# Translation of Plugins - Smush &#8211; Optimize, Compress and Lazy Load Images - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Smush &#8211; Optimize, Compress and Lazy Load Images - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 13:08:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Smush &#8211; Optimize, Compress and Lazy Load Images - Stable (latest release)\n"

#. translators: %1$s - Requires PHP version - %2$s URL to an article about our
#. hosting benefits.
#: wp-smush.php:112
msgid "Your site is running an outdated version of PHP that is no longer supported or receiving security updates. Please update PHP to at least version %1$s at your hosting provider in order to activate Smush, or consider switching to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPMU DEV Hosting</a>."
msgstr "Tu sitio está ejecutando una versión obsoleta de PHP que ya no recibe soporte ni actualizaciones de seguridad. Por favor, actualiza PHP al menos a la versión %1$s en tu proveedor de alojamiento para poder activar Smush, o plantéate cambiar al <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">alojamiento de WPMU DEV</a>."

#. translators: %s: Discount
#: app/views/bulk/cdn-upsell.php:25
msgid "Unlock now with Pro and get %s off."
msgstr "Desbloquea ahora con Pro y consigue un %s de descuento."

#. translators: %s: Discount percent
#: app/class-admin.php:218
msgid "Upgrade For %s Off!"
msgstr "¡Mejora con un %s de descuento!"

#: app/views/summary/lossy-level.php:31
msgid "5x your compression with Ultra"
msgstr "Compresión 5 veces mayor con Ultra"

#: app/views/bulk/lossy-level.php:113
msgid "🚀 Ultra - unlock 5x more compression"
msgstr "🚀 Ultra: desbloquea una compresión 5 veces mayor"

#. translators: 1: Opening <strong> 2: Closing </strong>
#: core/class-settings.php:271
msgid "Choose the level of compression that suits your needs. We recommend %1$sUltra%2$s for faster sites and impressive image quality."
msgstr "Elige el nivel de compresión que se adapte a tus necesidades. Recomendamos %1$sUltra%2$s para sitios más rápidos y una calidad de imagen impresionante."

#: core/class-settings.php:267
msgid "Choose Compression Level"
msgstr "Elige el nivel de compresión"

#: app/views/summary/lossy-level.php:29
msgid "Improve page speed with Ultra"
msgstr "Mejora la velocidad de la página con Ultra"

#: app/views/summary/lossy-level.php:27
msgid "Choose the level of compression that suits your needs."
msgstr "Elige el nivel de compresión que se adapte a tus necesidades."

#: app/views/summary/lossy-level.php:24 core/class-settings.php:268
msgid "Smush Mode"
msgstr "Modo de Smush"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:183
msgid "Discover why we're trusted by 97% of our customers and unlock the ultimate image optimization capabilities to deliver blazing-fast websites with stunning visuals."
msgstr "Descubre por qué el 97% de nuestros clientes confían en nosotros y descubre lo último en optimización de imágenes para crear webs ultrarrápidas con efectos visuales asombrosos."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:182
msgid "Join 1 Million+ Happy Users"
msgstr "Únete a más de 1 millón de usuarios satisfechos"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:151
msgid "Optimize the performance of your site and ace that Google PageSpeed score with a full caching suite, automatic asset optimization, and our blazing-fast 114-point CDN."
msgstr "Optimiza el rendimiento de tu sitio y consigue la puntuación de Google PageSpeed con una completa suite de almacenamiento en caché, optimización automática de activos y nuestra rapidísima CDN de 114 puntos."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:119
msgid "Experience up to 5x better compression than Super Smush. Optimize your images even further and make your pages load faster than ever."
msgstr "Experimenta una compresión hasta 5 veces mejor que con Super Smush. Optimiza aún más tus imágenes y haz que tus páginas se carguen más rápido que nunca."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:118
msgid "Serve images faster with Ultra Compression"
msgstr "Sirve imágenes más rápido con compresión Ultra"

#. translators: 1: Opening <strong>, 2: Closing </strong>
#: app/views/smush-upgrade-page.php:32
msgid "Automatically compress and resize huge images without any size limitations. %1$sGet up to 5x better savings with Ultra compression%2$s and fix your Google PageSpeed score with the best image optimizer WordPress has ever known."
msgstr "Comprime y cambia el tamaño automáticamente a grandes fotos sin ninguna limitación de tamaño. %1$sMultiplica la reducción por cin con Ultra%2$s y corrige tu resultado de Google PageSpeed con el mejor optimizador de imágenes que haya conocido WordPress."

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:52
#: app/views/smush-upgrade-page.php:150
msgid "Get faster sites with Hummingbird Pro"
msgstr "Consigue sitios más rápidos con Hummingbird Pro"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:26
msgid "NEW"
msgstr "NUEVO"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:26
msgid "Serve image faster with Ultra compression"
msgstr "Sirve imágenes más rápido con la compresión Ultra"

#. translators: 1: opening <strong>, 2: closing </strong>
#: app/views/bulk/lossy-level.php:37
msgid "%1$sUltra:%2$s Unlock unprecedented compression levels up to 5x greater than Super, while preserving remarkable image quality. The ultimate choice for unparalleled performance."
msgstr "%1$sUltra:%2$s Desbloquea niveles de compresión sin precedentes, hasta 5 veces superiores a Super, conservando una calidad de imagen extraordinaria. La elección definitiva para un rendimiento sin igual."

#. translators: 1: opening <strong>, 2: closing </strong>
#: app/views/bulk/lossy-level.php:31
msgid "%1$sSuper:%2$s Harness the power of lossy compression for substantial file size reduction with excellent image clarity. Accelerate page loads for better performance."
msgstr "%1$sSuper:%2$s Aprovecha el poder de la compresión con pérdidas para reducir considerablemente el tamaño de los archivos con una claridad de imagen excelente. Acelera la carga de las páginas para mejorar el rendimiento."

#. translators: 1: opening <strong>, 2: closing </strong>
#: app/views/bulk/lossy-level.php:25
msgid "%1$sBasic:%2$s Achieve flawless, lossless compression for pixel-perfect images. Minimal file size reduction, negligible impact on speed."
msgstr "%1$sBásico:%2$s Consigue una compresión impecable y sin pérdidas para imágenes perfectas en píxeles. Reducción mínima del tamaño del archivo, impacto insignificante en la velocidad."

#: app/views/bulk/lossy-level.php:19 core/class-settings.php:1113
msgid "Ultra"
msgstr "Ultra"

#: app/views/bulk/lossy-level.php:18 core/class-settings.php:1112
msgid "Super"
msgstr "Super"

#: app/views/bulk/lossy-level.php:17 core/class-settings.php:1111
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: app/modals/updated.php:41
msgid "New: Serve images faster with Ultra Smush"
msgstr "Nuevo: Sirve imágenes más rápido con Ultra Smush"

#: app/modals/updated.php:45
msgid "Experience up to 5x better compression than Super Smush. Optimize your images even further and make your pages load faster than ever. Level up your site performance with Ultra Smush now."
msgstr "Experimenta una compresión hasta 5 veces mejor que con Super Smush. Optimiza aún más tus imágenes y haz que tus páginas se carguen más rápido que nunca. Aumenta el rendimiento de tu sitio web con Ultra Smush ahora."

#: app/modals/onboarding.php:21
msgid "Enable Ultra Smush"
msgstr "Activar Ultra Smush"

#: app/modals/onboarding.php:19
msgid "Optimize images up to 5x more than Super Smush with our professional grade multi-pass lossy compression."
msgstr "Optimiza las imágenes hasta 5 veces más que Super Smush con nuestra compresión con pérdida multipase de calidad profesional."

#: app/modals/onboarding.php:18
#: core/media-library/class-media-library-row.php:580
msgid "Ultra Smush"
msgstr "Ultra Smush"

#: _src/react/views/webp/free-content.jsx:71
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1079
msgid "UNLOCK WEBP WITH PRO"
msgstr "DESBLOQUEAR WEBP CON PRO"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:248
msgid "Upgrade to Pro to Smush larger images."
msgstr "Actualiza a Pro para reducir imágenes más grandes."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:125
msgid "Upgrade to Serve GIFs faster with CDN."
msgstr "Actualiza para servir GIFs más rápido con CDN."

#: app/views/email/upsell-cdn.php:53
msgid "Includes better GIF performance"
msgstr "Incluye un mejor rendimiento de los GIFs"

#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:42
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:65
#: app/views/integrations/meta-box.php:45
msgid "UNLOCK NOW WITH PRO"
msgstr "DESBLOQUEA AHORA CON PRO"

#. translators: %s: Discount
#: app/pages/class-bulk.php:555 app/views/bulk/global-upsell.php:23
msgid "Upgrade to Pro and get %s off"
msgstr "Pásate a Pro y consigue un %s de descuento"

#. translators: %s: File path.
#: core/smush/class-smusher.php:220
msgid "Smush was successful but we were unable to save the file due to a file system error: [%s]."
msgstr "La limpieza se ha realizado correctamente, pero no se ha podido guardar el archivo debido a un error del sistema de archivos: [%s]."

#. translators: 1: Resized path, 2: Original path.
#: core/resize/class-resize-optimization.php:242
msgid "Failed to copy from [%1$s] to [%2$s]"
msgstr "Error al copiar de [%1$s] a [%2$s]."

#. translators: 1: Resized path, 2: Resized file size, 3: Original path, 4:
#. Image id, 5: Original file size
#: core/resize/class-resize-optimization.php:224
msgid "The resized image [%1$s](%2$s) is larger than the original image [%3$s(%4$d)](%5$s)."
msgstr "La imagen redimensionada [%1$s](%2$s) es mayor que la imagen original [%3$s(%4$d)](%5$s)."

#. translators: %s: Resized path
#: core/resize/class-resize-optimization.php:205
msgid "The resized image [%s] does not exist."
msgstr "La imagen redimensionada [%s] no existe."

#. translators: 1: Original path, 2: Image id.
#: core/resize/class-resize-optimization.php:197
msgid "Cannot resize image [%1$s(%2$d)]."
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la imagen [%1$s(%2$d)]."

#. translators: %d: Image id.
#: core/resize/class-resize-optimization.php:181
msgid "Could not find a suitable source image for resizing media item [%d]."
msgstr "No se ha podido encontrar una imagen de origen adecuada para redimensionar el elemento multimedia [%d]."

#. translators: %s: Error message.
#: core/png2jpg/class-png2jpg-optimization.php:405
msgid "The image editor was unable to save the image: %s"
msgstr "El editor de imágenes no ha podido guardar la imagen: %s"

#. translators: 1: Image path, 2: Image id, 3: Error message.
#: core/png2jpg/class-png2jpg-optimization.php:389
msgid "Image Editor cannot load file [%1$s(%2$d)]: %3$s."
msgstr "El editor de imágenes no puede cargar el archivo [%1$s(%2$d)]: %3$s."

#. translators: 1: Converted path, 2: Converted file size, 3: Original path, 4:
#. Original file size
#: core/png2jpg/class-png2jpg-optimization.php:340
msgid "The new file [%1$s](%2$s) is larger than the original file [%3$s](%4$s)."
msgstr "El archivo nuevo [%1$s](%2$s) es mayor que el archivo original [%3$s](%4$s)."

#: core/png2jpg/class-png2jpg-optimization.php:334
#: core/resize/class-resize-optimization.php:218
msgid "Skipped: Smushed file is larger than the original file."
msgstr "Omitido: El archivo omitido es mayor que el archivo original."

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: core/photon/class-photon-controller.php:40
msgid "We noticed that your site is configured to completely offload intermediate thumbnail sizes (they don't exist in your Media Library), so Smush can't optimize those images. You can still optimize your %1$sOriginal Images%2$s if you want to."
msgstr "Hemos detectado que tu sitio está configurado para descargar completamente los tamaños intermedios de las miniaturas (no existen en tu biblioteca de medios), por lo que Smush no puede optimizar esas imágenes. Aún puede optimizar tus %1$simágenes originales%2$s si así lo deseas."

#. translators: %s: Error message
#: core/modules/class-backup.php:757
msgid "Image not restored. %s"
msgstr "Imagen no restaurada. %s"

#. translators: %s: Smush image filter
#: core/media/class-media-item.php:792
msgid "Skipped with %s filter."
msgstr "Omitida con el filtro %s."

#. translators: 1: Exceeded size limit file name, 2: Image size limit
#: core/media/class-media-item.php:784
msgid "Skipped (%1$s), file size limit of %2$s exceeded"
msgstr "Omitido (%1$s), ha superado el límite de %2$s de tamaño del archivo"

#. translators: %s: Image mime type
#: core/media/class-media-item.php:764
msgid "The mime type %s is not supported by Smush."
msgstr "El tipo mime %s no es compatible con Smush."

#: core/media/class-media-item.php:756
msgid "Attachment is not an image so it can't be smushed."
msgstr "El archivo adjunto no es una imagen, por lo que no se puede optimizar."

#: core/media/class-media-item-controller.php:86
msgid "Not found any failed items."
msgstr "No se ha encontrado ningún elemento fallido."

#. translators: 1: <br/> tag, 2: Image file size
#: core/media-library/class-media-library-row.php:404
msgid "%1$sMain Image size: %2$s"
msgstr "%1$sTamaño de la imagen principal: %2$s"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:377
msgid "Skipped: Image is already optimized."
msgstr "Omitida: La imagen ya está optimizada."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:298
msgid "We recommend regenerating the thumbnails."
msgstr "Recomendamos regenerar las miniaturas."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:296
msgid "We recommend using the restore image function to regenerate the thumbnails."
msgstr "Recomendamos utilizar la función de restaurar imagen para regenerar las miniaturas."

#: core/media-library/class-background-media-library-scanner.php:75
msgid "Background scan is already in processing."
msgstr "La exploración del fondo ya está en proceso."

#. Translators: %1$s: opening strong tag, %2$s: closing strong tag, %s:
#. settings link, %3$s: opening a and strong tags, %4$s: closing a and strong
#. tags
#: core/integrations/class-s3.php:328
msgid "We can see you have WP Offload Media installed. If you want to optimize your S3 images you'll need to %3$supgrade to Smush Pro%4$s"
msgstr "Vemos que tienes WP Offload Media instalado. Si deseas optimizar tus imágenes S3 tendrás que %3$sactualizar a Smush Pro%4$s"

#. Translators: %1$s: opening strong tag, %2$s: closing strong tag, %s:
#. settings link, %3$s: opening a and strong tags, %4$s: closing a and strong
#. tags
#: core/integrations/class-s3.php:313
msgid "We can see you have WP Offload Media installed. If you want to optimize your S3 images, you’ll need to enable the %3$sAmazon S3 Support%4$s feature in Smush’s Integrations."
msgstr "Vemos que tienes WP Offload Media instalado. Si quieres optimizar tus imágenes S3, tendrás que activar la característica %3$sAmazon S3 Support%4$s en las integraciones de Smush."

#: app/views/bulk/auto-bulk-smush-notification.php:18
msgid "Once Smush completes the recheck process it will begin the Smush, it is recommended to keep this page open to initiate bulk image compression."
msgstr "Una vez que Smush complete el proceso de re-comprobación comenzará la optimización, se recomienda mantener esta página abierta para iniciar la compresión de imágenes por lotes."

#: app/views/bulk/auto-bulk-smush-notification.php:16
msgid "Upon completion of the image recheck process, Smush will automatically proceed to initiate bulk image compression."
msgstr "Una vez finalizado el proceso de verificación de la imagen, Smush procederá automáticamente a iniciar la compresión de imágenes por lotes."

#. translators: 1: <strong> 2: </strong>
#: app/pages/class-bulk.php:247
msgid "%1$sBackup original images%2$s must be enabled if you wish to retain the original PNG image as a backup."
msgstr "La %1$scopia de seguridad de las imágenes originales%2$s debe estar activada si deseas conservar la imagen PNG original como copia de seguridad."

#: app/modals/stop-scanning.php:41
msgid "Background stop scanning modal"
msgstr "Modalidad de parada de exploración emergente"

#: app/modals/stop-scanning.php:33
msgid "Stop Scan"
msgstr "Detener la exploración"

#: app/modals/stop-scanning.php:25
msgid "Are you sure you want to cancel the media library scan? This is an irreversible process and will require a rescan for accurate statistics."
msgstr "¿Estás seguro de querer cancelar la exploración de la biblioteca de medios? Este es un proceso irreversible y requerirá una nueva exploración para obtener estadísticas precisas."

#: app/modals/stop-scanning.php:23
msgid "Stop Scanning Media Library"
msgstr "Detener la exploración de la biblioteca de medios"

#: app/modals/retry-scan-notice.php:48
msgid "Retry Scan"
msgstr "Reintentar la exploración"

#: app/modals/retry-scan-notice.php:42
msgid "No worries, we have adjusted the scan to use fewer resources the next time."
msgstr "No te preocupes, hemos ajustado la exploración para utilizar menos recursos la próxima vez.."

#: app/modals/retry-scan-notice.php:36
msgid "Oops! Our scan hit an error due to limited resources on your site."
msgstr "¡Vaya! Nuestra exploración ha encontrado un error debido a los recursos limitados de tu sitio."

#: app/modals/retry-scan-notice.php:27
msgid "Smush Encountered an Error"
msgstr "Smush ha encontrado un error"

#: app/modals/retry-scan-notice.php:24 app/modals/stop-scanning.php:20
msgid "Close this dialog."
msgstr "Cerrar esta ventana."

#: app/common/scan-progress-bar.php:38 _src/js/common/progressbar.js:156
#: app/assets/js/smush-admin.min.js:647
msgid "Cancel Scan"
msgstr "Cancelar la exploración"

#. translators: 1: <strong> 2: </strong>
#: app/common/scan-progress-bar.php:32
msgid "%1$sNote:%2$s This is taking longer than expected, please hold on."
msgstr "%1$sNote:%2$s Esto está tardando más de lo esperado, por favor espera."

#. translators: 1: Open span tag <span> 2: Close span tag </span>
#: app/common/scan-progress-bar.php:26
msgid "Image re-check in progress - %1$s0 seconds%2$s remaining"
msgstr "Nueva comprobación de imagen en curso - %1$s0 segundos%2$s restantes"

#: app/common/scan-progress-bar.php:21
msgid "Scanning Media Library"
msgstr "Explorando la biblioteca multimedia"

#. translators: %s: Resume Bulk Smush link
#: app/common/recheck-images-notice.php:40
msgid "Resume Bulk Smush"
msgstr "Reanudar la optimización por lotes."

#. translators: %s: Resume Bulk Smush link
#: app/common/recheck-images-notice.php:40
msgid "Image re-check complete. %s"
msgstr "Comprobación de la imagen completada. %s"

#: app/common/recheck-images-notice.php:25
msgid "Re-check Now"
msgstr "Volver a comprobar ahora"

#: app/common/recheck-images-notice.php:22
msgid "Some images might need to be rechecked to ensure statistical data is accurate."
msgstr "Es posible que haya que volver a comprobar algunas imágenes para garantizar la exactitud de los datos estadísticos."

#. translators: %s Email address
#: core/class-settings.php:247
msgid "Be notified via email about the bulk smush status when the process has completed. You'll receive an email at %s."
msgstr "Recibe notificaciones por correo electrónico sobre el estado de la compresión en lote cuando el proceso se ha completado. Recibirás un correo electrónico en %s."

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: core/class-core.php:325
msgid "Activate Smush CDN to bulk smush and serve animated GIF’s via 114 worldwide locations. %1$sActivate CDN%2$s"
msgstr "Activa la CDN de Smush para comprimir en lote y servir GIFs animados desde 114 localizaciones en todo el mundo. %1$sActivar CDN%2$s"

#: core/class-core.php:287
msgid "Want to serve images even faster? Get up to 2x more speed with Smush Pro’s CDN, which spans 114 servers worldwide."
msgstr "¿Quieres servir imágenes aún más rápido? Consigue hasta 2 veces más velocidad con la CDN de Smush Pro, que abarca 114 servidores en todo el mundo."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:190
msgid "Includes a 30-day money-back guarantee"
msgstr "Incluye una garantía de devolución de dinero de 30 días"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:186
msgid "Get Smush Pro for a faster WP SITE"
msgstr "Consigue Smush PRO para un sitio de WordPress más rápido"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:176
msgid "We offer a full 30-day money-back guarantee. So if Smush isn’t the best image optimizer you’ve ever used, let us know and we’ll refund all of your money immediately."
msgstr "Ofrecemos una garantía total de devolución del dinero de 30 días. Así que si Smush no es el mejor optimizador de imágenes que has utilizado, háznoslo saber y te devolveremos todo tu dinero inmediatamente."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:175
msgid "Zero risk, 30-day money-back guarantee"
msgstr "Cero riesgos, 30 días de garantía de devolución del dinero"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:161
msgid "Automate site updates, backups, security, and performance – all from one central site management dashboard. Call on our expert 24/7 live support directly from your interface at anytime."
msgstr "Automatiza las actualizaciones del sitio, las copias de seguridad, la seguridad y el rendimiento, todo desde un panel central de gestión del sitio. Llama a nuestro experto soporte en vivo 24/7  directamente desde tu interfaz en cualquier momento."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:160
msgid "Manage unlimited WP sites with The Hub"
msgstr "Gestiona sitios WP ilimitados con The Hub"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:155
msgid "Automated white label reports"
msgstr "Informes automatizados de marca blanca"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:166
msgid "Along with Smush, you get WPMU DEV’s (the developers of Smush) full suite of premium WP plugins. Covering everything from security and backups, to marketing and SEO. Use these bonus tools on unlimited sites and keep them free, forever!"
msgstr "Junto con Smush, tienes la solución completa de plugins premium de WP de WPMU DEV (los desarrolladores de Smush). Cubriendo todo, desde la seguridad y las copias de seguridad, hasta el marketing y el SEO. ¡Usa estas herramientas adicionales en sitios ilimitados y mantenlos gratis para siempre!"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:141
msgid "Prefer not to use Smush CDN? Our standalone WebP feature allows you to serve next-gen images without sacrificing quality. You can also gracefully fall back to the older image formats for browsers that aren't compatible."
msgstr "¿Prefieres no utilizar Smush CDN? Nuestra función WebP independiente te permite servir imágenes de última generación sin sacrificar la calidad. También puedes volver a los formatos de imagen más antiguos para los navegadores que no son compatibles."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:130
msgid "Thanks to Background Optimization, you can leave the plugin interface while images are still being compressed. Smush will continue to work its magic in the background, leaving you free to do other things!"
msgstr "Gracias a la optimización en segundo plano, puedes salir de la interfaz del plugin mientras las imágenes se siguen comprimiendo. Smush seguirá haciendo su magia en segundo plano, ¡dejándote libre para hacer otras cosas!"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:129
msgid "Compress images in the background"
msgstr "Comprime imágenes en segundo plano"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:125
msgid "Need a one-click bulk optimization solution to quickly and easily compress your entire image library? Remove the ‘per batch’ bulk smushing restriction and increase the image size limit from 5MB to completely unlimited."
msgstr "¿Necesitas una solución de optimización masiva en un solo clic para comprimir rápida y fácilmente toda tu biblioteca de imágenes? Elimina la restricción de compresión masiva «por lote» y aumenta el límite de tamaño de imagen de 5 MB a completamente ilimitado."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:27
msgid "Get Smush Pro and bulk optimize every image you've ever added to your site with one click. Smush images in the background and serve them in stunning high quality from 114 locations around the globe with our blazing-fast CDN."
msgstr "Obtén Smush Pro y optimiza en lote cada imagen que hayas añadido a tu sitio con un solo clic. Comprime imágenes sin tener que mantener el plugin abierto y sirve imágenes sorprendentes y de alta calidad desde 114 localizaciones alrededor del mundo con nuestra ultrarrápida CDN."

