# Translation of Plugins - Smush &#8211; Lazy Load Images, Optimize &amp; Compress Images - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Smush &#8211; Lazy Load Images, Optimize &amp; Compress Images - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-04 22:29:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Smush &#8211; Lazy Load Images, Optimize &amp; Compress Images - Stable (latest release)\n"

#. translators: %s. config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:140
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6367
msgid "%s config created successfully."
msgstr "%s configuração criada com sucesso."

#: _src/react/modules/configs.jsx:134
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6361
msgid "Save your current settings configuration. You’ll be able to then download and apply it to your other sites."
msgstr "Salve suas configurações atuais. Você poderá fazer o download e aplicá-lo a seus outros sites."

#: _src/react/modules/configs.jsx:133
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6360
msgid "Save Config"
msgstr "Salvar configuração"

#: _src/react/modules/configs.jsx:129
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6356
msgid "Change your config name to something recognizable."
msgstr "Altere seu nome de configuração para algo reconhecível."

#: _src/react/modules/configs.jsx:128
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6355
msgid "Rename Config"
msgstr "Renomear Configuração"

#: _src/react/modules/configs.jsx:127
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6354
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: _src/react/modules/configs.jsx:126
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6353
msgid "The config name is required"
msgstr "O nome da configuração é obrigatório"

#: _src/react/modules/configs.jsx:125
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6352
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: _src/react/modules/configs.jsx:124
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6351
msgid "Config name"
msgstr "Nome da configuração"

#. translators: %s config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:113
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6340
msgid "Are you sure you want to delete %s? You will no longer be able to apply it to this or other connected sites."
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir %s? Você não poderá mais aplicá-lo a este ou a outros sites conectados."

#: _src/react/modules/configs.jsx:110
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6337
msgid "Delete Configuration File"
msgstr "Excluir Arquivo de Configuração"

#. translators: %s. config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:103
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6330
msgid "%s config has been applied successfully."
msgstr "%s a configuração foi aplicada com sucesso."

#. translators: %s config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:94
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6321
msgid "Are you sure you want to apply the %s config to this site? We recommend you have a backup available as your existing settings configuration will be overridden."
msgstr "Tem certeza de que deseja aplicar a configuração %s a este site? Recomendamos que você tenha um backup disponível, pois as configurações existentes serão substituídas."

#: _src/react/modules/configs.jsx:91
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6318
msgid "Apply Config"
msgstr "Aplicar Configuração"

#. translators: %s request status
#: _src/react/modules/configs.jsx:74
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6301
msgid "%s config has been uploaded successfully – you can now apply it to this site."
msgstr "%s a configuração foi carregada com sucesso - agora você pode aplicá-la a este site."

#. translators: %s request status
#: _src/react/modules/configs.jsx:66
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6293
msgid "Request failed. Status: %s. Please reload the page and try again."
msgstr "O pedido falhou. Status: %s. Recarregue a página e tente novamente."

#: _src/react/modules/configs.jsx:63
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6290
msgid "Try The Hub"
msgstr "Experimente o Hub"

#: _src/react/modules/configs.jsx:60
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6287
msgid "Name and Description"
msgstr "Nome e Descrição"

#: _src/react/modules/configs.jsx:59
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6286
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: _src/react/modules/configs.jsx:58 _src/react/modules/configs.jsx:100
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6285
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6327
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: _src/react/modules/configs.jsx:57
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6284
msgid "Check again"
msgstr "Verifique novamente"

#: _src/react/modules/configs.jsx:53
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6280
msgid "Created or updated configs via the Hub?"
msgstr "Criou ou atualizou as configurações por meio do Hub?"

#: _src/react/modules/configs.jsx:48
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6275
msgid "Use configs to save preset configurations of Smush’s settings, then upload and apply them to your other sites in just a few clicks!"
msgstr "Use configs para salvar as configurações predefinidas do Smush, em seguida, carregue e aplique-as em seus outros sites com apenas alguns cliques!"

#: _src/react/modules/configs.jsx:44
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6271
msgid "You don’t have any available config. Save preset configurations of Smush’s settings, then upload and apply them to your other sites in just a few clicks!"
msgstr "Você não tem nenhuma configuração disponível. Salve as configurações predefinidas do Smush, depois carregue e aplique-as em seus outros sites com apenas alguns cliques!"

