395
msgid "[%1$d] %2$s called at [%3$s:%4$s]"
msgstr "[%1$d] %2$s вызывается в [%3$s:%4$s]"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:389
msgid "Backtrace:"
msgstr "Обратная трассировка:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:449
msgid "Track when a link in an email is clicked"
msgstr "Отслеживайте переход по ссылке в электронном письме"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:196
msgid "Complete Email Reports"
msgstr "Полные отчеты по электронной почте"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:199
msgid "See the delivery status, track opens and clicks, and create deliverability graphs."
msgstr "Просматривайте статус доставки, отслеживайте открытия и клики и создавайте графики доставляемости."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:193
msgid "Get notifications via email, SMS, Slack, or webhook when emails fail to send."
msgstr "Получайте уведомления с помощью электронной почты, SMS, Slack или вебхука, если электронные письма не отправляются."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:190
msgid "Instant Email Alerts"
msgstr "Мгновенные электронные оповещения"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:434
msgid "This option must be enabled if you'd like to be able to resend emails. Please be aware that all email content will be stored in your WordPress database. This may include sensitive data, passwords, and personal details."
msgstr "Эта опция должна быть включена, если вы хотите иметь возможность повторно отправлять электронные письма. Имейте в виду, что все содержимое электронной почты будет храниться в вашей базе данных WordPress. Сюда относится конфиденциальная информация, пароли и личные данные."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:428
msgid "Enable these powerful logging features for more control of your WordPress emails."
msgstr "Включите эти эффективные функции регистрации, чтобы лучше контролировать свою электронную почту WordPress."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:452
msgid "See which links were clicked in emails sent from your WordPress site. Click tracking works with emails that are sent in HTML format."
msgstr "Узнавайте, по каким ссылками переходили пользователи в электронных письмах, отправленных с вашего сайта WordPress. Отслеживание переходов по ссылкам работает с электронными письмами, отправленными в формате HTML."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:446
msgid "See which emails were opened by the recipients. Email open tracking works with emails that are sent in HTML format."
msgstr "Узнавайте о том, какие электронные письма были открыты получателями. Отслеживание открытия писем работает с электронными письмами, отправленными в формате HTML."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:443
msgid "Track when an email is opened"
msgstr "Отслеживайте открытие электронных писем"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:440
msgid "All file attachments sent from your site will be saved to the WordPress Uploads folder. Please note that this may reduce available disk space on your server."
msgstr "Все прикрепленные файлы, отправленные с вашего сайта, будут сохранены в папке «Загрузки WordPress». Обратите внимание, что доступное дисковое пространство на вашем сервере может уменьшиться."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:437
msgid "Save file attachments sent from WordPress"
msgstr "Сохраняйте прикрепленные файлы, отправленные из WordPress"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:431
msgid "Store the content for all sent emails"
msgstr "Хранить содержимое всех отправленных писем"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:425
msgid "Configure Email Logs"
msgstr "Настроить журналы электронной почты"

#. Translators: Link to the Mailgun API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:230
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Private API Key from Mailgun."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа Mailgun."

#: src/Reports/Emails/Summary.php:257
msgid "Let’s see how many emails you’ve sent with WP Mail SMTP."
msgstr "Давайте посмотрим, сколько писем вы отправили с помощью WP Mail SMTP."

#. translators: %s - path.
#: src/Core.php:1336
msgid "Current function path: %s"
msgstr "Текущий путь к функции: %s"

#: src/Core.php:1331
msgid "It looks like it's overwritten in the \"wp-config.php\" file. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with WP Mail SMTP."
msgstr "Похоже, он перезаписан в файле «wp-config.php». Обратитесь к своему поставщику услуг хостинга, чтобы узнать, как отключить или удалить перезапись функции «wp_mail» во избежание конфликтов с WP Mail SMTP."

#. translators: %s - must-use plugin name.
#: src/Core.php:1327
msgid "It looks like the \"%s\" must-use plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with WP Mail SMTP."
msgstr "Похоже, обязательный плагин %s перезаписывает функцию «wp_mail». Обратитесь к своему поставщику услуг хостинга, чтобы узнать, как отключить или удалить перезапись функции «wp_mail» во избежание конфликтов с WP Mail SMTP."

#. translators: %s - plugin name.
#: src/Core.php:1321
msgid "It looks like the \"%s\" plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to the plugin developer on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with WP Mail SMTP."
msgstr "Похоже, плагин %s перезаписывает функцию «wp_mail». Обратитесь к разработчику плагина, чтобы узнать, как отключить или удалить перезапись функции «wp_mail» во избежание конфликтов с WP Mail SMTP."

#: src/Core.php:1316
msgid "WP Mail SMTP has detected incorrect \"wp_mail\" function location. Usually, this means that emails will not be sent successfully!"
msgstr "WP Mail SMTP обнаружил неправильное расположение функции «wp_mail». Обычно это означает, что электронные письма не смогут быть отправлены!"

#: src/Conflicts.php:355
msgid "Or deactivate \"SMTP\" module in Branda > Emails > SMTP."
msgstr "Или деактивируйте модуль \"SMTP\" в Branda > Электронные письма > SMTP."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:224
msgid "Webhook Alerts"
msgstr "Оповещения вебхуков"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:219
msgid "Paste in the webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up webhook alerts."
msgstr "Вставьте URL-адрес вебхука, который вы хотите использовать для получения оповещений о сбоях в отправке электронных писем. Прочтите нашу документацию по настройке оповещений вебхуков."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:218
msgid "Webhook"
msgstr "Вебхук"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:207
msgid "To Phone Number"
msgstr "На номер телефона"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:201
msgid "From Phone Number"
msgstr "С номера телефона"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:195
msgid "Twilio Auth Token"
msgstr "Токен аутентификации Twilio"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:189
msgid "Twilio Account ID"
msgstr "ID учетной записи Twilio"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:175
msgid "SMS via Twilio Alerts"
msgstr "Оповещения по SMS через Twilio"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:170
msgid "To receive SMS alerts, you’ll need a Twilio account. Read our documentation to learn how to set up Twilio SMS, then enter your connection details below."
msgstr "Чтобы получать SMS-оповещения, вам потребуется учетная запись Twilio. Прочтите нашу документацию, чтобы узнать, как настроить SMS в Twilio, а затем введите ниже данные о подключении."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:169
msgid "SMS via Twilio"
msgstr "SMS через Twilio"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:158 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:238
msgid "Webhook URL"
msgstr "URL вебхука"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:144
msgid "Slack Alerts"
msgstr "Оповещения Slack"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:139
msgid "Paste in the Slack webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up Slack alerts."
msgstr "Вставьте URL-адрес вебхука для Slack, который вы хотите использовать для получения оповещений о сбоях в отправке электронных писем. Прочтите нашу документацию по настройке оповещений в Slack."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:138
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:113
msgid "Email Alerts"
msgstr "Оповещения по электронной почте"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:108
msgid "Enter the email addresses (3 max) you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up email alerts."
msgstr "Введите адреса электронной почты (максимум 3), которые вы хотите использовать для получения оповещений о сбоях в отправке электронных писем. Прочтите нашу документацию по настройке оповещений по электронной почте."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:88
msgid "Configure at least one of these integrations to receive notifications when email fails to send from your site. Alert notifications will contain the following important data: email subject, email Send To address, the error message, and helpful links to help you fix the issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "Настройте хотя бы одну из этих интеграций для получения уведомлений, на случай если электронное письмо не отправляется с вашего сайта. Предупреждающие уведомления будут содержать следующие важные данные: тему сообщения электронной почты, адрес электронной почты для отправки, сообщение об ошибке и полезные ссылки, которые помогут вам решить проблему. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на WP Mail SMTP Pro!</a>"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:42 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:82
msgid "Alerts"
msgstr "Оповещения"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:793
msgid "There was an error while processing the authentication request. The authorization code is missing. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка при обработке запроса аутентификации. Код авторизации отсутствует. Попробуйте еще раз."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:790 src/Admin/Area.php:149
msgid "There was an error while processing the authentication request. The nonce is invalid. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка при обработке запроса аутентификации. Недействительный одноразовый номер. Попробуйте еще раз."

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:113
msgid "Follow this link to get an API Key from SendLayer: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API от SendLayer: %s."

#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:72
msgid "SendLayer"
msgstr "SendLayer"

#. translators: %1$s - URL to sendlayer.com; %2$s - URL to SendLayer
#. documentation on wpmailsmtp.com.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:40
msgid "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> is our #1 recommended mailer.</strong> Its affordable pricing and simple setup make it the perfect choice for WordPress sites. SendLayer will authenticate your outgoing emails to make sure they always hit customers’ inboxes, and it has detailed documentation to help you authorize your domain.<br><br>You can send hundreds of emails for free when you sign up for a trial.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer documentation</a>."
msgstr "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> — топовая из рекомендуемых нами почтовых программ.</strong> Благодаря доступной цене и простой настройке она идеально подходит для сайтов WordPress. SendLayer аутентифицирует ваши исходящие электронные письма и делает все, чтобы они всегда попадали в почтовые ящики клиентов. Подробная документация поможет вам авторизовать собственный домен.<br><br>Используя пробную версию, вы можете бесплатно отправлять сотни электронных писем.<br><br>Чтобы начать работу, прочитайте <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацию к SendLayer</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:970
msgid "Verify your domain Region is correct."
msgstr "Убедитесь, что регион вашего домена указан правильно."

#. translators: %1$s - Mailgun domains area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:959
msgid "Verify your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Domain Name</a> is correct."
msgstr "Убедитесь, что <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">доменное имя</a> указано правильно."

#. translators: %1$s - Mailgun API Key area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:946
msgid "Go to your Mailgun account and verify that your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun API Key</a> is correct."
msgstr "Перейдите в свою учетную запись Mailgun и убедитесь, что ваш <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">закрытый ключ API</a> указан правильно."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:941
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your Mailgun settings, in many cases Mailgun API Key, Domain Name, or Region is incorrect."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за проблем с настройками Mailgun, во многих случаях неверно указан ключ API Mailgun, доменное имя или регион."

#: src/Admin/Area.php:1253
msgid "Docs"
msgstr "Документация"

#: src/Admin/Area.php:1252
msgid "Go to WPMailSMTP.com documentation page"
msgstr "Перейдите на страницу документации WPMailSMTP.com"

#: src/Admin/Area.php:1238
msgid "Get WP Mail SMTP Pro"
msgstr "Получите WP Mail SMTP Pro"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:480
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:64
msgid "Get Started with SendLayer"
msgstr "Начните работать с SendLayer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:483
msgid "Read how to set up SendLayer"
msgstr "Читайте, как настроить SendLayer"

#. Translators: Link to the SendLayer API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:477
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SendLayer."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа SendLayer."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:915
msgid "Read how to set up SendGrid"
msgstr "Прочитайте, как настроить SendGrid"

#: wp_mail_smtp.php:288
msgid "<strong>WP Mail SMTP plugin is disabled</strong> on your site until WordPress is updated to the required version."
msgstr "<strong>Плагин WP Mail SMTP отключен</strong> на вашем сайте, пока WordPress не будет обновлен до необходимой версии."

#. translators: %s The minimal WP version supported by WP Mail SMTP.
#: wp_mail_smtp.php:277
msgid "Your site is running an <strong>old version</strong> of WordPress that is no longer supported by WP Mail SMTP. Please update your WordPress site to at least version <strong>%s</strong>."
msgstr "На вашем сайте используется <strong>старая версия</strong> WordPress, которая больше не поддерживается WP Mail SMTP. Обновите WordPress на своем сайте как минимум до версии <strong>%s</strong>."

#: src/MailCatcherTrait.php:184
msgid "Debug Output:"
msgstr "Отладочный вывод:"

#: src/Core.php:473
msgid "If you create a test email on this page, it will still be sent."
msgstr "Если вы создадите тестовое электронное письмо на этой странице, оно все равно будет отправлено."

#: src/Conflicts.php:342
msgid "Or enable \"Do not change email sender by default\" setting in Settings > Email template > Sender (tab)."
msgstr "Или включите параметр \"Не изменять отправителя электронной почты по умолчанию\" в Настройках > Шаблон электронной почты > Отправитель (вкладка)."

#: src/Admin/SetupWizard.php:853
msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to activate plugins."
msgstr "Не удалось установить плагин. У вас недостаточно прав для активации плагинов."

#. translators: %s - URL to the wpmailsmtp.com doc page.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:791
msgid "Visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our documentation</a> for additional tips on how to resolve this error."
msgstr "Посетите <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">нашу документацию</a> для получения дополнительных советов о том, как устранить эту ошибку."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:190
msgid "On this page, you can view different plugin debugging events and email sending errors."
msgstr "На этой странице можно просмотреть различные события отладки плагина и ошибки отправки электронной почты."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:590 src/Admin/SetupWizard.php:863
msgid "Could not install the plugin. Plugin is not whitelisted."
msgstr "Не удалось установить плагин. Плагин не внесен в белый список."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:554
msgid "Could not activate the plugin. Plugin is not whitelisted."
msgstr "Не удалось активировать плагин. Плагин не внесен в белый список."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:473
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:468 src/Admin/Pages/AboutTab.php:474
msgid "A simple & powerful event calendar plugin for WordPress that comes with all the event management features including payments, scheduling, timezones, ticketing, recurring events, and more."
msgstr "Простой и эффективный плагин для составления календаря событий в WordPress. В нем есть все необходимые функции управления событиями, включая платежи, планирование, часовые пояса, продажу билетов, возможность отмечать повторяющиеся события и многое другое."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:467
msgid "Sugar Calendar Lite"
msgstr "Sugar Calendar Lite"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:461
msgid "The best WordPress eCommerce plugin for selling digital downloads. Start selling eBooks, software, music, digital art, and more within minutes. Accept payments, manage subscriptions, advanced access control, and more."
msgstr "Лучший плагин WordPress для продажи цифровых товаров. Начните продавать электронные книги, программное обеспечение, музыку, шедевры цифрового искусства и многое другое за считанные минуты. Принимайте платежи, управляйте подписками, используйте расширенный контроль доступа и многое другое."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:460
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:452
msgid "WP Simple Pay Pro"
msgstr "WP Simple Pay Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:447 src/Admin/Pages/AboutTab.php:453
msgid "The #1 Stripe payments plugin for WordPress. Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "Лучший платежный плагин Stripe для WordPress. Начните принимать разовые и регулярные платежи на своем сайте WordPress без настройки корзины. Программирование не требуется."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:446
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:433 src/Admin/Pages/AboutTab.php:439
msgid "The #1 affiliate management plugin for WordPress. Easily create an affiliate program for your eCommerce store or membership site within minutes and start growing your sales with the power of referral marketing."
msgstr "Лучший плагин для WordPress, предназначенный для управления партнерскими программами. Вы можете за считанные минуты создавать партнерские программы для своего электронного магазина или сайта с подпиской, чтобы ваши продажи росли благодаря реферальному маркетингу."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:432 src/Admin/Pages/AboutTab.php:438
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:419 src/Admin/Pages/AboutTab.php:425
msgid "The most advanced WordPress search plugin. Customize your WordPress search algorithm, reorder search results, track search metrics, and everything you need to leverage search to grow your business."
msgstr "Самый продвинутый поисковый плагин WordPress. Настраивайте собственный алгоритм поиска WordPress, меняйте порядок результатов поиска, отслеживайте показатели поиска и все, что вам нужно, чтобы использовать поиск для развития своего бизнеса."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:418 src/Admin/Pages/AboutTab.php:424
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: src/Admin/Area.php:620 src/Admin/Pages/AboutTab.php:250
msgid "Visit Site"
msgstr "Перейти на сайт"

#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:155
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on SparkPost."
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">Больше информации</a> на SparkPost."

#: src/Providers/SparkPost/Options.php:150
msgid "Select your SparkPost account region."
msgstr "Выберите регион вашей учётной записи SparkPost."

#. translators: %s - API Key link.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:109
msgid "Follow this link to get an API Key from SparkPost: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API от SparkPost: %s."

#: src/Providers/SparkPost/Options.php:54
msgid "SparkPost"
msgstr "SparkPost"

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:36
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost documentation</a>."
msgstr "Чтобы начать работу, прочитайте нашу <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацию по SparkPost</a>."

#. translators: %1$s - URL to SparkPost website.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:33
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost</a> is a transactional email provider that's trusted by big brands and small businesses. It sends more than 4 trillion emails each year and reports 99.9%% uptime. You can get started with the free test account that lets you send up to 500 emails per month."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost</a>  – это поставщик транзакционной электронной почты, которому доверяют крупные бренды и малые предприятия. Он отправляет более 4 триллионов электронных писем каждый год и заявляет о 99,9%% времени безотказной работы. Вы можете начать с бесплатной тестовой учетной записи, которая позволяет отправлять до 500 электронных писем в месяц."

#: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:489
msgid "Region:"
msgstr "Регион:"

#: src/Providers/Sendlayer/Mailer.php:404
#: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:487
msgid "API Key:"
msgstr "Ключ API:"

#: src/Providers/Outlook/Options.php:25
msgid "365 / Outlook"
msgstr "365 / Outlook"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:37
msgid "Google / Gmail"
msgstr "Google / Gmail"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1279
msgid "Verify that your SparkPost account region is selected in WP Mail SMTP settings."
msgstr "Убедитесь, что в настройках WP Mail SMTP выбран регион вашей учетной записи SparkPost."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1276
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your SparkPost settings, in many cases an incorrect region."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за проблемы с настройками SparkPost и во многих случаях из-за неправильного региона."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1265
msgid "Verify that your API key has \"Transmissions: Read/Write\" permission."
msgstr "Убедитесь, что ваш ключ API имеет разрешение «Передачи: чтение/запись»."

#. translators: %1$s - SparkPost API Keys area URL, %1$s - SparkPost EU API
#. Keys area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1252
msgid "Go to your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost account</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost EU account</a> and verify that your API key is correct."
msgstr "Перейдите в свою <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">учетную запись SparkPost</a> или <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">учетную запись SparkPost EU</a> и проверьте правильность ключа API."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1247
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your SparkPost settings, in many cases an incorrect API key."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за проблемы с настройками SparkPost и во многих случаях из-за неправильного ключа API."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1245 src/Admin/Pages/TestTab.php:1274
msgid "SparkPost API failed."
msgstr "Сбой API SparkPost."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:667
msgid "Your mailer is already configured in a WP Mail SMTP constant, so the options below have been disabled. To change your mailer, please edit or remove the <code>WPMS_MAILER</code> constant in your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Ваша почтовая программа уже настроена на константу WP Mail SMTP, поэтому указанные ниже настройки отключены. Чтобы изменить почтовую программу, отредактируйте или удалите константу <code>WPMS_MAILER</code> из вашего <code>файла wp-config.php</code>."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:324
msgid "This setting is already configured with the WP Mail SMTP constant. To change it, please edit or remove the <code></code> constant in your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Эта настройка уже настроена с помощью постоянной WP Mail SMTP. Чтобы изменить ее, пожалуйста, отредактируйте или удалите постоянную <code></code> в вашем файле <code>wp-config.php</code>."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:375
msgid "FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:673
msgid "Microsoft 365 / Outlook"
msgstr "Microsoft 365 / Outlook"

#. Translators: Link to the SparkPost documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:755
msgid "Select your SparkPost account region. %1$sMore information%2$s on SparkPost."
msgstr "Выберите регион вашей учётной записи SparkPost. %1$sБолее подробная информация%2$s о SparkPost."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:758
msgid "Read how to set up SparkPost"
msgstr "Читайте, как настроить SparkPost"

#. Translators: Link to the SparkPost Account API section.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:762
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SparkPost."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа SparkPost."

#. translators: %s - URL to wpmailsmtp.com doc page for stmp.com.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:56
msgid "To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com documentation</a>."
msgstr "Чтобы начать работу, ознакомьтесь с нашей <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией по SMTP.com</a>."

#. translators: %s - URL to smtp.com site.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:48
msgid "<strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> is one of our recommended mailers.</strong> It's a transactional email provider that's currently used by 100,000+ businesses. SMTP.com is an established brand that's been offering email services for more than 20 years.<br><br>SMTP.com offers a free 30-day trial that allows you to send up to 50,000 emails."
msgstr "<strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> - одна из рекомендуемых нами почтовых программ.</strong> Это провайдер транзакционной электронной почты, который в настоящее время используют более 100 000 компаний. SMTP.com - это известный бренд, который предлагает услуги электронной почты уже более 20 лет.<br><br>SMTP.com предлагает бесплатную 30-дневную пробную версию, которая позволяет отправить до 50 000 писем."

#. translators: %s - URL to SMTP documentation.
#: src/Providers/SMTP/Options.php:32
msgid "The Other SMTP option lets you send emails through an SMTP server instead of using a provider's API. This is easy and convenient, but it's less secure than the other mailers. Please note that your provider may not allow you to send a large number of emails. In that case, please use a different mailer.<br><br>To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Other SMTP documentation</a>."
msgstr "Опция Other SMTP позволяет отправлять электронные письма через SMTP-сервер вместо использования API провайдера. Это просто и удобно, но менее безопасно, чем другие почтовые программы. Обратите внимание, что ваш провайдер может не разрешить вам отправлять большое количество писем. В этом случае воспользуйтесь другим почтовиком.<br><br>Чтобы начать работу, прочитайте нашу <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацию по другим SMTP</a>."