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:60
msgid "30-day money-back guarantee"
msgstr "Garantía de devolución de dinero de 30 días"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:43
msgid "Unlimited image optimization"
msgstr "Optimización ilimitada de imágenes"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:39
msgid "Background optimization"
msgstr "Optimización en segundo plano"

#: app/views/bulk/meta-box.php:92
msgid "Process images 2x faster, leave this page while Bulk Smush runs in the background, and serve streamlined next-gen images via Smush’s 114-point CDN and Local WebP features."
msgstr "Procesa imágenes 2 veces más rápido, abandona esta página mientras Bulk Smush se ejecuta en segundo plano y sirve imágenes de última generación optimizadas a través de las funciones de CDN de 114 puntos y WebP Local de Smush."

#. translators: %s1$d - bulk smush limit, %2$s - upgrade link, %3$s - <strong>,
#. %4$s - </strong>, %5$s - Bulk Smush limit
#: app/views/bulk/limit-reached-notice.php:26
msgid "The free version of Smush only allows you to compress %1$d images at a time. %2$s to compress %3$sunlimited images at once%4$s or click Resume to compress another %1$d images. %5$s"
msgstr "La versión gratuita de Smush sólo permite comprimir %1$d imágenes a la vez. %2$s para comprimir %3$simágenes sin límite a la vez%4$s o haz clic en reanudar para comprimir otras %1$d imágenes. %5$s"

#. translators: %s: Discount
#: app/views/bulk/limit-reached-notice.php:23
msgid "Get %s off when you upgrade today."
msgstr "Consigue un %s de descuento al actualizar hoy."

#: app/views/bulk/global-upsell.php:13
msgid "Smush Upsell Icon"
msgstr "Icono de Upsell de Smush"

#. translators: %s: Upsell text
#: app/pages/class-bulk.php:563
msgid "Bulk Smush is currently running. Please keep this page open until the process is complete. %s"
msgstr "La compresión en lote se está ejecutando actualmente. Por favor, mantén esta página abierta hasta que el proceso se complete. %s"

#. translators: %s: Upsell Link
#: app/pages/class-bulk.php:550
msgid "Want to exit the page? Background Optimization is available with Smush Pro, allowing you to leave while Smush continues to work its magic. %s"
msgstr "¿Quieres salir de la página? La optimización en segundo plano está disponible con Smush Pro, permitiéndote salir mientras Smush continúa haciendo su magia. %s"

#. translators: 1: Open link tag <a>, 2: Close link tag </a>
#: app/pages/class-bulk.php:294
msgid "Get the email notification as part of the Background Optimization feature. You don’t have to keep the bulk smush page open when it is in progress. Be notified when Background Optimization completes. %1$sUnlock now with Pro%2$s"
msgstr "Recibe el aviso por correo electrónico como parte de la función Optimización en segundo plano. No tienes que mantener abierta la página de Optimización en segundo plano cuando esté en curso. Recibe una notificación cuando finalice la Optimización en segundo plano. %1$sDesbloquear ahora con Pro%2$s"

#. translators: 1: max free bulk limit, 2: Total batches to smush, 3: opening a
#. tag, 4: closing a tag.
#: app/class-admin.php:632
msgid "Free users can only Bulk Smush %1$d images at one time. Smush in %2$d batches or %3$sBulk Smush unlimited images with Pro%4$s. %5$s"
msgstr "Los usuarios gratuitos sólo pueden reducir por lotes %1$d imágenes a la vez. Reduce en lotes de %2$d o %3$sreduce un número ilimitado de imágenes con Pro%4$s. %5$s"

#. translators: %s: Discount
#: app/class-admin.php:629
msgid "%s off welcome discount available."
msgstr "%s de descuento de bienvenida disponible"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:175
msgid "Images failed to smush"
msgstr "Imágenes que no se han podido reducir"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:173
msgid "Images smushed successfully"
msgstr "Imágenes reducidas correctamente"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:172
msgid "The number of images analyzed during the bulk smush."
msgstr "El número de imágenes analizadas durante la reducción en lotes."

#: core/modules/bulk/class-mail.php:170
msgid "The bulk smush you actioned has successfully completed. Here’s a quick summary of the results:"
msgstr "Se ha completado correctamente la compresión por lotes que iniciaste. Aquí te ofrecemos un breve resumen de los resultados:"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:162
msgid "Images failed to compress"
msgstr "No se ha podido comprimir las imágenes"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:161 core/modules/bulk/class-mail.php:174
msgid "The number of images successfully compressed."
msgstr "El número de imágenes que se han comprimido correctamente."

#: core/modules/bulk/class-mail.php:160
msgid "Images compressed successfully"
msgstr "Las imágenes se han comprimido correctamente"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:159
msgid "The number of images analyzed during the bulk compress."
msgstr "El número de imágenes analizadas durante la compresión por lotes."

#: core/modules/bulk/class-mail.php:158 core/modules/bulk/class-mail.php:171
msgid "Total image attachments"
msgstr "Total de imágenes adjuntas"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:157
msgid "The bulk compress you actioned has successfully completed. Here’s a quick summary of the results:"
msgstr "Se ha completado correctamente la compresión por lotes que iniciaste. Aquí te ofrecemos un breve resumen de los resultados:"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:151
msgid "The number of images unsuccessfully compressed."
msgstr "El número de imágenes que no se han comprimido correctamente."

#: core/modules/bulk/class-mail.php:149
msgid "The number of images unsuccessfully compressed (find out why below)."
msgstr "El número de imágenes que no se han comprimido correctamente (descubre la razón a continuación)."

#. translators: %s - Site Url
#. Translators: %s: Site URL
#: core/modules/bulk/class-mail.php:84 core/modules/bulk/class-mail.php:169
msgid "Bulk Smush completed for %s"
msgstr "Compresión en lote completada para %s"

#. translators: %s - Site Url
#. Translators: %s: Site URL
#: core/modules/bulk/class-mail.php:81 core/modules/bulk/class-mail.php:156
msgid "Bulk compression completed for %s"
msgstr "Compresión en lote completada para %s"

#: core/modules/bulk/class-mail.php:62 core/modules/bulk/class-mail.php:93
msgid "Bulk Compression"
msgstr "Compresión en lote"

#. translators: %s: Email address
#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:273
msgid "Feel free to close this page while Smush works its magic in the background. We’ll email you at <strong>%s</strong> when it’s done."
msgstr "No dudes en cerrar esta página mientras Smush realiza su magia en segundo plano. Te mandaremos un correo electrónico a <strong>%s</strong> cuando haya finalizado."

#. translators: %s: a link
#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:267
msgid "Feel free to close this page while Smush works its magic in the background. %s to receive an email when the process finishes."
msgstr "Siéntete libre de cerrar esta página mientras Smush hace su magia en segundo plano. %s para recibir un correo electrónico cuando finalice el proceso."

#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:263
msgid "Enable the email notification"
msgstr "Activar los avisos por correo electrónico"

#: core/media-library/class-background-media-library-scanner.php:96
#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:90
msgid "here"
msgstr "aquí"

#. translators: %s Doc link
#. translators: %s: a doc link
#: core/media-library/class-background-media-library-scanner.php:95
#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:89
msgid "Your site seems to have an issue with loopback requests. Please try again and if the problem persists find out more %s."
msgstr "Tu sitio parece tener un problema con las peticiones de loopback. Por favor, inténtalo de nuevo y si el problema persiste averigua más %s."

#. translators: %s: Cron interval in minutes
#: core/modules/background/class-background-process.php:347
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Cada %d minutos"

#: core/class-settings.php:243
msgid "Be notified via email about the bulk smush status when the process has completed."
msgstr "Recibe una notificación por correo electrónico sobre el estado de la compresión en lote cuando el proceso haya finalizado."

#: core/class-settings.php:254
msgid "Email Notification"
msgstr "Aviso por correo electrónico"

#: core/class-settings.php:253
msgid "Enable email notification"
msgstr "Activar los avisos por correo electrónico"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:254
#: core/media-library/class-media-library-row.php:263
msgid "Ignored."
msgstr "Ignorado."

#. translators: %s: File path
#. translators: %s: The missing file name
#: core/class-error-handler.php:271 core/media/class-media-item.php:776
msgid "Skipped (%s), File not found."
msgstr "Omitido (%s), Archivo no encontrado."

#. translators: %s: image size
#: core/class-error-handler.php:267
msgid "Skipped (%s), file size limit of 256mb exceeded"
msgstr "Omitido (%s). Se ha superado el límite de 256mb de tamaño del archivo."

#. translators: %s: image size
#: core/class-error-handler.php:265
msgid "Skipped (%s), file size limit of 5mb exceeded"
msgstr "Omitido (%s). Se ha superado el límite de 5mb de tamaño del archivo."

#. translators: %1$s : Open a link %2$s Close the link
#: core/media-library/class-media-library-row.php:139
msgid "%1$sEnable CDN%2$s to serve GIFs closer and faster to visitors"
msgstr "%1$sHabilita la CDN%2$s para servir GIFs más cerca y más rápido a los visitantes"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:133
msgid "GIFs are serving from global CDN"
msgstr "Los GIFs se están sirviendo desde la CDN global"

#: core/class-core.php:339
msgid "Cancelling ..."
msgstr "Cancelando…"

#: core/class-core.php:312
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"

#: core/class-core.php:296
msgid "Images smushed successfully, No further action required"
msgstr "Imágenes comprimidas con éxito. No se necesitan medidas adicionales"

#: core/class-core.php:292
msgid "View Details"
msgstr "Ver los detalles"

#: core/class-core.php:288
msgid "Let images reach your audience faster no matter where your hosting servers are. Smush Pro’s global CDN serves images closer to site visitors via 114 worldwide server locations."
msgstr "Permita que las imágenes lleguen más rápido a tu audiencia, sin importar dónde se encuentren tus servidores. La CDN global de Smush Pro sirve imágenes más cerca de los visitantes del sitio a través de 114 ubicaciones de servidores en todo el mundo."

#. translators: %1$s - opening a link <a>, %2$s - Close the link </a>
#: core/class-core.php:283
msgid "Are you hitting the 5MB \"size limit exceeded\" warning? %1$sUpgrade to Smush Pro%2$s to optimize unlimited image files up to 256Mb each."
msgstr "¿Recibes el aviso de «límite de tamaño excedido» de 5Mb? %1$sActualiza a Smush Pro%2$s para optimizar un número ilimitado de archivos de imagen de hasta 256Mb cada uno."

#: core/class-core.php:278
msgid "All of your images failed to smush. Find out why and how to resolve the issue(s) below."
msgstr "No se han podido comprimir todas las imágenes. Averigua por qué y cómo resolver el problema a continuación."

#: core/class-core.php:277
msgid "{{smushed}}/{{total}} images smushed successfully, {{errors}} images were not optimized, find out why and how to resolve the issue(s) below."
msgstr "{{smushed}}/{{total}} imágenes reducidas correctamente, {{errors}} no han sido reducidad, averigua por qué y cómo resolver los problemas a continuación."

#: app/views/email/upsell-cdn.php:73
msgid "Learn more about Pro"
msgstr "Obtener más información sobre Pro"

#. translators: %s: Discount
#: app/views/email/upsell-cdn.php:65
msgid "%s off your first year"
msgstr "%s de descuento durante tu primer año"

#. translators: %s: Discount
#: app/views/email/upsell-cdn.php:37
msgid "Serve images closer to visitors and boost site speed with our 114-point CDN. Exclusive %s welcome discount for Smush free users. Limited time only."
msgstr "Sirve las imágenes más cerca de los visitantes y aumenta la velocidad del sitio con nuestra CDN de 114 puntos. Descuento exclusivo de bienvenida del %s para usuarios gratuitos de Smush. Solo por tiempo limitado."

#: app/views/email/upsell-cdn.php:24
msgid "Serve images 2X faster with Smush Pro’s CDN"
msgstr "Sirve imágenes 2 veces más rápido con la CDN de Smush Pro"

#: app/views/email/index.php:75
msgid "The WPMU DEV Team."
msgstr "El equipo de WPMU DEV."

#: app/views/email/index.php:73
msgid "Cheers,"
msgstr "Salud,"

#: app/views/email/bulk-smush.php:105
msgid "View full details"
msgstr "Ver todos los detalles"

#. translators: %s - Name
#: app/views/email/bulk-smush.php:21
msgid "Hi %s,"
msgstr "Hola, %s:"

#: app/views/dashboard/bulk/media-lib-empty.php:5
msgid "We haven’t found any images in your media library yet so there’s no compression to be done!"
msgstr "Aún no hemos encontrado ninguna imagen en tu biblioteca de medios, así que no hay nada que comprimir."

#: app/views/dashboard/bulk/background-in-processing.php:7
msgid "Bulk smush is running in the background."
msgstr "La compresión en lote está ejecutándose en segundo plano."

#: app/views/bulk/meta-box.php:29 app/views/dashboard/bulk/meta-box.php:20
msgid "Bulk smush detects images that can be optimized and allows you to compress them in bulk in the background without any quality loss."
msgstr "Bulk smush detecta las imágenes que pueden optimizarse y te permite comprimirlas en masa en segundo plano sin pérdida de calidad."

#: app/views/bulk/list-errors.php:9
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorar todo"

#: app/views/bulk/list-errors.php:6
msgid "View all in library"
msgstr "Ver todo en la biblioteca"

#: app/views/bulk/cdn-upsell.php:19
msgid "Want to serve images even faster? Get up to 2x more speed with Smush Pro’s CDN, which spans 45 servers worldwide."
msgstr "¿Quieres servir imágenes aún más rápido? Consigue hasta dos veces más velocidad con la CDN de Smush Pro, que abarca 45 servidores en todo el mundo."

#: app/views/bulk/cdn-upsell.php:15
msgid "Smush CDN Icon"
msgstr "Icono de CDN de Smush"

#. translators: %s: Email address.
#: app/pages/class-bulk.php:285
msgid "You will receive an email at <strong>%s</strong> when the bulk smush has completed."
msgstr "Recibirás un correo electrónico en <strong>%s</strong> cuando se haya completado la compresión en lote."

#. translators: %1$: start bold tag  %2$: end of the bold tag
#: app/modals/onboarding.php:89
msgid "Share %1$sanonymous%2$s usage data to help us improve your Smush experience (recommended)."
msgstr "Comparte tus datos de uso %1$sde forma anónima%2$s para ayudarnos a mejorar tu experiencia como usuario de Smush (recomendado)."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:187
msgid "Revert back to previous state"
msgstr "Volver a la versión anterior"

#: app/class-media-library.php:311 app/class-media-library.php:382
msgid "Smush: Failed Processing"
msgstr "Smush: Fallo de procesamiento"

#: app/class-admin.php:753
msgid "Smush images in the background"
msgstr "Comprime imágenes en segundo plano"

#. translators: 1: Current MYSQL version, 2: Required MYSQL version
#: app/class-admin.php:743
msgid "Smush was unable to activate background processing on your site as your web hosting provider is using an old version of MySQL on your server (version %1$s). We highly recommend contacting your hosting provider to upgrade MySQL to version %2$s or higher to optimize images in the background."
msgstr "Smush no ha podido activar el procesamiento en segundo plano en tu sitio porque su proveedor de alojamiento web está utilizando una versión antigua de MySQL en tu servidor (versión %1$s). Te recomendamos encarecidamente que te pongas en contacto con tu proveedor de alojamiento para actualizar MySQL a la versión %2$s o superior para optimizar las imágenes en segundo plano."

#: app/class-admin.php:709
msgid "Smush images faster with parallel image optimization"
msgstr "Comprimir imágenes más rápido con la optimización de imágenes en paralelo"

#. translators: %s: <strong>curl_multi_exec()</strong>
#: app/class-admin.php:699
msgid "Smush was unable to activate parallel processing on your site as your web hosting provider has disabled the %s function on your server. We highly recommend contacting your hosting provider to enable that function to optimize images on your site faster."
msgstr "Smush no ha sido capaz de activar el procesamiento paralelo en tu sitio ya que tu proveedor de alojamiento web ha desactivado la función %s en tu servidor. Recomendamos encarecidamente que contactes con tu proveedor de alojamiento web para que active esa función y así optimizar imágenes en tu sitio más rápido."

#: app/modals/directory-list.php:43
msgid "Note: the wp-admin and wp-includes directories contain core WordPress files and are not selectable. Similarly, the auto-generated media directories in wp-content/uploads are not selectable here as they are processed by Bulk Smush."
msgstr "Nota: los directorios wp-admin y wp-includes contienen archivos del núcleo de WordPress y no se pueden seleccionar. Igualmente, los directorios de media generados automáticamente en wp-content/uploads no se pueden seleccionar aquí ya que se procesan mediante la reducción por lotes."

#: core/class-settings.php:303
msgid "Backup Original Images"
msgstr "Copia de seguridad de las imágenes originales"

#: core/class-error-handler.php:258
#: core/media-library/class-media-library-row.php:79
msgid "File processing is in progress."
msgstr "El procesamiento del archivo está en curso."

#. translators: %d - attachment ID
#: core/modules/class-smush.php:964
msgid "attachment ID: %d"
msgstr "ID del adjunto: %d"

#. translators: %s - plugin name
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:62
msgid "You’ve been using %s for over a week now, and we’d love to hear about your experience! We’ve spent countless hours developing it for you, and your feedback is important to us. We’d really appreciate your rating."
msgstr "Llevas más de una semana utilizando %s y nos encantaría conocer tu experiencia. Hemos dedicado innumerables horas a desarrollarlo para ti, tu opinión es importante para nosotros. Apreciaríamos mucho tu valoración."

#. translators: %s - plugin name
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:58
msgid "Enjoying %s? We’d love to hear your feedback!"
msgstr "¿Disfrutando de %s? Nos encantaría conocer tu opinión."

#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:90
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#. translators: %s - plugin name
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:59
msgid "We're happy that you've chosen to install %s!"
msgstr "¡Nos alegramos de que hayas elegido instalar %s!"

#: core/class-settings.php:284
msgid "As of version 5.3, WordPress creates a scaled version of uploaded images over 2560x2560px by default, and keeps your original uploaded images as a backup. If desired, you can choose a different resizing threshold or disable the scaled images altogether."
msgstr "A partir de la versión 5.3, WordPress crea una versión escalada de las imágenes cargadas de más de 2560x2560px de forma predeterminada y conserva las imágenes cargadas originales como copia de seguridad. Si lo deseas, puedes elegir un umbral de cambio de tamaño diferente o deshabilitar las imágenes escaladas por completo."

#: core/class-configs.php:99 core/class-installer.php:282
msgid "Default config"
msgstr "Ajuste por defecto"

#. translators: %d - attachment ID
#: core/class-cli.php:286
msgid "Image %d cannot be restored"
msgstr "No se ha podido restaurar la imagen %d"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:29
msgid "Images optimized in the NextGEN Gallery"
msgstr "Imágenes optimizadas en la galería NextGEN"

#: app/common/circle-progress-bar.php:9
msgid "Images optimized in the media library"
msgstr "Imágenes optimizadas en la biblioteca de medios"

#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:91
msgid "Note: Backup original images must be enabled in order to bulk restore your images."
msgstr "Nota: La copia de seguridad de las imágenes originales debe estar activada para poder restaurar las imágenes por lotes."

#: app/pages/class-bulk.php:273
msgid "By default, WordPress will only compress the generated attachments when you upload images, not the original ones. Enable this feature to compress the original images."
msgstr "Por defecto, WordPress sólo comprime los archivos adjuntos generados al subir imágenes, no los originales. Activa esta característica para comprimir las imágenes originales."

#: app/modals/updated.php:51
msgid "Go to Settings"
msgstr "Ir a ajustes"

#. translators: %1$s: bytes savings, %2$s: percentage savings, %3$d: number of
#. images
#: core/media-library/class-media-library-row.php:388
msgid "%3$d images reduced by %1$s (%2$s)"
msgstr "%3$d imágenes reducidas en %1$s (%2$s)"

#: core/integrations/class-gravity-forms.php:98
msgid "To use this feature you need be using Gravity Forms."
msgstr "Para usar esta característica tienes que usar Gravity Forms."

#: core/integrations/class-gravity-forms.php:77
msgid "Allow compressing images uploaded with Gravity Forms."
msgstr "Permite la compresión de imágenes subidas con Gravity Forms."

#: core/integrations/class-gravity-forms.php:76
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: core/integrations/class-gravity-forms.php:75
msgid "Enable Gravity Forms integration"
msgstr "Activar la integración de Gravity Forms"

#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:67
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:211
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:66
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: core/external/free-dashboard/classes/class-handler.php:265
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Verificación del nonce fallida."

#: core/external/free-dashboard/classes/class-handler.php:254
msgid "Access check failed."
msgstr "Comprobación de acceso fallida."

#: core/external/free-dashboard/classes/class-handler.php:249
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Faltan campos obligatorios."

#: app/class-ajax.php:374
msgid "Nonce verification failed"
msgstr "Ha fallado la verificación del nonce"

#: core/class-error-handler.php:262 core/modules/class-webp.php:587
msgid "Webp no response was received."
msgstr "No se ha recibido ninguna respuesta Webp."

#: core/class-error-handler.php:257
#: core/media-library/class-media-library-row.php:113
msgid "Skipped animated file."
msgstr "Omitido archivo animado."

#: core/class-error-handler.php:256
msgid "Skip ignored file."
msgstr "Omitir el archivo ignorado."

#. translators: %s Method name
#: core/external/wdev-logger/wdev-logger.php:406
msgid "Method %s does not exist."
msgstr "El método %s no existe."

#. translators: %s Method name
#: core/external/wdev-logger/wdev-logger.php:393
msgid "Module %s does not exist."
msgstr "El módulo %s no existe."

#: core/class-configs.php:160
msgid "Undefined"
msgstr "Sin definir"

#: app/views/cdn/meta-box.php:23
msgid "Take a load off your server by delivering your images from our blazingly-fast CDN. The Smush CDN is a multi-location network ensuring faster delivery of site content, as users will be served optimized and cached versions of files from the server closest to them."
msgstr "Alivia la carga de tu servidor entregando tus imágenes desde nuestra rapidísima CDN. La CDN de Smush es una red con múltiples ubicaciones que garantiza una entrega más rápida del contenido del sitio, ya que los usuarios recibirán versiones optimizadas y en caché de los archivos desde el servidor más cercano a ellos."

#: app/views/cdn/meta-box-header.php:24
msgid "When someone visits a page on your site, the CDN will check if images are cached on the CDN. Images that are cached will be immediately served from the server closest to the user. Any image that is not yet cached will first be sent to the Smush API for optimization, then cached so the next time it is requested, the cached version will be served."
msgstr "Cuando alguien visita una página de tu sitio, la CDN comprobará si las imágenes están en la caché de la CDN. Las imágenes que estén en caché se servirán inmediatamente desde el servidor más cercano al usuario. Cualquier imagen que aún no esté almacenada en caché se enviará primero a la API de Smush para su optimización, y luego se almacenará en caché para que la próxima vez que se solicite, se sirva la versión almacenada en caché."

#: app/views/cdn/meta-box-header.php:22
msgid "How Smush CDN works?"
msgstr "¿Cómo funciona la CDN de Smush?"

#: app/class-media-library.php:496
msgid "Image not found!"
msgstr "¡Imagen no encontrada!"

#: core/backups/class-backups-controller.php:48
#: core/modules/class-backup.php:399
msgid "Image not restored, nonce verification failed."
msgstr "Imagen on restaurada, falló la verificación del nonce."

#: core/backups/class-backups-controller.php:39
#: core/modules/class-backup.php:388
msgid "Error in processing restore action, fields empty."
msgstr "Error al procesar la acción de restauración, campos vacíos."

#: core/class-settings.php:304
msgid "Enable this feature to save a copy of your original images so you can restore them at any point. Note: Keeping a copy of the original images can significantly increase the size of your uploads folder."
msgstr "Activa esta característica para guardar una copia de tus imágenes originales y poder restaurarlas en cualquier momento. Nota: Mantener una copia de las imágenes originales puede aumentar significativamente el tamaño de tu carpeta de subidas."

#: core/class-settings.php:289
msgid "Enable this feature to disable automatic resizing of images above the threshold, keeping only your original uploaded images. Note: WordPress excludes PNG images from automatic image resizing. As a result, only uploaded JPEG images are affected by these settings."
msgstr "Activa esta característica para desactivar el redimensionado automático de imágenes que estén por encima del umbral, manteniendo solo tus imágenes subidas originales. Nota: WordPress excluye las imágenes en PNG del redimensionado automático de imágenes. Como resultado, solo están afectadas por estos ajustes las imágenes JPEG."

#: core/class-settings.php:288
msgid "Disable Scaled Images"
msgstr "Desactivar imágenes escaladas"

#: core/class-settings.php:287
msgid "Disable scaled images"
msgstr "Desactivar imágenes escaladas"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:60
msgid "Sites Optimized"
msgstr "Sitios optimizados"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:56
msgid "Images Optimized"
msgstr "Imágenes optimizadas"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:55
msgid "Billion"
msgstr "Mil millones"

#. translators: %s - list of plugins
#: app/views/lazyload/meta-box.php:46
msgid "We've detected another active plugin that offers Lazy Load: %s. Smush may not work as expected if Lazy Load is enabled in multiple plugins. For best results, activate Lazy Load in only one plugin at a time."
msgstr "Hemos detectado otro plugin activo que ofrece carga diferida: %s. Smush podría no funcionar como se espera si la carga diferida está activa en varios plugins. Para unos mejores resultados activa la carga diferida solo en un plugin cada vez."

#. translators: %1$s - <strong>, %2$s - </strong>
#: app/pages/class-bulk.php:444
msgid "%1$sCompress original images%2$s is disabled, which means that enabling %1$sBackup original images%2$s won’t yield additional benefits and will use more storage space. We recommend enabling %1$sBackup original images%2$s only if %1$sCompress original images%2$s is also enabled."
msgstr "%1$sComprimir imágenes originales%2$s está desactivado, lo que significa que activar %1$sCopiar imágenes originales%2$s no aportará beneficios adicionales y utilizará más espacio de almacenamiento. Se recomienda activar la %1$scopia de seguridad de imágenes originales%2$s sólo si %1$scomprimir las imágenes originales%2$s también está activado."

#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:79
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:530
msgid "This stage is already completed."
msgstr "Esta etapa ya está completada."

#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:46
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:497
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"

#: _src/react/views/webp/step-footer.jsx:165
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1260
msgid "Finishing setup…"
msgstr "Finalizar configuración…"

#: _src/react/views/webp/step-footer.jsx:145
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1240
msgid "Check status"
msgstr "Comprobar estado"

#: _src/react/views/webp/step-footer.jsx:75
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1170
msgid "Quit"
msgstr "Abandonar"

#: _src/react/views/webp/step-footer.jsx:72
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1167
msgid "Quit setup"
msgstr "Abandonar la configuración"

#: _src/react/views/webp/step-footer.jsx:19
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1114
msgid "Something went wrong with the request."
msgstr "Algo salió mal con la solicitud."

#. translators: currentStep/totalSteps indicator
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:420
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:986
msgid "Step %s"
msgstr "Paso %s"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:410
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:976
msgid "Convert now"
msgstr "Convertir ahora"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:405
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:971
msgid "Convert Images to WebP"
msgstr "Convertir imágenes a WebP"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:336
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:902
msgid "Next, click Check Status button below to see if it's working."
msgstr "A continuación, haz clic en el botón de «Comprobar estado» de abajo para ver si está funcionando."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:233
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:386
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:799
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:952
msgid "Get Support."
msgstr "Conseguir ayuda."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:227
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:380
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:793
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:946
msgid "Still having trouble?"
msgstr "¿Sigues teniendo problemas?"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:165
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:731
msgid "NGINX"
msgstr "NGINX"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:147
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:713
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:106
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:672
msgid "WebP conversion is active and working well. Your hosting has automatically pre-configured the conversion for you. The only step for you would be to create WebP images below."
msgstr "La conversión WebP está activa y funciona bien. Tu alojamiento te ha pre-configurado automáticamente la conversión. El único paso que te queda sería crear imágenes WebP abajo."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:102
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:668
msgid "Since your site is hosted with WPMU DEV, we already have done the configurations steps for you. The only step for you would be to create WebP images below."
msgstr "Como tu sitio está alojado con WPMU DEV ya hemos realizado los pasos de configuración por ti. El único paso que te queda sería crear imágenes WebP abajo."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:62
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:628
msgid "We noticed the Amazon S3 Integration is enabled. Offloaded images will not be served in WebP format, but Smush will create local WebP copies of all images. If this is undesirable, you can quit the setup."
msgstr "Nos hemos dado cuenta de que está activa la integración con Amazon S3. Las imágenes descargadas no se servirán en formato WebP, pero Smush creará copias locales en WebP de todas las imágenes. Si no quieres esto puedes abandonar la configuración."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:44
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:610
msgid "The rules have been applied successfully."
msgstr "Las reglas se han aplicado correctamente."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:43
#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:40
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:491
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:609
msgid "Finish Setup"
msgstr "Finalizar configuración"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:37
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:603
msgid "The following configurations are for NGINX servers. If you do not have access to your NGINX config files you will need to contact your hosting provider to make these changes."
msgstr "Las siguientes configuraciones son para servidores NGINX. Si no tienes acceso a tus archivos de configuración de NGINX tienes que contactar con tu proveedor de alojamiento para hacer estos cambios."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:30
#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:39
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:490
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:596
msgid "Add Rules"
msgstr "Añadir reglas"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:23
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:589
msgid "Choose Server Type"
msgstr "Elige el tipo de servidor"

#: _src/react/views/webp/free-content.jsx:56
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1064
msgid "Serve WebP version of images in the browsers that support it and fall back to JPEGs and PNGs for non supported browsers."
msgstr "Sirve versiones WebP de las imágenes en los navegadores compatibles y entrega JPGs y PNGs en los navegadores no compatibles."

#: _src/react/views/webp/free-content.jsx:46
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1054
msgid "Fix “Serve images in next-gen format\" Google PageSpeed recommendation."
msgstr "Corrige la recomendación de Google PageSpeed de «Servir imágenes en formatos de nueva generación»."

#: _src/react/views/webp/free-content.jsx:36
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1044
msgid "Add or automatically apply the rules to enable Local WebP feature."
msgstr "Añade o aplica automáticamente las reglas para activar la característica de WebP local."

#. translators: 1. opening 'b' tag, 2. closing 'b' tag
#: app/pages/class-webp.php:65
msgid "WebP versions of existing images in the Media Library can only be created by ‘smushing’ the originals using the %1$sBulk Smush%2$s tool on each subsite."
msgstr "Las versiones WebP de las imágenes existentes en la biblioteca de medios solo se pueden crear 'reduciendo' los originales usando la herramienta de %1$sOptimizar en lotes%2$s en cada subsitio."

#. translators: 1. opening 'b' tag, 2. closing 'b' tag
#: app/pages/class-webp.php:56
msgid "WebP versions of existing images in the Media Library can only be created by ‘smushing’ the originals via the Bulk Smush page. Click %1$sConvert Now%2$s to be redirected to the Bulk Smush page to start smushing your images."
msgstr "Las versiones WebP de las imágenes existentes en la biblioteca de medios solo se pueden crear 'optimizando' los originales desde la página de optimización en lotes. Haz clic en %1$sConvertir ahora%2$s para ser redirigido a la página de optimización en lotes y empezar a optimizar tus imágenes."

#. translators: 1. opening 'a' tag with the support link, 2. closing 'a' tag
#: app/modals/progress-dialog.php:89
msgid "Please contact our %1$ssupport%2$s team if the issue persists."
msgstr "Por favor, contacta con nuestro equipo de %1$ssoporte%2$s si el problema persiste."

#: app/modals/progress-dialog.php:83
msgid "This blockage may be caused by an active plugin, firewall, or file permission setting. Disable or reconfigure the blocker before trying again."
msgstr "Este bloqueo puede estar provocado por un plugin activo, un cortafuegos o un ajuste de permisos de archivos. Desactiva o vuelve a configurar lo que lo esté bloqueando antes de intentarlo de nuevo."

#. translators: error message placeholder
#: app/modals/progress-dialog.php:78
msgid "Smush has encountered a %s error while attempting to compress the selected images."
msgstr "Smush ha encontrado un error de %s al tratar de comprimir las imágenes seleccionadas."

#: app/class-ajax.php:732
msgid "Either the nonce expired or you can't modify options. Please reload the page and try again."
msgstr "O ha caducado el nonce o no puedes modificar las opciones. Por favor, recarga la página e inténtalo de nuevo."

#. translators: %s {pluginName}
#: _src/react/modules/configs.jsx:82
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6517
msgid "The uploaded file is not a %s Config. Please make sure the uploaded file is correct."
msgstr "El archivo subido no es una archivo de configuración %s. Por favor, asegúrate de que el archivo subido es correcto."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:82
msgid ".webp"
msgstr ".webp"

#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:33
msgid "WebP conversion with CDN"
msgstr "Conversión WebP con CDN"

#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:29
msgid "Fix Google PageSpeeds ‘properly size images’ suggestion"
msgstr "Corregir la sugerencia de Google PageSpeeds de «tamaño adecuado de las imágenes»"

#: app/pages/class-cdn.php:124
msgid "Your Staging environment’s media is currently being served from your local server. If you move your Staging files into Production, your Production environment’s media will automatically be served from the Smush CDN."
msgstr "Los medios de tu entorno de pruebas actualmente se sirven desde tu servidor local. Si mueves tus archivos de prueba a producción, los medios de tu entorno de producción se servirán automáticamente desde la CDN de Smush."

#. translators: %s - icon
#: app/common/footer-links.php:14
msgid "Made with %s by WPMU DEV"
msgstr "Hecho con %s por WPMU DEV"

#. translators: %s. config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:140
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6575
msgid "%s config created successfully."
msgstr "Configuración %s creada correctamente."

#: _src/react/modules/configs.jsx:134
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6569
msgid "Save your current settings configuration. You’ll be able to then download and apply it to your other sites."
msgstr "Guarda tus ajustes de configuración actuales. Podrás descargarlos y aplicarlos a tus otros sitios."

#: _src/react/modules/configs.jsx:133
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6568
msgid "Save Config"
msgstr "Guardar configuración"

#: _src/react/modules/configs.jsx:129
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6564
msgid "Change your config name to something recognizable."
msgstr "Cambia el nombre de tu configuración a algo reconocible."

#: _src/react/modules/configs.jsx:128
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6563
msgid "Rename Config"
msgstr "Renombar configuración"

#: _src/react/modules/configs.jsx:127
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6562
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: _src/react/modules/configs.jsx:126
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6561
msgid "The config name is required"
msgstr "El nombre de la configuración es obligatorio"

#: _src/react/modules/configs.jsx:125
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6560
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: _src/react/modules/configs.jsx:124
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6559
msgid "Config name"
msgstr "Nombre de la configuración"

#. translators: %s config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:113
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6548
msgid "Are you sure you want to delete %s? You will no longer be able to apply it to this or other connected sites."
msgstr "¿Seguro que quieres borrar %s? No podrás aplicarlo a este u otros sitios conectados."

#: _src/react/modules/configs.jsx:110
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6545
msgid "Delete Configuration File"
msgstr "Borrar archivo de configuración"

#. translators: %s. config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:103
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6538
msgid "%s config has been applied successfully."
msgstr "La configuración %s se ha aplicado correctamente."

#. translators: %s config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:94
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6529
msgid "Are you sure you want to apply the %s config to this site? We recommend you have a backup available as your existing settings configuration will be overridden."
msgstr "¿Seguro que quieres aplicar la configuración %s a este sitio? Te recomendamos que tengas una copia de seguridad disponible ya que tus ajustes de configuración existentes se sobreescribirán."

#: _src/react/modules/configs.jsx:91
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6526
msgid "Apply Config"
msgstr "Aplicar configuración"

#. translators: %s request status
#: _src/react/modules/configs.jsx:74
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6509
msgid "%s config has been uploaded successfully – you can now apply it to this site."
msgstr "La configuración %s se ha subido correctamente – ahora puedes aplicarla a este sitio."

#. translators: %s request status
#: _src/react/modules/configs.jsx:66
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6501
msgid "Request failed. Status: %s. Please reload the page and try again."
msgstr "Solicitud fallida. Estado: %s. Por favor, recarga la página e inténtalo de nuevo."

#: _src/react/modules/configs.jsx:63
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6498
msgid "Try The Hub"
msgstr "Prueba el Hub"

#: _src/react/modules/configs.jsx:60
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6495
msgid "Name and Description"
msgstr "Nombre y descripción"

#: _src/react/modules/configs.jsx:59
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6494
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: _src/react/modules/configs.jsx:58 _src/react/modules/configs.jsx:100
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6493
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6535
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar "

#: _src/react/modules/configs.jsx:57
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6492
msgid "Check again"
msgstr "Comprobar de nuevo"

#: _src/react/modules/configs.jsx:53
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6488
msgid "Created or updated configs via the Hub?"
msgstr "¿Configuraciones creadas o subidas a través del Hub?"

#: _src/react/modules/configs.jsx:48
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6483
msgid "Use configs to save preset configurations of Smush’s settings, then upload and apply them to your other sites in just a few clicks!"
msgstr "¡Utiliza configuraciones para guardar personalizaciones preestablecidas de los ajustes de Smush, luego súbelas y aplícalas a tus otros sitios en solo unos pocos clics!"

#: _src/react/modules/configs.jsx:44
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6479
msgid "You don’t have any available config. Save preset configurations of Smush’s settings, then upload and apply them to your other sites in just a few clicks!"
msgstr "No tienes disponible ninguna configuración. Guarda configuraciones preestablecidas de ajustes de Smush, luego ¡súbelas y aplícalas a tus otros sitios en solo unos pocos clics!"

#: _src/react/modules/configs.jsx:43
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6478
msgid "Updating the config list…"
msgstr "Actualizando la lista de configuraciones…"

#: _src/react/modules/configs.jsx:42
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6477
msgid "Save config"
msgstr "Guardar configuración"

#: _src/react/modules/configs.jsx:41
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6476
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: _src/react/modules/configs.jsx:40
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6475
msgid "Preset Configs"
msgstr "Configuraciones preestablecidas"

#: _src/react/modules/configs.jsx:31
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6466
msgid "the Hub."
msgstr "el Hub."

#: _src/react/modules/configs.jsx:22
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6457
msgid "You can easily apply configs to multiple sites at once via "
msgstr "Puedes aplicar fácilmente configuraciones a varios sitios a la vez desde "

#. translators: path that couldn't be written
#: core/modules/class-webp.php:153
msgid "We couldn't create the WebP test files. This is probably due to your current folder permissions. Please adjust the permissions for \"%s\" to 755 and try again."
msgstr "No hemos podido crear los archivos WebP de prueba. Esto probablemente sea debido a tus permisos actuales de la carpeta. Por favor, ajusta los permisos de «%s» a 755 e inténtalo de nuevo."

#: core/class-settings.php:756
msgid "The tab these settings belong to is missing."
msgstr "La pestaña a la que pertenecen estos ajustes no está disponible."

#: core/class-settings.php:706
msgid "The page these settings belong to is missing."
msgstr "La página a la que pertenecen estos ajustes no está disponible."

#: core/class-settings.php:317
msgid "Allow usage tracking"
msgstr "Permitir el seguimiento de uso"

#: core/class-core.php:274
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Tus ajustes se han actualizado"

#: core/class-configs.php:707
msgid "none"
msgstr "ninguno"

#: core/class-configs.php:696
msgid "No"
msgstr "No"

#: core/class-configs.php:696
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: core/class-configs.php:692
msgid ". Fade in delay: "
msgstr ". Retardo en el fundido:"

#: core/class-configs.php:691
msgid ". Fade in duration: "
msgstr ". Duración del fundido:"

#: core/class-configs.php:689
msgid "Selected: "
msgstr "Seleccionado: "

#: core/class-configs.php:675
msgid "Native Lazy Load Enabled"
msgstr "Carga diferida nativa activada"

#: core/class-configs.php:674
msgid "Load Scripts In Footer"
msgstr "Cargar scripts en el pie de página"

#: core/class-configs.php:673
msgid "Display And Animation"
msgstr "Visualización y animación"

#: core/class-configs.php:672
msgid "Included Post Types"
msgstr "Tipos de contenido incluidos"

#: core/class-configs.php:615
msgid "Keep Data On Uninstall"
msgstr "Mantener datos al desinstalar"

#. translators: 1. Resize-size max width, 2. Resize-size max height
#: core/class-configs.php:566
msgid "Full images max-sizes to resize - Max-width: %1$s. Max height: %2$s"
msgstr "Tamaós máximos de imágenes completas a redimensionar - Ancho máximo: %1$s. Altura máxima: %2$s"

#: core/class-configs.php:279
msgid "The given config ID does not exist"
msgstr "El ID de configuración dado no existe"

#: core/class-configs.php:243
msgid "The provided configs list isn’t correct. Please make sure the uploaded file is the correct one."
msgstr "La lista de configuraciones facilitada no es correcta. Por favor, asegúrate de que el archivo subido sea el correcto."

#: core/class-configs.php:228
msgid "The uploaded config must have a name and a set of settings. Please make sure the uploaded file is the correct one."
msgstr "La configuración subida debe tener un nombre y un conjunto de ajustes. Por favor, asegúrate de que el archivo subido sea el correcto."

#: core/class-configs.php:223
msgid "There was an error decoding the file."
msgstr "Ha ocurrido un error al descifrar el archivo."

#: core/class-configs.php:218
msgid "There was an error getting the contents of the file."
msgstr "Ha ocurrido un error al obtener los contenidos del archivo."

#: core/class-configs.php:213
msgid "The file must be a JSON."
msgstr "El archivo debe ser JSON."

#. translators: error message
#: core/class-configs.php:211
msgid "Error: %s."
msgstr "Error: %s."

#: core/class-configs.php:208
msgid "The configs file is required"
msgstr "El archivo de configuraciones es obligatorio."

#: core/class-configs.php:100
msgid "Recommended performance config for every site."
msgstr "Configuración de rendimiento recomendada para todos los sitios."

#: core/class-configs.php:70
msgid "Missing configs data"
msgstr "Faltan datos de las configuraciones"

#: core/api/class-hub.php:139
msgid "Missing config data"
msgstr "Faltan datos de la configuración"

#: core/api/class-abstract-api.php:55
msgid "API instances require a version and name properties"
msgstr "Las instancias de la API requieren una versión y propiedades de nombre"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:273
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:839
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:257
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:823
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: app/views/settings/general-meta-box.php:22
msgid "Configure general settings for this plugin."
msgstr "Configura los ajustes generales de este plugin."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:19
msgid "Control what to do with your settings and data. Settings are each module’s configuration options. Data includes the compression savings, statistics and other pieces of information stored over time."
msgstr "Controla qué hacer con tus ajustes y datos. Los ajustes son las opciones de configuración de cada módulo. Los datos incluyen los ajustes de compresión, estadísticas y otros datos almacenados a lo largo del tiempo."

#: app/views/settings/accessibility-meta-box.php:19
msgid "Enable support for any accessibility enhancements available in the plugin interface."
msgstr "Activa la compatibilidad para cualquier mejora de accesibilidad disponible en la interfaz del plugin."

#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:20
msgid "Serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Sirve versiones WebP de tus imágenes a navegadores compatibles y recurre con elegancia a los formatos JPEG y PNG para navegadores que no sean compatibles con WebP."

#: core/class-settings.php:297
msgid "Compress original images"
msgstr "Comprimir las imágenes originales"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:20
msgid "Get our full WordPress image optimization suite with Smush Pro and additional benefits of WPMU DEV membership."
msgstr "Obtén nuestra solución completa de optimización del imágenes para WordPress con Smush Pro y los beneficios adicionales de la membresía WPMU DEV."