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:41
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo documentation</a>."
msgstr "Для начала прочитайте нашу <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацию Brevo</a>."

#. translators: %1$s - URL to brevo.com site.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:38
msgid "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo</a> (formerly Sendinblue) is one of our recommended mailers.</strong> It's a transactional email provider with scalable price plans, so it's suitable for any size of business.<br><br>If you're just starting out, you can use Brevo's free plan to send up to 300 emails a day. You don't need to use a credit card to try it out. When you're ready, you can upgrade to a higher plan to increase your sending limits."
msgstr "<strong>Компания<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo</a> (ранее Sendinblue) является одним из рекомендуемых нами почтовых провайдеров.</strong> Это провайдер транзакционной электронной почты с масштабируемыми тарифными планами, поэтому он подходит для любого размера бизнеса.<br><br>Если вы только начинаете, вы можете использовать бесплатный тарифный план Brevo для рассылки до 300 писем в день. Для того чтобы опробовать его, не нужно использовать кредитную карту. Когда Вы будете готовы, Вы можете перейти на более высокий тарифный план, чтобы увеличить лимит рассылки."

#. translators: %1$s - URL to sendgrid.com; %2$s - URL to Sendgrid
#. documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:33
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid</a> is a popular transactional email provider that sends more than 35 billion emails every month. If you're just starting out, the free plan allows you to send up to 100 emails each day without entering your credit card details.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid documentation</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid</a> - популярный провайдер транзакционной электронной почты, который отправляет более 35 миллиардов писем каждый месяц. Если вы только начинаете, бесплатный план позволяет отправлять до 100 писем в день без указания данных вашей кредитной карты.<br><br>Чтобы начать, ознакомьтесь с нашей <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией SendGrid</a>."

#. translators: %s - URL to Postmark documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Postmark/Options.php:135
msgid "Message Stream ID is <strong>optional</strong>. By default <strong>outbound</strong> (Default Transactional Stream) will be used. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentation</a>."
msgstr "ID потока сообщений является <strong>необязательным</strong>. По умолчанию будет использоваться <strong>исходящий</strong> поток (поток транзакционных сообщений по умолчанию). Более подробную информацию можно найти в нашей <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документации Postmark</a>."

#: src/Providers/Postmark/Options.php:107
msgid "Get Server API Token"
msgstr "Получить API-токен сервера"

#. translators: %s - Server API Token link.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:105
msgid "Follow this link to get a Server API Token from Postmark: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить токен серверного API от Postmark: %s."

#: src/Providers/Postmark/Options.php:55
msgid "Postmark"
msgstr "PostMark"

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:36
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentation</a>."
msgstr "Для начала ознакомьтесь с нашей <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией Postmark</a>."

#. translators: %1$s - URL to postmarkapp.com site.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:33
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark</a> is a transactional email provider that offers great deliverability and accessible pricing for any business. You can start out with the free trial that allows you to send 100 test emails each month via its secure API."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark</a> - это поставщик транзакционной электронной почты, который предлагает отличную доставляемость и доступные цены для любого бизнеса. Вы можете начать с бесплатной пробной версии, которая позволяет отправлять 100 тестовых писем каждый месяц через его безопасный API."

#: src/Providers/Postmark/Mailer.php:419
msgid "Message Stream ID:"
msgstr "ID потока сообщений:"

#: src/Providers/Postmark/Mailer.php:417
msgid "Server API Token:"
msgstr "API-токен сервера:"

#. translators: %1$s - URL to mailgun.com; %2$s - URL to Mailgun documentation
#. on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:32
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> is a transactional email provider that offers a generous 3-month free trial. After that, it offers a 'Pay As You Grow' plan that allows you to pay for what you use without committing to a fixed monthly rate.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun documentation</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> - это поставщик транзакционной электронной почты, который предлагает щедрый бесплатный пробный период в течение 3 месяцев. После этого, доступен план 'Плати по мере роста', который позволяет платить только за использование без привязки к фиксированной ежемесячной ставке.<br><br>Для начала ознакомьтесь с нашей <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией Mailgun</a>."

#. translators: %s - URL to our Gmail doc.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:40
msgid "Our Gmail mailer works with any Gmail or Google Workspace account via the Google API. You can send WordPress emails from your main email address or a Gmail alias, and it's more secure than connecting to Gmail using SMTP credentials. The setup steps are more technical than other options, so we created a detailed guide to walk you through the process.<br><br>To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail documentation</a>."
msgstr "Наша почтовая программа Gmail работает с любыми аккаунтами Gmail или Google Workspace через API Google. Вы можете отправлять письма WordPress со своего основного адреса электронной почты или псевдонима Gmail, и это более безопасно, чем подключение к Gmail с помощью учетных данных SMTP. Этапы настройки здесь несколько сложнее, чем в других вариантах, поэтому мы составили подробное руководство, которое будет помогать вам на протяжении всего процесса.<br><br>Для начала ознакомьтесь с <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией по Gmail</a>."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:222
msgid "Remove ALL WP Mail SMTP data upon plugin deletion. All settings will be unrecoverable."
msgstr "Удалить ВСЕ данные WP Mail SMTP при удалении плагина. Невозможно будет восстановить никакие настройки."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:205
msgid "Hide the WP Mail SMTP Dashboard Widget."
msgstr "Скрыть виджет «Консоль WP Mail SMTP»."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:165
msgid "Hide warnings alerting of email delivery errors."
msgstr "Скрыть предупреждения о возникновении ошибок при доставке электронной почты."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:139
msgid "Hide plugin announcements and update details."
msgstr "Скрыть анонсы плагина и информацию об обновлениях."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:84
msgid "Stop sending all emails."
msgstr "Остановить отправку всех электронных писем."

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:191
msgid "Export logs to CSV, XLSX, or EML"
msgstr "Экспорт журналов в CSV, XLSX, или EML"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:242
msgid "Email controls allow you to manage the automatic notifications you receive from your WordPress website. With the flick of a switch, you can reduce inbox clutter and focus on the alerts that matter the most. It's easy to disable emails about comments, email or password changes, WordPress updates, user registrations, and personal data requests. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "Элементы управления электронной почтой позволяют вам управлять автоматическими уведомлениями, которые вы получаете с вашего сайта WordPress. Используя переключатель, вы можете уменьшить беспорядок в папке «Входящие» и сосредоточиться на наиболее важных оповещениях. Теперь удобно отключать электронные письма о комментариях, выполнять изменения электронной почты или пароля, обновлять WordPress, регистрировать пользователей и отправлять запросы персональных данных. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на WP Mail SMTP Pro!</a>"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:197
msgid "User activated their new site, or site was added from Network Admin -> Sites -> Add New. Sent to Site Admin."
msgstr "Пользователь активировал свой новый сайт, или сайт был добавлен из раздела Администратор сети -> Сайты -> Добавить новый. Отправляется администратору сайта."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:196
msgid "Site Admin: Activated / Added Site"
msgstr "Администратор сайта: сайт активирован/добавлен"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:193
msgid "User activated their new site, or site was added from Network Admin -> Sites -> Add New. Sent to Network Admin."
msgstr "Пользователь активировал свой новый сайт, или сайт был добавлен из раздела Администратор сети -> Сайты -> Добавить новый. Отправляется администратору сети."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:192
msgid "Network Admin: User Activated / Added Site"
msgstr "Сетевой администратор: Пользователь активировал / добавил сайт"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:189
msgid "User registered for a new site. Sent to the site admin."
msgstr "Пользователь зарегистрировался на новом сайте. Отправляется администратору сайта."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:188
msgid "User Created Site"
msgstr "Созданный пользователем сайт"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:185
msgid "New Site"
msgstr "Новый сайт"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:180
msgid "A user has been added, or their account activation has been successful. Sent to the user, that has been added/activated."
msgstr "Пользователь добавлен или учетная запись успешно активирована. Отправлено пользователю, который был добавлен/активирован."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:179
msgid "Added / Activated on Site"
msgstr "Добавлено / активировано на сайте"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:176
msgid "A new user account was created. Sent to Network Admin."
msgstr "Создана новая учетная запись пользователя. Отправляется администратору сети."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:175
msgid "Created On Site"
msgstr "Создано на сайте"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:172
msgid "A new user was invited to a site from Users -> Add New -> Add New User. Sent to the invited user."
msgstr "На сайт был приглашен новый пользователь из раздела Пользователи -> Добавить нового -> Добавить нового пользователя. Отправляется приглашенному пользователю."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:171
msgid "Invited To Site"
msgstr "Приглашен на сайт"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:168
msgid "A new user was created. Sent to the new user."
msgstr "Создан новый пользователь. Отправляется новому пользователю."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:167
msgid "Created (User)"
msgstr "Создано (пользователь)"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:164
msgid "A new user was created. Sent to the site admin."
msgstr "Создан новый пользователь. Отправляется администратору сайта."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:163
msgid "Created (Admin)"
msgstr "Создано (администратор)"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:160
msgid "New User"
msgstr "Новый пользователь"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:155
msgid "Full log of background update results which includes information about WordPress core, plugins, themes, and translations updates. Only sent when you are using a development version of WordPress. Sent to the site or network admin."
msgstr "Полный журнал результатов фонового обновления, который включает информацию о ядре WordPress, плагинах, темах и обновлениях переводов. Отправляется только при использовании версии WordPress для разработки. Отправляется администратору сайта или сети."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:154
msgid "Full Log"
msgstr "Полный журнал"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:151
msgid "Completion or failure of a background automatic core update. Sent to the site or network admin."
msgstr "Завершение или сбой фонового автоматического обновления ядра. Отправляется администратору сайта или сети."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:150
msgid "WP Core Status"
msgstr "Статус ядра WP"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:147
msgid "Completion or failure of a background automatic theme update. Sent to the site or network admin."
msgstr "Завершение или сбой фонового автоматического обновления темы. Отправляется администратору сайта или сети."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:146
msgid "Theme Status"
msgstr "Статус темы"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:143
msgid "Completion or failure of a background automatic plugin update. Sent to the site or network admin."
msgstr "Завершение или сбой фонового автоматического обновления плагина. Отправляется администратору сайта или сети."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:142
msgid "Plugin Status"
msgstr "Статус плагина"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:139
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Автоматические обновления"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:134
msgid "Disabling this option will block users from being able to export their personal data, as they will not receive an email with a link."
msgstr "Отключение этой опции заблокирует пользователям возможность экспортировать свои персональные данные, так как они не получат электронное письмо со ссылкой."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:133
msgid "Site admin clicked \"Email Data\" button next to a confirmed data export request. Sent to the requester email address."
msgstr "Администратор сайта нажал кнопку «Отправить данные по эл. почте» рядом с подтвержденным запросом на экспорт данных. Отправляется на адрес электронной почты запросившего."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:132
msgid "Admin Sent Link to Export Data"
msgstr "Администратор отправил ссылку на экспорт данных"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:129
msgid "Site admin clicked \"Erase Personal Data\" button next to a confirmed data erasure request. Sent to the requester email address."
msgstr "Администратор сайта нажала кнопку «Удалить персональные данные» рядом с подтвержденным запросом на удаление данных. Отправлено на адрес электронной почты запрашивающего."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:128
msgid "Admin Erased Data"
msgstr "Данные удалены администратором"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:125
msgid "User clicked a confirmation link in personal data export or erasure request email. Sent to the site or network admin."
msgstr "Пользователь перешел по ссылке подтверждения в письме с запросом на экспорт или удаление персональных данных. Отправляется администратору сайта или сети."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:124
msgid "User Confirmed Export / Erasure Request"
msgstr "Подтвержденный пользователем запрос на экспорт/удаление"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:121
msgid "Personal Data Requests"
msgstr "Запросы на персональные данные"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:116
msgid "User changed their email address. Sent to the user."
msgstr "Пользователь изменил свой адрес электронной почты. Отправляется пользователю."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:115
msgid "Email Changed"
msgstr "Эл. почта изменена"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:112
msgid "User attempted to change their email address. Sent to the proposed new email address."
msgstr "Пользователь попытался изменить свой адрес электронной почты. Отправляется на предложенный новый адрес электронной почты."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:111
msgid "Email Change Attempt"
msgstr "Попытка смены адреса электронной почты"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:108
msgid "User changed their password. Sent to the user."
msgstr "Пользователь изменил свой пароль. Отправляется пользователю."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:107
msgid "Password Changed"
msgstr "Пароль изменен"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:104
msgid "User reset their password from the password reset link. Sent to the site admin."
msgstr "Пользователь сбросил свой пароль по ссылке для сброса пароля. Отправляется администратору сайта."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:103
msgid "Password Reset Successfully"
msgstr "Пароль успешно сброшен"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:100
msgid "User requested a password reset via \"Lost your password?\". Sent to the user."
msgstr "Пользователь запросил сброс пароля по ссылке «Забыли пароль?». Отправляется пользователю."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:99
msgid "Reset Password Request"
msgstr "Запрос на сброс пароля"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:96
msgid "Change of User Email or Password"
msgstr "Изменение электронной почты или пароля пользователя"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:91
msgid "Network admin email address was changed. Sent to the old network admin email address."
msgstr "Адрес электронной почты администратора сети был изменен. Отправлено на старый адрес электронной почты администратора сети."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:90
msgid "Network Admin Email Changed"
msgstr "Электронная почта администратора сети изменена"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:87
msgid "Change of network admin email address was attempted. Sent to the proposed new email address."
msgstr "Была предпринята попытка изменить адрес электронной почты администратора сети. Отправляется на предложенный новый адрес электронной почты."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:86
msgid "Network Admin Email Change Attempt"
msgstr "Попытка изменения электронной почты администратора сети"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:83
msgid "Site admin email address was changed. Sent to the old site admin email address."
msgstr "Адрес электронной почты администратора сайта был изменен. Отправлено на старый адрес электронной почты администратора сайта."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:82
msgid "Site Admin Email Changed"
msgstr "Изменен адрес электронной почты администратора сайта"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:79
msgid "Change of site admin email address was attempted. Sent to the proposed new email address."
msgstr "Была предпринята попытка изменить адрес электронной почты администратора сайта. Отправляется на предложенный новый адрес электронной почты."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:78
msgid "Site Admin Email Change Attempt"
msgstr "Попытка изменения электронной почты администратора сайта"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:75
msgid "Change of Admin Email"
msgstr "Изменение электронной почты администратора"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:70
msgid "Comment has been published. Sent to the post author."
msgstr "Комментарий опубликован. Отправляется автору записи."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:69
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:66
msgid "Comment is awaiting moderation. Sent to the site admin and post author if they can edit comments."
msgstr "Комментарий ожидает модерации. Отправляется администратору сайта и автору записи, если они могут редактировать комментарии."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:65
msgid "Awaiting Moderation"
msgstr "Ожидание модерации"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:62
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:774
msgid "Outlook / 365 requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out "
msgstr "Outlook / 365 требует наличия SSL-сертификата и в настоящее время несовместим с вашим сайтом. Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером, чтобы запросить SSL-сертификат, или ознакомьтесь с "

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:645
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please go back and select a different mailer option."
msgstr "Если вы предпочитаете не устанавливать SSL или нуждаетесь в SMTP-решении, вернитесь назад и выберите другой вариант почтовой программы."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:642
msgid "WPBeginner's tutorial on how to set up SSL"
msgstr "Инструкция WPBeginner о том, как настроить SSL"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:639
msgid "Amazon SES requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out "
msgstr "Amazon SES требует наличия SSL-сертификата и в настоящее время несовместим с вашим сайтом. Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером, чтобы запросить SSL-сертификат, или ознакомьтесь с "

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:422
msgid "Read how to set up Postmark"
msgstr "Прочтите, как настроить Postmark"

#. Translators: Link to the Postmark Message Stream ID settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:419
msgid "Message Stream ID is <strong>optional</strong>. By default <strong>outbound</strong> (Default Transactional Stream) will be used. More information can be found in our %1$sPostmark documentation%2$s."
msgstr "ID потока сообщений является <strong>необязательным</strong>. По умолчанию будет использоваться <strong>исходящий</strong> поток (поток транзакционных сообщений по умолчанию). Более подробную информацию можно найти в нашей %1$sдокументации Postmark%2$s."

#. Translators: Link to the Postmark API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:415
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Server API Token for Postmark."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s, чтобы получить API-токен сервера для Postmark."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:411
#: src/Providers/Postmark/Options.php:118
msgid "Message Stream ID"
msgstr "ID потока сообщений"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:408
#: src/Providers/Postmark/Options.php:89
msgid "Server API Token"
msgstr "API-токен сервера"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:274
msgid "Test HTML email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it was delivered."
msgstr "Тестовое письмо в формате HTML успешно отправлено! Проверьте свой почтовый ящик, чтобы убедиться, что письмо было доставлено."

#: src/WP.php:693
msgid "WP Core"
msgstr "Ядро WP"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:297
msgid "Upgrade to <b>WP Mail SMTP Pro</b> and unlock <u>Email Log</u> and advanced <u>Email Reports</u>. Start measuring the success of your emails today!"
msgstr "Обновитесь до <b>WP Mail SMTP Pro</b> и получите доступ к <u>журналу электронной почты</u> и расширенным <u>отчетам по электронной почте</u>. Начните измерять успех ваших электронных писем уже сегодня!"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:293
msgid "Want More Stats?"
msgstr "Хотите больше статистики?"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:292
msgid "Reports"
msgstr "Отчеты"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:276
msgid "Last week"
msgstr "Прошлая неделя"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:265
msgid "Total Emails"
msgstr "Всего писем"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:254
msgid "Hi there,"
msgstr "Всем привет,"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:211
msgid "how to disable it"
msgstr "как отключить это"

#. translators: %1$s - link to a site; %2$s - link to the settings page.
#: src/Reports/Emails/Summary.php:209
msgid "This email was auto-generated and sent from %1$s. Learn %2$s."
msgstr "Это письмо было автоматически сгенерировано и отправлено с сайта %1$s. Узнайте %2$s."

#: src/Reports/Emails/Summary.php:169 src/Reports/Emails/Summary.php:173
msgid "WP Mail SMTP Logo"
msgstr "Логотип WP Mail SMTP"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:154
msgid "WP Mail SMTP Weekly Email Summary"
msgstr "Еженедельная сводка электронной почты WP Mail SMTP"

#. translators: %s - site domain.
#: src/Reports/Emails/Summary.php:88
msgid "Your Weekly WP Mail SMTP Summary for %s"
msgstr "Ваша еженедельная сводка WP Mail SMTP для %s"

#. translators: %1$s - URL to all mailer doc page. %2$s - URL to the setup
#. wizard.
#: src/Providers/Mail/Options.php:41
msgid "You currently have the <strong>Default (none)</strong> mailer selected, which won't improve email deliverability. Please select <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">any other email provider</a> and use the easy <a href=\"%2$s\">Setup Wizard</a> to configure it."
msgstr "В настоящее время у вас выбрана почтовая программа <strong>по умолчанию (нет)</strong>, которая не влияет на качество доставки электронной почты. Выберите <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">любого другого поставщика услуг электронной почты</a> и используйте для настройки обычный <a href=\"%2$s\">Мастер настройки</a>."

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:98
msgid "An email request was sent to the Gmail API."
msgstr "Запрос по электронной почте был отправлен в API Gmail."

#. Translators: %s the error message.
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:439
msgid "An error occurred when trying to get Gmail aliases: %s"
msgstr "Произошла ошибка при попытке получить псевдонимы Gmail: %s"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:325
msgid "There was an error while processing Google authorization: missing code or scope parameter."
msgstr "При обработке авторизации Google произошла ошибка: отсутствует параметр кода или области."

#. Translators: %s the error code passed from Google.
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:285
msgid "There was an error while processing Google authorization: %s"
msgstr "Произошла ошибка при обработке авторизации Google: %s"

#. translators: %1$s - the DB option name, %2$s - WP Mail SMTP, %3$s - error
#. message.
#: src/MigrationAbstract.php:151
msgid "There was an error while upgrading the %1$s database. Please contact %2$s support with this information: %3$s."
msgstr "Произошла ошибка при обновлении базы данных %1$s. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки %2$s со следующей информацией: %3$s."

#: src/MailCatcherTrait.php:164 src/Providers/MailerAbstract.php:308
msgid "An email request was sent."
msgstr "Был отправлен запрос по электронной почте."

#. translators: %s - URL to the debug events page.
#: src/Core.php:542
msgid "For more details please try running an Email Test or reading the latest <a href=\"%s\">error event</a>."
msgstr "Для получения более подробной информации, пожалуйста, попробуйте запустить тест электронной почты или прочитать последние <a href=\"%s\">ошибки событий</a>."

#: src/Core.php:512
msgid "<strong>Heads up!</strong> The last email your site attempted to send was unsuccessful."
msgstr "<strong>Внимание!</strong> Последняя отправка электронного письма вашим сайтом, была неудачной."