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:49
msgid "View Tools"
msgstr "Ver herramientas"

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:25
msgid "Available Tools"
msgstr "Herramientas disponibles"

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:18
msgid "Use Tools for extra configurations."
msgstr "Usa las herramientas para configuraciones adicionales."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:115
msgid "Incomplete setup"
msgstr "Configuración incompleta"

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:112
msgid "The setup for Local WebP feature is inactive. Complete the setup, to activate the feature."
msgstr "La configuración de la característica de WebP local está inactiva. Completa la configuración para activar la característica."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:104
msgid "Fix the “Serve images in next-gen format” Google PageSpeed recommendation by setting up this feature. Locally serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back to JPEGs and PNGs for browsers that don’t support WebP."
msgstr "Corrige la recomendación de Google PageSpeed de «Publicar imágenes en formato de próxima generación» configurando esta característica. Sirve localmente versiones WebP de tus imágenes a navegadores compatibles y recurre con elegancia a JPEG y PNG para navegadores que no sean compatibles con WebP."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:68
msgid "Multiply the speed and savings! Serve your images from our CDN from 114 blazing fast servers around the world."
msgstr "¡Multiplica la velocidad y el espacio ahorrado! Sirve tus imágenes desde nuestra CDN desde 114 servidores de alta velocidad alrededor del mundo."

#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:38
msgid "Active Media Types"
msgstr "Tipos de medios activos"

#. translators: %1$s - opening <a>, %2$s - closing </a>
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:67
msgid "%1$sUnlock now%2$s with a WPMU DEV membership today!"
msgstr "%1$s ¡Desbloquea ahora%2$s con una suscripción a WPMU DEV hoy mismo!"

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:63
msgid "Smush Pro supports hosting images on Amazon S3 and optimizing NextGen Gallery images directly through NextGen Gallery settings."
msgstr "Smush Pro es compatible con el alojamiento de imágenes en Amazon S3 y la optimización de imágenes de NextGen Gallery directamente a través de los ajustes de NextGen Gallery."

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:31
msgid "Available Integrations"
msgstr "Integraciones disponibles"

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:24
msgid "Integrate with powerful third-party providers and make compression even easier."
msgstr "Intégrate con otros potentes proveedores y haz la compresión aún más fácil."

#. translators: %d - number of failed images
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:32
msgid "%d images failed to be optimized. This is usually because they no longer exist, or we can't optimize the file format."
msgstr "%d imágenes no se pudieron optimizar. Esto suele ser debido a que ya no existen, o a que no podemos optimizar el formato del archivo."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:88
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:98
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:77
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:55
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:54
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:107
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:82
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:53
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:89
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:118
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:135
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:39 core/class-configs.php:653
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:48
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:73
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service."
msgstr "Casi has alcanzado el límite de la CDN. Por favor, contacta con tu administrador para actualizar tu CDN de Smush para asegurar que no pierdas este servicio."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:39
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:78
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service."
msgstr "Has alcanzado tu límite de ancho de banda de la CDN, así que hemos dejado de servir tus imágenes desde la CDN. Contacta con tu administrador para actualizar tu plan CDN de Smush para reactivar este servicio ."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:25
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:25
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a la versión Pro"

#. translators: %1$s - opening <a> tag, %2$s - closing </a> tag, %3$s - number
#. of images
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:41
msgid "%1$sUpgrade to Pro%2$s to bulk smush all images in one click. Free users can smush %3$s images per batch."
msgstr "%1$sActualiza a Pro%2$s para optimizar imágenes en lotes con un solo clic. Los usuarios de la versión gratuita pueden optimizar %3$s imágenes por lote."

#. translators: %d - number of uncompressed attachments
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:22
msgid "You have %d images that needs compressing!"
msgstr "¡Tienes %d imágenes que necesitan compresión!"

#: app/pages/class-settings.php:34 app/pages/class-settings.php:94
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"

#: app/pages/class-settings.php:33 app/pages/class-settings.php:85
msgid "Data & Settings"
msgstr "Datos y ajustes"

#: app/pages/class-settings.php:32 app/pages/class-settings.php:75
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"

#: app/pages/class-settings.php:31
msgid "Configs"
msgstr "Configuraciones"

#: app/pages/class-settings.php:30 app/pages/class-settings.php:65
msgid "General"
msgstr "General"

#: app/class-ajax.php:945
msgid "Missing config ID"
msgstr "Falta el ID de la configuración"

#: app/class-abstract-page.php:915
msgid "min read"
msgstr "lectura mínima"

#: app/class-abstract-page.php:914
msgid "Loading tutorials..."
msgstr "Cargando los tutoriales..."

#: core/modules/class-cdn.php:247
msgid "Smush can automatically convert and serve your images as WebP from the WPMU DEV CDN to compatible browsers."
msgstr "Smush puede automáticamente convertir y servir tus imágenes como WebP del CDN de WPMU DEV en los navegadores compatibles."

#. translators: 1. opening 'a' tag to docs, 2. opening 'a' tag to premium
#. support, 3. closing 'a' tag.
#: core/modules/class-webp.php:874
msgid "We tried different rules but your server still isn't serving WebP images. Please contact your hosting provider for further assistance. You can also see our %1$stroubleshooting guide%3$s or %2$scontact support%3$s for help."
msgstr "Hemos probado distintas reglas pero tu servidor todavía no está sirviendo imágenes WebP. Por favor, contacta con tu proveedor de alojamiento para más ayuda. También puedes ver nuestra %1$sguía de solución de problemas%3$s o %2$scontactar consoporte%3$s para pedir ayuda."

#: app/views/tabs.php:29
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"

#: app/views/webp/disabled-meta-box.php:22
msgid "Fix the \"Serve images in next-gen format\" Google PageSpeed recommendation by setting up this feature. Locally serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Corrige la recomendación de Google PageSpeed «Publicar imágenes en formato de próxima generación» configurando esta característica. Sirve localmente versiones WebP de tus imágenes a navegadores compatibles y recurre con elegancia a JPEG y PNG para navegadores que no sean compatibles con WebP."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:321
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:887
msgid "Copy the generated code below and paste it at the top of your .htaccess file (before any existing code) in the root directory."
msgstr "Copia el código generado abajo y pégalo al principio de tu archivo .htaccess (antes de cualquier otro código existente) en el directorio raíz."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:312
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:878
msgid "If you are unable to get the automated method working, follow these steps:"
msgstr "Si no puedes conseguir que funcione el método automático, sigue estos pasos"

#: app/class-admin.php:314 app/pages/class-dashboard.php:143
#: app/pages/class-dashboard.php:299 app/pages/class-webp.php:120
#: app/pages/class-webp.php:130 app/views/dashboard/summary-meta-box.php:97
#: app/views/webp/meta-box-header.php:18 _src/react/modules/configs.jsx:149
#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:49
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6584
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:500
msgid "Local WebP"
msgstr "WebP Local"

#. translators: 1. opening 'a' tag to docs, 2. closing 'a' tag.
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:137
msgid "To verify if the JPG and PNG images are being served correctly as WebP files, please refer to our %1$sDocumentation%2$s."
msgstr "Para verificar si las imágenes JPG y PNG se están sirviendo correctamente como archivos WebP, por favor, consulta nuestra %1$sdocumentación%2$s."

#: core/modules/class-webp.php:114
msgid "The server rules have been applied but the server doesn't seem to be serving your images as WebP. We recommend contacting your hosting provider to learn more about the cause of this issue."
msgstr "Las reglas del servidor han sido aplicadas, pero el servidor parece que no está sirviendo tus imágenes como WebP. Te recomendamos que contactes con tu proveedor de alojamiento para saber más sobre la causa de este problema."

#. translators: 1. error code, 2. error message.
#: core/modules/class-webp.php:192
msgid "We couldn't check the WebP server rules status because there was an error with the test request. Please contact support for assistance. Code %1$s: %2$s."
msgstr "No hemos podido comprobar el estado de las reglas WebP del servidor porque ha habido un error con la solicitud de prueba. Por favor, contacta con el soporte para asistencia. Código %1$s: %2$s."

#. translators: 1. opening 'b' tag, 2. closing 'b' tag, 3. opening 'a' tag, 4.
#. closing 'a' tag
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:48
msgid "%1$sNote:%2$s You need to use the %3$sBulk Smush%4$s tool to convert all your images as WebP format. "
msgstr "%1$sNota:%2$s Tienes que usar la herramienta de %3$sreducción en lotes%4$s para convertir todas tus imágenes como formato WebP. "

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:39
msgid " Your hosting provider has preconfigured the conversion for you."
msgstr " Tu proveedor de alojamiento ha preconfigurado para ti la conversión."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:37
msgid " Since your site is hosted with WPMU DEV, we've automatically preconfigured the conversion for you."
msgstr " Dado que tu sitio está alojado con WPMU DEV, hemos preconfigurado automáticamente para ti la conversión."

#: core/modules/class-webp.php:957
msgid "We were unable to automatically remove the rules. We recommend trying to remove the rules manually. If you don’t have access to the .htaccess file to remove it manually, please consult with your hosting provider to change the configuration on the server."
msgstr "No pudimos eliminar las reglas automáticamente. Recomendamos intentar eliminar las reglas manualmente. Si no tienes acceso al archivo .htaccess para eliminarlo manualmente, consulta con tu proveedor de alojamiento para cambiar la configuración en el servidor."

#: core/modules/class-webp.php:943
msgid "The .htaccess file doesn't contain the WebP rules from Smush."
msgstr "El archivo .htaccess no contiene las reglas WebP de Smush."

#. translators: 1. opening 'a' tag to premium support, 2. closing 'a' tag.
#: core/modules/class-webp.php:867
msgid "We tried to apply the .htaccess rules automatically but we were unable to complete this action. Make sure the file permissions on your .htaccess file are set to 644, or switch to manual mode and apply the rules yourself. If you need further assistance, you can %1$scontact support%2$s for help."
msgstr "Intentamos aplicar las reglas .htaccess automáticamente, pero no pudimos completar esta acción. Asegúrate de que los permisos de archivo en tu archivo .htaccess estén configurados en 644, o cambia al modo manual y aplica las reglas tu mismo. Si necesitas más ayuda, puedes %1$scontactar a soporte%2$s para obtener ayuda."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:65
msgid "Newly uploaded images will be automatically converted to WebP format."
msgstr "Las imágenes recién cargadas se convertirán automáticamente al formato WebP."

#. translators: %1$s - opening link tag, %2$s - </a>
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:59
msgid "You can also enable %3$sAutomatic Compression%2$s to convert newly uploaded image files automatically going forward."
msgstr "También puedes habilitar la %3$sCompresión Automática%2$s  para convertir automáticamente los archivos de imagen de aquí en adelante."

#: core/modules/class-webp.php:732
msgid "WebP files were deleted successfully."
msgstr "Los archivos WebP fueron borrados correctamente."

#: core/class-core.php:302
msgid "Something went wrong with the request. Please reload the page and try again."
msgstr "Algo salió mal con tu solicitud. Vuelve a cargar la página y vuelve a intentarlo."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:186
msgid "If you no longer require your images to be served in WebP format, you can disable this feature."
msgstr "Si ya no necesitas que tus imágenes se sirvan en formato WebP, puedes desactivar esta función."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:123
msgid "Here's a list of the media types that will be converted to WebP format."
msgstr "Aquí hay una lista de los tipos de medios que se convertirán al formato WebP."

#: core/modules/class-webp.php:117
msgid "Server configurations haven't been applied yet. Make configurations to start serving images in WebP format."
msgstr "Las configuraciones del servidor aún no se han aplicado. Realiza las configuraciones para comenzar a servir imágenes en formato WebP."

#. translators: 1. opening 'b' tag, 2. closing 'b' tag
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:75 app/views/webp/webp-meta-box.php:97
msgid "%1$sNote:%2$s We noticed the Amazon S3 Integration is enabled. Offloaded images will not be served in WebP format, but Smush will still create local WebP copies of all images. If this is undesirable, please deactivate the WebP module below."
msgstr "%1$sNota:%2$s Notamos que la integración de Amazon S3 está habilitada. Las imágenes descargadas no se servirán en formato WebP, pero Smush seguirá creando copias WebP locales de todas las imágenes. Si no lo deseas, desactiva el módulo WebP a continuación."

#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:38 app/views/webp/webp-meta-box.php:33
msgid "WebP conversion is active and working well."
msgstr "La conversión de WebP está activa y funcionando bien."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:19
msgid "Locally serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Sirve versiones WebP de tus imágenes a navegadores compatibles y recurre con elegancia a los formatos JPEG y PNG para navegadores que no sean compatibles con WebP."

#: app/views/webp/meta-box-header.php:23
msgid "Join WPMU DEV to use this feature"
msgstr "Únete a WPMU DEV para utilizar esta característica"

#: _src/react/views/webp/free-content.jsx:24
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1032
msgid "Fix the \"Serve images in next-gen format\" Google PageSpeed recommendation by setting up this feature. Serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Corrige la recomendación de Google PageSpeed «Publicar imágenes en formato de próxima generación» configurando esta característica. Sirve versiones WebP de tus imágenes a navegadores compatibles y recurre con elegancia a JPEG y PNG para navegadores que no sean compatibles con WebP."

#: app/views/webp/disabled-meta-box.php:18
#: _src/react/views/webp/free-content.jsx:19
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1027
msgid "Smush WebP"
msgstr "Smush WebP"

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:200
msgid "Deactivation won’t delete existing WebP images."
msgstr "La desactivación no borrará las imágenes WebP existentes."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:173
msgid "This feature won’t delete the WebP files converted via CDN, only the files generated via the local WebP feature."
msgstr "Esta característica no borrará los archivos WebP convertidos mediante CDN, solo los archivos generados mediante la característica local de WebP."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:166
msgid "Delete WebP Files"
msgstr "Borrar los archivos WebP"

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:152
msgid "If your server storage space is full, use this feature to revert the WebP conversions by deleting all generated files. The files will fall back to normal PNGs or JPEGs once you delete them."
msgstr "Si el espacio de almacenamiento de tu servidor está lleno, usa esta característica para revertir las conversiones de WebP borrando todos los archivos generados. Los archivos volverán a los PNG o JPEG normales una vez que los borres."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:149
msgid "Revert WebP Conversion"
msgstr "Revertir la conversión de WebP"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:223
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:789
msgid "Reload NGINX."
msgstr "Recargar NGINX."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:209
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:775
msgid "Copy the generated code found below and paste it inside your http or server blocks."
msgstr "Copia el código generado que se encuentra a continuación y pégalo dentro de tu http o bloques del servidor."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:203
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:769
msgid "Insert the following in the server context of your configuration file (usually found in /etc/nginx/sites-available). “The server context” refers to the part of the configuration that starts with “server {” and ends with the matching “}”."
msgstr "Inserta lo siguiente en el contexto del servidor de tu archivo de configuración (generalmente se encuentra en /etc/nginx/sites-available). «El contexto del servidor» se refiere a la parte de la configuración que comienza con \"servidor {\" y termina con el \"}\" correspondiente."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:372
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:938
msgid "If you don't know where those files are, or you aren't able to reload Apache, you would need to consult with your hosting provider or a system administrator who has access to change the configuration of your server."
msgstr "Si no sabes dónde están esos archivos o no puedes volver a cargar Apache, deberás consultar con tu proveedor de alojamiento o un administrador del sistema que tenga acceso para cambiar la configuración de tu servidor."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:369
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:935
msgid "Reload Apache."
msgstr "Recargar Apache."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:363
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:929
msgid "Look for your site in the file and find the line that starts with <Directory> - add the code above that line and into that section and save the file."
msgstr "Busca tu sitio en el archivo y busca la línea que comienza con <Directory> - agrega el código encima de esa línea y en esa sección y guarde el archivo."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:355
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:921
msgid "If .htaccess does not work, and you have access to vhosts.conf or httpd.conf, try this:"
msgstr "Si el .htaccess no funciona y tienes acceso a vhosts.conf o httpd.conf prueba esto:"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:351
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:917
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Diagnóstico"

#: _src/react/views/webp/step-footer.jsx:134
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1229
msgid "Apply rules"
msgstr "Aplicar reglas"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:293
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:859
msgid "Please note: Some servers have both Apache and NGINX software which may not begin serving WebP images after applying the .htaccess rules. If errors occur after applying the rules, we recommend adding NGINX rules manually."
msgstr "Ten en cuenta: algunos servidores tienen software Apache y NGINX que pueden no comenzar a servir imágenes WebP después de aplicar las reglas .htaccess. Si ocurren errores después de aplicar las reglas, recomendamos agregar reglas NGINX manualmente."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:33
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:599
msgid "Smush can automatically apply WebP conversion rules for Apache servers by writing to your .htaccess file. Alternatively, switch to Manual to apply these rules yourself."
msgstr "Smush puede aplicar automáticamente las reglas de conversión de WebP para servidores Apache escribiendo tu archivo .htaccess. Alternativamente, cambia al modo manual para aplicar estas reglas tu mismo."

#. translators: server type
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:181
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:747
msgid "We've automatically detected your server type is %s. If this is incorrect, manually select your server type to generate the relevant rules and instructions."
msgstr "Hemos detectado automáticamente que tu tipo de servidor es %s. Si esto es incorrecto, selecciona manualmente tu tipo de servidor para generar las reglas e instrucciones pertinentes."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:24
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:590
msgid "Choose your server type. If you don’t know this, please contact your hosting provider."
msgstr "Elige tu tipo de servidor. Si no sabes esto, comunícate con tu proveedor de alojamiento."

#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:38
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:489
msgid "Server Type"
msgstr "Tipo de servidor"

#: app/views/webp/meta-box-header.php:33
msgid "Re-check status"
msgstr "Volver a comprobar el estado"

#: app/views/webp/meta-box-header.php:31
msgid "Made changes?"
msgstr "¿Has hecho cambios?"

#: app/modals/webp-delete-all.php:38
msgid "Are you sure you want to delete all WebP files?"
msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar todos los archivos WebP?"

#: app/modals/webp-delete-all.php:33
msgid "Delete WebP files"
msgstr "Borrar los archivos WebP"

#: app/class-ajax.php:779
msgid "This user can not delete all WebP images."
msgstr "Este usuario no puede eliminar todas las imágenes de WebP."

#: app/class-ajax.php:451 app/class-ajax.php:533 app/class-ajax.php:709
#: core/class-settings.php:692 core/integrations/class-nextgen.php:553
#: core/integrations/class-nextgen.php:676
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:542
#: core/media/class-media-item-controller.php:80
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "No tienes permisos para hacer esto."

#: _src/react/common/modal.js:77 _src/react/modules/configs.jsx:36
#: app/assets/js/smush-library-scanner.min.js:752
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6471
msgid "Close this dialog window"
msgstr "Cerrar esta ventana de diálogo"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:48
msgid "Serve next-gen formats with WebP conversion"
msgstr "Sirve formatos de última generación con conversión a WebP"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:30
msgid "Fix Google PageSpeed image recommendations"
msgstr "Corregir recomendaciones de imágenes de Google PageSpeed"

#: app/class-admin.php:557
msgid " and "
msgstr " y "

#. translators: 1. username, 2. unsmushed images message, 3. 'and' text for
#. when having both unsmushed and re-smush images, 4. re-smush images message.
#: app/class-admin.php:554
msgid "%1$s, you have %2$s%3$s%4$s! %5$s"
msgstr "¡%1$s, tienes %2$s%3$s%4$s! %5$s"

#. translators: 1. opening strong tag, 2: re-smush images count,3. closing
#. strong tag.
#: app/class-admin.php:543
msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs re-smushing"
msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need re-smushing"
msgstr[0] "%1$s%2$d adjunto%3$s que necesita volver a comprimirse"
msgstr[1] "%1$s%2$d adjuntos%3$s que necesitan volver a comprimirse"

#. translators: 1. opening strong tag, 2: unsmushed images count,3. closing
#. strong tag.
#: app/class-admin.php:532
msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs smushing"
msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need smushing"
msgstr[0] "%1$s%2$d adjunto%3$s que necesita comprimirse"
msgstr[1] "%1$s%2$d adjuntos%3$s que necesitan comprimirse"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:34
msgid "10 GB Smush CDN"
msgstr "10 GB en la CDN de Smush"

#: app/class-abstract-page.php:680
msgid "Check Complete"
msgstr "Comprobación completa"

#. translators: %1$s - opening tag, %2$s - closing tag
#: core/modules/class-cdn.php:284
msgid "Note: Smush will pre-fill the srcset attribute with missing image sizes so for this feature to work, those must be declared properly by your theme and page builder using the %1$scontent width%2$s variable."
msgstr "Nota: Smush hará un pre-relleno del atributo srcset con los tamaños de imagen no disponibles así que para que funcione esta característica deben estar declarados correctamente por tu tema y maquetador de páginas usando la variable de %1$sancho del contenido%2$s variable."

#: core/modules/class-cdn.php:280
msgid "Having trouble with Google PageSpeeds ‘properly size images’ suggestion? This feature will fix this without any coding needed!"
msgstr "¿Tienes problemas con la sugerencia de «tamaños de imagen adecuados» de Google PageSpeed? ¡Esta característica corregirá esto sin tener que programar!"

#: app/pages/class-tutorials.php:56
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:65
msgid "View All"
msgstr "Ver todos"

#: _src/react/views/webp/step-footer.jsx:95
#: _src/react/views/webp/step-footer.jsx:103
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1190
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1198
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: app/class-abstract-page.php:916
msgid "Read article"
msgstr "Leer artículo"

#: app/common/recheck-images-notice.php:29
#: app/common/recheck-images-notice.php:44
msgid "Close this notice"
msgstr "Cerrar este aviso"

#: app/class-abstract-page.php:910 app/class-admin.php:326
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:92 core/class-settings.php:1172
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriales"

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: core/class-core.php:318
msgid "The widget has been removed. Smush tutorials can still be found in the %1$sTutorials tab%2$s any time."
msgstr "El widget se ha eliminado. Todavía puedes encontrar los tutoriales de Smush en la %1$spestaña de tutoriales%2$s en cualquier momento."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:156
msgid "Customize, style, schedule and send white label client and developer reports in just a few clicks. Each report includes embedded performance, security, SEO, and analytics data."
msgstr "Personaliza, estiliza, programa y envía informes de marca blanca para clientes y desarrolladores en solo unos pocos clics. Cada informe incluye datos de rendimiento, seguridad, SEO y análisis incrustados."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:140
msgid "Serve next-gen WebP images (without Smush CDN)"
msgstr "Servir imágenes WebP de nueva generación (sin la CDN de Smush)"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:135
msgid "Streamline your images with Smush CDN"
msgstr "Optimiza tus imágenes con la CDN de Smush"

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:684
msgid "Sometimes W3C HTML5 Validation may give error due to No Script."
msgstr "A veces la validación W3C HTML5 puede dar errores debido a la variable NoScript."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:662
msgid "Disable NoScript while lazy loading is enabled."
msgstr "Desactivar NoScript cuando esté activa la carga diferida."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:659 app/views/lazyload/meta-box.php:679
#: core/class-configs.php:676
msgid "Disable Noscript"
msgstr "Desactivar NoScript"

#: app/modals/updated.php:31
msgid "Smush Updated Modal"
msgstr "Actualizada la ventana emergente de Smush"

#: core/class-core.php:316 _src/react/modules/configs.jsx:62
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6497
msgid "Dismiss notice"
msgstr "Descartar el aviso"

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:645
msgid "In some cases can cause the \"Defer offscreen images\" Google PageSpeed audit to fail. See browser compatibility %1$shere%2$s."
msgstr "En algunos casos \"Aplazar las imágenes fuera de la pantalla\" puede causar que falle la auditoría de Google PageSpeed. Revisa la compatibilidad del navegador %1$saquí%2$s."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:639
msgid "Enable native lazy loading"
msgstr "Activar la carga diferida nativa"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:623
msgid "Enable support for native browser lazy loading."
msgstr "Activa la compatibilidad para la carga diferida nativa del navegador."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:620
msgid "Native lazy load"
msgstr "Carga diferida nativa"

#: app/modals/onboarding.php:21
msgid "Enable Super Smush"
msgstr "Activar Super Smush"

#. translators: %1$s - Open a link <a>, %2$s - closing link tag
#: core/modules/class-cdn.php:307
msgid "Note: Smush will use the %1$srest_pre_echo_response%2$s hook to filter images in REST API responses."
msgstr "Nota: Smush usará el gancho %1$srest_pre_echo_response%2$s para filtrar imágenes en las respuestas de la API REST."

#: core/modules/class-cdn.php:252
msgid "Smush can automatically replace image URLs when fetched via REST API endpoints."
msgstr "Smush puede reemplazar automáticamente las URL de las imágenes cuando se obtienen a través de las variables de la API REST."

#: core/modules/class-cdn.php:251
msgid "REST API"
msgstr "API REST"

#: core/modules/class-cdn.php:250
msgid "Enable REST API support"
msgstr "Activar la compatibilidad con la API REST"

#: core/modules/class-resize-detection.php:136
msgid "All images are properly sized"
msgstr "Todas las imágenes tienen el tamaño apropiado"

#: core/modules/class-backup.php:770
msgid "Error getting file name"
msgstr "Error al obtener el nombre del archivo"

#: core/external/plugin-notice/notice.php:325
msgid "Generate leads with pop-ups, slide-ins and email opt-ins."
msgstr "Genera acciones con mensajes emergentes, diapositivas y correos electrónicos de opción."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:317
msgid "Create dynamic forms easily and quickly with our form builder."
msgstr "Crea formularios dinámicos fácil y rápidamente con nuestro maquetador de formularios."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:309
msgid "Configure your markup for optimal page and social ranking."
msgstr "Configura tu marcado para una optima clasificación de página y social."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:301
msgid "Secure and protect your site from malicious hackers and bots."
msgstr "Asegura y protege tu sitio contra hackers y robots malignos."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:293
msgid "Add powerful caching and optimize your assets."
msgstr "Añade una potente caché y optimiza tus recursos."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:285
msgid "Resize, optimize and compress all of your images to the max."
msgstr "Redimensiona, optimiza y comprime todas tus imágenes al máximo."

#. translators: %s - plugin name
#: core/external/plugin-notice/notice.php:193
msgid "Enjoying %s? Try out a few of our other popular free plugins..."
msgstr "¿Te gusta %s? Prueba algunos de nuestros otros populares plugins gratuitos..."

#: app/modals/onboarding.php:63 core/class-settings.php:279
msgid "Photos often store camera settings in the file, i.e., focal length, date, time and location. Removing EXIF data reduces the file size. Note: it does not strip SEO metadata."
msgstr "A menudo, las fotos almacenan los ajustes de la cámara en el archivo, es decir, la distancia focal, la fecha, la hora y la ubicación. Eliminar los datos EXIF reduce el tamaño del archivo. Nota: no elimina los datos meta de SEO."

#: app/views/cdn/disabled-meta-box.php:24 app/views/cdn/upsell-meta-box.php:23
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:20
msgid "Multiply the speed and savings! Upload huge images and the Smush CDN will perfectly resize the files, safely convert to a Next-Gen format (WebP), and delivers them directly to your visitors from our blazing-fast multi-location globe servers."
msgstr "¡Multiplica la velocidad y el ahorro! Sube imágenes enormes y el CDN de Smush redimensionará perfectamente los archivos, los convertirá de forma segura a un formato Next-Gen (WebP) y los entregará directamente a tus visitantes desde nuestros veloces servidores en múltiples ubicaciones del mundo."

#: app/modals/onboarding.php:67 app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:19
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:23
#: app/views/lazyload/meta-box.php:25
msgid "This feature stops offscreen images from loading until a visitor scrolls to them. Make your page load faster, use less bandwidth and fix the “defer offscreen images” recommendation from a Google PageSpeed test."
msgstr "Esta característica detiene la carga de las imágenes fuera de la pantalla hasta que un visitante hace scroll hasta ellas. Haz que tu página cargue más rápido, usa menos ancho de banda y corrige la recomendación de «posponer las imágenes fuera de pantalla» de la prueba de Google PageSpeed."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:73
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:71
msgid "Learn why Smush Pro is the best image optimization plugin."
msgstr "Aprende por qué Smush Pro es el mejor plugin de optimización de imágenes."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:70
msgid "Optimize unlimited images with Smush Pro"
msgstr "Optimiza imágenes ilimitadas con Smush Pro"

#. translators: %1$d - number of skipped images, %2$d - total number of images,
#. %3$d - number of failed images
#: app/pages/class-directory.php:151
msgid "%1$d/%2$d images were skipped because they were already optimized and %3$d/%2$d images resulted in an error"
msgstr "%1$d/%2$d imágenes han sido omitidas porque ya están optimizadas y %3$d/%2$d imágenes han resultado erróneas"

#. translators: %1$d - number of failed images, %2$d - total number of images
#: app/pages/class-directory.php:139
msgid "%d resulted in an error"
msgid_plural "%1$d/%2$d images resulted in an error, check the logs for more information"
msgstr[0] "%d ha resultado errónea"
msgstr[1] "%1$d/%2$d imágenes han resultado erróneas, revisa los registros para más información"

#. translators: %1$d - number of skipped images, %2$d - total number of images
#: app/pages/class-directory.php:126
msgid "%d image was skipped because it was already optimized"
msgid_plural "%1$d/%2$d images were skipped because they were already optimized"
msgstr[0] "%d imagen ha sido omitida porque ya está optimizada"
msgstr[1] "%1$d/%2$d imágenes han sido omitidas porque ya están optimizadas"

#: app/pages/class-directory.php:98
msgid "Image compression complete."
msgstr "Compresión de imágenes completada."

#. translators: %1$s: bytes savings, %2$s: percentage savings
#: core/media-library/class-media-library-row.php:395
msgid "Reduced by %1$s (%2$s)"
msgstr "Reducida en %1$s (%2$s)"

#: app/class-media-library.php:309 app/class-media-library.php:380
msgid "Smush: Not processed"
msgstr "Smush: Sin procesar"

#: app/class-admin.php:505
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Gestionar los plugins"

#: app/class-admin.php:499
msgid "You have multiple WordPress image optimization plugins installed. This may cause unpredictable behavior while optimizing your images, inaccurate reporting, or images to not display. For best results use only one image optimizer plugin at a time. These plugins may cause issues with Smush:"
msgstr "Tienes instalados varios plugins de optimización de imágenes para WordPress. Esto puede causar un comportamiento impredecible al optimizar tus imágenes, informes inexactos o imágenes que no se muestren. Para obtener los mejores resultados, usa solo un plugin de optimización de imágenes a la vez. Estos plugins pueden causar problemas con Smush:"

#: app/class-admin.php:275
msgid "Premium Support"
msgstr "Soporte premium"

#: app/class-admin.php:271
msgid "View details"
msgstr "Ver los detalles"

#: app/class-admin.php:265
msgid "Rate Smush"
msgstr "Valorar Smush"

#: app/class-admin.php:238
msgid "Go to Smush Dashboard"
msgstr "Ir al escritorio de Smush"

#: app/class-admin.php:234
msgid "View Smush Documentation"
msgstr "Ver la documentación de Smush"

#: app/class-admin.php:220 app/class-admin.php:221
msgid "Renew Membership"
msgstr "Renovar la membresía"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://profiles.wordpress.org/wpmudev/"
msgstr "https://profiles.wordpress.org/wpmudev/"

#: core/modules/class-dir.php:312
msgid "Potential Phar PHP Object Injection detected"
msgstr "Posible inyección de objetos Phar de PHP detectada"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:100
msgid "iframe"
msgstr "iframe"

#: app/class-media-library.php:305
msgid "Filter by Smush status"
msgstr "Filtrar por estado de optimización"

#: app/modals/onboarding.php:151
msgid "First step"
msgstr "Primer paso"

#: app/modals/restore-images.php:34 app/modals/webp-delete-all.php:29
msgid "Close this modal"
msgstr "Cerrar esta ventana emergente"

#: app/modals/restore-images.php:26
msgid "Restoring images..."
msgstr "Restaurando imágenes…"

#: app/views/nextgen/progress-bar.php:50
msgid "images smushed"
msgstr "imágenes optimizadas"

#: core/integrations/class-nextgen.php:273
msgid "To use this feature you need to be using NextGen Gallery."
msgstr "Para usar esta característica tienes que usar NexGen Gallery."

#: core/integrations/class-composer.php:91
msgid "To use this feature you need be using WPBakery Page Builder."
msgstr "Para usar esta característica tienes que usar WPBakery Page Builder."

#: app/class-media-library.php:514 core/class-core.php:291
#: core/media-library/class-media-library-row.php:209
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: app/pages/class-bulk.php:267
msgid "As of WordPress 5.3, large image uploads are resized down to a specified max width and height. If you require images larger than 2560px, you can override this setting here."
msgstr "A partir de WordPress 5.3, las cargas de imágenes grandes se redimensionan hasta un ancho y alto máximo especificados. Si necesitas imágenes de más de 2560px, puedes invalidar esta configuración aquí."

#: core/class-helper.php:347
msgid "Couldn't process image due to bad headers. Try re-saving the image in an image editor, then upload it again."
msgstr "No se ha podido procesar la imagen debido a cabeceras erróneas. Intenta volver a guardar la imagen en un editor de imágenes y, después, súbela de nuevo."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:171
msgid "We can’t stress this enough: Our outstanding WordPress support is available with live chat 24/7, and we’ll help you with absolutely any WordPress issue, not just our products. It’s an expert WordPress team on call whenever you need them."
msgstr "No podemos dejar de recalcarlo: nuestro excelente soporte para WordPress está disponible con chat en vivo las 24 horas del día, los 7 días de la semana y te ayudaremos con absolutamente cualquier problema de WordPress, no solo con nuestros productos. Es un equipo de expertos en WordPress a tu disposición, siempre que lo necesites."

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:56
#: app/views/smush-upgrade-page.php:170
msgid "24/7 live WordPress support"
msgstr "Soporte de WordPress en vivo 24/7"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:165
msgid "Premium WordPress plugins"
msgstr "Plugins premium WordPress"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:146
msgid "Smush looks for additional savings and automatically converts PNG files to JPEG if it will further reduce the size without a visible drop in quality. Now that's smart image compression."
msgstr "Smush busca ahorros adicionales y convierte automáticamente los archivos PNG a JPEG si se reduce aún más el tamaño sin una caída visible de la calidad. Ahora eso es compresión inteligente de imágenes."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:136
msgid "Use the blazing-fast Smush image CDN to automatically resize your files to the perfect size and serve WebP files (25% smaller than PNG and JPG) from 114 locations around the globe."
msgstr "Usa la ultrarrápida CDN de imágenes de Smush para cambiar automáticamente el tamaño de tus archivos al tamaño perfecto y ofrecer archivos WebP (un 25% más pequeños que la compresión PNG y JPG) desde 114 ubicaciones en todo el mundo."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:124
msgid "No limits, no restrictions"
msgstr "Sin límites, sin restricciones"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:110
msgid "Upgrading to Pro will get you the following benefits."
msgstr "Actualizando a Pro obtendrás las siguientes ventajas."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:43
msgid "customers"
msgstr "clientes"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:43
msgid "5.0 rating from"
msgstr "valoración de 5.0 de los"

#: app/class-admin.php:238 app/class-admin.php:295
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#. translators: %1$s - opening link tag, %2$s - Close the link </a>
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:218
msgid "{{smushed}}/{{total}} images were successfully compressed, {{errors}} encountered issues. Are you hitting the 5MB \"size limit exceeded\" warning? %1$sUpgrade to Smush Pro%2$s to optimize unlimited image files."
msgstr "{{smushed}}/{{total}} imágenes se han comprimido correctamente, {{errors}} problemas encontrados. ¿Has topado con la advertencia de los 5 MB de «límite de tamaño excedido»? %1$sActualiza a Smush Pro GRATIS%2$s para optimizar archivos de imagen ilimitados."

#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:66
msgid "Made a mistake? Use this feature to restore your image thumbnails to their original state."
msgstr "¿Has cometido un error? Usa esta característica para restaurar tus imágenes en miniatura a su estado original."

#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:62
msgid "Bulk restore"
msgstr "Restauración en lote"

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:23
msgid "By default, subsites will inherit your network settings. Choose which modules you want to allow subsite admins to override."
msgstr "Por defecto, los subsitios heredarán tus ajustes de red. Elige qué módulos quieres que puedan anular los administradores de los subsitios."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:20
#: _src/react/modules/configs.jsx:151
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6586
msgid "Subsite Controls"
msgstr "Controles de subsitios"

#: core/modules/class-cdn.php:924
msgid "Too many requests, please try again in a moment."
msgstr "Demasiadas peticiones, por favor, vuelve a intentarlo en un momento."

#. translators: %1$s - Open the link <a>, %2$s - closing link tag
#: core/modules/class-cdn.php:299
msgid "For any non-media library uploads, you can still use the %1$sDirectory Smush%2$s feature to compress them, they just won’t be served from the CDN."
msgstr "Para cualquier archivo no de medios subido a la biblioteca, todavía puedes usar la característica de %1$sReducción de directorio%2$s para comprimirlos, simplemente no se servirán desde la CDN."

#. translators: %1$s - Open the link <a>, %2$s - Closing link tag
#: core/modules/class-cdn.php:292
msgid "Note: For this feature to work your theme’s background images must be declared correctly using the default %1$swp_attachment%2$s functions."
msgstr "Nota: para que esta característica funcione, la imágenes del fondo de tu tema deben ser declaradas correctamente usando las funciones por defecto %1$swp_attachment%2$s."

#: core/modules/class-cdn.php:237
msgid "Where possible we will serve background images declared with CSS directly from the CDN."
msgstr "Cuando sea posible, serviremos las imágenes del fondo declaradas con CSS directamente desde la CDN."

#: core/modules/class-cdn.php:236
msgid "Background Images"
msgstr "Imágenes del fondo"

#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:37 core/modules/class-cdn.php:235
msgid "Serve background images from the CDN"
msgstr "Servir las imágenes del fondo desde la CDN"

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:64
msgid "Choose which modules settings subsite admins have access to."
msgstr "Elige a qué ajustes del módulo tienen acceso los administradores de los subsitios."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:58
msgid "Subsite admins can override all module settings."
msgstr "Los administradores de los subsitios pueden anular todos los ajustes del módulo."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:50
msgid "Subsite admins can't override any module settings and will always inherit your network settings."
msgstr "Los administradores de los subsitios no pueden anular los ajustes del módulo y siempre heredarán tus ajustes de red."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:323
msgid "Images will flash into view as soon as they are ready to display."
msgstr "Las imágenes se visualizarán tan pronto como estén listas para mostrarse."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:313
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:303
msgid "Background color"
msgstr "Color del fondo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:262 app/views/lazyload/meta-box.php:275
msgid "Placeholder image"
msgstr "Marcador de posición de la imagen"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:255
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:253
msgid "Display a placeholder to display instead of the actual image during lazy loading. You can choose a predefined image, or upload your own."
msgstr "Durante la carga diferida, muestra un marcador de posición en vez de mostrar la imagen actual. Puedes elegir una imagen predefinida o subir la tuya propia."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:243 app/views/lazyload/meta-box.php:295
msgid "Remove file"
msgstr "Eliminar el archivo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:238 app/views/lazyload/meta-box.php:290
msgid "Upload file"
msgstr "Subir un archivo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:209 app/views/lazyload/meta-box.php:223
msgid "Spinner image"
msgstr "Imagen del icono de carga"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:200
msgid "Display a spinner where the image will be during lazy loading. You can choose a predefined spinner, or upload your own GIF."
msgstr "Durante la carga diferida, muestra un icono de carga donde estará la imagen. Puedes elegir un icono de carga predefinido o subir tu propio GIF."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:180
msgid "Once the image has loaded, choose how you want the image to display when it comes into view."
msgstr "Una vez que la imagen se haya cargado, elige cómo quieres que se muestre cuando se visualice."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:169
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:154
msgid "Choose how you want the non-loaded image to look."
msgstr "Elige cómo quieres que se vea la imagen no cargada."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:152
msgid "Display"
msgstr "Visualización"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:148
msgid "Choose how you want preloading images to be displayed, as well as how they animate into view."
msgstr "Elige cómo quieres que se muestre la precarga de las imágenes, así como la forma en que se animan en la visualización."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:145
msgid "Display & Animation"
msgstr "Visualización y animación"

#: app/modals/restore-images.php:157
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"

#. translators: 1: Open a link <a>, 2: Close the link </a>
#: app/modals/restore-images.php:141
msgid "Note: You can find all the images which couldn't be restored (still smushed) in your %1$sMedia Library%2$s."
msgstr "Nota: puedes encontrar todas las imágenes que no han podido ser restauradas (continúan reducidas) en tu %1$sbiblioteca de medios%2$s."

#: app/modals/restore-images.php:129
msgid "View item in Media Library"
msgstr "Ver el elemento en la biblioteca de medios"

#: app/modals/restore-images.php:101
msgid "images were successfully restored but some were unrecoverable. You can try again, or re-upload these images."
msgstr "las imágenes han sido restauradas correctamente, pero algunas eran irrecuperables. Puedes intentarlo de nuevo o volver a subir esas imágenes."

#: app/modals/restore-images.php:93 _src/react/views/webp/step-footer.jsx:157
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1252
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

#: app/modals/restore-images.php:87
msgid "images were successfully restored."
msgstr "las imágenes han sido restauradas correctamente."

#: app/modals/restore-images.php:77
msgid "Initializing restore..."
msgstr "Iniciando la restauración..."

#: app/modals/restore-images.php:55
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: app/modals/restore-images.php:45
msgid "Your bulk restore has finished running."
msgstr "Tu restauración por lotes ha finalizado."

#: app/modals/restore-images.php:43
msgid "Your bulk restore is still in progress, please leave this tab open while the process runs."
msgstr "Tu restauración por lotes todavía está en progreso, por favor, deja abierta esta pestaña mientras se ejecuta el proceso."

#: app/modals/restore-images.php:41
msgid "Are you sure you want to restore all image thumbnails to their original, non-optimized states?"
msgstr "¿Seguro que quieres restaurar todas las imágenes en miniatura a su estado original no optimizado?"

#: app/modals/restore-images.php:28
msgid "Restore complete"
msgstr "Restauración completada"

#: app/modals/restore-images.php:24 app/views/bulk-settings/meta-box.php:74
msgid "Restore Thumbnails"
msgstr "Restaurar las miniaturas"

#: app/modals/onboarding.php:114
msgid "Enable Lazy Loading"
msgstr "Activar la carga diferida"

#: app/pages/class-settings.php:219
msgid "Error detecting language"
msgstr "Error detectando el idioma"

#: core/integrations/class-composer.php:70
msgid "Allow smushing images resized in WPBakery Page Builder editor."
msgstr "Permite cambiar el tamaño a las imágenes reducidas en el editor de WPBakery Page Builder."

#: core/integrations/class-composer.php:69
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr "WPBakery Page Builder"

#: core/integrations/class-composer.php:68
msgid "Enable WPBakery Page Builder integration"
msgstr "Activar la integración con WPBakery Page Builder"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:67
msgid "If you're having issues with enabling pro features you can force the API to update your membership status here."
msgstr "Si estás teniendo problemas al activar las características pro aquí puedes forzar la API a actualizar tu estado de membresía."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:65
msgid "API Status"
msgstr "Estado de la API"

#: core/class-settings.php:294
msgid "This will add functionality to your website that highlights images that are either too large or too small for their containers."
msgstr "Esto añadirá una funcionalidad a tu web que destaca imágenes que son o demasiado grandes o demasiado pequeñas para sus contenedores."

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:33 core/class-settings.php:293
msgid "Image Resize Detection"
msgstr "Detección de cambio de tamaño de imagen"

#: core/class-settings.php:263
msgid "Automatic compression"
msgstr "Compresión automática"

#: core/class-settings.php:259
msgid "WordPress generates multiple image thumbnails for each image you upload. Choose which of those thumbnail sizes you want to include when bulk smushing."
msgstr "WordPress crea varias miniaturas de imagen por cada imagen que subes. Elige cuál de esos tamaños de miniatura quieres incluir en la reducción en lotes."