#: src/Admin/Review.php:162
msgid "~ Jared Atchison<br>Co-Founder, WP Mail SMTP"
msgstr "~ Jared Atchison<br>Соучредитель, WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1544 src/Admin/Pages/TestTab.php:1575
msgid "Send Another Test Email"
msgstr "Отправьте еще одно тестовое письмо"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:271
msgid "Success!"
msgstr "Готово!"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:278
msgid "View Email Summary Example"
msgstr "Посмотреть пример почтовой сводки"

#. translators: %s - Email Log settings url.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:265
msgid "Please enable <a href=\"%s\">Email Logging</a> first, before this setting can be configured."
msgstr "Прежде чем настраивать эту опцию, включите <a href=\"%s\">журнал электронной почты</a>."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:258
msgid "Disable Email Summaries weekly delivery."
msgstr "Отключить еженедельные сводки по электронной почте."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:250
msgid "Disable Email Summaries"
msgstr "Отключить сводки по эл. почте"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:190
msgid "Print email logs or save as PDF"
msgstr "Печать журналов электронной почты или сохранение в формате PDF"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:187
msgid "Track email opens and clicks"
msgstr "Отслеживайте открытие email и щёлкните"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:186
msgid "Resend emails and attachments"
msgstr "Повторная отправка писем и вложений"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:183
msgid "See sent and failed emails"
msgstr "Просмотреть отправленные и неудачные электронные письма"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:182
msgid "Save detailed email headers"
msgstr "Сохранить подробные заголовки электронной почты"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:179
msgid "Unlock these awesome logging features:"
msgstr "Разблокируйте эти потрясающие функции журнала:"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com page URL.
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:149
msgid "Email logging makes it easy to save details about all of the emails sent from your WordPress site. You can search and filter the email log to find specific messages and check the color-coded delivery status. Email logging also allows you to resend emails, save attachments, and export your logs in different formats. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "Журналирование электронной почты позволяет легко сохранять подробности о всех электронных письмах, отправленных с вашего сайта WordPress. Вы можете искать и фильтровать журнал электронной почты, чтобы найти конкретные сообщения и проверить цветовую кодировку статуса доставки. Журналирование электронной почты также позволяет повторно отправлять письма, сохранять вложения и экспортировать журналы в различных форматах. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на WP Mail SMTP Pro!</a>"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:135
msgid "Individual Email Log"
msgstr "Журнал индивидуальных email сообщений"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:130
msgid "Email Log Index"
msgstr "Индекс журнала email"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:177
msgid "See email report graphs in WordPress"
msgstr "Смотрите графики отчетов по email в WordPress"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:176
msgid "Spot failed emails quickly"
msgstr "Быстро обнаруживайте неудачные электронные письма"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:173
msgid "Measure open rate and click through rates"
msgstr "Измерьте показатель открытия и показатель кликов"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:172
msgid "Track total emails sent each week"
msgstr "Отслеживайте общее количество отправленных электронных писем каждую неделю"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:169
msgid "View stats grouped by subject line"
msgstr "Просмотр статистики, сгруппированной по темам сообщений"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:168
msgid "Get weekly deliverability reports"
msgstr "Получайте еженедельные отчеты о доставляемости"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:165
msgid "Unlock these awesome reporting features:"
msgstr "Разблокируйте эти потрясающие функции отчетности:"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com page URL.
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:128
msgid "Email reports make it easy to track deliverability and engagement at-a-glance. Your open and click-through rates are grouped by subject line, making it easy to review the performance of campaigns or notifications. The report also displays Sent and Failed emails each week so you spot any issues quickly. When you upgrade, we'll also add an email report chart right in your WordPress dashboard. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "Отчёты по электронной почте позволяют легко отслеживать доставляемость и взаимодействие в одном взгляде. Ваши показатели открытия и перехода по ссылкам группируются по строке темы, что упрощает анализ результатов кампаний или уведомлений. Отчёт также отображает отправленные и неудачные письма каждую неделю, чтобы вы могли быстро обнаружить любые проблемы. При обновлении мы также добавим график отчёта по электронной почте прямо в вашу консоль WordPress. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Обновитесь до WP Mail SMTP Pro!</a>"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:118
msgid "Weekly Email Report"
msgstr "Еженедельный электронный отчет"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:113
msgid "Detailed Stats by Subject Line"
msgstr "Подробная статистика по темам писем"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:108
msgid "Stats at a Glance"
msgstr "Статистика в общих чертах"

#: src/Admin/Pages/EmailReports.php:41 src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:42
msgid "Email Reports"
msgstr "Отчеты по электронной почте"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:475
msgid "For some reason the database table was not installed correctly. Please contact plugin support team to diagnose and fix the issue."
msgstr "По какой-то причине таблица базы данных не была установлена ​​правильно. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки плагина, чтобы диагностировать и устранить проблему."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:471
msgid "The database table was not installed correctly. Please contact plugin support to diagnose and fix the issue. Provide them the error message below:"
msgstr "Таблица базы данных была установлена ​​неправильно. Обратитесь в службу поддержки плагина для диагностики и устранения проблемы. Предоставьте им сообщение об ошибке ниже:"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:466
msgid "Debug Events are Not Installed Correctly"
msgstr "Отладка событий установлена неправильно"

#. translators: %1$s - Date. %2$s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:445
msgid "between %1$s and %2$s"
msgstr "между %1$s и %2$s"

#. translators: %s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:439
msgid "on %s"
msgstr "от %s"

#. translators: %s The searched term.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:406
msgid "where event contains \"%s\""
msgstr "если мероприятие содержит \"%s\""

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:331
msgid "Search Events"
msgstr "Поиск событий"

#. translators: %1$s - number of debug events found; %2$s - filtered type.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:302
msgid "Found <strong>%1$s %2$s event</strong>"
msgid_plural "Found <strong>%1$s %2$s events</strong>"
msgstr[0] "Найдено <strong>%1$s %2$s событие</strong>"
msgstr[1] "Найдено <strong>%1$s %2$s события</strong>"
msgstr[2] "Найдено <strong>%1$s %2$s событий</strong>"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:237
msgid "Check this if you would like to debug the email sending process. Once enabled, all debug events will be logged in the table below. This setting should only be enabled for shorter debugging periods and disabled afterwards."
msgstr "Поставьте галочку, если хотите отладить процесс отправки электронной почты. После включения все отладочные события будут записываться в таблицу ниже. Эту настройку следует включать только на короткие периоды отладки, а затем необходимо отключать."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:234
msgid "Debug Email Sending"
msgstr "Отладка отправки электронной почты"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:225
msgid "This debug event is always enabled and will record any email sending errors in the table below."
msgstr "Это событие отладки всегда включено и будет записывать любые ошибки отправки электронной почты в таблицу ниже."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:222
msgid "Email Sending Errors"
msgstr "Статистика отправки писем"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:211
msgid "Event Types"
msgstr "Типы событий"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:203
msgid "On this page, you can view and configure different plugin debugging events. View email sending errors and enable debugging events, allowing you to detect email sending issues."
msgstr "На этой странице вы можете просмотреть и настроить различные события отладки плагина. Просмотр ошибок отправки электронной почты и включение отладочных событий позволит вам обнаружить проблемы с отправкой электронной почты."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:153
msgid "An error occurred!"
msgstr "Произошла ошибка!"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:149
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:147
msgid "Are you sure you want to permanently delete all debug events?"
msgstr "Вы уверены, что хотите безвозвратно удалить все события отладки?"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:83 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:187
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:200
msgid "Debug Events"
msgstr "События отладки"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:118
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Предложить функцию"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:113
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Подпишитесь на Facebook"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:107
msgid "Support & Docs"
msgstr "Поддержка и документация"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:52
msgid "See Quick Links"
msgstr "См. Быстрые ссылки"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:565
msgid "Delete All Events"
msgstr "Удалить все события"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:556
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:491
msgid "No events have been logged for now."
msgstr "В журнале нет данных о запросах."

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:489
msgid "No events found."
msgstr "События не найдены."

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:169
msgid "Event"
msgstr "Событие"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:115
msgid "All"
msgstr "Все"

#. Translators: %s - Email initiator/source name.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:429
msgid "Email Source: %s"
msgstr "Источник электронной почты: %s"

#. Translators: %1$s the path of a file, %2$s the line number in the file.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:381
msgid "%1$s (line: %2$s)"
msgstr "%1$s (строка: %2$s)"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:368 src/Admin/DebugEvents/Table.php:171
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:364 src/Admin/DebugEvents/Table.php:173
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:357
msgid "Debug Event Details"
msgstr "Сведения о событии отладки"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:244 src/WP.php:571
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"

#. translators: %d the event ID.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:147
msgid "Event #%d"
msgstr "Событие #%d"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:327
msgid "Number of events per page:"
msgstr "Количество событий на странице:"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:149
msgid "No Debug Event ID provided!"
msgstr "ID события отладки не указано!"

#. translators: %s - WPDB error message.
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:122
msgid "There was an issue while trying to delete all debug event entries. Error message: %s"
msgstr "Возникла проблема при попытке удалить все записи событий отладки. Сообщение об ошибке: %s"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:117
msgid "All debug event entries were deleted successfully."
msgstr "Все записи событий отладки были успешно удалены."

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:104
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:143
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:355
msgid "You don't have the capability to perform this action."
msgstr "У вас нет разрешения на выполнение этого действия."

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:100
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:139
msgid "Access rejected."
msgstr "Доступ отклонен."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:436
msgid "Weekly Email Summaries have been enabled"
msgstr "Еженедельные сводки по электронной почте включены"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:430
msgid "View Example"
msgstr "Просмотреть пример"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:421
msgid "<b>NEW!</b> Enable Weekly Email Summaries"
msgstr "<b>НОВИНКА!</b> Включить еженедельные сводки по электронной почте"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:579
msgid "We believe in full transparency. The Sendinblue links above are tracking links as part of our partnership with Sendinblue. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "Мы верим в полную прозрачность. Ссылки Sendinblue выше являются отслеживающими ссылками в рамках нашего партнерства с Sendinblue. Мы можем рекомендовать практически любую службу SMTP, но мы рекомендуем только те товары, которые, по нашему мнению, добавят ценности нашим пользователям."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:506
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:75
msgid "We believe in full transparency. The SMTP.com links above are tracking links as part of our partnership with SMTP (j2 Global). We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "Мы верим в полную прозрачность. Приведенные выше ссылки SMTP.com являются ссылками для отслеживания в рамках нашего партнерства с SMTP (j2 Global). Мы можем порекомендовать практически любой SMTP-сервис, но мы рекомендуем только те продукты, которые, по нашему мнению, принесут пользу нашим пользователям."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:503
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:67 src/Providers/SMTPcom/Options.php:73
msgid "Transparency and Disclosure"
msgstr "Прозрачность и раскрытие информации"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:708
msgid "Enhanced Weekly Email Summary"
msgstr "Улучшенная еженедельная сводка по электронной почте"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:205
msgid "Get statistics about emails you've sent."
msgstr "Получайте статистику отправленных вами писем."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:202
msgid "Weekly Email Summary"
msgstr "Еженедельная сводка по электронной почте"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:771
msgid "Read how to set up Microsoft Outlook / 365"
msgstr "Читайте, как настроить Microsoft Outlook / 365"

#: src/Conflicts.php:310
msgid "Or disable the Sendinblue email sending setting in WooCommerce > Settings > Sendinblue (tab) > Email Options (tab) > Enable Sendinblue to send WooCommerce emails."
msgstr "Или отключите настройку отправки электронной почты Sendinblue в WooCommerce > Настройки > Sendinblue (вкладка) > Параметры электронной почты (вкладка) > Включите Sendinblue для отправки электронных писем WooCommerce."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:41
msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Lite против Pro"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:196
msgid "Hide Dashboard Widget"
msgstr "Скрыть виджет консоли"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:149
msgid "Email Addresses"
msgstr "Адреса эл. почты"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:147
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:552 src/Admin/Pages/ExportTab.php:143
msgid "Select a date range"
msgstr "Выберите даты"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:142
msgid "Custom Date Range"
msgstr "Произвольный диапазон дат"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:137
msgid "Email log ID"
msgstr "ID журнала электронной почты"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:136
msgid "Error Details"
msgstr "Подробности ошибки"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:134
msgid "Headers"
msgstr "Заголовки"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:133
msgid "Blind Carbon Copy (BCC)"
msgstr "Скрытая копия"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:132
msgid "Carbon Copy (CC)"
msgstr "Копия"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:130
msgid "Additional Information"
msgstr "Дополнительная информация"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:126
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:125
msgid "Number of Attachments"
msgstr "Количество вложений"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:124
msgid "Created Date"
msgstr "Дата создания"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:123
msgid "Body"
msgstr "Основная часть"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:122 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:166
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:120
msgid "From Address"
msgstr "Адрес отправителя"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:119
msgid "To Address"
msgstr "Адрес получателя"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:118
msgid "Common Information"
msgstr "Общая информация"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:113
msgid "Export in EML (.eml)"
msgstr "Экспорт в EML (.eml)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:110
msgid "Export in Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Экспорт в Microsoft Excel (.xlsx)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:107
msgid "Export in CSV (.csv)"
msgstr "Экспорт в CSV (.csv)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:105
msgid "Export Type"
msgstr "Тип экспорта"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:81
msgid "Easily export your logs to CSV or Excel. Filter the logs before you export and only download the data you need. This feature lets you easily create your own deliverability reports. You can also use the data in 3rd party dashboards to track deliverability along with your other website statistics. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "Легко экспортируйте свои журналы в формат CSV или Excel. Фильтруйте журналы перед экспортом и загружайте только нужные данные. Эта функция позволяет легко создавать собственные отчеты о доставке. Вы также можете использовать данные в сторонних панелях управления для отслеживания доставки вместе с другой статистикой вашего веб-сайта. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на WP Mail SMTP Pro!</a>"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:75
msgid "Export Email Logs"
msgstr "Экспорт журналов электронной почты"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:42
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#. translators: %s - search term.
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:130
msgid "Search results for <strong>%s</strong>"
msgstr "Результаты поиска для «<strong>%s</strong>»"

#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:122
msgid "Action Scheduler library is also used by other plugins, like WPForms and WooCommerce, so you might see tasks that are not related to our plugin in the table below."
msgstr "Библиотека Action Scheduler также используется другими плагинами, такими как WPForms и WooCommerce, поэтому в таблице ниже вы можете видеть задачи, которые не связаны с нашим плагином."

#. translators: %s - Action Scheduler website URL.
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:107
msgid "WP Mail SMTP is using the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Action Scheduler</a> library, which allows it to queue and process bigger tasks in the background without making your site slower for your visitors. Below you can see the list of all tasks and their status. This table can be very useful when debugging certain issues."
msgstr "WP Mail SMTP использует библиотеку <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Action Scheduler</a>, которая позволяет ему ставить в очередь и обрабатывать более крупные задачи в фоновом режиме, не замедляя работу вашего сайта для посетителей. Ниже вы можете увидеть список всех задач и их статус. Эта таблица может быть очень полезной при отладке определенных проблем."

#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:41
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:101
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Запланированные действия"

#: src/Admin/Notifications.php:477
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:679
msgid "Sent %s"
msgstr "Отправлено %s"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:668
msgid "Failed %s"
msgstr "Ошибка %s"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:662
msgid "Unconfirmed %s"
msgstr "Неподтвержденные %s"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:656
msgid "Confirmed %s"
msgstr "Подтверждено %s"

#. translators: %d number of total emails sent.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:650
msgid "%d total"
msgstr "%d всего"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:619
msgid "Table cell icon"
msgstr "Значок ячейки таблицы"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:570
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:562
msgid "Color Scheme"
msgstr "Цветовая схема"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:557
msgid "Line"
msgstr "Линия"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:553
msgid "Bar"
msgstr "Панель"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:549
msgid "Graph Style"
msgstr "Стиль графика"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:521
msgid "All Emails"
msgstr "Все письма"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:519
msgid "Select email type"
msgstr "Выберите тип email"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:515
msgid "Sent Emails"
msgstr "Отосланная почта"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:510
msgid "Failed Emails"
msgstr "Неудачные Emails"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:509
msgid "Unconfirmed Emails"
msgstr "Неподтвержденные Emails"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:508
msgid "Confirmed Emails"
msgstr "Подтвержденные письма"

#. translators: %d - Number of days.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:492
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Последний %d день"
msgstr[1] "Последние %d дня"
msgstr[2] "Последние %d дней"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:487
msgid "All Time"
msgstr "Все время"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:485
msgid "Select timespan"
msgstr "Выбрать временной диапазон"

#. translators: %s - URL to WPMailSMTP.com.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:459
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to Pro</a> for detailed stats, email logs, and more!"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на Pro</a>, чтобы получить подробную статистику, журналы электронной почты и многое другое!"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:276
msgid "Automatically keep track of every email sent from your WordPress site and view valuable statistics right here in your dashboard."
msgstr "Автоматически отслеживайте каждое отправленное электронное письмо с вашего сайта WordPress и просматривайте ценную статистику прямо здесь, на вашей панели управления."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:275
msgid "View Detailed Email Stats"
msgstr "Просмотреть подробную статистику электронной почты"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:796
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please recheck your Region, Client ID and Client Secret and try again."
msgstr "При обработке запроса на аутентификацию произошла ошибка. Пожалуйста, проверьте свой регион, ID клиента и секрет клиента и повторите попытку."

#: src/SiteHealth.php:365
msgid "Email domain issues detected"
msgstr "Обнаружены проблемы с доменом электронной почты"

#: src/SiteHealth.php:347
msgid "All checks for your email domain were successful. It looks like everything is configured correctly."
msgstr "Все проверки для вашего почтового домена прошли успешно. Похоже, все настроено правильно."

#: src/SiteHealth.php:338
msgid "Email domain is configured correctly"
msgstr "Домен электронной почты настроен правильно"

#: src/SiteHealth.php:333
msgid "Current from email domain"
msgstr "Текущий домен электронной почты"

#: src/SiteHealth.php:107
msgid "Is email domain configured properly?"
msgstr "Домен электронной почты настроен правильно?"

#. translators: %s: Directory path.
#: src/Uploads.php:61
msgid "Unable to write in WPMailSMTP upload directory %s. Is it writable by the server?"
msgstr "Невозможно записать в директорию загрузки WPMailSMTP %s. Доступна ли запись для сервера?"

#. translators: %s: Directory path.
#: src/Uploads.php:50
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Не могу создать папку %s. Есть ли права на запись в родительскую папку?"