#: core/class-settings.php:258
msgid "Image Sizes"
msgstr "Tamaños de imagen"

#. translators: %1$d - attachment ID, %2$s - error.
#: core/class-cli.php:206
msgid "Error compressing image (ID: %1$d). %2$s"
msgstr "Error al comprimir la imagen (ID: %1$d). %2$s"

#: app/class-abstract-summary-page.php:172
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:80
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:51
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:84
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:109
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:131
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:37 core/class-configs.php:653
msgid "Active"
msgstr "Activa"

#: app/class-abstract-summary-page.php:167
msgid "Activating"
msgstr "Activando"

#: app/class-abstract-summary-page.php:164
msgid "Needs upgrade"
msgstr "Necesita actualizar"

#: app/class-abstract-summary-page.php:161
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service"
msgstr "Casi has alcanzado el límite de la CDN. Por favor, contacta con tu administrador para actualizar tu CDN de Smush para asegurar que no pierdas este servicio"

#: app/class-abstract-summary-page.php:159
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:76
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:81
msgid "Overcap"
msgstr "Exceso de capacidad"

#: app/class-abstract-summary-page.php:156
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service"
msgstr "Has alcanzado tu límite de ancho de banda de la CDN, así que hemos dejado de servir tus imágenes desde la CDN. Contacta con tu administrador para actualizar tu plan CDN de Smush para reactivar este servicio"

#: core/api/class-smush-api.php:95
msgid "[WPMUDEV API] Skipped sync due to API error exponential backoff."
msgstr "[WPMUDEV API] Se omitió la sincronización debido a un error de desactivación exponencial."

#: app/views/bulk/meta-box.php:31 app/views/dashboard/bulk/meta-box.php:22
#: app/views/nextgen/meta-box.php:21
msgid "Bulk smush detects images that can be optimized and allows you to compress them in bulk."
msgstr "La reducción en lote detecta imágenes que pueden optimizarse y te permite comprimirlas en lotes."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:75
msgid "Update API status"
msgstr "Actualizar estado de la IP"

#: app/common/progress-bar.php:72 app/views/nextgen/progress-bar.php:57
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"

#: app/modals/onboarding.php:65
msgid "You can also have Smush compress your original images - this is helpful if your theme serves full size images."
msgstr "También puedes hacer que Smush comprima tus imágenes originales - útil si tu tema carga los tamaños de imagen completos."

#. translators: %1$s - starting a tag, %2$s - closing a tag
#: app/pages/class-cdn.php:104
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service. %1$sUpgrade now%2$s"
msgstr "Has superado el límite de ancho de banda de la CDN, por lo que hemos dejado de servir tus imágenes a través de la CDN. Contacta con tu administrador para actualizar su plan de CDN Smush y reactivar este servicio. %1$sActualiza ahora%2$s"

#. translators: %1$s - starting a tag, %2$s - closing a tag
#: app/pages/class-cdn.php:95
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service. %1$sUpgrade now%2$s"
msgstr "Casi has superado el límite de ancho de banda de la CDN. Por favor, contacta con tu administrador para actualizar su plan de CDN Smush y reactivar este servicio. %1$sActualiza ahora%2$s"

#: app/class-abstract-summary-page.php:169 app/pages/class-cdn.php:85
msgid "Your media is currently being served from the WPMU DEV CDN. Bulk and Directory smush features are treated separately and will continue to run independently."
msgstr "Tus medios de comunicación se sirven actualmente desde la CDN de WPMU DEV. Las funciones en lotes y reducción de directorios se tratan por separado y seguirán funcionando de forma independiente."

#: app/pages/class-bulk.php:369
msgid "Included image sizes"
msgstr "Tamaños de imagen incluidos"

#: app/pages/class-bulk.php:363 app/views/settings/permissions-meta-box.php:41
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: app/pages/class-bulk.php:359 app/views/settings/permissions-meta-box.php:37
#: core/class-configs.php:730
msgid "All"
msgstr "Todas"

#: app/pages/class-bulk.php:327
msgid "Note: We will only automatically compress the image sizes selected above."
msgstr "Nota: Solo comprimiremos automáticamente los tamaños de imagen seleccionados arriba."

#: app/pages/class-settings.php:143
msgid "Note: The highlighting will only be visible to administrators – visitors won’t see the highlighting."
msgstr "Nota: El resaltado solo lo verán los administradores - los visitantes no verán el resaltado."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:67
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: app/class-admin.php:306 app/modals/onboarding.php:51
#: app/modals/onboarding.php:168 app/pages/class-dashboard.php:132
#: app/pages/class-lazy.php:30 app/pages/class-lazy.php:45
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:126
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:80 core/class-configs.php:613
#: core/class-settings.php:1170 _src/react/modules/configs.jsx:147
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6582
msgid "Lazy Load"
msgstr "Carga diferida"

#: app/class-abstract-page.php:241
msgid "Log In"
msgstr "Acceder"

#: app/class-abstract-page.php:236
msgid "Smush Pro requires the WPMU DEV Dashboard plugin to unlock pro features. Please make sure you have installed, activated and logged into the Dashboard."
msgstr "Smush Pro requiere el plugin WPMU DEV Dashboard para desbloquear las características pro. Por favor, asegúrate de que lo tienes instalado, activo y que has accedido al escritorio."

#: core/class-core.php:310
msgid "Ignore this image from bulk smushing"
msgstr "Ignorar esta imagen al reducir por lotes"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:27
msgid "Choose how you want us to handle your plugin data."
msgstr "Elige cómo quieres que gestionemos tus gatos del plugin."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:25
msgid "Data"
msgstr "Datos"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:32
msgid "Uninstallation"
msgstr "Desinstalación"

#: core/modules/class-resize-detection.php:132
msgid "Undersized"
msgstr "De tamaño inferior"

#: core/class-error-handler.php:259 core/media/class-media-item.php:769
msgid "No file data found in image meta"
msgstr "No se han encontrado datos de archivo en los metadatos de la imagen"

#: core/class-error-handler.php:255
msgid "No attachment ID was received."
msgstr "No se ha recibido ningún ID de adjunto."

#: app/class-media-library.php:512
msgid "Show in bulk Smush"
msgstr "Mostrar en reducción por lotes"

#: app/modals/reset-settings.php:41
msgid "Reset settings"
msgstr "Restablecer ajustes"

#: app/modals/reset-settings.php:31
msgid "Are you sure you want to reset Smush’s settings back to the factory defaults?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres restablecer los ajustes de Smush a los valores predeterminados de fábrica?"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:699
msgid "No longer wish to use this feature? Turn it off instantly by hitting Deactivate."
msgstr "¿Ya no quieres utilizar esta función? Apágala pulsando Desactivar."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:607
msgid "Your theme must be using the wp_head() function."
msgstr "Tu tema debe estar usando la función `wp_header()`."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:599
msgid "Your theme must be using the wp_footer() function."
msgstr "Tu tema debe usar la función wp_footer()."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:590
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:585
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:576
msgid "Method"
msgstr "Método"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:571 app/views/lazyload/meta-box.php:578
msgid "By default we will load the required scripts in your footer for max performance benefits. If you are having issues, you can switch this to the header."
msgstr "Por defecto cargaremos los scripts requeridos enel pie de página para obtener los máximos beneficios de rendimiento. Si tienes problemas, puedes pasarlos a la cabecera."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:568
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:555
msgid "Add one class or ID per line, including the prefix. E.g %1$s#image-id%2$s or %1$s.image-class%2$s."
msgstr "Añade una clase o ID por línea, incluyendo el prefijo. Por ejemplo %1$s#image-id%2$s o %1$s#image-class%2$s."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:550
msgid "Add classes or IDs, one per line"
msgstr "Añade clases o IDs, uno por línea"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:542
msgid "Additionally, you can specify classes or IDs to avoid lazy loading. This gives you absolute control over each image on a page, not just the page itself."
msgstr "Además, puedes especificar clases o IDs para evitar la carga diferida. Esto te da un control absoluto sobre cada imagen de una página, no sólo sobre la página en sí."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:540
msgid "Classes & IDs"
msgstr "Clases e IDs"

#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:531
msgid "Add page or post URLs one per line in relative format. I.e. %1$s/example-page%2$s or %1$s/example-page/sub-page/%2$s."
msgstr "Añade URLs de página o entrada, una por línea en formato relativo. Es decir, %1$s/example-page%2$s o %1$s/example-page/sub-page/%2$s."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:526
msgid "E.g. /page"
msgstr "P. ej. /page"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:518
msgid "Add URLs to the posts and/or pages you want to disable lazy loading on."
msgstr "Añade las URLs de las entradas y/o páginas en las que quieras desactivar la carga diferida."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:516
msgid "Post, Pages & URLs"
msgstr "Entradas, Páginas y URLs"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:487
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:476
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:465
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:454
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:443
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:432
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:421
msgid "Frontpage"
msgstr "Página de inicio"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:415
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:414
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:409
msgid "Choose the post types you want to lazy load."
msgstr "Elige los tipos de contenido que quieres cargar de forma diferida."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:407
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de contenido"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:402
msgid "Disable lazy loading for specific pages, posts or image classes that you wish to prevent lazyloading on."
msgstr "Desactivar la carga diferida para páginas, entradas o clases de imágenes específicas."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:399
msgid "Include/Exclude"
msgstr "Incluir / Excluir"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:190
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:187 app/views/lazyload/meta-box.php:193
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:184
msgid "Duration"
msgstr "Duración"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:173
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:33 core/class-configs.php:730
msgid "None"
msgstr "Ninguna"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:165 app/views/lazyload/meta-box.php:202
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:161
msgid "Fade In"
msgstr "Fundido de entrada"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:178
msgid "Animation"
msgstr "Animación"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:137
msgid "Gravatars"
msgstr "Gravatares"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:131
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Miniatura de entrada"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:125
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:119
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:111
msgid "By default we will lazy load all images, but you can refine this to specific media outputs too."
msgstr "Por defecto, cargaremos todas las imágenes de forma diferida, pero también se puede refinar a tipos medios específicos."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:108 core/class-configs.php:671
msgid "Output Locations"
msgstr "Ubicaciones de salida"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:94
msgid ".svg"
msgstr ".svg"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:88
msgid ".gif"
msgstr ".gif"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:76
msgid ".png"
msgstr ".png"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:70
msgid ".jpeg"
msgstr ".jpeg"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:62
msgid "Choose which media types you want to lazy load."
msgstr "Elige los tipos de medios que desea cargar de forma diferida."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:59 core/class-configs.php:670
msgid "Media Types"
msgstr "Tipos de medios"

#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:32
#: app/views/lazyload/meta-box.php:34
msgid "Lazy loading is active."
msgstr "La carga diferida está activada."

#: app/modals/reset-settings.php:27 app/views/settings/data-meta-box.php:58
msgid "Reset Settings"
msgstr "Restablecer ajustes"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:53
msgid "Need to revert back to the default settings? This button will instantly reset your settings to the defaults."
msgstr "¿Necesitas volver a los ajustes por defecto? Este botón restablecerá instantáneamente tus ajustes a los valores predeterminados."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:51
msgid "Reset Factory Settings"
msgstr "Restablecer los ajustes de fábrica"

#: app/modals/webp-delete-all.php:56 app/views/settings/data-meta-box.php:46
#: _src/react/modules/configs.jsx:61 _src/react/modules/configs.jsx:119
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6496
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6554
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:41
msgid "Keep"
msgstr "Conservar"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:34
msgid "When you uninstall the plugin, what do you want to do with your settings? You can save them for next time, or wipe them back to factory settings."
msgstr "Cuando desinstales el plugin, ¿qué quieres hacer con tus ajutes? Puede guardarlos para la próxima vez o borrarlos a los ajustes de fábrica."

#: app/common/meta-box-footer.php:16
msgid "Saving changes..."
msgstr "Guardando cambios..."

#: app/pages/class-settings.php:152
msgid "Note: Images served via the Smush CDN are automatically resized to fit their containers, these will be skipped."
msgstr "Nota: Las imágenes servidas a través de la CDN de Smush son automáticamente redimensionadas para que se ajusten a sus contenedores, esto serán omitidos."

#: core/class-settings.php:319
msgid "Help make Smush better by letting our designers learn how you’re using the plugin."
msgstr "Ayúdanos a mejorar Smush haciendo que nuestros diseñadores sepan cómo usas el plugin."

#: core/class-settings.php:318
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Seguimiento de uso"

#: core/class-settings.php:314
msgid "Increase the visibility and accessibility of elements and components to meet WCAG AAA requirements."
msgstr "Mejora la visibilidad y accesibilidad de los elementos y componentes para cumplir con los requisitos de WCAG AAA."

#: core/class-settings.php:313
msgid "Color Accessibility"
msgstr "Accesibilidad de color"

#: core/class-settings.php:312
msgid "Enable high contrast mode"
msgstr "Activa el modo de alto contraste"

#: core/class-cli.php:309
msgid "All images restored"
msgstr "Restauradas todas las imágenes"

#: core/class-cli.php:307
msgid "There were issues restoring some images"
msgstr "Hubo problemas al restaurar algunas imágenes"

#: core/class-cli.php:278
msgid "Restoring images"
msgstr "Restaurando imágenes"

#: core/class-cli.php:271
msgid "Image with defined ID not found"
msgstr "No se ha encontrado la imagen con el ID especificado"

#: core/class-cli.php:265
msgid "No images available to restore"
msgstr "No hay ninguna imagen disponible para restaurar"

#: core/class-cli.php:250
msgid "All images compressed"
msgstr "Comprimidas todas las imágenes"

#: core/class-cli.php:223
msgid "Image compressed"
msgstr "Imagen comprimida"

#. translators: %d - attachment ID
#: core/class-cli.php:198
msgid "Image (ID: %d) already compressed"
msgstr "La imagen (ID: %d) ya está comprimida"

#: core/class-cli.php:133
msgid "Unsmushed images:"
msgstr "Imágenes sin reducir:"

#: core/class-cli.php:129
msgid "No uncompressed images found"
msgstr "No se han encontrado imágenes sin comprimir"

#: core/class-cli.php:79
msgid "Smushing all images"
msgstr "Reduciendo todas las imágenes"

#. translators: %d - number of images
#: core/class-cli.php:74
msgid "Smushing first %d images"
msgstr "Reduciendo las primeras %d imágenes"

#. translators: %d - image ID
#: core/class-cli.php:68
msgid "Smushing image ID: %d"
msgstr "Reduciendo la imagen con ID: %d"

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:66
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:102
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: app/class-admin.php:216 app/views/bulk/limit-reached-notice.php:28
#: app/views/smush-upgrade-page.php:26
msgid "Upgrade to Smush Pro"
msgstr "Actualizar a Smush Pro"

#: app/modals/onboarding.php:188
msgid "Skip this, I’ll set it up later"
msgstr "Saltar esto, lo configuraré más tarde"

#: app/modals/onboarding.php:134 _src/react/views/webp/step-footer.jsx:117
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1212
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: app/modals/onboarding.php:128
msgid "Finish setup wizard"
msgstr "Finalizar el asistente de configuración"

#: app/modals/onboarding.php:123
msgid "Note: By default we will store a copy of your original uploads just in case you want to revert in the future - you can turn this off at any time."
msgstr "Nota: Por defecto almacenaremos una copia de tus archivos subidos originales en caso de que desees recuperarlos en el futuro - puedes desactivarlo en cualquier momento."

#: app/modals/onboarding.php:112
msgid "Compress my full size images"
msgstr "Comprime mis imágenes a tamaño completo"

#: app/modals/onboarding.php:106
msgid "Automatically optimize new uploads"
msgstr "Optimizar automáticamente los nuevos archivos subidos"

#: app/modals/onboarding.php:96
msgid "Begin setup"
msgstr "Empezar configuración"

#: app/modals/onboarding.php:59
msgid "When you upload images to your site, Smush can automatically optimize and compress them for you saving you having to do this manually."
msgstr "Cuando subes imágenes a tu sitio, Smush puede optimizarlas y comprimirlas automáticamente para que no tengas que hacerlo manualmente."

#: app/modals/onboarding.php:57
msgid "Nice work installing Smush! Let's get started by choosing how you want this plugin to work, and then let Smush do all the heavy lifting for you."
msgstr "¡Buen trabajo instalando Smush! Empecemos por elegir cómo quieres que funcione este plugin, y luego deja que Smush haga todo el trabajo pesado por ti."

#: app/modals/onboarding.php:47 app/modals/onboarding.php:160
msgid "EXIF Metadata"
msgstr "Metadatos EXIF"

#: app/modals/onboarding.php:43 app/modals/onboarding.php:154
msgid "Automatic Compression"
msgstr "Compresión automática"

#. translators: %s: current user name
#: app/modals/onboarding.php:40
msgid "Hey, %s!"
msgstr "¡Oye, %s!"

#: app/modals/onboarding.php:30
msgid "Smush Onboarding Modal"
msgstr "Modal de bienvenida de Smush"

#: app/pages/class-settings.php:122
msgid "Note: Usage tracking is completely anonymous. We are only tracking what features you are/aren’t using to make our feature decisions more informed."
msgstr "Nota: El seguimiento del uso es completamente anónimo. Sólo estamos rastreando las características que utilizas/no utilizas para tomar decisiones más informadas."

#: app/class-media-library.php:385
msgid "Select an image to view Smush stats."
msgstr "Elige una imagen para ver las estadísticas de Smush."

#: app/class-ajax.php:668 app/class-ajax.php:825
msgid "User can not modify options"
msgstr "El usuario no puede modificar opciones"

#: core/class-helper.php:349
msgid "Timeout error. You can increase the request timeout to make sure Smush has enough time to process larger files. `define('WP_SMUSH_TIMEOUT', 150);`"
msgstr "Error de tiempo de espera. Puedes aumentar el tiempo de espera de la solicitud para asegurarte de que Smush tiene suficiente tiempo para procesar archivos más grandes. `define('WP_SMUSH_TIMEOUT', 150);`"

#: core/modules/class-cdn.php:274
msgid "Note: We’ll detect and serve WebP images to browsers that will accept them by checking Accept Headers, and gracefully fall back to normal PNGs or JPEGs for non-compatible browsers."
msgstr "Nota: Detectaremos y serviremos imágenes WebP a los navegadores que las acepten, comprobando Accept Headers, y volveremos a PNG o JPEG normales para los navegadores no compatibles."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:76 core/modules/class-cdn.php:246
msgid "WebP Conversion"
msgstr "Conversión WebP"

#: core/modules/class-cdn.php:245
msgid "Enable WebP conversion"
msgstr "Activar conversión WebP"

#: core/modules/class-cdn.php:242
msgid "If your images don’t match their containers, we’ll automatically serve a correctly sized image."
msgstr "Si tus imágenes no coinciden con sus contenedores, automáticamente te enviaremos una imagen con el tamaño correcto."

#: core/modules/class-cdn.php:241
msgid "Automatic Resizing"
msgstr "Redimensionado automático"

#: core/modules/class-cdn.php:240
msgid "Enable automatic resizing of my images"
msgstr "Permitir el redimensionado automático de mis imágenes"

#: core/api/class-request.php:82
msgid "Invalid API service."
msgstr "Servicio API no válido."

#: app/common/footer-links.php:50 app/common/footer-links.php:75
#: app/views/smush-upgrade-page.php:220
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: app/common/footer-links.php:47 app/common/footer-links.php:72
#: app/views/smush-upgrade-page.php:217
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos del servicio"

#: app/common/footer-links.php:32 app/views/smush-upgrade-page.php:202
msgid "Free Plugins"
msgstr "Plugins gratuitos"

#: app/common/footer-links.php:69
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"

#: app/class-admin.php:234 app/common/footer-links.php:41
#: app/common/footer-links.php:66 app/views/smush-upgrade-page.php:211
msgid "Docs"
msgstr "Documentación"

#: app/class-admin.php:266 app/common/footer-links.php:38
#: app/common/footer-links.php:63 app/views/smush-upgrade-page.php:208
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: app/class-admin.php:282 app/common/footer-links.php:35
#: app/common/footer-links.php:60 app/views/smush-upgrade-page.php:205
msgid "Roadmap"
msgstr "Hoja de ruta"

#: app/common/footer-links.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: app/common/footer-links.php:44 app/common/footer-links.php:54
#: app/views/smush-upgrade-page.php:214
msgid "The Hub"
msgstr "The Hub"

#. translators: %d: number of images with errors
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:56
#: app/views/directory/meta-box.php:71
msgid "Showing 20 of %d failed optimizations. Fix or remove these images and run another Directory Smush."
msgstr "Mostrando 20 de %d de optimizaciones fallidas. Corrige o elimina estas imágenes y ejecuta otro directory Smush."

#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:21
#: app/views/directory/meta-box.php:24
msgid "In addition to smushing your media uploads, you may want to smush non WordPress images that are outside of your uploads directory. Get started by adding files and folders you wish to optimize."
msgstr "Además de reducir tus archivos de medios, es posible que también quieras reducir las imágenes que estén fuera de tu directorio de subidas. Empieza añadiendo los archivos y carpetas que quieres optimizar."

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/settings/general-meta-box.php:51
msgid "Not using your language, or have improvements? Help us improve translations by providing your own improvements %1$shere%2$s."
msgstr "¿No usas tu idioma o tienes mejoras? Ayúdanos a mejorar las traducciones proporcionando tus propias mejoras %1$saquí%2$s."

#: app/views/settings/general-meta-box.php:44
msgid "Active Translation"
msgstr "Traducción activa"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/settings/general-meta-box.php:34
msgid "By default, Smush will use the language you’d set in your %1$sWordPress Admin Settings%2$s if a matching translation is available."
msgstr "Por defecto, Smush usará el idioma que hayas establecido en los %1$sajustes de administración de tu WordPress%2$s si hay una traducción disponible."

#: app/views/settings/general-meta-box.php:30
msgid "Translations"
msgstr "Traducciones"

#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:27
msgid "Your images are currently being served via the WPMU DEV CDN. Bulk smush will continue to operate as per your settings below and is treated completely separately in case you ever want to disable the CDN."
msgstr "Tus imágenes se están sirviendo actualmente a través de la CDN de WPMU DEV. La reducción en lotes seguirá funcionando según los ajustes que se indican a continuación y se tratan por separado en caso de que desees desactivar la CDN."

#: app/views/cdn/meta-box.php:115
msgid "Note: You won’t lose any images by deactivating, all of your attachments are still stored locally on your own server."
msgstr "Nota: No perderás ninguna imagen al desactivarla, todos tus archivos adjuntos están aún almacenados localmente en tu propio servidor."

#: app/views/cdn/meta-box.php:98
msgid "If you no longer require your images to be hosted from our CDN, you can disable this feature."
msgstr "Si ya no necesitas tus imágenes alojadas en nuestra CDN, puedes desactivar esta característica."

#: app/views/cdn/meta-box.php:94 app/views/cdn/meta-box.php:109
#: app/views/lazyload/meta-box.php:695 app/views/lazyload/meta-box.php:710
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:182 app/views/webp/webp-meta-box.php:194
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: app/views/cdn/meta-box.php:72
msgid "At this time, we don’t support videos. We recommend uploading your media to a third-party provider and embedding the videos into your posts/pages."
msgstr "En este momento no somos compatibles con vídeos. Recomendamos subir tus medios a un proveedor externo e incrustar los vídeos en tus entradas/páginas."