#: src/Admin/Pages/Tools.php:41
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:220
msgid "You can also send emails with different From Email addresses, by disabling the Force From Email setting and using registered aliases throughout your WordPress site as the From Email addresses."
msgstr "Вы также можете отправлять электронные письма с разными адресами отправителя, отключив настройку «Принудительно использовать адрес отправителя» и используя зарегистрированные псевдонимы в качестве адресов отправителя для всего вашего сайта WordPress."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:102
msgid "We'll guide you through each step needed to get WP Mail SMTP fully set up on your site."
msgstr "Шаг за шагом мы поможем вам выполнить полную настройку WP Mail SMTP на вашем сайте."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:98
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Запустить мастер настройки"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:412
msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase."
msgstr "Увеличьте продажи и конверсию до 15% с помощью уведомлений о покупках другими людьми в режиме реального времени. TrustPulse поможет вам показать активность пользователей и покупки в реальном времени, чтобы убедить других пользователей последовать их примеру."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:411
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:398 src/Admin/Pages/AboutTab.php:404
msgid "Easily display Twitter content in WordPress without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to combine multiple Twitter feeds, Twitter card support, tweet moderation, and more."
msgstr "Простое размещение постов из Twitter в WordPress без потребности в написании кода. Имеет готовые макеты, позволяет комбинировать несколько лент из Twitter, поддерживает Twitter Cards, модерирует твиты и так далее."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:397 src/Admin/Pages/AboutTab.php:403
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:384 src/Admin/Pages/AboutTab.php:390
msgid "Easily display YouTube videos on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to embed live streams, video filtering, ability to combine multiple channel videos, and more."
msgstr "Простое размещение видео из YouTube на сайте в WordPress без потребности в написании кода. Имеет готовые макеты, позволяет встраивать прямые трансляции, применять фильтры к видео, объединять видео с нескольких каналов и так далее."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:383 src/Admin/Pages/AboutTab.php:389
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:370 src/Admin/Pages/AboutTab.php:376
msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to embed albums, group content, reviews, live videos, comments, and reactions."
msgstr "Простое размещение постов из Facebook на сайте в WordPress без потребности в написании кода. Имеет готовые шаблоны, позволяет встраивать альбомы, размещать групповой контент, обзоры, прямые эфиры, комментарии и реакции."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:369 src/Admin/Pages/AboutTab.php:375
msgid "Smash Balloon Facebook Feeds"
msgstr "Smash Balloon Facebook Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:356 src/Admin/Pages/AboutTab.php:362
msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites."
msgstr "Простое размещение постов из Instagram на сайте в WordPress без потребности в написании кода. Имеет ряд готовых шаблонов, позволяет отображать контент с нескольких аккаунтов, размещать хэштеги и многое другое. Используется на 1 миллионе сайтов."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:355 src/Admin/Pages/AboutTab.php:361
msgid "Smash Balloon Instagram Feeds"
msgstr "Smash Balloon Instagram Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:349
msgid "Connect with your visitors after they leave your website with the leading web push notification software. Over 10,000+ businesses worldwide use PushEngage to send 15 billion notifications each month."
msgstr "Поддерживайте связь с посетителями вашего сайта даже после того, как они покинут его: используйте лучшее программное обеспечение для push-уведомлений. Более 10 000 компаний по всему миру применяют PushEngage для отправки 15 миллиардов уведомлений ежемесячно."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:348
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:335 src/Admin/Pages/AboutTab.php:341
msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress."
msgstr "Превратите посетителей своего сайта в представителей вашего бренда! Расширяйте список адресов электронной почты, посещаемость веб-сайта и количество подписчиков в социальных сетях с помощью самого мощного плагина для бесплатных раздач и конкурсов для WordPress."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:321 src/Admin/Pages/AboutTab.php:327
msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect them with your CRM, collect subscribers, and grow your audience. Trusted by 1 million sites."
msgstr "Самый быстрый конструктор лендинговых страниц для WordPress с функцией перетаскивания. Создавайте собственные лендинги без написания кода, подключайте их к своей CRM, набирайте подписчиков и расширяйте свою аудиторию. Используется уже на 1 миллионе сайтов."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:320 src/Admin/Pages/AboutTab.php:326
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:307 src/Admin/Pages/AboutTab.php:313
msgid "The original WordPress SEO plugin and toolkit that improves your website’s search rankings. Comes with all the SEO features like Local SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimizer, schema, and more."
msgstr "Оригинальный плагин и инструментарий WordPress для SEO, повышающие рейтинг вашего сайта в поисковой выдаче. Поставляется со всеми функциями SEO, такими как локальное SEO, WooCommerce SEO, карты сайта, оптимизатор SEO, schema и многое другое."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:306 src/Admin/Pages/AboutTab.php:312
msgid "AIOSEO"
msgstr "AIOSEO"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:293 src/Admin/Pages/AboutTab.php:299
msgid "The leading WordPress analytics plugin that shows you how people find and use your website, so you can make data driven decisions to grow your business. Properly set up Google Analytics without writing code."
msgstr "Ведущий аналитический плагин WordPress, который показывает, как люди находят и используют ваш веб-сайт. Эта информация поможет вам принимать обоснованные решения для развития вашего бизнеса. Качественная настройка Google Analytics без программирования."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:279 src/Admin/Pages/AboutTab.php:285
msgid "The best drag & drop WordPress form builder. Easily create beautiful contact forms, surveys, payment forms, and more with our 600+ form templates. Trusted by over 5 million websites as the best forms plugin."
msgstr "Лучший конструктор форм WordPress с функцией перетаскивания. Используйте более 600 шаблонов для создания прекрасных контактных форм, опросов, платежных форм и многого другого. Владельцы более 5 миллионов сайтов считают этот плагин самым эффективным для составления форм."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:272
msgid "Instantly get more subscribers, leads, and sales with the #1 conversion optimization toolkit. Create high converting popups, announcement bars, spin a wheel, and more with smart targeting and personalization."
msgstr "Мгновенно получайте больше подписчиков, лидов и продаж с помощью топового набора инструментов для оптимизации конверсии. Создавайте всплывающие окна с высокой конверсией, панели объявлений, вращающееся колесо розыгрышей и многое другое с помощью интеллектуального таргетинга и персонализации."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1533
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1530
msgid "Copy Error Log"
msgstr "Скопировать журнал ошибок"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1526
msgid "View Full Error Log"
msgstr "Просмотреть полный журнал ошибок"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1521
msgid "Please copy the error log message below into the support ticket."
msgstr "Пожалуйста, скопируйте приведенное ниже сообщение журнала ошибок в обращение в службу поддержки."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:802
msgid "You have successfully linked the current site with your Microsoft API project. Now you can start sending emails through Outlook."
msgstr "Вы успешно связали текущий сайт с проектом Microsoft API. Теперь вы можете начать отправлять электронные письма через Outlook."

#. Translators: bold HTML tags.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:712
msgid "Already purchased? Enter your license key below to connect with %1$sWP Mail SMTP Pro%2$s!"
msgstr "Уже купили? Введите лицензионный ключ ниже, чтобы подключиться к %1$sWP Mail SMTP Pro%2$s!"

#. Translators: Link to the Sendinblue doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:570
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Sendinblue dashboard. More information can be found in our %1$sSendinblue documentation%2$s"
msgstr "Пожалуйста, введите отправляющий домен/поддомен, который вы настроили в своей консоли Sendinblue. Более подробную информацию можно найти в нашей %1$sдокументации Sendinblue%2$s"

#. Translators: Link to the Sendgrid doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:301
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our %1$sSendGrid documentation%2$s"
msgstr "Пожалуйста, введите отправляющий домен/поддомен, который вы настроили в своей консоли SendGrid. Более подробную информацию можно найти в нашей %1$sдокументации SendGrid%2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:163
msgid "The following plugin will be installed for free: WPForms"
msgstr "Бесплатно будет установлен следующий плагин: WPForms"

#. Translators: %1$s and %2$s are bold tags.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:686
msgid "You're currently using %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "В настоящее время вы используете %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - лицензия не требуется. Наслаждайтесь!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:689
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:736
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Вставьте свой лицензионный ключ сюда"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:818
msgid "Before continuing, you'll need to allow this plugin to send emails using your %s account."
msgstr "Прежде чем продолжить, вам нужно разрешить этому плагину отправлять электронные письма, используя вашу учетную запись %s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:50
msgid "Return to Plugin Settings"
msgstr "Вернуться к настройкам плагина"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:679
msgid "Upgrade Failed!"
msgstr "Обновление не удалось!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:676
msgid "Successful Upgrade!"
msgstr "Успешное обновление!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:742
msgid "Verification Error!"
msgstr "Ошибка проверки!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:739
msgid "Successful Verification!"
msgstr "Успешная проверка!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:808
msgid "Successful Authorization"
msgstr "Успешная авторизация"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:811
msgid "Authorization Error!"
msgstr "Ошибка авторизации!"

#. Translators: Link to the SMTP Mailer docs page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:655
msgid "Which mailer would you like to use to send emails? Not sure which mailer to choose? Check out our %1$scomplete mailer guide%2$s for details on each option."
msgstr "Какую почтовую программу вы хотите использовать для отправки писем? Не уверены, какую почтовую программу выбрать? Ознакомьтесь с нашим %1$sполным руководством%2$s для получения подробной информации по каждому варианту."

#. Translators: Error status and error text.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:82
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:5
msgid "Error Message:"
msgstr "Сообщение об ошибке:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:14
msgid "Please fill out all the required fields to continue."
msgstr "Пожалуйста, заполните все необходимые поля, чтобы продолжить."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:897
msgid "Installed"
msgstr "Установлена"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:781
msgid "Value has to be a round number"
msgstr "Значение должно быть округлым числом"

#. Translators: Minimum and maximum number that can be used.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:778
msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s"
msgstr "Введите значение между %1$s и %2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:116
msgid "Can't register the Amazon SES Identity"
msgstr "Не удается зарегистрировать идентификатор Amazon SES"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:113
msgid "Can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Не удается получить идентификаторы Amazon SES."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:110
msgid "It looks like we can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Похоже, мы не можем получить идентификаторы Amazon SES."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:107
msgid "It looks like we can't load the settings."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить настройки."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:101
msgid "It looks like we can't load authentication details."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить данные аутентификации."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:98
msgid "Network error encountered. SMTP plugin import failed!"
msgstr "Возникла сетевая ошибка. Импорт плагина SMTP не удался!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:95
msgid "It looks like we can't import the plugin settings."
msgstr "Похоже, мы не можем сохранить настройки."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:92
msgid "Network error encountered. Settings not saved."
msgstr "Возникла ошибка сети. Настройки не сохранены."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:89
msgid "It looks like we can't save the settings."
msgstr "Похоже, мы не можем сохранить настройки."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:733
msgid "License key input"
msgstr "Ввод лицензионного ключа"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:730
msgid "Pro badge"
msgstr "Профессиональный бейдж"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:727
msgid "Your license was successfully verified! You are ready for the next step."
msgstr "Ваша лицензия успешно подтверждена! Вы готовы к следующему шагу."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:724
msgid "The License Key format is incorrect. Please enter a valid key and try again."
msgstr "Неверный формат лицензионного ключа. Пожалуйста, введите действующий ключ и попробуйте еще раз."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:718
msgid "Verify License Key"
msgstr "Проверка лицензионного ключа"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:715
msgid "Enter your license key below to unlock plugin updates!"
msgstr "Введите свой лицензионный ключ ниже, чтобы разблокировать обновления плагина!"

#. Translators: Link to the WPMailSMTP.com pricing page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:705
msgid "To unlock selected features, %1$sUpgrade to Pro%2$s and enter your license key below."
msgstr "Чтобы разблокировать выбранные функции, %1$sперейдите на версию Pro%2$s и введите ниже лицензионный ключ."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:682
msgid "Enter your WP Mail SMTP License Key"
msgstr "Введите свой лицензионный ключ WP Mail SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:701
msgid "I'll do it later"
msgstr "Я сделаю это позже"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:698
msgid "Purchase Now"
msgstr "Купить сейчас"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:695
msgid "These features are available as part of WP Mail SMTP Pro plan."
msgstr "Эти функции доступны в рамках тарифного плана WP Mail SMTP Pro."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:692
msgid "Would you like to purchase the following features now?"
msgstr "Хотели бы вы приобрести следующие функции сейчас?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:550
msgid "Rate on WordPress.org"
msgstr "Оценить на WordPress.org"

#. Translators: %1$s and %2$s are HTML bold tags; %3$s is a new line HTML tag;
#. %4$s are 5 golden star icons in HTML.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:547
msgid "Help us spread the word %1$sby giving WP Mail SMTP a 5-star rating %3$s(%4$s) on WordPress.org%2$s. Thanks for your support and we look forward to bringing you more awesome features."
msgstr "Помогите нам распространить информацию, %1$sпоставив WP Mail SMTP оценку в 5 звезд %3$s(%4$s) на WordPress.org%2$s. Благодарим за вашу поддержку и с нетерпением ждем возможности предложить вам еще больше потрясающих функций."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:543
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Спасибо за обратную связь!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:540
msgid "Star icon"
msgstr "Значок звездочки"

#. Translators: Different bold styles and discount value (%5$s).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:537
msgid "%1$sBonus:%2$s You can upgrade to the Pro plan and %3$ssave %5$s today%4$s, automatically applied at checkout."
msgstr "%1$sБонус:%2$s Вы можете перейти на план Pro и %3$sсэкономить %5$s сегодня%4$s, скидка автоматически применяется при оплате."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:530
msgid "Upgrade to Pro Today"
msgstr "Обновить до версии Pro сегодня"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:527
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro to unlock more awesome features and experience why WP Mail SMTP is used by over 3,000,000 websites."
msgstr "Обновитесь до WP Mail SMTP Pro, чтобы открыть еще больше потрясающих функций и понять, почему WP Mail SMTP используется более чем 3 000 000 веб-сайтами."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:524
msgid "Upgrade to Unlock Powerful SMTP Features"
msgstr "Обновитесь, чтобы разблокировать все возможности SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:521
msgid "Check out our other free WordPress plugins:"
msgstr "Ознакомьтесь с нашими другими бесплатными плагинами для WordPress:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:518
msgid "Here’s what to do next:"
msgstr "Что делать дальше:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:515
msgid "Congrats, you’ve successfully set up WP Mail SMTP!"
msgstr "Поздравляем, вы успешно настроили WP Mail SMTP!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:512
msgid "Our goal is to make your SMTP setup as simple and straightforward as possible. We'd love to know how this process went for you!"
msgstr "Наша цель - сделать настройку SMTP максимально простой и понятной. Мы будем рады узнать, как прошел этот процесс для вас!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:509
msgid "How was your WP Mail SMTP setup experience?"
msgstr "Каков был ваш опыт настройки WP Mail SMTP?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:562
msgid "Submit Feedback"
msgstr "Оставить отзыв"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:559
msgid "Yes, I give WP Mail SMTP permission to contact me for any follow up questions."
msgstr "Да, я разрешаю WP Mail SMTP связываться со мной по любым дополнительным вопросам."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:556
msgid "We're sorry things didn't go smoothly for you, and want to keep improving. Please let us know any specific parts of this process that you think could be better. We really appreciate any details you're willing to share!"
msgstr "Мы сожалеем, что у вас не все прошло гладко, и хотим продолжать совершенствоваться. Пожалуйста, дайте нам знать, какие конкретные части этого процесса, по вашему мнению, могут быть улучшены. Мы очень ценим любые детали, которыми вы готовы поделиться!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:553
msgid "What could we do to improve?"
msgstr "Что мы можем улучшить?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:217
msgid "Save time with powerful WordPress Multisite controls."
msgstr "Экономьте время благодаря мощным средствам управления WordPress Multisite."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:214
msgid "Multisite Network Settings"
msgstr "Сетевые настройки сети сайтов"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:211
msgid "Control which email notifications your WordPress site sends."
msgstr "Контролируйте, какие уведомления по электронной почте отправляет ваш сайт."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:208
msgid "Manage Default Notifications"
msgstr "Управление уведомлениями по умолчанию"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:187
msgid "Keep records of every email that's sent out from your website."
msgstr "Ведите учет всех писем, отправляемых с вашего сайта."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:184
msgid "Detailed Email Logs"
msgstr "Подробные журналы"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:181
msgid "Create beautiful contact forms with just a few clicks."
msgstr "Создавайте красивые контактные формы всего за несколько кликов."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:178
msgid "Smart Contact Form"
msgstr "Умные формы контактов"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:175
msgid "Easily spot errors causing delivery issues."
msgstr "Легко обнаруживайте ошибки, вызывающие проблемы с доставкой."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:172
msgid "Email Error Tracking"
msgstr "Отслеживание ошибок почты"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:169
msgid "Ensure your emails are sent successfully and reliably."
msgstr "Убедитесь, что ваши письма отправляются успешно и надежно."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:166
msgid "Improved Email Deliverability"
msgstr "Улучшенная доставка почты"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:152
msgid "Make sure you're getting the most out of WP Mail SMTP. Just check all of the features you'd like to use, and we'll go ahead and enable those for you."
msgstr "Убедитесь, что вы получаете максимальную отдачу от WP Mail SMTP. Просто отметьте все функции, которые вы хотите использовать, и мы включим их для вас."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:149
msgid "Which email features do you want to enable?"
msgstr "Какие функции электронной почты вы хотите включить?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:594
msgid "Enable Auto TLS"
msgstr "Включить Auto TLS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:402
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Да, рассчитывайте на меня"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:399
msgid "Help make WP Mail SMTP better for everyone"
msgstr "Помогите сделать WP Mail SMTP лучше"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:396
msgid "Your email is needed, so you can receive recommendations."
msgstr "Ваша электронная почта необходима, чтобы вы могли получать рекомендации."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:393
msgid "Your Email Address"
msgstr "Ваш адрес электронной почты"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:390
msgid "Get helpful suggestions from WP Mail SMTP on how to optimize your email deliverability and grow your business."
msgstr "Получите полезные советы от WP Mail SMTP о том, как оптимизировать доставку электронной почты и развивать свой бизнес."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:387
msgid "Help Improve WP Mail SMTP + Smart Recommendations"
msgstr "Помогите улучшить WP Mail SMTP + Smart Recommendations"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:317
msgid "Below, we'll show you all of the settings required to set up this mailer."
msgstr "Ниже мы покажем вам все параметры, необходимые для почтовой программы."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:314
msgid "Configure Mailer Settings"
msgstr "Настройка параметров почтовой программы"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:342
msgid "Checking mailer configuration image"
msgstr "Проверка изображения конфигурации почтовой программы"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:339
msgid "We're running some tests in the background to make sure everything is set up properly."
msgstr "Мы проводим несколько тестов в фоновом режиме, чтобы убедиться, что все настроено правильно."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:336
msgid "Checking Mailer Configuration"
msgstr "Проверка конфигурации почтовой программы"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:134
msgid "You appear to be offline. Plugin information not retrieved."
msgstr "Похоже, вы не в сети. Информация о плагине не получена."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:131
msgid "It looks like we can't fetch plugins information."
msgstr "Похоже, мы не можем получить информацию о плагинах."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:128
msgid "Can't fetch plugins information."
msgstr "Не удалось получить информацию о плагинах."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:125
msgid "You appear to be offline. Plugin not installed."
msgstr "Похоже, вы не в сети. Плагин не установлен."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:122
msgid "It looks like we can't install the plugin."
msgstr "Похоже, мы не можем установить плагин."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:119
msgid "It looks like the plugin installation failed!"
msgstr "Похоже, установка плагина не удалась!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:86
msgid "You appear to be offline."
msgstr "Похоже, вы не в сети."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:76
msgid "It looks like we can't send the feedback."
msgstr "Похоже, мы не можем отправить обратную связь."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:73
msgid "It looks like we can't perform the mailer configuration check."
msgstr "Похоже, мы не можем выполнить проверку конфигурации почтовой программы."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:847
msgid "Enter a valid email address. A verification email will be sent to the email address you entered."
msgstr "Введите действительный адрес электронной почты. Письмо с подтверждением будет отправлено на указанный вами адрес электронной почты."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:844
msgid "Enter the domain name to verify it on Amazon SES and generate the required DNS CNAME records."
msgstr "Введите имя домена для его проверки в Amazon SES и создания необходимых DNS CNAME записей."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:841
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Введите действительный адрес электронной почты"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:838
msgid "Please enter a domain"
msgstr "Пожалуйста, введите домен"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:891
msgid "Verify Email Address"
msgstr "Проверьте адрес электронной почты"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:888
msgid "Verify Domain"
msgstr "Подтвердить домен"

#. Translators: Link to Amazon SES documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:885
msgid "Please add these CNAME records to your domain's DNS settings. For information on how to add CNAME DNS records, please refer to the %1$sAmazon SES documentation%2$s."
msgstr "Пожалуйста, добавьте эти записи CNAME в настройки DNS вашего домена. Информацию о том, как добавить записи CNAME DNS, можно найти в документации %1$sAmazon SES%2$s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:881
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:878
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:875
msgid "Add New SES Identity"
msgstr "Добавить новый идентификатор SES"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:872
msgid "Verify SES Identity"
msgstr "Проверить идентификацию SES"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:869
msgid "Here are the domains and email addresses that have been verified and can be used as the From Email."
msgstr "Вот домены и адреса электронной почты, которые были проверены и могут быть использованы в качестве адреса отправителя."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:866
msgid "Resend"
msgstr "Переотправка"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:863
msgid "View DNS"
msgstr "Просмотр DNS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:860
msgid "You will not be able to send emails until you verify at least one domain or email address for the selected Amazon SES Region."
msgstr "Вы не сможете отправлять электронные письма, пока не подтвердите хотя бы один домен или адрес электронной почты для выбранного региона Amazon SES."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:857
msgid "No registered domains or emails."
msgstr "Нет зарегистрированных доменов или электронных писем."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:854
msgid "Verify Email"
msgstr "Подтвердить Email"

#. Translators: Email address.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:851
msgid "Please check the inbox of <b>%s</b> for a confirmation email."
msgstr "Пожалуйста, проверьте входящие сообщения на почте <b>%s</b> для получения письма с подтверждением."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:832
msgid "Connected as"
msgstr "Подключен как"

#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:829
msgid "Removing this OAuth connection will give you the ability to redo the OAuth connection or connect to different %s account."
msgstr "Удаление этого соединения OAuth позволит вам повторно установить соединение OAuth или подключиться к другой учётной записи %s."

#. Translators: link to the Google documentation page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:825
msgid "If you want to use a different From Email address you can setup a Google email alias. %1$sFollow these instructions%2$s, then select the alias in the From Email section below."
msgstr "Если вы хотите использовать другой адрес электронной почты отправителя, вы можете настроить псевдоним электронной почты Google. %1$sСледуйте этим инструкциям%2$s, затем выберите псевдоним в разделе \"Отправитель\" ниже."

#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:815
msgid "Connect to %s"
msgstr "Подключиться к %s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:787
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please recheck your Client ID and Client Secret and try again."
msgstr "При обработке запроса на аутентификацию произошла ошибка. Пожалуйста, перепроверьте ID клиента и Client Secret и повторите попытку."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:333
msgid "The value entered does not match the required format"
msgstr "Введенное значение не соответствует требуемому формату"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:330
msgid "Copied!"
msgstr "Скопировано!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:327
msgid "Copy input value"
msgstr "Копировать входное значение"

#. Translators: %1$s - the number of current step, %2$s - number of all steps.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:311
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Шаг %1$s из %2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:53
msgid "It looks like we can't load oAuth redirect."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить перенаправление oAuth."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:70
msgid "It looks like we can't register the Amazon SES Identity."
msgstr "Похоже, мы не можем зарегистрировать идентификатор Amazon SES."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:66
msgid "It looks like we can't retrieve the Amazon SES Identities."
msgstr "Похоже, мы не можем получить идентификаторы Amazon SES."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:63
msgid "It looks like we can't remove oAuth connection."
msgstr "Похоже, мы не можем удалить соединение oAuth."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:56
msgid "It looks like we can't load existing settings."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить существующие настройки."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:60
msgid "It looks like we can't load oAuth connected data."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить данные, связанные с oAuth."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:304
msgid "Read how to set up Sendgrid"
msgstr "Прочтите, как настроить Sendgrid"

#. Translators: italic styling.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:297
msgid "To send emails you will need only a %1$sMail Send%2$s access level for this API key."
msgstr "Для отправки электронных писем вам потребуется только уровень доступа %1$sMail Send%2$s для этого ключа API."

#. Translators: Link to the Sendgrid API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:293
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendgrid."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа Sendgrid."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:636
msgid "Read how to set up Amazon SES"
msgstr "Прочтите, как настроить Amazon SES"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:633
msgid "Please select the Amazon SES API region which is the closest to where your website is hosted. This can help to decrease network latency between your site and Amazon SES, which will speed up email sending."
msgstr "Выберите регион Amazon SES API, ближайший к месту размещения вашего веб-сайта. Это может помочь уменьшить сетевую задержку между вашим сайтом и Amazon SES, что ускорит отправку электронной почты."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:630
msgid "SES Identities"
msgstr "Идентификаторы SES"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:627
msgid "Secret Access Key"
msgstr "Секретный ключ доступа"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:624
msgid "Access Key ID"
msgstr "ID ключа доступа"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:664
msgid "Recommended Mailers"
msgstr "Рекомендуемые почтовые программы"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:156
msgid "Save and Continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:648
msgid "Choose Your SMTP Mailer"
msgstr "Выберите SMTP почтовую программу"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:670
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "это PRO функция"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:661
msgid "Choose a Different Mailer"
msgstr "Выберите другую почтовую программу"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:658
msgid "I Understand, Continue"
msgstr "Я понимаю, продолжить"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:751
msgid "Read how to set up the Gmail mailer"
msgstr "Читайте, как настроить почтовую программу Gmail"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:748
msgid "Select which email address you would like to send your emails from."
msgstr "Выберите email адрес, с которого вы хотите отправлять свои письма."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:745
msgid "Authorized Redirect URI"
msgstr "Разрешенный URI перенаправления"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:768
msgid "Application Password"
msgstr "Пароль приложения"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:765
msgid "Application ID"
msgstr "ID приложения"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:274
msgid "Read how to set up Mailgun"
msgstr "Прочтите, как настроить Mailgun"

#. Translators: Link to the Mailgun documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:238
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages. If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region. %1$sMore information%2$s on Mailgun.com."
msgstr "Определите, какую конечную точку вы хотите использовать для отправки сообщений. Если вы работаете в соответствии с законодательством ЕС, от вас может потребоваться использовать регион ЕС. %1$sБольшая информация %2$s на Mailgun.com."

#. Translators: Link to the Mailgun Domain settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:234
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Domain Name from Mailgun."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения доменного имени от Mailgun."

#. Translators: Link to the Sendinblue API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:919
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Brevo."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s, чтобы получить ключ API для Brevo."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:473
msgid "Read how to set up Zoho Mail"
msgstr "Прочтите, как настроить Zoho Mail"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:466
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI перенаправления"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:455
msgid "The data center location used by your Zoho account."
msgstr "Местоположение центра обработки данных, используемое вашей учетной записью Zoho."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:576
msgid "Read how to set up Sendinblue"
msgstr "Прочтите, как настроить Sendinblue"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:573
msgid "Get Started with Sendinblue"
msgstr "Начните работу с Sendinblue"

#. Translators: Link to the Sendinblue API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:566
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendinblue."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа Sendinblue."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:500
msgid "Read how to set up SMTP.com"
msgstr "Прочтите, как настроить SMTP.com"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:263
msgid "If enabled, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Если этот параметр включен, то вышеприведенный параметр \"От (Email)\" будет использоваться для всех писем, игнорируя значения, установленные другими плагинами."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:260
msgid "If enabled, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Если этот параметр включен, указанный выше параметр \"От имени\" будет использоваться для всех писем, игнорируя значения, установленные другими плагинами."

#. Translators: Link to the SMTP.com Senders/Channel settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:494
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Sender Name for SMTP.com."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s, чтобы получить имя отправителя от SMTP.com."

#. Translators: Link to the SMTP.com API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:490
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SMTP.com."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа SMTP.com."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:357
msgid "Finish Setup"
msgstr "Завершить настройку"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:354
msgid "Send us Feedback"
msgstr "Отправьте нам отзыв"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:351
msgid "Start Troubleshooting"
msgstr "Начать поиск и устранение неисправностей"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:348
msgid "We just tried to send a test email, but something prevented that from working. To see more details about the issue we detected, as well as our suggestions to fix it, please start troubleshooting."
msgstr "Мы только что попытались отправить тестовое письмо, но что-то помешало этому. Чтобы узнать подробности обнаруженной нами проблемы, а также наши предложения по ее устранению, пожалуйста, начните поиск и устранение неисправностей."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:345
msgid "Whoops, looks like things aren’t configured properly."
msgstr "Похоже, все настроено неправильно."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:384
msgid "WP SMTP"
msgstr "WP SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:381
msgid "SMTP Mailer"
msgstr "SMTP Mailer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:378
msgid "Post SMTP Mailer"
msgstr "Post SMTP Mailer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:372
msgid "Easy WP SMTP"
msgstr "Easy WP SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:160
msgid "Previous Step"
msgstr "Предыдущий шаг"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:369
msgid "Skip this Step"
msgstr "Пропустить этот шаг"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:366
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "Импортировать данные и продолжить"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:363
msgid "We have detected other SMTP plugins installed on your website. Select which plugin's data you would like to import to WP Mail SMTP."
msgstr "Мы обнаружили другие плагины SMTP, установленные на вашем веб-сайте. Выберите данные плагина, которые вы хотите импортировать в WP Mail SMTP."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:360
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "Импорт данных из установленных плагинов"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:283
msgid "Close and exit the Setup Wizard"
msgstr "Закрыть и выйти из мастера установки"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:143
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Давайте начнем"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:140
msgid "We’ll guide you through each step needed to get WP Mail SMTP fully set up on your site."
msgstr "Мы пошагово выполним настройку WP Mail SMTP на вашем сайте."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:137
msgid "Welcome to the WP Mail SMTP Setup Wizard!"
msgstr "Добро пожаловать в мастер настройки WP Mail SMTP!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:29
msgid "It looks like something went wrong..."
msgstr "Похоже, что-то пошло не так..."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:26
msgid "Whoops, we found an issue!"
msgstr "Упс, мы нашли проблему!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:23
msgid "Return to Mailer Settings"
msgstr "Вернуться к настройкам почтовой программы"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:20
msgid "Could Not Save Changes"
msgstr "Не удалось сохранить изменения"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:17
msgid "Settings Updated"
msgstr "Настройки обновлены"

#. Translators: Current WordPress version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:47
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). WP Mail SMTP requires at least WordPress version 4.9."
msgstr "WP Mail SMTP обнаружил, что на вашем сайте установлена устаревшая версия WordPress (%s). Для работы WP Mail SMTP требуется как минимум WordPress версии 4.9."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:43
msgid "Yikes! WordPress Update Required"
msgstr "Ух ты! Требуется обновление WordPress"

#. Translators: Current PHP version and recommended PHP version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:40
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s). Some mailers require at least PHP version 5.6. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "WP Mail SMTP обнаружил, что ваш сайт работает на устаревшей и небезопасной версии PHP (%1$s). Некоторые почтовые программы требуют как минимум версию PHP 5.6. Обновление до рекомендуемой версии (PHP %2$s) займет всего несколько минут и значительно ускорит и обезопасит ваш веб-сайт."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:36
msgid "Yikes! PHP Update Required"
msgstr "Ух ты! Требуется обновление PHP"

#. Translators: Current PHP version and recommended PHP version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:33
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked. WordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "WP Mail SMTP обнаружил, что ваш сайт работает на устаревшей и небезопасной версии PHP (%1$s), что может поставить ваш сайт под угрозу взлома. WordPress прекратил поддержку вашей версии PHP в апреле 2019 года. Обновление до рекомендуемой версии (PHP %2$s) займет всего несколько минут и значительно увеличит скорость и безопасность вашего веб-сайта."

#: src/Admin/DomainChecker.php:70
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз."

#: src/Admin/SetupWizard.php:1182
msgid "Upgrade functionality not available!"
msgstr "Функция обновления недоступна!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1172
msgid "Please enter a valid license key!"
msgstr "Пожалуйста, введите действующий лицензионный ключ!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1166
msgid "You don't have the permission to perform this action."
msgstr "У вас нет разрешения на выполнение этого действия."

#: src/Admin/SetupWizard.php:1162
msgid "You are already using the WP Mail SMTP PRO version. Please refresh this page and verify your license key."
msgstr "Вы уже используете версию WP Mail SMTP PRO. Обновите эту страницу и проверьте свой лицензионный ключ."

#: src/Admin/SetupWizard.php:1087
msgid "WP Call Button"
msgstr "WP Call Button"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1081
msgid "SeedProd Landing Page Builder"
msgstr "Конструктор лендингов SeedProd"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1075
msgid "Smash Balloon Social Photo Feed"
msgstr "Лента фотографий Smash Balloon в соцсетях"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1069
msgid "Giveaways by RafflePress"
msgstr "Розыгрыши от RafflePress"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1051
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1057
msgid "Google Analytics by MonsterInsights"
msgstr "Google Analytics от MonsterInsights"

#: src/Admin/SetupWizard.php:971
msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer could not retrieve plugin information."
msgstr "Не удалось установить плагин. Установщик плагина WP не смог получить информацию о плагине."

#: src/Admin/SetupWizard.php:886
msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer initialization failed."
msgstr "Не удалось установить плагин. Ошибка инициализации установщика плагина WP."

#: src/Admin/SetupWizard.php:871 src/Admin/SetupWizard.php:875
msgid "Could not install the plugin. Don't have file permission."
msgstr "Не удалось установить плагин. У вас нет прав доступа к файлу."

#: src/Admin/SetupWizard.php:859
msgid "Could not install the plugin. Plugin slug is missing."
msgstr "Не удалось установить плагин. Slug плагина отсутствует."

#: src/Admin/SetupWizard.php:849
msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to install plugins."
msgstr "Не удалось установить плагин. У вас нет разрешения на установку плагинов."

#: src/Admin/SetupWizard.php:547 src/Admin/SetupWizard.php:565
#: src/Admin/SetupWizard.php:629
msgid "You don't have permission to change options for this WP site!"
msgstr "У вас нет прав на изменение параметров этого сайта WP!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:500
msgid "Contact Us"
msgstr "Связаться с нами"

#: src/Admin/SetupWizard.php:497
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the WP Mail SMTP support team."
msgstr "Скопируйте сообщение об ошибке выше и вставьте его в сообщение для команды поддержки WP Mail SMTP."

#: src/Admin/SetupWizard.php:491
msgid "If you've checked each of these details and are still running into issues, then please get in touch with our support team. We’d be happy to help!"
msgstr "Если вы проверили каждую из этих деталей и все еще сталкиваетесь с проблемами, свяжитесь с нашей службой поддержки. Мы будем рады помочь!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:488
msgid "Confirm that your browser is updated to the latest version."
msgstr "Убедитесь, что ваш браузер обновлен до последней версии."

#: src/Admin/SetupWizard.php:487
msgid "If you aren't already using Chrome, Firefox, Safari, or Edge, then please try switching to one of these popular browsers."
msgstr "Если вы еще не используете Chrome, Firefox, Safari или Edge, попробуйте перейти на один из этих популярных браузеров."

#: src/Admin/SetupWizard.php:486
msgid "If you are using an ad blocker, please disable it or whitelist the current page."
msgstr "Если вы используете блокировщик рекламы, пожалуйста, отключите его или внесите текущую страницу в белый список."

#: src/Admin/SetupWizard.php:483
msgid "In order to fix this issue, please check each of the items below:"
msgstr "Чтобы устранить эту проблему, проверьте каждый из приведенных ниже пунктов:"

#: src/Admin/SetupWizard.php:481
msgid "It looks like something is preventing JavaScript from loading on your website. WP Mail SMTP requires JavaScript in order to give you the best possible experience."
msgstr "Похоже, что-то мешает загрузке JavaScript на вашем сайте. WP Mail SMTP требует JavaScript, чтобы предоставить вам наилучшие возможности."

#: src/Admin/SetupWizard.php:480
msgid "Whoops, something's not working."
msgstr "Упс, что-то не работает."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:307 src/Admin/SetupWizard.php:472
msgid "WP Mail SMTP logo"
msgstr "Логотип WP Mail SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:146 src/Admin/SetupWizard.php:289
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Вернуться в панель управления"

#: src/Admin/SetupWizard.php:272
msgid "WP Mail SMTP &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WP Mail SMTP &rsaquo; Мастер установки"

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/SetupWizard.php:238
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span class=\"highlight\">%s off</span> regular price,<br>applied at checkout."
msgstr "<strong>Бонус:</strong> пользователи WP Mail SMTP получают скидку <span class=\"highlight\">%s</span> от обычной цены, <br>которая автоматически применяется при оплате."

#: src/Admin/SetupWizard.php:233
msgid "We're sorry, the %mailer% mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "К сожалению, почтовая программа %mailer% недоступна в вашем плане. Перейдите на план PRO, чтобы разблокировать все эти замечательные функции."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:94
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Мастер настройки"

#. translators: %s - item state name.
#: src/Admin/DomainChecker.php:190
msgid "%s icon"
msgstr "%s значок"

#: src/Admin/DomainChecker.php:178
msgid "Domain Check Results"
msgstr "Результаты проверки домена"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1567
msgid "The test email might have sent, but its deliverability should be improved."
msgstr "Тестовое письмо могло быть отправлено, но его доставляемость должна быть улучшена."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:749
msgid "If updating the API Key doesn't resolve this issue, please contact our support."
msgstr "Если обновление ключа API не решит проблему, свяжитесь с нашей службой поддержки."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:748
msgid "Save the plugin settings."
msgstr "Сохранить настройки плагина."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:747
msgid "Make sure your API Key in the SendGrid mailer settings is correct and valid."
msgstr "Убедитесь, что ваш ключ API в настройках почтовой программы SendGrid верен и действителен."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:743
msgid "It looks like your SendGrid API Key is invalid."
msgstr "Похоже, ваш ключ API SendGrid недействителен."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:741
msgid "Invalid SendGrid API key"
msgstr "Недопустимый ключ API SendGrid"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:272
msgid "Configure SMTP.com or Mailgun service"
msgstr "Настройка SMTP.com или службы Mailgun"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:265
msgid "Zoho Mail - use your Zoho Mail account"
msgstr "Zoho Mail - используйте свою учетную запись Zoho Mail"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:261
msgid "Multisite Support - Network settings for easy management"
msgstr "Поддержка сети сайтов - Сетевые настройки для легкого управления"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:721
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:188
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:186
msgid "Paste license key here"
msgstr "Вставьте лицензионный ключ сюда"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:182
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with WP Mail SMTP Pro!"
msgstr "Уже купили? Просто введите свой лицензионный ключ ниже, чтобы подключиться к WP Mail SMTP Pro!"

#: src/Connect.php:290
msgid "Pro version installed but needs to be activated on the Plugins page."
msgstr "Версия Про установлена, но ее необходимо активировать на странице плагинов."

#: src/Connect.php:252
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please try again."
msgstr "При установке обновления произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз."

#: src/Connect.php:223
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please check file system permissions and try again. Also, you can download the plugin from wpmailsmtp.com and install it manually."
msgstr "При установке обновления произошла ошибка. Пожалуйста, проверьте разрешения файловой системы и повторите попытку. Также вы можете скачать плагин с сайта wpmailsmtp.com и установить его вручную."

#: src/Connect.php:177
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please download the plugin from wpmailsmtp.com and install it manually."
msgstr "При установке обновления произошла ошибка. Пожалуйста, скачайте плагин с сайта wpmailsmtp.com и установите его вручную."

#: src/Connect.php:162
msgid "There was an error while generating an upgrade URL. Please try again."
msgstr "При генерации URL-адреса обновления произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз."

#: src/Connect.php:151
msgid "WP Mail SMTP Pro was already installed, but was not active. We activated it for you."
msgstr "WP Mail SMTP Pro уже был установлен, но не был активирован. Мы активировали его для вас."

#: src/Connect.php:136
msgid "Only the Lite version can be upgraded."
msgstr "Обновить можно только версию Lite."

#: src/Connect.php:128
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Введите свой лицензионный ключ для подключения."

#: src/Connect.php:118
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "У вас недостаточно прав для установки плагинов."

#: src/Connect.php:58
msgid "Unfortunately there was a server connection error."
msgstr "К сожалению, произошла ошибка подключения к серверу."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:8
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:151 src/Connect.php:57
msgid "OK"
msgstr "ОК"

#: src/Connect.php:56
msgid "Oops!"
msgstr "Упс!"

#: src/Connect.php:55
msgid "Almost Done"
msgstr "Почти закончили"

#. translators: %s - URL to Sendinblue documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:156
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Brevo (formerly Sendinblue) dashboard. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo documentation</a>."
msgstr "Пожалуйста, введите домен/поддомен отправителя, который вы настроили в панели Sendinblue. Более подробную информацию можно найти в <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документации</a> Sendinblue."

#. translators: %s - URL to SendGrid documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:120
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid documentation</a>."
msgstr "Пожалуйста, введите отправляющий домен/субдомен, который вы настроили на панели инструментов SendGrid. Дополнительную информацию можно найти в нашей <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документации по SendGrid</a>."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:289
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:107
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:143
msgid "Sending Domain"
msgstr "Домен отправителя"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:143
msgid "Please make sure your Google Client ID and Secret in the plugin settings are valid. Save the settings and try the Authorization again."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что Ваш идентификатор клиента Google и секретный ключ в настройках плагина действительны. Сохраните настройки и повторите попытку авторизации."

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:125
msgid "The email message ID is missing."
msgstr "Идентификатор сообщения электронной почты отсутствует."

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:120
msgid "The response object is invalid (missing getId method)."
msgstr "Ответ недействителен (отсутствует метод getId)."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:387
msgid "The password is encrypted in the database, but for improved security we recommend using your site's WordPress configuration file to set your password."
msgstr "Пароль хранится в базе данных в зашифрованном виде, но для повышения безопасности мы рекомендуем использовать конфигурационный файл WordPress вашего сайта для установки пароля."

#: src/Admin/Area.php:408
msgid "If enabled, these global settings will manage email sending for all subsites of this multisite."
msgstr "Если этот параметр включен, то параметры будут управлять отправкой электронной почты для всех дочерних сайтов этого мультисайта."

#: src/Admin/Area.php:406
msgid "If disabled, each subsite of this multisite will have its own WP Mail SMTP settings page that has to be configured separately."
msgstr "Если этот параметр отключен, каждый дочерний сайт этого мультисайта будет иметь свою собственную страницу настроек WP Mail SMTP, которую необходимо настроить отдельно."

#: src/Admin/Area.php:402
msgid "Make the plugin settings global network-wide"
msgstr "Сделайте настройки плагина глобальными для всей сети"

#: src/Admin/Area.php:396
msgid "Settings control"
msgstr "Настройки"

#: src/Admin/Area.php:389
msgid "Simply enable network-wide settings and every site on your network will inherit the same SMTP settings. Save time and only configure your SMTP provider once."
msgstr "Просто включите общесетевые настройки, и каждый сайт в вашей сети унаследует одни и те же настройки SMTP. Сэкономьте время и настройте SMTP-провайдера только один раз."

#: src/Admin/Area.php:386
msgid "Pro+ badge icon"
msgstr "Значок бейджа Pro+"

#: src/Admin/Area.php:385
msgid "Multisite"
msgstr "Сеть сайтов"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:903 src/Core.php:1073
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249
msgid "Optionally configure settings at the network level or manage separately for each subsite"
msgstr "При необходимости настройте параметры на сетевом уровне или управляйте ими отдельно для каждого поддомена"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249
msgid "All Global Network Settings"
msgstr "Все сетевые настройки"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:243
msgid "No Global Network Settings"
msgstr "Нет глобальных сетевых настроек"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Microsoft Outlook (with Office365 support), Amazon SES and Zoho Mail"
msgstr "Microsoft Outlook (с поддержкой Office 365), Amazon SES и Zoho Mail"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Additional Mailer Options"
msgstr "Дополнительные параметры почтовой программы"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Access is limited to standard mailer options only"
msgstr "Доступ ограничен только стандартными параметрами почтовой программы."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Limited Mailers"
msgstr "Ограниченные почтовые рассылки"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:207
msgid "Access to all Email Logging options right inside WordPress"
msgstr "Доступ ко всем параметрам регистрации электронной почты прямо из WordPress"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:179
msgid "WordPress Multisite"
msgstr "Сеть сайтов WordPress"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:178
msgid "Mailer Options"
msgstr "Параметры почтовой программы"

#: src/SiteHealth.php:176
msgid "None selected"
msgstr "Ничего не выбрано"

#: src/SiteHealth.php:160
msgid "M j, Y @ g:ia"
msgstr "M j, Y @ g:ia"

#: src/SiteHealth.php:159
msgid "Lite install date"
msgstr "Дата установки Lite"

#: src/Providers/Zoho/Options.php:41
msgid "We're sorry, the Zoho Mail mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "К сожалению, почтовая программа Zoho Mail недоступна на вашем тарифном плане. Перейдите на план PRO, чтобы разблокировать все функции."