#: app/views/cdn/meta-box.php:66
msgid "webp"
msgstr "webp"

#: app/views/cdn/meta-box.php:62
msgid "gif"
msgstr "gif"

#: app/views/cdn/meta-box.php:59 app/views/webp/webp-meta-box.php:131
msgid "png"
msgstr "png"

#: app/views/cdn/meta-box.php:56 app/views/webp/webp-meta-box.php:128
msgid "jpg"
msgstr "jpg"

#: app/views/cdn/meta-box.php:50
msgid "Here’s a list of the media types we serve from the CDN."
msgstr "Aquí tienes una lista de tipos de medios que serviremos desde la CDN."

#: app/views/cdn/meta-box.php:46 app/views/webp/webp-meta-box.php:120
msgid "Supported Media Types"
msgstr "Tipos de medios compatibles"

#: app/views/cdn/meta-box.php:35
msgid "Upgrade Plan"
msgstr "Actualizar plan"

#: app/common/meta-box-footer.php:28
msgid "Activating CDN..."
msgstr "Activando CDN…"

#: app/common/meta-box-footer.php:27
msgid "Save & Activate"
msgstr "Guardar y activar"

#: app/class-abstract-page.php:232 app/views/cdn/disabled-meta-box.php:19
#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:20
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:18
msgid "Smush CDN"
msgstr "CDN de Smush"

#: app/pages/class-bulk.php:648 app/views/dashboard/cdn/meta-box-header.php:21
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:69
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:105
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box-header.php:19
#: app/views/dashboard/webp/meta-box-header.php:21
#: app/views/webp/meta-box-header.php:24
#: core/integrations/class-nextgen.php:718 core/integrations/class-s3.php:427
#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:52
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:503
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:57
msgid "Your media is currently being served from the WPMU DEV CDN."
msgstr "Tus medios se están sirviendo desde la CDN de WPMU DEV."

#: app/pages/class-cdn.php:89
msgid "CDN is not yet active. Configure your settings below and click Activate."
msgstr "La CDN aún no está activa. Configura tus ajustes a continuación y haz clic en Activar."

#: app/pages/class-bulk.php:269
msgid "Save a ton of space by not storing over-sized images on your server. Set a maximum height and width for all images uploaded to your site so that any unnecessarily large images are automatically resized before they are added to the media gallery. This setting does not apply to images smushed using Directory Smush feature."
msgstr "Ahorra toneladas de espacio al no almacenar imágenes de gran tamaño en tu servidor. Define una altura y anchura máxima para todas las imágenes subidas a tu sitio para que cualquier imagen innecesariamente grande se redimensione automáticamente antes de añadirla a la galería de medios. Este ajuste no funciona con imágenes ya reducidas usando la función de reducir directorio."

#: app/class-abstract-page.php:765 app/pages/class-cdn.php:90
msgid "Your settings have been saved and changes are now propagating to the CDN. Changes can take up to 30 minutes to take effect but your images will continue to be served in the meantime, please be patient."
msgstr "Tu configuración se ha guardado y los cambios se están propagando a la CDN. Los cambios pueden tardar hasta 30 minutos en surtir efecto, pero tus imágenes seguirán siendo servidas mientras tanto. Por favor se paciente."

#: app/pages/class-settings.php:188
msgid "Almost there! To finish activating this feature you must save your settings."
msgstr "¡Casi hemos terminado! Para finalizar la activación de esta función, debes guardar los ajustes."

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/pages/class-settings.php:170
msgid "Incorrect image size highlighting is active. %1$sView the frontend%2$s of your website to see if any images aren't the correct size for their containers."
msgstr "El resaltado de tamaño de imagen incorrecto está activo. %1$sVisita tu portada%2$s para ver qué imágenes no son del tamaño correcto para sus contenedores."

#: app/common/progress-bar.php:59 app/views/nextgen/progress-bar.php:43
msgid "Resume scan."
msgstr "Reanudar el escaneo."

#: app/views/nextgen/meta-box.php:69
msgid "View all"
msgstr "Ver todo"

#: core/modules/class-resize-detection.php:139
msgid "Note: It’s not always easy to make this happen, fix up what you can."
msgstr "Nota: No siempre es fácil hacer que esto suceda, arregla lo que puedas."

#: core/modules/class-resize-detection.php:129
msgid "Oversized"
msgstr "Sobredimensionado"

#: core/modules/class-resize-detection.php:125
msgid "The images listed below are being resized to fit a container. To avoid serving oversized or blurry images, try to match the images to their container sizes."
msgstr "Las imágenes listadas a continuación están siendo redimensionadas para que quepan en un contenedor. Para evitar servir imágenes de gran tamaño o borrosas, intenta hacer coincidir las imágenes con los tamaños de los contenedores."

#: core/modules/class-resize-detection.php:123
msgid "Image Issues"
msgstr "Problemas de imagen"

#: app/class-media-library.php:310 app/class-media-library.php:381
msgid "Smush: Bulk ignored"
msgstr "Reducción: Ignorado por lotes"

#: app/class-media-library.php:308 app/class-media-library.php:379
msgid "Smush: All images"
msgstr "Reducción: Todas las imágenes"

#: core/class-error-handler.php:260
msgid "Skipped with wp_smush_image filter"
msgstr "Saltado con el filtro wp_smush_image"

#: core/integrations/class-nextgen.php:188
msgid "No attachment ID was received"
msgstr "No se ha recibido ningún ID de adjunto"

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:214
msgid "{{smushed}}/{{total}} images were successfully compressed, {{errors}} encountered issues."
msgstr "{{smushed}}/{{total}} imágenes fueros comprimidas correctamente, hay problemas con {{errors}}."

#: core/class-settings.php:299
msgid "Choose how you want Smush to handle the original image file when you run a bulk smush."
msgstr "Elige cómo quieres que Smush maneje el archivo de imagen original cuando ejecutes una reducción por lotes."

#: core/class-settings.php:298
msgid "Original Images"
msgstr "Imágenes originales"

#: app/modals/progress-dialog.php:64
msgid "-/- images optimized"
msgstr "-/- imágenes optimizadas"

#: app/common/progress-bar.php:57 app/modals/progress-dialog.php:57
#: app/modals/reset-settings.php:37 app/modals/restore-images.php:52
#: app/modals/restore-images.php:70 app/modals/restore-images.php:150
#: app/modals/stop-scanning.php:30 app/modals/webp-delete-all.php:49
#: app/views/nextgen/progress-bar.php:41 core/class-core.php:338
#: _src/react/bulk/media-library-scanner-modal.js:25
#: _src/react/modules/configs.jsx:37
#: app/assets/js/smush-library-scanner.min.js:871
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6472
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: app/modals/progress-dialog.php:38
msgid "Bulk smushing is in progress, you need to leave this tab open until the process completes."
msgstr "Reducción masiva en curso, debes dejar esta pestaña abierta hasta que termine el proceso."

#. translators: %d - number of images
#: app/pages/class-directory.php:114
msgid "%d image was successfully optimized"
msgid_plural "%d images were successfully optimized"
msgstr[0] "%d imagen ha sido optimizada correctamente"
msgstr[1] "%d imágenes han sido optimizadas correctamente"

#: core/integrations/class-gutenberg.php:103
msgid "To use this feature you need to install and activate the Gutenberg plugin."
msgstr "Debes instalar el plugin Gutenberg para utilizar esta característica."

#: core/integrations/class-gutenberg.php:71
msgid "Add statistics and the manual smush button to Gutenberg blocks that display images."
msgstr "Añade estadísticas y el botón de optimización manual a los bloques de Gutenberg que muestran imágenes."

#: core/integrations/class-gutenberg.php:70
msgid "Gutenberg Support"
msgstr "Compatibilidad con Gutenberg"

#: core/integrations/class-gutenberg.php:69
msgid "Show Smush stats in Gutenberg blocks"
msgstr "Mostrar estadísticas en los bloques de Gutenberg"

#. translators: %1$s - opening <a>, %2$s - closing </a>
#: app/class-admin.php:357
msgid "Smush uses the Stackpath Content Delivery Network (CDN). Stackpath may store web log information of site visitors, including IPs, UA, referrer, Location and ISP info of site visitors for 7 days. Files and images served by the CDN may be stored and served from countries other than your own. Stackpath's privacy policy can be found %1$shere%2$s."
msgstr "Smush utiliza la red de distribución de contenido (CDN) de Stackpath. Es posible que Stackpath almacene registros de los visitantes del sitio, incluyendo IPs, UA, referrer, ubicación e ISP durante 7 días.  Los ficheros y las imágenes servidas por la CDN pueden estar almacenadas y ser servidas desde países distintos del tuyo. %1$sAquí está%2$s la política de privacidad de Stackpath."

#. translators: %s: link to gifgifs.com
#: app/pages/class-bulk.php:206
msgid "Note: Image resizing happens automatically when you upload attachments. To support retina devices, we recommend using 2x the dimensions of your image size. Animated GIFs will not be resized as they will lose their animation, please use a tool such as %s to resize then re-upload."
msgstr "Nota: El cambio de tamaño de las imágenes se produce automáticamente al subir archivos adjuntos. Para dar soporte a dispositivos retina, recomendamos utilizar el doble del tamaño de la imagen. Los GIF animados no se redimensionarán, ya que perderían su animación. Utiliza una herramienta como %s para redimensionar y volver a subir."

#: app/modals/progress-dialog.php:108
msgid "RESUME"
msgstr "Continuar"

#: core/modules/class-dir.php:930
msgid "Empty Directory Path"
msgstr "Ruta de directorio vacía"

#: core/modules/class-dir.php:733
msgid "There was a problem getting the selected directories"
msgstr "Ha ocurrido un problema al recuperar los directorios seleccionados"

#: app/class-ajax.php:162 app/class-ajax.php:176 app/class-ajax.php:240
#: app/class-ajax.php:263 app/class-ajax.php:280 app/class-ajax.php:292
#: app/class-ajax.php:307 app/class-ajax.php:326 app/class-ajax.php:342
#: app/class-ajax.php:506 app/class-ajax.php:626 app/class-ajax.php:857
#: app/class-ajax.php:976 app/class-ajax.php:999 core/class-settings.php:662
#: core/integrations/class-nextgen.php:181
#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:138
#: core/modules/class-backup.php:728 core/modules/class-backup.php:747
#: core/modules/class-dir.php:186 core/modules/class-dir.php:204
#: core/modules/class-dir.php:230 core/modules/class-dir.php:262
#: core/modules/class-dir.php:549 core/modules/class-dir.php:560
#: core/modules/class-dir.php:805 core/modules/class-dir.php:922
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autorizado"

#: core/class-core.php:307
msgid "Resume scan"
msgstr "Reanudar escaneo"

#: app/common/progress-bar.php:66 core/class-core.php:306
msgid "images optimized"
msgstr "imágenes optimizadas"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:72
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:68
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:32
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:26
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:23
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:838
#: core/media-library/class-media-library-row.php:539
msgid "Resmush"
msgstr "Volver a reducir"

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:863
#: core/media-library/class-media-library-row.php:614
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: core/media-library/class-media-library-row.php:622
msgid "View Stats"
msgstr "Ver estadíticas"

#: app/class-abstract-page.php:687
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: app/class-abstract-page.php:676 _src/react/bulk/media-library-scanner.js:35
#: app/assets/js/smush-library-scanner.min.js:1008
msgid "Re-Check Images"
msgstr "Revisar imágenes de nuevo"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:39
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "ACTUALIZAR A PRO"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:109
msgid "Pro Features"
msgstr "Características Pro"

#: app/common/all-images-smushed-notice.php:20 core/class-core.php:280
msgid "All attachments have been smushed. Awesome!"
msgstr "¡Todos los adjuntos han sido reducidos. ¡Increíble!"

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:13
msgid "Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr "¡Recarga esta página cuando hayas subido tus imágenes y empieza a jugar!"

#: app/views/integrations/meta-box.php:40
msgid "Smush Pro supports hosting images on Amazon S3 and optimizating NextGen Gallery images directly through NextGen Gallery settings. Try it with a WPMU DEV membership today!"
msgstr "Smush Pro permite alojar imágenes en Amazon S3 y optimizar las imágenes de NextGen Gallery directamente a través de los ajustes de NextGen Gallery. ¡Pruébalo con una suscripción a WPMU DEV hoy mismo!"

#: app/class-media-library.php:462
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:49
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: app/common/summary-segment.php:26
msgid "Images Smushed"
msgstr "Imágenes reducidas"

#: app/common/summary-segment.php:18 app/views/smush-upgrade-page.php:64
msgid "Total Savings"
msgstr "Ahorro total"

#: app/class-admin.php:318 app/pages/class-dashboard.php:85
#: app/pages/class-integrations.php:38
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:75 core/class-settings.php:1169
#: _src/react/modules/configs.jsx:146
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6581
msgid "Integrations"
msgstr "Integraciones"

#: app/class-admin.php:298 app/pages/class-bulk.php:94
#: app/pages/class-dashboard.php:74 app/pages/class-nextgen.php:57
#: app/pages/class-nextgen.php:111
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:53
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:70 core/class-settings.php:1168
#: core/modules/bulk/class-mail.php:96 _src/react/modules/configs.jsx:145
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6580
msgid "Bulk Smush"
msgstr "Reducir por lotes"

#: core/integrations/class-s3.php:371
msgid "To use this feature you need to install WP Offload Media and have an Amazon S3 account setup."
msgstr "Para usar esta característica necesitas instalar WP Offload S3 y tener configurada una cuenta de Amazon S3."

#: core/class-rest.php:76
msgid "Smushing in progress"
msgstr "Reducción en curso"

#: core/class-rest.php:52
msgid "Smush data."
msgstr "Datos de la reducción."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:26
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:38
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:50
msgid "View features"
msgstr "Ver características"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:197
msgid "by WPMU DEV"
msgstr "por WPMU DEV"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:197
msgid "Made with"
msgstr "Hecho con"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:70
#: core/media-library/class-media-library-row.php:312
#: _src/react/views/webp/free-content.jsx:79
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1087
msgid "Learn more"
msgstr "Más información"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:68
msgid "Pretty much everything you need for developing and managing WordPress based websites, and then some more."
msgstr "Prácticamente todo lo que necesitas para desarrollar y gestionar webs basadas en WordPress, y algo más."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:67
msgid "WPMU DEV - Your WordPress Toolkit"
msgstr "WPMU DEV - Tu kit de herramientas WordPress"

#: app/modals/directory-list.php:36
msgid "Choose which directory you wish to smush. Smush will automatically include any images in subdirectories of your selected directory."
msgstr "Elige qué directorio quieres reducir. Smush incluirá automáticamente cualquier imagen en los subdirectorios del directorio seleccionado."

#: app/modals/directory-list.php:30 app/modals/progress-dialog.php:32
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: app/modals/directory-list.php:26 app/modals/progress-dialog.php:28
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:69
msgid "Choose Directory"
msgstr "Elige directorio"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:219 app/views/lazyload/meta-box.php:272
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: app/views/directory/meta-box.php:20
msgid "Directory Smush - Choose Folder"
msgstr "Reducción por directorio - Elegir carpeta"

#: app/class-admin.php:302 app/pages/class-dashboard.php:121
#: app/pages/class-directory.php:31
msgid "Directory Smush"
msgstr "Reducción por directorio"

#: app/class-abstract-summary-page.php:152 app/class-admin.php:310
#: app/pages/class-cdn.php:31 app/pages/class-cdn.php:40
#: app/pages/class-cdn.php:50 app/pages/class-dashboard.php:96
#: app/pages/class-dashboard.php:403 app/views/cdn/meta-box-header.php:17
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:61
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:85 core/class-configs.php:614
#: core/class-settings.php:1171 _src/react/modules/configs.jsx:148
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6583
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#. translators: %s - width, %s - height.
#: core/modules/class-resize-detection.php:103
msgid "This image is too small for its container. Adjust the image dimensions to %1$s x %2$spx for optimal results."
msgstr "Esta imagen es demasiado pequeña para su contenedor. Ajusta las dimensiones de la imagen a %1$s x %2$spx para obtener mejores resultados."

#. translators: %s - width, %s - height.
#: core/modules/class-resize-detection.php:101
msgid "This image is too large for its container. Adjust the image dimensions to %1$s x %2$spx for optimal results."
msgstr "Esta imagen es demasiado grande para su contenedor. Ajusta las dimensiones de la imagen a %1$s x %2$spx para obtener mejores resultados."

#. translators: %1$d - number of images, %2$s - opening a tag, %3$s - closing a
#. tag
#: app/class-admin.php:603 core/integrations/nextgen/class-admin.php:561
msgid "Image check complete, you have %1$d images that need smushing. %2$sBulk smush now!%3$s"
msgstr "La comprobación de imágenes ha terminado, tienes %1$d imágenes que necesitan ser reducidas. %2$s¡Redúcelas por lotes!%3$s"

#: core/class-settings.php:292
msgid "Detect and show incorrectly sized images"
msgstr "Detecta y muestra imágenes de tamaño incorrecto"

#: core/class-settings.php:283
msgid "Image Resizing"
msgstr "Redimensionado de imagen"

#: core/class-settings.php:278
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"

#: app/modals/onboarding.php:110 core/class-settings.php:277
msgid "Strip my image metadata"
msgstr "Eliminar los metadatos de mi imagen"

#: app/modals/onboarding.php:20
msgid "Optimize images up to 2x more than regular smush with our multi-pass lossy compression."
msgstr "Optimiza las imágenes el doble que con la reducción normal con nuestra compresión multipasada con pérdida."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:48
msgid "Customize Titles & Metadata, OpenGraph, Twitter & Pinterest Support, Auto-Keyword Linking, SEO & Readability Analysis, Sitemaps, URL Crawler & more."
msgstr "Personaliza títulos y metadatos, OpenGraph, compatibilidad con Twitter y Pinterest, enlazado automático a palabras clave, análisis de SEO y legibilidad, mapas del sitio, rastreador de URLs y más."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:47
msgid "SmartCrawl Search Engine Optimization"
msgstr "SmartCrawl Search Engine Optimization"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:36
msgid "Security Tweaks & Recommendations, File & Malware Scanning, Login & 404 Lockout Protection, Two-Factor Authentication & more."
msgstr "Ajustes de seguridad y recomendaciones, rastreo de archivos y malware, protección por bloqueo en identificación y errores 404, identificación de dos factores y más."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:35
msgid "Defender Security, Monitoring, and Hack Protection"
msgstr "Defender Security, Monitoring, and Hack Protection"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:24
msgid "Performance Tests, File Optimization & Compression, Page, Browser & Gravatar Caching, GZIP Compression, CloudFlare Integration & more."
msgstr "Pruebas de rendimiento, optimización y compresión de archivos, cacheo de página, navegador y Gravatar, compresión GZIP, integración con CloudFlare y más."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:23
msgid "Hummingbird Page Speed Optimization"
msgstr "Hummingbird Page Speed Optimization"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:16
msgid "Check out our other free wordpress.org plugins!"
msgstr "¡Echa un vistazo a otros de nuestros plugins gratuitos para wordpress.org!"

#: core/modules/class-dir.php:1327
msgid "Directory smushing requires custom tables and it seems there was an error creating tables. For help, please contact our team on the support forums."
msgstr "La compresión de directorios necesita tablas personalizadas y parece que ha habido un error al crear las tablas. Para ayuda, por favor, contacta con nuestro equipo en los foros de soporte."

#. Plugin Name of the plugin
#: app/class-admin.php:291 app/class-media-library.php:378
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:135
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:137
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:275
#: core/media-library/class-media-library-row.php:511
#: core/modules/bulk/class-mail.php:65 wp-smush.php:508
msgid "Smush"
msgstr "Smush"

#: app/class-admin.php:291 app/class-admin.php:330
#: app/pages/class-dashboard.php:110 app/pages/class-dashboard.php:353
#: app/views/directory/meta-box.php:43 core/modules/bulk/class-mail.php:65
msgid "Smush Pro"
msgstr "Smush Pro"

#: app/class-admin.php:365
msgid "Smush uses a third-party email service (Drip) to send informational emails to the site administrator. The administrator's email address is sent to Drip and a cookie is set by the service. Only administrator information is collected by Drip."
msgstr "Smush usa un servicio externo de correo electrónico (Drip) para enviar correos informativos al administrador del sitio. El correo electrónico del administrador es enviado a Drip y una cookie es establecida para este servicio. Sólo la información del administrador es recopilada por Drip."

#: app/class-admin.php:354
msgid "Smush sends images to the WPMU DEV servers to optimize them for web use. This includes the transfer of EXIF data. The EXIF data will either be stripped or returned as it is. It is not stored on the WPMU DEV servers."
msgstr "Smush envía imágenes a los servidores de WPMU DEV optimizándolas para su uso en la web. Esto incluye la transferencia de datos EXIF. Los datos EXIF serán eliminados o devueltos tal cual. No serán guardados en los servidores de WPMU DEV."

#: app/class-admin.php:352
msgid "Note: Smush does not interact with end users on your website. The only input option Smush has is to a newsletter subscription for site admins only. If you would like to notify your users of this in your privacy policy, you can use the information below."
msgstr "Nota: Smush no interactúa con los visitantes de tu web. La única opción de datos de entrada que tiene Smush es la suscripción al boletín para los administradores del sitio únicamente. Si quieres notificar a tus usuarios sobre ello en tu política de privacidad, puedes utilizar la siguiente información."

#: app/class-admin.php:350
msgid "Plugin: Smush"
msgstr "Plugin: Smush"

#: app/views/bulk/meta-box.php:86
msgid "Click to start Bulk Smushing images in Media Library"
msgstr "Haz clic para empezar el procesamiento por lotes de las imágenes de la biblioteca de medios"

#: app/views/cdn/disabled-meta-box.php:32
msgid "GET STARTED"
msgstr "PRIMEROS PASOS"

#: app/class-abstract-summary-page.php:198
#: app/class-abstract-summary-page.php:211
msgid "Select a directory you'd like to Smush."
msgstr "Elige un directorio que quieres reducir."

#: app/class-media-library.php:384
msgid "Smush Stats"
msgstr "Estadísticas de Smush"

#: core/class-core.php:304
msgid "Give us a moment while we sync the stats."
msgstr "Danos un momento para sincronizar las estadísticas."