#: src/Providers/Zoho/Options.php:25
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:405 src/Admin/Pages/MiscTab.php:240
msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "Позволяя нам отслеживать данные об использовании, мы можем лучше помочь вам, потому что знаем, с какими конфигурациями, темами и плагинами WordPress мы должны тестировать."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:232
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "Разрешить отслеживание использования"

#: src/Admin/Education.php:80
msgid "Dismiss this message."
msgstr "Отклонить это сообщение."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Education.php:69
msgid "You’re using WP Mail SMTP Lite. To unlock more features, consider <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to Pro</a>."
msgstr "Вы используете WP Mail SMTP Lite. Чтобы разблокировать дополнительные функции, рассмотрите возможность <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">перехода на Pro</a>."

#: src/Admin/Notifications.php:490
msgid "Next message"
msgstr "Следующее сообщение"

#: src/Admin/Notifications.php:486
msgid "Previous message"
msgstr "Предыдущее сообщение"

#: src/Admin/Notifications.php:481
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Отклонить это сообщение"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:160
msgid "Plugin icon"
msgstr "Значок плагина"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:90
msgid "Please first authorize the Gmail mailer below"
msgstr "Сначала авторизуйте почтовую программу Gmail, указанную ниже"

#. translators: %s - the list of missing tables separated by comma.
#: src/SiteHealth.php:288
msgid "Missing table: %s"
msgid_plural "Missing tables: %s"
msgstr[0] "Отсутствует таблица: %s"
msgstr[1] "Отсутствуют таблицы: %s"
msgstr[2] "Отсутствуют таблицы: %s"

#: src/SiteHealth.php:282
msgid "WP Mail SMTP DB tables check has failed"
msgstr "WP Mail SMTP проверка таблиц не удалась"

#: src/SiteHealth.php:264
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it looks like they exist in your database."
msgstr "WP Mail SMTP использует дополнительные таблицы базы данных для некоторых своих функций. Для правильной работы необходимо создать дополнительные таблицы, и похоже, что они существуют в вашей базе данных."

#: src/SiteHealth.php:258
msgid "WP Mail SMTP DB tables are created"
msgstr "Таблицы для WP Mail SMTP созданы"

#: src/SiteHealth.php:147
msgid "No DB tables found."
msgstr "Таблицы не найдены."

#: src/SiteHealth.php:145
msgid "DB tables"
msgstr "Таблицы"

#: src/SiteHealth.php:102
msgid "Do WP Mail SMTP DB tables exist?"
msgstr "Существуют ли таблицы WP Mail SMTP?"

#. translators: %s - URL to Google Gmail alias documentation page.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:206
msgid "If you want to use a different From Email address you can set up a Google email alias. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Follow these instructions</a> and then select the From Email at the top of this page."
msgstr "Если вы хотите использовать другой адрес электронной почты отправителя, вы можете настроить псевдоним электронной почты Google. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Следуйте этим инструкциям</a>, а затем выберите электронную почту отправителя в верхней части этой страницы."

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184 src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:342
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:341
msgid "General error"
msgstr "Основная ошибка"

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP, %2$s - error message.
#: src/Migration.php:135
msgid "There was an error while upgrading the database. Please contact %1$s support with this information: %2$s."
msgstr "При обновлении базы данных произошла ошибка. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки %1$s и предоставьте следующую информацию: %2$s."

#: src/Admin/Area.php:506
msgid "Warning icon"
msgstr "Значок предупреждения"

#: src/Admin/Area.php:505 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:148
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: src/Admin/Area.php:501
msgid "<p>The Default (PHP) mailer is currently selected, but is not recommended because in most cases it does not resolve email delivery issues.</p><p>Please consider selecting and configuring one of the other mailers.</p>"
msgstr "<p>В настоящее время выбрана почтовая программа по умолчанию (PHP), но она не рекомендуется, поскольку в большинстве случаев она не решает проблемы доставки электронной почты.</p><p>Пожалуйста, рассмотрите возможность выбора и настройки другой почтовой программы.</p>"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:11 src/Admin/Area.php:499
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:152
msgid "Heads up!"
msgstr "Внимание!"

#: src/Admin/Review.php:168
msgid "I already did"
msgstr "Я уже это сделал"

#: src/Admin/Review.php:167
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Нет, может позже"

#: src/Admin/Review.php:165
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Хорошо, вы это заслужили"

#: src/Admin/Review.php:161
msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Это потрясающе! Не могли бы вы оказать услугу и дать плагину 5-звезд на WordPress, чтобы помочь нам распространить информацию и повысить нашу мотивацию?"

#: src/Admin/Review.php:156
msgid "No thanks"
msgstr "Нет, спасибо"

#: src/Admin/Review.php:151
msgid "Give Feedback"
msgstr "Дать обратную связь"

#: src/Admin/Review.php:144
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying WP Mail SMTP. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Нам очень жаль слышать, что вам не нравится WP Mail SMTP. Мы хотели бы получить шанс исправиться. Не могли бы вы уделить нам минутку и сообщить, что мы можем сделать лучше?"

#: src/Admin/Review.php:140
msgid "Not Really"
msgstr "Не совсем"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:150 src/Admin/Review.php:139
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: src/Admin/Review.php:137
msgid "Are you enjoying WP Mail SMTP?"
msgstr "Вам нравится WP Mail SMTP?"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1308
msgid "For a quick fix, until your web hosting resolves this, you can downgrade to PHP version 7.3 on your server."
msgstr "Для быстрого исправления ошибки, пока ваш веб-хостинг не решит проблему, вы можете перейти на PHP версии 7.3."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1307
msgid "They should be able to resolve this issue for you."
msgstr "Они смогут решить эту проблему."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1306
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues with libpcre2 library on PHP 7.4."
msgstr "Свяжитесь с вашим хостинг-провайдером и сообщите ему, что у вас возникли проблемы с библиотекой libpcre2 на PHP 7.4."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1303
msgid "There is a known issue with PHP version 7.4.x, when using libpcre2 library version lower than 10.33."
msgstr "Существует известная проблема с PHP версии 7.4.x при использовании библиотеки libpcre2 версии ниже 10.33."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1302
msgid "It looks like your server is running PHP version 7.4.x with an outdated PCRE library (libpcre2) that has a known issue with email address validation."
msgstr "Похоже, ваш сервер работает под управлением PHP версии 7.4.x с устаревшей библиотекой PCRE (libpcre2), которая имеет известную проблему с проверкой адреса электронной почты."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1300
msgid "PCRE library issue"
msgstr "Проблема с библиотекой PCRE"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1236
msgid "If you don't know how to do the above we strongly suggest contacting your hosting support and provide them the \"full Error Log for debugging\" below and these steps. They should be able to fix this issue for you."
msgstr "Если вы не знаете, как это сделать, мы настоятельно рекомендуем обратиться в службу поддержки вашего хостинга и предоставить им\"полный журнал ошибок для отладки\" ниже и последовательность действий. Они смогут решить эту проблему за вас."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1235
msgid "(If cURL can't be enabled on your hosting server) Enable PHP setting: allow_url_fopen, by adding \"allow_url_fopen = On\" to the php.ini file (without the quotation marks)"
msgstr "(Если cURL не может быть включен на вашем сервере) Включите параметр PHP: allow_url_fopen, добавив \"allow_url_fopen = On\" в файл php.ini (без кавычек)"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1234
msgid "(Recommended) Enable PHP extension: cURL, by adding \"extension=curl\" to the php.ini file (without the quotation marks) OR"
msgstr "(Рекомендуется) Включите расширение PHP: cURL, добавив \"extension = curl\" в файл php.ini (без кавычек) ИЛИ"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1233
msgid "Edit your php.ini file on your hosting server."
msgstr "Отредактируйте файл php.ini на своем сервере."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1230
msgid "GuzzleHttp requires cURL, the allow_url_fopen ini setting, or a custom HTTP handler."
msgstr "GuzzleHttp требует расширение cURL, ini-параметр allow_url_fopen или специальный обработчик HTTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1228
msgid "GuzzleHttp requirements."
msgstr "Требования GuzzleHttp."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1219
msgid "Please make sure you entered an accurate Sender Name in WP Mail SMTP plugin settings."
msgstr "Убедитесь, что вы ввели точное имя отправителя в настройках плагина WP Mail SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1216
msgid "Your Sender Name option is incorrect."
msgstr "Параметр \"Имя отправителя\" неправильный."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1214
msgid "SMTP.com API Error."
msgstr "Ошибка API SMTP.com."

#. translators: %s - URL to the PHP openssl manual
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:855
msgid "Contact your hosting support, show them the \"full Error Log for debugging\" below and share this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">link</a> with them."
msgstr "Обратитесь в службу поддержки вашего хостинга, покажите им \"весь журнал ошибок \" ниже и поделитесь с ними этой <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> ссылкой</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:852
msgid "Verify that the host's SSL certificate is valid."
msgstr "Убедитесь, что SSL-сертификат хоста действителен."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:849
msgid "There are a few reasons why this is happening. It could be that the host certificate is misconfigured, or this server's OpenSSL is using an outdated CA bundle."
msgstr "Это происходит по нескольким причинам. Возможно, сертификат хоста настроен неправильно, или OpenSSL этого сервера использует устаревшую цепочку сертификатов."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:848
msgid "This means OpenSSL on your server isn't able to verify the host certificate."
msgstr "Это означает, что OpenSSL на вашем сервере не может проверить сертификат хоста."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:846
msgid "Misconfigured server certificate."
msgstr "Неправильно настроенный сертификат сервера."

#. translators: %s - The URL to the constants support article.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:108
msgid "Please read this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">support article</a> if you want to enable this option using constants."
msgstr "Прочтите данную <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">статью</a>, если хотите включить эту опцию с использованием констант."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1096 src/Providers/Gmail/Mailer.php:250
msgid "Then click the “Allow plugin to send emails using your Google account” button and re-enable access."
msgstr "Затем нажмите кнопку “Разрешить плагину отправлять электронные письма с помощью вашего аккаунта Google” и снова включите доступ."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1095 src/Providers/Gmail/Mailer.php:249
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin settings page. Click the “Remove OAuth Connection” button."
msgstr "Перейдите на страницу настроек плагина WP Mail SMTP. Нажмите кнопку \"Удалить OAuth-соединение\"."

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:248
msgid "Please re-grant Google app permissions!"
msgstr "Пожалуйста, повторно предоставьте разрешения Google app!"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:493
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please select a different mailer option."
msgstr "Если вы предпочитаете не настраивать SSL, но в то же время нуждаетесь в SMTP-решении, выберите другой вариант почтовой программы."

#. translators: %s - Provider name
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:480
msgid "%s requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">WPBeginner's tutorial on how to set up SSL</a>."
msgstr "%s требует наличия SSL-сертификата и поэтому в настоящее время не совместим с вашим сайтом. Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером, чтобы запросить SSL-сертификат, или изучите <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">руководство Wpbeginner's о том, как настроить SSL</a>."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:393
msgid "Learn More"
msgstr "Узнать больше"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:55
msgid "Get Started with Pepipost"
msgstr "Начать работу с Pepipost"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:155
msgid "Get Sender Name"
msgstr "Получить имя отправителя"

#. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:153
msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить имя отправителя от SMTP.com: %s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:486
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:137
msgid "Sender Name"
msgstr "Имя отправителя"

#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:115
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:126
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:111
msgid "Get API Key"
msgstr "Получить ключ API"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:124
msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API с SMTP.com: %s."

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:82
msgid "SMTP.com"
msgstr "SMTP.com"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:497
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:68
msgid "Get Started with SMTP.com"
msgstr "Начать работу с SMTP.com"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:453
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:451
msgid "Api Key:"
msgstr "Ключ API:"

#: src/Admin/Area.php:1244
msgid "Go to WP Mail SMTP Settings page"
msgstr "Перейти на страницу настроек"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:261
msgid "Don't see what you're looking for?"
msgstr "Не нашли своего провайдера?"

#: src/SiteHealth.php:241 src/SiteHealth.php:375
msgid "Configure mailer"
msgstr "Настройка почтовой программы"

#: src/SiteHealth.php:236
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is incomplete. Please click on the link below to access plugin settings and configure the mailer."
msgstr "Настройка конфигурации почтовой программы WP Mail SMTP не закончена. Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы закончить настройку плагина."

#: src/SiteHealth.php:230
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is incomplete"
msgstr "Настройка почтовой программы WP Mail SMTP не завершена"

#: src/SiteHealth.php:225
msgid "You currently have the default mailer selected, which means that you haven’t set up SMTP yet."
msgstr "В настоящий момент у вас выбрана почтовая программа по умолчанию. Это означает, что SMTP еще не настроен."

#: src/SiteHealth.php:217
msgid "Test email sending"
msgstr "Отправьте тестовое письмо"

#: src/SiteHealth.php:212
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is complete. You can send a test email, to make sure it's working properly."
msgstr "Настройка почтой программы WP Mail SMTP завершена. Вы можете отправить тестовое письмо, чтобы убедиться, что все работает как надо."

#: src/SiteHealth.php:203
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is complete"
msgstr "Настройка почтовой программы WP Mail SMTP завершена"

#: src/SiteHealth.php:198
msgid "Current mailer"
msgstr "Текущая почтовая программа"

#: src/SiteHealth.php:142
msgid "No debug notices found."
msgstr "Сообщения отладки не найдены."

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"

#: src/SiteHealth.php:137
msgid "License key type"
msgstr "Тип лицензионного ключа"

#: src/SiteHealth.php:97
msgid "Is WP Mail SMTP mailer setup complete?"
msgstr "Завершена ли настройка почтовой программы WP Mail SMTP?"

#: src/Admin/Area.php:497
msgid "Changes that you made to the settings are not saved!"
msgstr "Изменения, внесенные в настройки, не сохранены!"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:340
msgid "RafflePress Pro"
msgstr "RafflePress Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:334
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#. translators: %1$s - WPForms URL, %2$s - WPBeginner URL, %3$s - OptinMonster
#. URL, %4$s - MonsterInsights URL, %5$s - Awesome Motive URL
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:84
msgid "WP Mail SMTP is brought to you by the same team that's behind the most user friendly WordPress forms, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPForms</a>, the largest WordPress resource site, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, the most popular lead-generation software, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, the best WordPress analytics plugin, <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, and <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">more</a>."
msgstr "WP Mail SMTP — детище той же команды, которая стоит за созданием множества продуктов: самых удобных форм для WordPress — <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPForms</a>, крупнейшего сайта ресурсов WordPress — <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, самого популярного программного обеспечения для генерации лидов — <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, лучшего плагина аналитики WordPress — <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, и <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">других</a>."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:266
msgid "Suggest a Mailer"
msgstr "Предложить почтовую программу"

#: src/Providers/Pepipost/Options.php:25
msgid "Pepipost SMTP"
msgstr "Pepipost SMTP"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:117
msgid "Get the API Key"
msgstr "Получить API ключ"

#. translators: %1$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:35
msgid "Read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost documentation</a> to learn how to configure Pepipost and improve your email deliverability."
msgstr "Прочтите нашу <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацию</a>, чтобы узнать, как настроить Pepipost и повысить доставляемость электронной почты."

#. translators: %1$s - URL to pepipost.com site.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:32
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> is a transactional email service. Every month Pepipost delivers over 8 billion emails from 20,000+ customers. Their mission is to reliably send emails in the most efficient way and at the most disruptive pricing ever. Pepipost provides users 30,000 free emails the first 30 days."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> - это сервис транзакционной электронной почты. Каждый месяц Pepipost доставляет более 8 миллиардов писем от 20 000+ клиентов. Их миссия - надежно отправлять электронные письма наиболее эффективным способом и по самым низким ценам. Pepipost предоставляет пользователям 30 000 бесплатных писем в первые 30 дней."

#: src/Admin/Area.php:624
msgid "Download"
msgstr "Скачать"

#. translators: %s - plugin Misc settings page URL.
#: src/Core.php:461
msgid "To send emails, go to plugin <a href=\"%s\">Misc settings</a> and disable the \"Do Not Send\" option."
msgstr "Чтобы отправлять электронные письма, перейдите в раздел настроек плагина <a href=\"%s\">\"Другое\"</a> и отключите опцию \"Не отправлять\"."

#. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value.
#: src/Core.php:454
msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s."
msgstr "Для отправки писем измените значение константы %1$s на %2$s."

#. translators: %s - plugin name and its version.
#: src/Core.php:447
msgid "<strong>EMAILING DISABLED:</strong> The %s is currently blocking all emails from being sent."
msgstr "<strong>ОТПРАВКА ПИСЕМ ОТКЛЮЧЕНА:</strong> %s в настоящее время блокирует отправку ВСЕХ писем."

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Amazon SES mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "Приносим извинения, почтовая программа Amazon SES недоступен на вашем плане. Пожалуйста, перейдите на план PRO, чтобы разблокировать все полезные функции."

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon SES"

#: src/Providers/Outlook/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Microsoft Outlook mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "К сожалению, почтовая программа Microsoft Outlook недоступна на вашем тарифном плане. Перейдите на план PRO, чтобы разблокировать все функции."

#: src/Admin/Area.php:532 src/Admin/SetupWizard.php:253
msgid "Already purchased?"
msgstr "Уже купили?"

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Area.php:518
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span>%s off</span> regular price,<br>applied at checkout."
msgstr "<strong>Бонус:</strong> пользователи WP Mail SMTP получают скидку <span>%s</span> от обычной цены,<br>применяемую при оформлении заказа."

#: src/Admin/Area.php:326 src/Admin/Area.php:327 src/Admin/Area.php:513
#: src/Admin/SetupWizard.php:234 src/Reports/Emails/Summary.php:313
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Обновить до версии Pro"

#: src/Admin/Area.php:511
msgid "%name% is a PRO Feature"
msgstr "%name% это PRO функция"

#: src/Admin/Area.php:1208
msgid "Educational notice for this mailer was successfully dismissed."
msgstr "Информационное уведомление по этому почтовой программе было успешно скрыто."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:181
msgid "<strong>This is not recommended</strong> and should only be done for staging or development sites."
msgstr "<strong>Не рекомендуется</strong>. Следует использовать только для тестового или локального сайта."

#. translators: %s - filter that was used to disabled.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:172
msgid "Email Delivery Errors were disabled using a %s filter."
msgstr "Ошибки доставки электронной почты были отключены с помощью фильтра %s."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:149
msgid "Hide Email Delivery Errors"
msgstr "Скрыть ошибки доставки электронной почты"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:132
msgid "Get v3 API Key"
msgstr "Получить ключ API v.3"

#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:115
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:130
msgid "Follow this link to get an API Key: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API: %s."

#: src/Providers/Gmail/Options.php:55
msgid "The Gmail mailer works well for sites that send low numbers of emails. However, Gmail's API has rate limitations and a number of additional restrictions that can lead to challenges during setup.<br><br>If you expect to send a high volume of emails, or if you find that your web host is not compatible with the Gmail API restrictions, then we recommend considering a different mailer option."
msgstr "Почтовая программа Gmail хорошо подходит для сайтов, которые отправляют небольшое количество писем. API Gmail имеет ограничения скорости и ряд дополнительных ограничений, которые могут привести к проблемам во время отправки.<br><br>Если вы планируете отправлять большое количество писем или обнаружите, что ваш веб-сервер не совместим с ограничениями API Gmail, мы рекомендуем рассмотреть другой вариант почтовой программы."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:461
msgid "Meanwhile you can switch to some other mailers."
msgstr "Между тем, вы можете переключиться на другие почтовые программы."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpmailsmtp.com/"
msgstr "https://wpmailsmtp.com/"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:259
msgid "There was an error while processing the Google authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "При обработке запроса аутентификации Google произошла ошибка. Убедитесь, что у вас есть действительный и сохраненный идентификатор клиента и секретный ключ клиента."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:799 src/Admin/Area.php:179
msgid "You have successfully linked the current site with your Google API project. Now you can start sending emails through Gmail."
msgstr "Вы успешно связали текущий сайт со своим Google API. Теперь вы можете отправлять электронные письма через Gmail."

#: src/Admin/Area.php:615 src/Admin/Area.php:623
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:232 src/Connect.php:54
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com docs URL with more details.
#: wp_mail_smtp.php:225
msgid "<strong>WP Mail SMTP plugin is disabled</strong> on your site until you fix the issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more for additional information.</a>"
msgstr "<strong>Плагин WP Mail SMTP отключен на вашем сайте</strong> до тех пор, пока вы не устраните проблему. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Подробнее об этом читайте в материале.</a>"

#. translators: %1$s - WPBeginner URL for recommended WordPress hosting.
#: wp_mail_smtp.php:197
msgid "Your site is running an <strong>insecure version</strong> of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">recommended WordPress hosting company</a>."
msgstr "На вашем сайте используется <strong>небезопасная версия</strong> PHP, которая больше не поддерживается. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру,чтобы обновить версию PHP или перейдите на <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">рекомендованный WordPress хостинг</a>."

#: src/Admin/Area.php:1142
msgid "WP Mail SMTP Pro related message was successfully dismissed."
msgstr "Сообщение, связанное с WP Mail SMTP Pro, было успешно отклонено."

#: src/Admin/Area.php:622
msgid "Install and Activate"
msgstr "Установить и активировать"

#: src/Admin/Area.php:621
msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually."
msgstr "Не удалось установить плагин. Пожалуйста, скачайте его с WordPress.org и установите вручную."

#: src/Admin/Area.php:619
msgid "Processing..."
msgstr "Обработка..."

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:301
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span class=\"price-off\">%s off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>Бонус:</strong> пользователи WP Mail SMTP получают скидку <span class=\"price-off\">%s от обычной цены</span>, которая автоматически применяется при оформлении заказа."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:282
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all the Powerful Features &raquo;</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Получите WP Mail SMTP Pro сегодня и разблокируйте все функции &raquo;</a>"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:274
msgid "Test and verify email delivery"
msgstr "Тестирование и проверка доставки электронной почты"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:273
msgid "Set up WP Mail SMTP Pro plugin"
msgstr "Настройка плагина WP Mail SMTP Pro"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:271
msgid "Set up domain name verification (DNS)"
msgstr "Настройка подтверждения владения доменом"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:270
msgid "Install WP Mail SMTP Pro plugin"
msgstr "Установка плагина WP Mail SMTP Pro"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:269
msgid "White Glove Setup - sit back and relax while we handle everything for you"
msgstr "Помощь в установке - сядьте поудобнее и расслабьтесь, мы все сделаем за вас"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:266
msgid "Access to our world class support team"
msgstr "Доступ к нашей высококлассной команде поддержки"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:264
msgid "Outlook.com - send emails using your Outlook.com account"
msgstr "Outlook.com - отправляйте электронные письма с помощью учетной записи Outlook.com"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:263
msgid "Amazon SES - harness the power of AWS"
msgstr "Amazon SES - используйте возможности AWS"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:262
msgid "Office 365 - send emails using your Office 365 account"
msgstr "Office 365 - отправляйте электронные письма с помощью учетной записи Office 365"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:260
msgid "Email Logging - keep track of every email sent from your site"
msgstr "Ведение журнала электронной почты - отслеживайте каждое электронное письмо, отправленное с вашего сайта"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:259
msgid "Manage Notifications - control which emails your site sends"
msgstr "Управление уведомлениями - контролируйте, какие электронные письма отправляет ваш сайт"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:255
msgid "Pro Features:"
msgstr "Возможности Pro:"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:252
msgid "We know that you will truly love WP Mail SMTP. It's used by over 3,000,000 websites."
msgstr "Мы знаем, что вам по-настоящему понравится WP Mail SMTP. Его используют более 3 000 000 веб-сайтов."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:248
msgid "Thanks for being a loyal WP Mail SMTP user. Upgrade to WP Mail SMTP Pro to unlock more awesome features and experience why WP Mail SMTP is the most popular SMTP plugin."
msgstr "Спасибо, что являетесь постоянным пользователем SMTP WP Mail. Перейдите на WP Mail SMTP Pro, чтобы получить больше возможностей и узнать, почему WP Mail SMTP является самым популярным плагином SMTP."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:244
msgid "Get WP Mail SMTP Pro and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Получите WP Mail SMTP Pro и разблокируйте все функции"

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:168
msgid "As a valued WP Mail SMTP Lite user you receive <strong>%s off</strong>, automatically applied at checkout!"
msgstr "Как ценный пользователь WP Mail SMTP Lite вы получаете скидку <strong>%s</strong>, которая автоматически применяется при оформлении заказа!"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com upgrade URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:148
msgid "To unlock more features, consider <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wp-mail-smtp-upgrade-modal\">upgrading to PRO</a></strong>."
msgstr "Чтобы разблокировать дополнительные функции, рассмотрите возможность <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wp-mail-smtp-upgrade-modal\">обновления до PRO</a></strong>."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:142
msgid "You're using WP Mail SMTP Lite - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Вы используете WP Mail SMTP Lite - лицензия не требуется. Наслаждайтесь!"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:180
msgid "Current provider doesn't support setting and forcing From Name. Emails will be sent on behalf of the account name used to setup the OAuth connection below."
msgstr "Текущий провайдер не поддерживает установку и принудительное использование имени From Name. Письма будут отправляться от имени учетной записи, используемой для настройки OAuth-соединения ниже."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:133
msgid "Current provider will automatically force From Email to be the email address that you use to set up the OAuth connection below."
msgstr "Текущий провайдер автоматически заставит From Email быть адресом электронной почты, который вы используете для настройки подключения OAuth ниже."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:76
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:68
msgid "Your license key provides access to updates and support."
msgstr "Ваш лицензионный ключ обеспечивает доступ к обновлениям и поддержке."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:65
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1486
msgid "As a valued WP Mail SMTP user, you will get <span class=\"price-off\">%s off regular pricing</span>, automatically applied at checkout!"
msgstr "Как ценный пользователь WP Mail SMTP, вы получите скидку <span class=\"price-off\">%s от обычной цены</span>, которая автоматически применяется при оформлении заказа!"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1479
msgid "Additionally, you can take advantage of our White Glove Setup. Sit back and relax while we handle everything for you! If you simply don't have time or maybe you feel a bit in over your head - we got you covered."
msgstr "Кроме того, вы можете воспользоваться нашей настройкой White Glove Setup. Устройтесь поудобнее и расслабьтесь, мы все сделаем за вас! Если у вас просто нет времени или, может быть, вы чувствуете себя немного не в своей тарелке - мы вам поможем."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1464
msgid "To access our world class support, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrade to WP Mail SMTP Pro</a>. Along with getting expert support, you will also get Notification controls, Email Logging, and integrations for Amazon SES, Office 365, and Outlook.com."
msgstr "Чтобы получить доступ к нашей высококлассной поддержке, пожалуйста, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">обновитесь до WP Mail SMTP Pro</a>. Помимо экспертной поддержки, вы также получите элементы управления уведомлениями, ведения журнала электронной почты и интеграцию для Amazon SES, Office 365 и Outlook.com."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:930
msgid "If you do not see activation email, go to your Mailgun control panel and resend the activation email."
msgstr "Если вы не видите письмо активации, перейдите в панель управления Mailgun и повторно отправьте письмо для активации."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:929
msgid "Check your inbox you used to create a Mailgun account. Click the activation link in an email from Mailgun."
msgstr "Проверьте свой почтовый ящик, который вы использовали для создания учетной записи Mailgun. Нажмите на ссылку активации в письме от Mailgun."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:926
msgid "It seems that you forgot to activate your Mailgun account."
msgstr "Похоже, вы забыли активировать свою учетную запись Mailgun."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:163
msgid "Enter email address where test email will be sent."
msgstr "Введите адрес электронной почты, на который будет отправлено тестовое письмо."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:263
msgid "Priority Support"
msgstr "Приоритетная поддержка"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:257
msgid "Limited Support"
msgstr "Ограниченная поддержка"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:221
msgid "Complete Email Controls management for most default WordPress emails"
msgstr "Полное управление электронной почтой для большинства писем отправляемых по умолчанию"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:215
msgid "No controls over whether default WordPress emails are sent"
msgstr "Нет контроля над письмами отправляемыми по умолчанию"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:201
msgid "Emails are not logged"
msgstr "Электронные письма не регистрируются"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:180
msgid "Customer Support"
msgstr "Служба поддержки"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:34 src/Admin/Pages/ControlTab.php:236
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:177
msgid "Email Controls"
msgstr "Панель управления"

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:148
msgid "Bonus: WP Mail SMTP Lite users get <span class=\"price-off\">%s off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "Бонус: пользователи WP Mail SMTP Lite получают скидку <span class=\"price-off\">%s от обычной цены</span>, которая автоматически применяется при оформлении заказа."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:140
msgid "Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all of these Powerful Features"
msgstr "Получите WP Mail SMTP Pro сегодня и разблокируйте все эти функции"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:99
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:89
msgid "Feature"
msgstr "Возможности"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:80
msgid "Get the most out of WP Mail SMTP by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Получите максимальную отдачу от WP Mail SMTP, обновившись до Pro и разблокировав все функции."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:651
msgid "Plugin installed."
msgstr "Плагин установлен."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:643 src/Connect.php:209 src/Connect.php:217
#: src/Connect.php:286
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Плагин установлен и активирован."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:576
msgid "Could not install the plugin."
msgstr "Не удалось установить плагин."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:560
msgid "Plugin activated."
msgstr "Плагин активирован."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:528
msgid "Could not activate the plugin. Please activate it from the Plugins page."
msgstr "Не удалось активировать плагин. Пожалуйста, активируйте его на странице плагинов."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:284
msgid "WPForms Pro"
msgstr "WPForms Pro"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1045
msgid "Contact Forms by WPForms"
msgstr "Contact Forms от WPForms"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:271
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:298
msgid "MonsterInsights Pro"
msgstr "MonsterInsights Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:292
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: src/Admin/Area.php:618 src/Admin/Pages/AboutTab.php:229
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивный"

#. translators: %s - status HTML text.
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:174
msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:111
msgid "The WPForms Team"
msgstr "Команда WPForms"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:109
msgid "The WPForms Team photo"
msgstr "Фото команды WPForms"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:103
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Уж мы-то знаем толк в создании классных продуктов, которые нравятся пользователям."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:77
msgid "Our goal is to make reliable email deliverability easy for WordPress."
msgstr "Наша цель — сделать доставку электронной почты через WordPress простой и надежной."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:74
msgid "Email deliverability has been a well-documented problem for all WordPress websites. However as WPForms grew, we became more aware of this painful issue that affects our users and the larger WordPress community. So we decided to solve this problem and make a solution that's beginner friendly."
msgstr "Качество доставки электронной почты всегда считалось слабой стороной многих сайтов WordPress. По мере развития WPForms мы стали все больше углубляться в эту проблему, ведь она затрагивает наших пользователей и сообщество WordPress в целом. В итоге мы придумали решение, которое подойдет даже новичкам."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:70
msgid "Hello and welcome to WP Mail SMTP, the easiest and most popular WordPress SMTP plugin. We build software that helps your site reliably deliver emails every time."
msgstr "Добро пожаловать в WP Mail SMTP — самый простой и популярный плагин WordPress SMTP! Мы создаем программное обеспечение, которое помогает вашему сайту стабильно доставлять электронные письма."

#: src/Admin/Pages/About.php:50 src/Admin/Pages/AboutTab.php:43
msgid "About Us"
msgstr "О нас"

#. translators: %s - plugin current license type.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:72
msgid "%s vs Pro"
msgstr "%s против Pro"

#: src/Admin/Area.php:415 src/Admin/Area.php:1237
#: src/Admin/DashboardWidget.php:279 src/Admin/FlyoutMenu.php:100
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:134
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:248 src/Admin/Pages/ControlTab.php:313
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:184 src/Admin/Pages/ExportTab.php:156
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:198 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:317
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro"
msgstr "Обновитесь до WP Mail SMTP Pro"

#: src/Admin/Area.php:305 src/Admin/Area.php:306 src/Admin/Pages/Logs.php:48
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:51 src/Admin/Pages/LogsTab.php:143
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:176
msgid "Email Log"
msgstr "Журнал почты"

#. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time.
#: src/WP.php:205
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:231
msgid "You need to save settings with Client ID and Client Secret before you can proceed."
msgstr "Прежде чем продолжить, необходимо сохранить настройки с идентификатором клиента и секретным ключом клиента."

#. translators: %s - email address, as received from Google API.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:196
msgid "Connected as %s"
msgstr "Подключено как %s"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:141
msgid "Please copy this URL into the \"Authorized redirect URIs\" field of your Google web application."
msgstr "Скопируйте этот URL-адрес в поле «URI авторизованного перенаправления» веб-приложения Google."

#. translators: %1$s - constant that was used; %2$s - file where it was used.
#: src/Options.php:1470
msgid "The value of this field was set using a constant %1$s most likely inside %2$s of your WordPress installation."
msgstr "Значение этого поля было задано с помощью константы %1$s, скорее всего, внутри %2$s вашей установки WordPress."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:379
msgid "All the defined constants will stop working and you will be able to change all the values on this page."
msgstr "Все установленные константы перестанут работать, и вы сможете изменить все значения на этой странице."

#. translators: %1$s - wp-config.php file, %2$s - WPMS_ON constant name.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:369
msgid "If you want to disable the use of constants, find in %1$s file the constant %2$s and turn if off:"
msgstr "Если вы хотите отключить использование констант, найдите в файле %1$s константу %2$s и выключите ее:"

#. translators: %s - constant name: WPMS_SMTP_PASS.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:361
msgid "To change the password you need to change the value of the constant there: %s"
msgstr "Чтобы изменить пароль, вам нужно изменить значение константы: %s"

#: wp_mail_smtp.php:169
msgid "Please deactivate the free version of the WP Mail SMTP plugin before activating WP Mail SMTP Pro."
msgstr "Пожалуйста, деактивируйте бесплатную версию плагина WP Mail SMTP перед активацией WP Mail SMTP Pro."

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:63
msgid "Pepipost"
msgstr "Pepipost"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:223
msgid "Removing the OAuth connection will give you an ability to redo the OAuth connection or link to another Google account."
msgstr "Удаление OAuth-соединения даст вам возможность повторно установить OAuth-соединение или связать его с другим аккаунтом Google."

#: src/Providers/Gmail/Options.php:181
msgid "Click the button above to confirm authorization."
msgstr "Нажмите на кнопку для подтверждения авторизации."

#: src/Providers/Gmail/Options.php:178
msgid "Allow plugin to send emails using your Google account"
msgstr "Разрешить плагину отсылать почту используя ваш Google аккаунт"

#: src/Admin/Area.php:496
msgid "Are you sure you want to reset the current provider connection? You will need to immediately create a new one to be able to send emails."
msgstr "Вы действительно хотите сбросить текущую связь с провайдером? Вам нужно будет немедленно создать новое, чтобы отправлять электронную почту."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:470
#: src/Providers/Gmail/Options.php:150
msgid "Authorization"
msgstr "Авторизация"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:136
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Скопировать URL в буфер обмена"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:128
msgid "Authorized redirect URI"
msgstr "URI авторизованного перенаправления"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:463
#: src/Providers/Gmail/Options.php:106
msgid "Client Secret"
msgstr "Секретный код клиента"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:459 src/Providers/Gmail/Options.php:91
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"

#. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider;
#. %3$s - current PHP version.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:454
msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one."
msgstr "%1$s требует PHP %2$s для работы и не поддерживает вашу текущую версию %3$s. Обратитесь в техническую поддержку хостинга с требованием обновить PHP."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:609
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:349
msgid "SMTP Password"
msgstr "Пароль SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:606
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:335
msgid "SMTP Username"
msgstr "Имя пользователя SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:597
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:308
msgid "By default, TLS encryption is automatically used if the server supports it (recommended). In some cases, due to server misconfigurations, this can cause issues and may need to be disabled."
msgstr "По умолчанию шифрование TLS используется автоматически, если сервер его поддерживает (рекомендуется). В некоторых случаях из-за неправильной конфигурации сервера это может вызвать проблемы и, возможно, потребуется отключить."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:591
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:294
msgid "Auto TLS"
msgstr "Аuto TLS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:612
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:272
msgid "For most servers TLS is the recommended option. If your SMTP provider offers both SSL and TLS options, we recommend using TLS."
msgstr "Для большинства серверов рекомендуется TLS. Если SMTP-провайдер поддерживает и то и другое, мы рекомендуем использовать TLS."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:621
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:268
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:618
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:259
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:615
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:371 src/Providers/OptionsAbstract.php:250
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"

#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:151
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on Mailgun.com."
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">Больше информации</a> на Mailgun.com."

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:146
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region."
msgstr "Если вы подчиняетесь EU законам, вам, возможно, надо использовать регион EU."

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:145
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages."
msgstr "Определите, какой регион вы хотите использовать для отправки и хранения писем."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:280
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:141
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:141
msgid "EU"
msgstr "ЕС"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:277
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:132
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:132
msgid "US"
msgstr "США"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:226
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:122
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:122
msgid "Region"
msgstr "Регион/Область"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:111
msgid "Get a Domain Name"
msgstr "Получите доменное имя"

#. translators: %s - Domain Name link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:109
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке для получения доменного имени от Mailgun: %s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:223
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:97
msgid "Domain Name"
msgstr "Имя домена"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:220
msgid "Private API Key"
msgstr "Закрытый ключ API"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:28
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"

#: src/Providers/Mail/Options.php:26
msgid "Default (none)"
msgstr "По умолчанию (нет)"

#. translators: %s - SendGrid access level.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:96
msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key."
msgstr "Для отправки почты достаточен уровень доступа %s для ключа API."

#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:88
msgid "Create API Key"
msgstr "Создать ключ API"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:86
msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке для получения API ключа SendGrid: %s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:286
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:96
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:67
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:111
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:94 src/Providers/SMTPcom/Options.php:106
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:87
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"

#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:29
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"

#: src/Providers/SMTP/Options.php:28
msgid "Other SMTP"
msgstr "Прочие SMTP"

#. translators: %1$s - Plugin name causing conflict.
#: src/Conflicts.php:492
msgid "Heads up! WP Mail SMTP has detected %1$s is activated. Please deactivate %1$s to prevent conflicts."
msgstr "Внимание! WP Mail SMTP обнаружил, что активирован %1$s . Деактивируйте %1$s для предотвращения конфликтов."

#. translators: %s - plugin admin page URL.
#: src/Core.php:529
msgid "Please review your WP Mail SMTP settings in <a href=\"%s\">plugin admin area</a>."
msgstr "Ознакомьтесь с параметрами WP Mail SMTP в <a href=\"%s\">области администрирования плагина</a>."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:900 src/Admin/Area.php:616
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:224
msgid "Activated"
msgstr "Активирован"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:894
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:131
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: src/SiteHealth.php:133
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:360 src/Admin/DebugEvents/Table.php:170
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:375 src/Admin/DebugEvents/Table.php:172
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:138
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: src/Admin/Area.php:617 src/Admin/Pages/AboutTab.php:221
msgid "Active"
msgstr "Активна"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:240
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлен"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:294
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Отклонить это уведомление"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:243
msgid "Install Plugin"
msgstr "Установить плагин"

#. translators: %1$s - WP.org link; %2$s - same WP.org link.
#: src/Admin/Area.php:693
msgid "Please rate <strong>WP Mail SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the WP Mail SMTP team!"
msgstr "Пожалуйста, оцените <strong>WP Mail SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> на <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>. Так о плагине узнает еще больше пользователей. С благодарностью, команда WP Mail SMTP."

#. translators: %s - Mailer anchor link.
#: src/Admin/Area.php:210
msgid "Thanks for using WP Mail SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, <strong>please select and configure your <a href=\"%s\">Mailer</a></strong>."
msgstr "Спасибо за использование WP Mail SMTP! Для завершения установки и начала использования его для отправки почты <strong>выберите и настройте <a href=\"%s\">Почтовая программа</a></strong>."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:805
msgid "You have successfully linked the current site with your Zoho Mail API project. Now you can start sending emails through Zoho Mail."
msgstr "Вы успешно подключили сайт посредством Zoho Mail API. Теперь вы можете посылать сообщения через Zoho Mail."

#: src/Admin/Area.php:170
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "При обработке запроса аутентификации произошла ошибка. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть действительный и сохраненный идентификатор клиента (Client ID) и секрет клиента (Client Secret)."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:784 src/Admin/Area.php:163
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please try again."
msgstr "Возникла ошибка обработки запроса авторизации. Попробуйте снова."

#. translators: %s - error code, returned by Google API.
#: src/Admin/Area.php:156
msgid "There was an error while processing the authentication request: %s. Please try again."
msgstr "Возникла ошибка обработки запроса авторизации: %s. Попробуйте снова."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:209
msgid "If unchecked, bounce messages may be lost."
msgstr "Если флажок не установлен, сообщения о недоставленной почте могут быть потеряны."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:208
msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts - or bounce messages - are to be sent."
msgstr "Адрес возврата указывает, куда будут направлены сообщения о недоставленной почте (возвращенные письма)."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:184
msgid "If checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "В этом случае настройки имени отправителя будут использоваться для всех сообщений. Настройки других плагинов будут игнорироваться."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:248
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:175
msgid "Force From Name"
msgstr "Принудительно использовать имя отправителя"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:268
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:160
msgid "The name that emails are sent from."
msgstr "Имя, от которого отправляются электронные письма."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:137
msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "В этом случае настройки адреса отправителя будут использоваться для всех сообщений. Настройки других плагинов будут игнорироваться."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:255
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:128
msgid "Force From Email"
msgstr "Принудительно использовать адрес отправителя"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:113
msgid "Please note that other plugins can change this, to prevent this use the setting below."
msgstr "Обратите внимание: другие плагины могут это изменить. Чтобы этого избежать, поставьте флажок ниже."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:110
msgid "If you're using an email provider (Yahoo, Outlook.com, etc) this should be your email address for that account."
msgstr "При использовании стороннего сервиса отправки почты (Yahoo, Outlook.com и других) это должен быть адрес эл. почты учетной записи на этом сервисе."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:271
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:107
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr "Адрес электронной почты для исходящих сообщений."