#: core/modules/class-smush.php:534 core/smush/class-smusher.php:343
msgid "Skipped due to a timeout error. You can increase the request timeout to make sure Smush has enough time to process larger files. define('WP_SMUSH_TIMEOUT', 150);"
msgstr "Omitido debido a un error de tiempo de espera. Puedes aumentar el límite de tiempo de espera de las peticiones para asegurarte de Smush tiene tiempo suficiente para procesar archivos más grandes. `define('WP_SMUSH_TIMEOUT', 150);`"

#: app/pages/class-integrations.php:88
msgid "Note: For this process to happen automatically you need automatic smushing enabled."
msgstr "Aviso: Para que este proceso suceda automáticamente necesitas tener activada la reducción automática."

#. translators: 1: <strong> 2: </strong>
#: app/pages/class-bulk.php:242
msgid "Note: Any PNGs with transparency will be ignored. Smush will only convert PNGs if it results in a smaller file size. The original PNG file will be deleted, and the resulting file will have a new filename and extension (JPEG). %1$sAny hard-coded URLs on your site that contain the original PNG filename will need to be updated manually.%2$s"
msgstr "Nota: Cualquier PNG con transparencia será ignorado. Smush solo convertirá PNGs si resulta en un archivo de menor tamaño. El archivo PNG original se eliminará, y el archivo resultante tendrá un nombre de archivo nuevo y extensión (JPEG). %1$será necesario actualizar manualmente cualquier URL codificada en tu sitio que contenga el nombre de archivo PNG original.%2$s"

#: app/pages/class-bulk.php:276
msgid "Note: This data adds to the size of the image. While this information might be important to photographers, it’s unnecessary for most users and safe to remove."
msgstr "Nota: Estos datos se añaden al tamaño de la imagen. Aunque esta información puede ser importante para los fotógrafos, es innecesaria para la mayoría de los usuarios y es seguro eliminarla."

#: app/common/meta-box-footer.php:35
msgid "Smush will automatically check for any images that need re-smushing."
msgstr "Smush comprueba automáticamente si hay alguna imagen que necesite ser procesada nuevamente."

#: core/class-core.php:308
msgid "Stop current bulk smush process."
msgstr "Parar el proceso actual de reducción por lotes."

#: app/class-abstract-summary-page.php:130
msgid "PNG to JPEG savings"
msgstr "Ahorro de PNG a JPEG"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:49
msgid "Total savings"
msgstr "Ahorro total"

#: app/common/summary-segment.php:34
msgid "Images Resized"
msgstr "Imágenes redimensionadas"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:41
msgid "Images smushed"
msgstr "Imágenes reducidas"

#: app/views/webp/disabled-meta-box.php:26
msgid "Get started"
msgstr "Primeros pasos"

#: core/integrations/class-s3.php:397
msgid "Amazon S3 support is active."
msgstr "La compatibilidad con Amazon S3 está activada."

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: core/integrations/class-s3.php:199
msgid "Storing your image on S3 buckets using %1$sWP Offload Media%2$s? Smush can detect and smush those assets for you, including when you're removing files from your host server."
msgstr "¿Almacenar tu imagen en S3 usando %1$sWP Offload Media%2$s? Smush puede detectar y eliminar esos activos por ti, incluso cuando eliminas archivos de tu servidor."

#: core/class-configs.php:611 core/integrations/class-s3.php:197
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

#: core/integrations/class-s3.php:196
msgid "Enable Amazon S3 support"
msgstr "Activar la compatibilidad con Amazon S3"

#: core/class-configs.php:612 core/integrations/class-nextgen.php:127
msgid "NextGen Gallery"
msgstr "NextGen Gallery"

#: app/class-abstract-summary-page.php:199
#: app/class-abstract-summary-page.php:212 app/modals/directory-list.php:56
msgid "Choose directory"
msgstr "Elige directorio"

#: app/class-abstract-summary-page.php:195
msgid "Smush images that aren't located in your uploads folder."
msgstr "Reducir imágenes que no están en tu carpeta de subidas."

#: app/class-abstract-summary-page.php:192
msgid "Directory Smush Savings"
msgstr "Ahorro por reducción de directorios"

#: core/class-settings.php:309
msgid "When you compress a PNG, Smush will check if converting it to JPEG could further reduce its size."
msgstr "Cuando comprimes un fichero PNG, Smush comprobará si convirtiéndolo a JPEG puede reducir su tamaño aún más."

#: core/class-settings.php:308
msgid "PNG to JPEG Conversion"
msgstr "Conversión de PNG a JPEG"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:145 core/class-settings.php:307
msgid "Auto-convert PNGs to JPEGs (lossy)"
msgstr "Convertir automáticamente PNGs a JPEGs (con pérdida)"

#: app/modals/onboarding.php:49 app/modals/onboarding.php:164
msgid "Full Size Images"
msgstr "Imágenes originales"

#: app/modals/onboarding.php:18
#: core/media-library/class-media-library-row.php:583
msgid "Super Smush"
msgstr "Super Smush"

#: core/class-settings.php:264
msgid "When you upload images to your site, we will automatically optimize and compress them for you."
msgstr "Cuando subas imágenes a tu sitio, las optimizaremos y comprimiremos automáticamente para ti."

#. translators: %1$s: strong tag, %2$d: max width size, %3$s: tag, %4$d: max
#. height size, %5$s: closing strong tag
#: app/pages/class-bulk.php:177
msgid "Currently, your largest image size is set at %1$s%2$dpx wide %3$s %4$dpx high%5$s."
msgstr "Actualmente tu mayor tamaño de imagen es de %1$s%2$dpx de ancho %3$s %4$dpx de alto%5$s."

#: app/pages/class-bulk.php:164
msgid "Max height"
msgstr "Altura máxima"

#: app/pages/class-bulk.php:152
msgid "Max width"
msgstr "Ancho máximo"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: core/integrations/class-s3.php:387
msgid "It seems you haven’t finished setting up WP Offload Media yet. %1$sConfigure it now%2$s to enable Amazon S3 support."
msgstr ""
"Parece que aún no has terminado de configurar WP Offload Media. %1$sConfigúralo\n"
" ahora%2$s para activar la compatibilidad con Amazon S3."

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: core/integrations/class-s3.php:376
msgid "We are having trouble interacting with WP Offload Media, make sure the plugin is activated. Or you can %1$sreport a bug%2$s."
msgstr "Estamos teniendo problemas al interactuar con WP Offload Media, asegúrate de que el plugin está activado. O puedes %1$sinformar de un fallo%2$s."

#: core/modules/class-dir.php:332
msgid "Image couldn't be optimized"
msgstr "No se pudo optimizar la imagen"

#: core/modules/class-dir.php:280
msgid "Incorrect image id"
msgstr "ID de imagen incorrecta"

#: core/modules/class-dir.php:945
msgid "We could not find any images in the selected directory."
msgstr "No hemos podido encontrar ninguna imagen en el directorio seleccionado."

#: app/views/directory/meta-box.php:28
msgid "CHOOSE DIRECTORY"
msgstr "ELIGE EL DIRECTORIO"

#. translators: %1$s: a tag start, %2$s: closing a tag, %3$d: free image limit
#: app/views/directory/meta-box.php:42
msgid "%1$sUpgrade to pro%2$s to bulk smush all your directory images with one click. Free users can smush %3$d images with each click."
msgstr "%1$sActualiza a Pro%2$s para reducir todas las imágenes del directorio con un solo clic. Los usuarios de la version gratuita pueden reducir %3$d imágenes con cada clic."

#: app/class-abstract-summary-page.php:154
#: app/class-abstract-summary-page.php:205
msgid "Updating Stats"
msgstr "Actualizando estadísticas"

#: core/class-core.php:301
msgid "Ajax Error"
msgstr "Error de Ajax"

#: core/class-core.php:299
msgid "images could not be smushed."
msgstr "imágenes no se han podido reducir."

#: core/class-core.php:298
msgid "image could not be smushed."
msgstr "la imagen no pudo reducirse."

#: core/class-core.php:295
msgid "Missing file path."
msgstr "Falta la ruta del archivo."

#: app/class-abstract-page.php:200
msgid "Smush Free was deactivated. You have Smush Pro active!"
msgstr "Smush gratuito fue desactivado. ¡Tienes Smush Pro activo!"

#. translators: %1$s: reduced by bytes, %2$s: size format
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:681
msgid "Reduced by %1$s (%2$01.1f%%)"
msgstr "Reducido por %1$s (%2$01.1f%%)"

#: core/integrations/class-nextgen.php:204
msgid "Smush request timed out. You can try setting a higher value ( > 60 ) for `WP_SMUSH_TIMEOUT`."
msgstr "Tiempo de espera de la petición de Smush agotado. Puedes intentar establecer un valor más alto ( > 60 ) para `WP_SMUSH_TIMEOUT`."

#: app/views/nextgen/meta-box-header.php:26
msgid "Manage Galleries"
msgstr "Administrar galerías"

#. translators: %1$s - a href opening tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/nextgen/meta-box-header.php:25
msgid "Smush individual images via your %1$sManage Galleries%2$s section"
msgstr "Reduce imágenes individuales en tu sección de %1$sGestionar galerías%2$s"

#. translators: %1$s: opening a tga, %2$s: closing a tag
#: app/views/nextgen/meta-box.php:31
msgid "We haven't found any images in your %1$sgallery%2$s yet, so there's no smushing to be done! Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr "No hemos encontrado ninguna imagen en tu %1$sgalería%2$s, por lo que ¡no hay nada que reducir! Una vez que subas las imágenes, vuelve a cargar esta página y ¡empieza a jugar!"

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:834
#: core/media-library/class-media-library-row.php:536
msgid "Smush image including original file"
msgstr "Reducir la imagen incluyendo el archivo original"

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:859
#: core/media-library/class-media-library-row.php:611
msgid "Restore original image"
msgstr "Restaurar la imagen original"

#: app/class-media-library.php:455
msgid "Image couldn't be smushed as it exceeded the 5Mb size limit, Pro users can smush images without any size restriction."
msgstr "La imagen no ha podido ser reducida porque que excede el límite de tamaño de 5 MB, los usuarios Pro pueden reducir imágenes sin ninguna restricción de tamaño."

#. translators: %s: number of thumbnails
#: app/class-media-library.php:449
msgid "When you upload an image to WordPress it automatically creates %s thumbnail sizes that are commonly used in your pages. WordPress also stores the original full-size image, but because these are not usually embedded on your site we don’t Smush them. Pro users can override this."
msgstr "Cuando subes una imagen a WordPress, crea automáticamente %s tamaños de miniatura que se utilizan comúnmente en tus páginas. WordPress también almacena la imagen del tamaño completo original, pero debido a que estas no suelen ser incrustadas en tu sitio, no las comprimimos. Los usuarios Pro pueden anular esto."

#: core/media-library/class-media-library-row.php:621
msgid "Detailed stats for all the image sizes"
msgstr "Estadísticas detalladas para todos los tamaños de imagen"

#. translators: $1$s: recheck link, $2$s: closing a tag, %3$s; contact link,
#. %4$s: closing a tag
#: app/class-admin.php:392
msgid "It looks like Smush couldn’t verify your WPMU DEV membership so Pro features have been disabled for now. If you think this is an error, run a %1$sre-check%2$s or get in touch with our %3$ssupport team%4$s."
msgstr "Parece que Smush no ha podido verificar tu membresía de WPMU DEV, por lo que, por ahora, las características de Pro han sido desactivadas. Si crees que esto es un error, ejecuta una %1$snueva comprobación%2$s o ponte en contacto con nuestro %3$sequipo de soporte%4$s."

#: app/class-admin.php:387
msgid "Validating..."
msgstr "Validando..."

#: app/class-abstract-page.php:758
msgid "Your settings have been updated!"
msgstr "¡Se han actualizado tus ajustes!"

#: app/modals/progress-dialog.php:103
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELAR"

#: app/views/nextgen/meta-box.php:52 app/views/nextgen/progress-bar.php:23
msgid "Bulk smush is currently running. You need to keep this page open for the process to complete."
msgstr "En este momento se está ejecutando la reducción por lotes. Debes mantener esta página abierta para que se complete el proceso."

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:17
#: app/views/dashboard/bulk/media-lib-empty.php:10
#: app/views/nextgen/meta-box.php:42
msgid "UPLOAD IMAGES"
msgstr "SUBIR IMÁGENES"

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:5 app/views/nextgen/meta-box.php:25
msgid "No attachments found - Upload some images"
msgstr "No se han encontrado adjuntos - Sube algunas imágenes"

#: app/pages/class-bulk.php:197
msgid "Just to let you know, the height you’ve entered is less than your largest image and may result in pixelation."
msgstr "Para tu información, la altura que has introducido es menor que la imagen más grande y puede resultar en pixelación."

#: app/pages/class-bulk.php:189
msgid "Just to let you know, the width you've entered is less than your largest image and may result in pixelation."
msgstr "Para tu información, la anchura que has introducido es menor que la imagen más grande y puede resultar en pixelación."

#: app/class-abstract-page.php:673
msgid "Lets you check if any images can be further optimized. Useful after changing settings."
msgstr "Permite comprobar si cualquier imagen puede optimizarse aún más. Útil después de cambiar los ajustes."

#: app/views/bulk/meta-box.php:87 app/views/nextgen/meta-box.php:81
msgid "BULK SMUSH"
msgstr "REDUCIR POR LOTES"

#: app/views/bulk/meta-box-header.php:26
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de medios"

#. translators: %1$s - a href opening tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/bulk/meta-box-header.php:25
msgid "Smush individual images via your %1$sMedia Library%2$s"
msgstr "Reduce imágenes individualmente desde tu %1$sbiblioteca de medios%2$s"

#. translators: %s: error message
#: core/integrations/class-nextgen.php:697
msgid "Unable to smush image, %s"
msgstr "No se ha podido reducir la imagen, %s"

#: core/integrations/class-nextgen.php:657
msgid "We couldn't process the image, fields empty."
msgstr "No pudimos procesar la imagen, campos vacíos."

#: core/integrations/class-nextgen.php:355
#: core/integrations/class-nextgen.php:356
msgid "We couldn't find the metadata for the image, possibly the image has been deleted."
msgstr "No hemos podido encontrar los metadatos de la imagen, posiblemente, la imagen ha sido borrada."

#: core/backups/class-backups-controller.php:73
#: core/integrations/class-nextgen.php:644 core/modules/class-backup.php:597
msgid "Unable to restore image"
msgstr "No se puede restaurar la imagen"

#: core/integrations/class-nextgen.php:543
msgid "Image not restored, Nonce verification failed."
msgstr "Imagen no restaurada. La validación del nonce ha fallado."

#: core/integrations/class-nextgen.php:533
msgid "Error in processing restore action, Fields empty."
msgstr "Error al procesar la acción de restauración, Campos vacíos."

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: app/class-abstract-page.php:778
msgid "You have images that need smushing. %1$sBulk smush now!%2$s"
msgstr "Tienes imágenes que necesitan ser reducidas. %1$s¡Redúcelas por lotes!%2$s"

#: app/class-admin.php:597 core/integrations/nextgen/class-admin.php:567
msgid "Yay! All images are optimized as per your current settings."
msgstr "¡Yay! Todas las imágenes están optimizadas según la configuración actual."

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:12
msgid "We haven’t found any images in your media library yet so there’s no smushing to be done!"
msgstr "¡No hemos encontrado imágenes en tu biblioteca de medios aún así que no hay nada que comprimir!"

#: app/class-ajax.php:420 core/integrations/class-nextgen.php:666
msgid "Image couldn't be smushed as the nonce verification failed, try reloading the page."
msgstr "La imagen no se pudo reducir porque falló la verificación del nonce, prueba a recargar la página."

#: app/class-ajax.php:411
msgid "Image not smushed, fields empty."
msgstr "No pudimos reducir la imagen, campos vacíos."

#. translators: %s: total number of images
#: core/modules/class-dir.php:1250
msgid "You've smushed %d images in total."
msgstr "Has reducido %d imágenes en total."

#: core/class-core.php:294
msgid "Your membership couldn't be verified."
msgstr "Tu membresía no pudo verificarse."

#: core/class-core.php:293
msgid "We successfully verified your membership, all the Pro features should work completely. "
msgstr "Hemos verificado correctamente tu membresía, todas las funciones de Pro deberían funcionar completamente. "

#: core/class-core.php:290 core/integrations/nextgen/class-admin.php:231
msgid "Smushing image..."
msgstr "Reduciendo la imagen..."

#: core/class-core.php:289 core/integrations/nextgen/class-admin.php:230
msgid "Restoring image..."
msgstr "Restaurando la imagen..."

#: core/class-core.php:279 core/integrations/nextgen/class-admin.php:229
msgid "All images are fully optimized."
msgstr "Todas las imágenes están completamente optimizadas."

#: core/integrations/class-nextgen.php:128
msgid "Allow smushing images directly through NextGen Gallery settings."
msgstr "Permitir la reducción de imágenes directamente desde los ajustes de NextGen Gallery."

#: core/integrations/class-nextgen.php:126
msgid "Enable NextGen Gallery integration"
msgstr "Habilitar la integración de la galería NextGen"

#: core/class-settings.php:282
msgid "Resize original images"
msgstr "Cambiar el tamaño de las imágenes originales"

#: core/class-settings.php:262
msgid "Automatically compress my images on upload"
msgstr "Comprimir automáticamente mis imágenes al subirlas"

#: app/pages/class-bulk.php:638
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:30
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:24
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:29
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:27
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: app/class-abstract-page.php:245
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalar Plugin"

#: app/class-abstract-page.php:731 app/class-admin.php:511
#: app/class-admin.php:716 app/class-admin.php:760
#: app/pages/class-directory.php:176 app/pages/class-directory.php:177
#: core/class-core.php:315
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:82
#: core/external/plugin-notice/notice.php:485
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#. Author of the plugin
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#. Description of the plugin
msgid "Reduce image file sizes, improve performance and boost your SEO using the free <a href=\"https://wpmudev.com/\">WPMU DEV</a> WordPress Smush API."
msgstr "Reduce los tamaños de los archivos de imagen, mejora el rendimiento e impulsa tu SEO usando la API gratuita de Smush para WordPress de <a href=\"https://wpmudev.com/\">WPMU DEV</a>."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/wp-smushit/"
msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/wp-smushit/"

#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:94
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:213
#: wp-smush.php:487
msgid "Get Fast!"
msgstr "¡Acelera!"

#: app/class-media-library.php:387
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:762
#: core/media-library/class-media-library-row.php:466
msgid "Savings"
msgstr "Ahorro"

#: app/class-media-library.php:386
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:761
#: core/media-library/class-media-library-row.php:465
msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de Imagen"

#: app/class-media-library.php:427
msgid "Smush Now!"
msgstr "¡Reducir ahora!"

#: app/class-media-library.php:496 core/class-core.php:313
#: core/class-error-handler.php:263 core/class-rest.php:82
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:269
#: core/media-library/class-media-library-row.php:75
#: core/media-library/class-media-library-row.php:354
msgid "Not processed"
msgstr "No procesado"

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:713
msgid "Smush stats"
msgstr "Estadísticas de reducción"

#: core/class-core.php:300 core/integrations/nextgen/class-admin.php:667
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:670
msgid "Already Optimized"
msgstr "Ya está optimizado"

#: core/modules/class-smush.php:560 core/smush/class-smusher.php:376
msgid "Image couldn't be smushed"
msgstr "La imagen no pudo ser reducida"

#: core/modules/class-smush.php:577 core/smush/class-smusher.php:412
msgid "Smush data corrupted, try again."
msgstr "Los datos de reducción están dañados, vuelve a intentarlo."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: core/modules/class-smush.php:548 core/smush/class-smusher.php:362
msgid "Error posting to API: %1$s %2$s"
msgstr "Envío de errores a la API: %1$s %2$s"

#. translators: %s: Error message.
#: core/modules/class-smush.php:540 core/smush/class-smusher.php:352
msgid "Error posting to API: %s"
msgstr "Envío de errores a la  API: %s"

#: core/modules/class-smush.php:566 core/smush/class-smusher.php:388
msgid "Unknown API error"
msgstr "Error de la API desconocido"

#. translators: %s: Directory path
#: core/class-error-handler.php:269
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s no tiene permisos de escritura"

#: core/class-error-handler.php:261
msgid "File path is empty"
msgstr "La ruta del archivo está vacía"

#: app/class-ajax.php:390 core/integrations/class-nextgen.php:428
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "No se proporcionó ningún ID de adjunto."

#: app/class-ajax.php:382 app/class-ajax.php:428
#: core/backups/class-backups-controller.php:56
#: core/integrations/class-nextgen.php:420
#: core/media/class-media-item-controller.php:29
#: core/media/class-media-item-controller.php:56
#: core/modules/class-backup.php:408
msgid "You don't have permission to work with uploaded files."
msgstr "No tienes permiso para trabajar con los archivos subidos."

#: app/common/meta-box-footer.php:17
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar los cambios"

#: app/class-admin.php:322 app/pages/class-bulk.php:108
#: _src/react/modules/configs.jsx:150
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6585
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: core/class-settings.php:302
msgid "Backup original images"
msgstr "Copia de seguridad de las imágenes originales"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:65
msgid "Super-Smushed images"
msgstr "Imágenes super-reducidas"

#: core/class-core.php:276 core/integrations/nextgen/class-admin.php:227
msgid "Smush Now"
msgstr "Reducir ahora"

#: core/class-core.php:275 core/integrations/nextgen/class-admin.php:226
msgid "Super-Smush"
msgstr "Super-reducir"

#: core/class-core.php:303
msgid "All Done!"
msgstr "¡Todo listo!"

#: app/class-media-library.php:426
msgid "Smushing in progress..."
msgstr "Compresión en progreso..."

#: app/class-admin.php:369
msgid "WP Smush"
msgstr "WP Smush"

#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:98
msgid "No thanks"
msgstr "No, gracias"

#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:97
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:81
msgid "Saving"
msgstr "Guardando"

#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:93
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:77
msgid "Thanks :)"
msgstr "Gracias :)"

#. translators: %s - plugin name
#: core/external/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:63
msgid "Are you interested in how to make the most of this plugin? How would you like a quick 5 day email crash course with actionable advice on building your membership site? Only the info you want, no subscription!"
msgstr "¿Estás interesado en saber cómo sacar el máximo partido a este plugin? ¿Te gustaría recibir un curso rápido de 5 días por correo electrónico con consejos prácticos para crear tu sitio de membresía? ¡Sólo la información que quieres, sin suscripción!"