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP support policy URL, %2$s - WP Mail SMTP
#. support forum URL, %3$s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1502
msgid "Alternatively, we also offer <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">limited support</a> on the WordPress.org support forums. You can <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">create a support thread</a> there, but please understand that free support is not guaranteed and is limited to simple issues. If you have an urgent or complex issue, then please consider <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to WP Mail SMTP Pro</a> to access our priority support ticket system."
msgstr "Кроме того, мы также предлагаем <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ограниченную поддержку</a> на форумах поддержки WordPress.org. Вы можете <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">создать новую ветку</a>, но, пожалуйста, поймите, что бесплатная поддержка не гарантируется и ограничена простыми вопросами и проблемами. Если у вас срочная или сложная проблема, пожалуйста, рассмотрите возможность <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> покупки лицензии WP Mail SMTP Pro</a>, чтобы получить доступ к нашей системе приоритетной поддержки клиентов."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1457
msgid "WP Mail SMTP is a free plugin, and the team behind WPForms maintains it to give back to the WordPress community."
msgstr "WP Mail SMTP - бесплатный плагин, команда WPForms поддерживает его ради сообщества WordPress."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com account area link.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1439
msgid "As a WP Mail SMTP Pro user you have access to WP Mail SMTP priority support. Please log in to your WPMailSMTP.com account and <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">submit a support ticket</a>."
msgstr "Как пользователь WP Mail SMTP Pro у вас есть доступ к приоритетной поддержке WP Mail SMTP. Войдите в свою учетную запись WPMailSMTP.com и <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">отправьте заявку</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1431
msgid "Need support?"
msgstr "Нужна поддержка?"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1423
msgid "Recommended next steps:"
msgstr "Рекомендуемые следующие шаги:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1406
msgid "There was a problem while sending the test email."
msgstr "Возникла проблема во время отправки тестового письма."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1368
msgid "Try using a different mailer."
msgstr "Попробуйте использовать другой почтовую программу."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1362
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Обратитесь к своему веб-хостинг-провайдеру и попросите их подтвердить, что ваш сервер может делать внешние подключения. Кроме того, спросите их, может ли межсетевой экран или политика безопасности препятствовать соединению - многие общие хосты блокируют определенные порты. <br> <strong>Примечание. Это наиболее распространенная причина данной проблемы.</strong>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1355
msgid "Your host is rejecting the connection."
msgstr "Ваш хост отклоняет соединение."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1349
msgid "Plugin settings are incorrect (wrong SMTP settings, invalid Mailer configuration, etc)."
msgstr "Настройки плагина некорректны. (неправильные настройки SMTP, неверная конфигурация почтовой программы и т.д.)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1345
msgid "This means your test email was unable to be sent."
msgstr "Это значит что ваше сообщение проверки было невозможно отправить."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1343
msgid "An issue was detected."
msgstr "Обнаружена проблема."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1205
msgid "Try to use a separate project for your emails, so the project has only 1 Gmail API in it enabled. You will need to remove the old project and create a new one from scratch."
msgstr "Попробуйте использовать отдельный проект для своих писем, так как в проекте есть только один API для Gmail. Вам нужно будет удалить старый проект и создать новый с нуля."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1201
msgid "You may have added a new API to a project"
msgstr "Возможно, вы добавили новый API в проект"

#. translators: %s - Gmail documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1179
msgid "Please follow our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail tutorial</a> to be sure that all the correct project and data is applied."
msgstr "Пожалуйста, прочтите<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> учебное пособие Gmail</a>, чтобы убедиться, что все данные для проекта использованы правильно."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1176 src/Admin/Pages/TestTab.php:1204
msgid "Make sure that the used Client ID/Secret correspond to a proper project that has Gmail API enabled."
msgstr "Убедитесь, что используемый Client ID/Secret соответствует проекту с включенным API Gmail."

#. translators: %s - Google Developers Console URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1154
msgid "Make sure that you have Gmail API enabled, and you can do that <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "Убедитесь, что у вас включен API Gmail, Вы можете сделать это <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">здесь</a>."

#. translators: %s - Google Workspace Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1141
msgid "Make sure that Gmail app in your Google Workspace is actually enabled. You can check that in Apps list in <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Google Workspace Admin</a> area."
msgstr "Убедитесь, что приложение Gmail в рабочей области Google действительно включено. Это можно проверить в списке Apps в области <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Google Workspace Admin</a>."

#. translators: %s - Google Workspace Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1128
msgid "Make sure that your Google Workspace trial period has not expired. You can check the status <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "Убедитесь, что пробный период Google Workspace не истек. Проверить статус можно <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">здесь</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1123
msgid "There are various reasons for that, please review the steps below."
msgstr "Для этого есть разные причины, пожалуйста, просмотрите приведенные ниже шаги."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1112
msgid "Make sure there is no aggressive caching on site admin area pages or try to clean cache between attempts."
msgstr "Убедитесь, что нет агрессивного кэширования на страницах области администрирования сайта или попробуйте очистить кеш между попытками."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1111
msgid "Reinstall the plugin with clean plugin data turned on on Misc page. This will remove all the plugin options and you will be safe to retry."
msgstr "Переустановите плагин с чистыми данными плагина, включенными на странице Misc. Это приведет к удалению всех параметров плагина, и Вы повторите попытку безопасно."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1110
msgid "Make sure that you are not trying to manually clean up the plugin options to retry the \"Allow...\" step."
msgstr "Убедитесь, что вы не пытаетесь вручную очистить параметры плагина, чтобы повторить шаг «Разрешить ...»."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1107
msgid "Authentication code that Google returned to you has already been used on your previous auth attempt."
msgstr "Код аутентификации, который Google вернул вам, уже использовался при предыдущей попытке авторизации."

#. translators: %s - Blog article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1082
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to learn more about what can cause this error and follow the steps below."
msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">прочтите эту статью</a>, чтобы узнать больше о том, что может вызвать эту ошибку, и выполните следующие действия."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1079
msgid "Unfortunately, this error can be due to many different reasons."
msgstr "К сожалению, эта ошибка может быть вызвана различными причинами."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1068
msgid "Make sure that the generated email has a TO header, useful when you are responsible for email creation."
msgstr "Убедитесь, что сгенерированное письмо имеет заголовок TO, полезный, когда Вы несете ответственность за создание письма."

#. translators: 1 - correct email address example. 2 - incorrect email address
#. example.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1064
msgid "It should be something like this: %1$s. These are incorrect values: %2$s."
msgstr "Это должно быть примерно так: %1$s. А значение %2$s неверно."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1062
msgid "Check the \"Send To\" email address used and confirm it is a valid email and was not empty."
msgstr "Проверьте используемый адрес почты «Отправить» («Send To») и подтвердите, что он является действительным адресом электронной почты и не пуст."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1059
msgid "Typically this error occurs because the address to which the email was sent to is invalid or was empty."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за того, что адрес, на который было отправлено электронное письмо, недействителен или пуст."

#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1036
msgid "if you are using Google Workspace, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "если вы используете Google Workspace, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">прочтите эту статью</a>, чтобы продолжить работу."

#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1021
msgid "if you are using regular Gmail account, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "если вы используете обычную учетную запись Gmail, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">прочитайте эту статью</a> для продолжения."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1016
msgid "Please click \"Agree\", if you see that button. If not - you will need to enable less secure apps first:"
msgstr "Нажмите «Согласен», если вы видите эту кнопку. Если нет - сначала вам нужно включить менее безопасные приложения:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1015
msgid "After the click you should be redirected to a Gmail authorization screen, where you will be asked a permission to send emails on your behalf."
msgstr "После нажатия Вы должны быть перенаправлены на экран авторизации Gmail, где вам будет предложено разрешить отправлять почту от Вашего имени."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1014
msgid "Go to plugin Settings page and click the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button."
msgstr "Перейдите на страницу настроек плагина и нажмите кнопку «Разрешить плагину отправлять письма с помощью учетной записи Google»."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1011
msgid "Make sure that you have clicked the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button under Gmail settings."
msgstr "Убедитесь, что Вы нажали кнопку «Разрешить плагину отправлять письма с помощью учетной записи Google»."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1010
msgid "You have not properly configured Gmail mailer."
msgstr "Вы неправильно настроили почтовую программу Gmail."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1008 src/Admin/Pages/TestTab.php:1057
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1077 src/Admin/Pages/TestTab.php:1105
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1121 src/Admin/Pages/TestTab.php:1173
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1199
msgid "Google API Error."
msgstr "Ошибка Google API."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:999
msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"."
msgstr "Выполните действия, описанные в разделе \"2. Подтвердите свой домен\"."

#. translators: %s - Mailgun documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:987
msgid "Go to our how-to guide for setting up <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun with WP Mail SMTP</a>."
msgstr "Перейдите к руководству по настройке <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun с WP Mail SMTP</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:982
msgid "Typically this error occurs because you have not set up and/or complete domain name verification for your Mailgun account."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за того, что Вы не настроили и/или не завершили верификацию имени домена для своей учетной записи Mailgun."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:981
msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails."
msgstr "У Вашей учетной записи Mailgun нет доступа к отправке писем."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:924 src/Admin/Pages/TestTab.php:939
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:979
msgid "Mailgun failed."
msgstr "Mailgun не работает."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:912
msgid "no"
msgstr "нет"

#. translators: %1$s - SMTP host address, %2$s - SMTP port, %3$s - SMTP
#. encryption.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:899
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %1$s on port %2$s using %3$s encryption. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Обратитесь к своему веб-хостинг-провайдеру и попросите их подтвердить, что ваш сервер может подключиться к %1$s на порту %2$s, используя шифрование %3$s. Кроме того, спросите их, может ли межсетевой экран или политика безопасности препятствовать соединению - многие общие хосты блокируют определенные порты. <br> <strong>Примечание. Это наиболее распространенная причина данной проблемы.</strong>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:896
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password, port, and security."
msgstr "Трижды проверьте настройки SMTP, включая адрес узла, адрес электронной почты и пароль, порт и настройки безопасности."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:891
msgid "Your SMTP host is rejecting the connection."
msgstr "Ваш SMTP-узел отклоняет соединение."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:888 src/Admin/Pages/TestTab.php:1352
msgid "Your web server is blocking the connection."
msgstr "Ваш веб-сервер блокирует соединение."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:885
msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)."
msgstr "Параметры SMTP неверны (неправильный порт, настройка безопасности, неверный узел)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:882 src/Admin/Pages/TestTab.php:1346
msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:"
msgstr "Обычно эта ошибка возникает по одной из следующих причин:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:874
msgid "Could not connect to the SMTP host."
msgstr "Не удалось подключиться к узлу SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:835
msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields."
msgstr "Введите правильное имя пользователя SMTP (обычно это адрес электронной почты) и пароль в соответствующих полях."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:603 src/Admin/Pages/TestTab.php:834
msgid "Enable Authentication"
msgstr "Включить проверку подлинности"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:746 src/Admin/Pages/TestTab.php:833
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin Settings page."
msgstr "Перейдите на страницу настроек плагина WP Mail SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:830
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password."
msgstr "Это означает, что соединение с вашим SMTP-узлом было успешно выполнено, но вы должны включить аутентификацию и предоставить правильное имя пользователя и пароль."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:828
msgid "Unauthenticated senders are not allowed."
msgstr "Отправители, не прошедшие проверку подлинности, не допускаются."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:819
msgid "Verify with them your SMTP account is in good standing and your account has not been flagged."
msgstr "Проверьте с ними, что ваша учетная запись SMTP находится в хорошем состоянии, и ваша учетная запись не была помечена."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:818
msgid "Contact your SMTP host to ask about sending/rate limits."
msgstr "Обратитесь к своему SMTP-хосту, чтобы узнать об ограничениях отправки / скорости."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:814
msgid "Typically this error is returned when you are sending too many e-mails or e-mails that have been identified as spam."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, когда вы отправляете слишком много писем или когда они были идентифицированы как спам."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:813
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but the host rejected the email."
msgstr "Это означает, что соединение с вашим SMTP-узлом было успешно выполнено, но узел отклонил письмо."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:811
msgid "Error due to unsolicited and/or bulk e-mail."
msgstr "Ошибка из-за нежелательной и/или массовой почтовой рассылки."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:788 src/Admin/Pages/TestTab.php:915
msgid "Verify with your SMTP host that your account has permissions to send emails using outside connections."
msgstr "Проверьте с вашего узла SMTP, что у вашей учетной записи есть разрешения на отправку писем с использованием внешних подключений."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:787 src/Admin/Pages/TestTab.php:914
msgid "Contact your SMTP host to confirm you are using the correct username and password."
msgstr "Обратитесь к провайдеру SMTP, чтобы подтвердить, что вы используете правильное имя пользователя и пароль."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:786
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password. If you have recently reset your password you will need to update the settings."
msgstr "Трижды проверьте настройки SMTP, включая адрес узла, адрес электронной почты и пароль. Если вы недавно сбросили свой пароль, вам нужно будет обновить настройки."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:783
msgid "Typically this error is returned when the email or password is not correct or is not what the SMTP host is expecting."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, когда адрес электронной почты или пароль неверны или не соответствуют ожидаемым узлом SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:782
msgid "This means we were able to connect to your SMTP host, but were not able to proceed using the email/password in the settings."
msgstr "Это означает, что мы смогли подключиться к вашему SMTP-узлу, но не смогли продолжить использовать адрес электронной почты/пароль в настройках."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:780
msgid "Could not authenticate your SMTP account."
msgstr "Не удалось аутентифицировать вашу учетную запись SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:769
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues making outbound connections."
msgstr "Обратитесь к своему хостинг-провайдеру и сообщите им, что у вас возникают проблемы с исходящими подключениями."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:758
msgid "Could not connect to your host."
msgstr "Не удалось подключиться к вашему хосту."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:732
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, contact your SMTP host to confirm they are accepting outside connections with the settings you have configured (address, username, port, security, etc)."
msgstr "Если вы используете почтовую программу \"Другой SMTP\", обратитесь к своему SMTP-хосту, чтобы подтвердить, что они принимают внешние подключения с настроенными вами настройками (адрес, имя пользователя, порт, безопасность и т.д.)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:731
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, triple check your SMTP settings including host address, email, and password."
msgstr "При использовании почтовой программы \"Другой SMTP\" трижды проверьте свои настройки SMTP, включая адрес хоста, адрес электронной почты и пароль."

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:728
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %s. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection."
msgstr "Обратитесь к своему хостинг-провайдеру и попросите их подтвердить, что ваш сервер может подключиться к %s. Кроме того, уточните у них, может ли брандмауэр или политика безопасности препятствовать подключению."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:724
msgid "Typically this error is returned your web server is blocking the connections or the SMTP host denying the request."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, когда ваш веб-сервер блокирует подключения или SMTP-сервер отклоняет запрос."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:723 src/Admin/Pages/TestTab.php:765
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:881
msgid "This means your web server was unable to connect to the host server."
msgstr "Это означает, что веб-сервер не смог подключиться к хост-серверу."

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:720 src/Admin/Pages/TestTab.php:762
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:878
msgid "This means your web server was unable to connect to %s."
msgstr "Это означает, что ваш веб-сервер не смог подключиться к %s."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:716
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Не удалось подключиться к серверу."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:706 src/Admin/Pages/TestTab.php:771
msgid "Ask them to resolve the issue then try again."
msgstr "Попросите их решить проблему, а затем повторите попытку."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:705 src/Admin/Pages/TestTab.php:770
msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page."
msgstr "Точная ошибка, которую Вы можете предоставить, приведена в журнале ошибок, доступном в нижней части этой страницы."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:704
msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates."
msgstr "Свяжитесь со своим хостинг-провайдером и сообщите им, что у вашего сайта проблема с SSL-сертификатами."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:701 src/Admin/Pages/TestTab.php:766
msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, если веб-сервер настроен неправильно."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:700
msgid "This means your web server cannot reliably make secure connections (make requests to HTTPS sites)."
msgstr "Это означает, что ваш веб-сервер не может надежно создавать безопасные подключения (делать запросы на HTTPS-сайты)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:698
msgid "SSL certificate issue."
msgstr "Проблема с SSL-сертификатом."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:276
msgid "Test plain text email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it was delivered."
msgstr "Тестовое письмо (обычный текст) было успешно отправлено! Пожалуйста, проверьте ваши входящие, чтобы убедиться в доставке."

#. translators: %s - email address a test email will be sent to.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:328 src/Admin/Pages/TestTab.php:335
msgid "Test email to %s"
msgstr "Проверка почты на %s"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:316
msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email."
msgstr "Тест провалился. Пожалуйста, используйте действительный адрес электронной почты и попробуйте повторно отправить тестовое электронное письмо."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:214
msgid "Send Email"
msgstr "Отправить email"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:210
msgid "You cannot send an email. Mailer is not properly configured. Please check your settings."
msgstr "Вы не можете отправить тествое письмо. Почтовая программа не настроена правильным образом. Проверьте ваши настройки."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:190
msgid "Send this email in HTML or in plain text format."
msgstr "Отправьте это письмо в формате HTML или в формате обычного текста."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:119 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:150
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:181 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:230
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:298 src/Admin/Pages/TestTab.php:187
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:305 src/Providers/OptionsAbstract.php:327
msgid "Off"
msgstr "Откл"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:118 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:149
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:180 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:229
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:295 src/Admin/Pages/TestTab.php:186
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:304 src/Providers/OptionsAbstract.php:326
msgid "On"
msgstr "Вкл"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:180
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:127 src/Admin/Pages/TestTab.php:157
msgid "Send To"
msgstr "Получатель"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:112
msgid "Email Test"
msgstr "Проверка почты"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:367 src/Admin/Pages/MiscTab.php:349
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:440
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "Настройки сохранены."

#: src/Admin/Area.php:504 src/Admin/PageAbstract.php:192
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:214
msgid "Uninstall WP Mail SMTP"
msgstr "Удалить WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:130
msgid "Hide Announcements"
msgstr "Скрыть анонсы"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:100
msgid "Test emails are allowed to be sent, regardless of this option."
msgstr "Отправка тестовых писем разрешена независимо от этого параметра."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:98
msgid "You will need to consult with their documentation to switch them to use default WordPress email delivery."
msgstr "Чтобы перевести их на использование стандартного механизма отправки писем в WordPress, обратитесь к документации по этим плагинам."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:90
msgid "Some plugins, like BuddyPress and Events Manager, are using their own email delivery solutions. By default, this option does not block their emails, as those plugins do not use default <code>wp_mail()</code> function to send emails."
msgstr "Некоторые плагины, такие как BuddyPress и Events Manager, используют собственный механизм отправки писем. По умолчанию эта опция не блокирует письма таких плагинов, потому что для отправки писем они не используют стандартную функцию <code>wp_mail()</code>."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:75
msgid "Do Not Send"
msgstr "Не отправлять"

#: src/Admin/Area.php:371 src/Admin/Area.php:377
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:39
msgid "General"
msgstr "Основные"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:37
msgid "Misc"
msgstr "Разное"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:278 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:287
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#. Description of the plugin
msgid "Reconfigures the <code>wp_mail()</code> function to use Gmail/Mailgun/SendGrid/SMTP instead of the default <code>mail()</code> and creates an options page to manage the settings."
msgstr "Настроить функцию <code>wp_mail()</code> для использования Gmail/Mailgun/SendGrid/SMTP вместо стандартной функции <code>mail()</code> и создать страницу настроек для управления настройками."

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: src/Admin/Area.php:285 src/Admin/Area.php:286 src/Admin/Area.php:343
#: src/Admin/Area.php:344 src/Admin/DashboardWidget.php:169
#: src/Admin/DashboardWidget.php:566 src/SiteHealth.php:43
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Area.php:296 src/Admin/Area.php:297 src/Admin/Area.php:1245
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:107
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:533 src/Admin/Pages/TestTab.php:249
#: src/SiteHealth.php:352
msgid "Send a Test Email"
msgstr "Отправить тестовое письмо"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:574
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:600
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:316
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:585
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:240
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:588
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:280
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP порт"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:582
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:226
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP сервер"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:204
msgid "Set the return-path to match the From Email"
msgstr "Установить в качестве адреса возврата адрес отправителя"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:194
msgid "Return Path"
msgstr "Адрес возврата (return-path)"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:651
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:217 src/Admin/Pages/ExportTab.php:135
msgid "Mailer"
msgstr "Почтовая программа"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:243
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:147 src/Admin/Pages/ExportTab.php:121
msgid "From Name"
msgstr "Имя отправителя"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:252
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:69 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:189
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:219
msgid "From Email"
msgstr "Адрес отправителя"