#: _src/react/modules/configs.jsx:43
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6270
msgid "Updating the config list…"
msgstr "Atualizando a lista de configuração…"

#: _src/react/modules/configs.jsx:42
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6269
msgid "Save config"
msgstr "Salvar configuração"

#: _src/react/modules/configs.jsx:41
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6268
msgid "Upload"
msgstr "Envio"

#: _src/react/modules/configs.jsx:40
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6267
msgid "Preset Configs"
msgstr "Configurações Predefinidas"

#: _src/react/modules/configs.jsx:31
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6258
msgid "the Hub."
msgstr "o HUB"

#: _src/react/modules/configs.jsx:22
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6249
msgid "You can easily apply configs to multiple sites at once via "
msgstr "Você pode facilmente aplicar configurações a vários sites de uma vez por meio de"

#. translators: path that couldn't be written
#: core/modules/class-webp.php:152
msgid "We couldn't create the WebP test files. This is probably due to your current folder permissions. Please adjust the permissions for \"%s\" to 755 and try again."
msgstr "Não foi possível criar os arquivos de teste WebP. Isso provavelmente se deve às suas permissões de pasta atuais. Ajuste as permissões de \"%s\" para 755 e tente novamente."

#: core/class-settings.php:732
msgid "The tab these settings belong to is missing."
msgstr "A guia à qual essas configurações pertencem está faltando."

#: core/class-settings.php:689
msgid "The page these settings belong to is missing."
msgstr "A página à qual essas configurações pertencem está faltando."

#: core/class-settings.php:300
msgid "Allow usage tracking"
msgstr "Permitir rastreamento de uso"

#: core/class-core.php:275
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Suas configurações foram atualizadas"

#: core/class-configs.php:698
msgid "none"
msgstr "nenhum"

#: core/class-configs.php:687
msgid "No"
msgstr "Não"

#: core/class-configs.php:687
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: core/class-configs.php:683
msgid ". Fade in delay: "
msgstr ". Desvanecer no Atraso: "

#: core/class-configs.php:682
msgid ". Fade in duration: "
msgstr ". Desvanecer na duração: "

#: core/class-configs.php:680
msgid "Selected: "
msgstr "Selecionado:"

#: core/class-configs.php:666
msgid "Native Lazy Load Enabled"
msgstr "Carregamento Lento Nativo Ativado"

#: core/class-configs.php:665
msgid "Load Scripts In Footer"
msgstr "Carregar Scripts No Rodapé"

#: core/class-configs.php:664
msgid "Display And Animation"
msgstr "Exibição e Animação"

#: core/class-configs.php:663
msgid "Included Post Types"
msgstr "Tipos de Postagem Incluídos"

#: core/class-configs.php:611
msgid "Keep Data On Uninstall"
msgstr "Manter Os Dados Na Desinstalação"

#. translators: 1. Resize-size max width, 2. Resize-size max height
#: core/class-configs.php:562
msgid "Full images max-sizes to resize - Max-width: %1$s. Max height: %2$s"
msgstr "Tamanhos máximos de imagens completas para redimensionar - Largura máxima: %1$s. Altura máxima: %2$s"

#: core/class-configs.php:278
msgid "The given config ID does not exist"
msgstr "O ID de configuração fornecido não existe"

#: core/class-configs.php:242
msgid "The provided configs list isn’t correct. Please make sure the uploaded file is the correct one."
msgstr "A lista de configurações fornecida não está correta. Certifique-se de que o arquivo carregado é o correto."

#: core/class-configs.php:227
msgid "The uploaded config must have a name and a set of settings. Please make sure the uploaded file is the correct one."
msgstr "A configuração enviadas deve ter um nome e um conjunto de configurações. Certifique-se de que o arquivo enviado é o correto."

#: core/class-configs.php:222
msgid "There was an error decoding the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao decodificar o arquivo."

#: core/class-configs.php:217
msgid "There was an error getting the contents of the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter o conteúdo do arquivo."

#: core/class-configs.php:212
msgid "The file must be a JSON."
msgstr "O arquivo deve ser um JSON."

#. translators: error message
#: core/class-configs.php:210
msgid "Error: %s."
msgstr "Erro: %s."

#: core/class-configs.php:207
msgid "The configs file is required"
msgstr "O arquivo de configuração é necessário"

#: core/class-configs.php:91
msgid "Recommended performance config for every site."
msgstr "Configuração de desempenho recomendada para cada site."

#: core/class-configs.php:61
msgid "Missing configs data"
msgstr "Dados de configuração ausentes"

#: core/api/class-hub.php:113
msgid "Missing config data"
msgstr "Dados de configuração ausentes"

#: core/api/class-abstract-api.php:55
msgid "API instances require a version and name properties"
msgstr "Instâncias de API requerem uma versão e propriedades de nome"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:273
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:839
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:257
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:823
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: app/views/settings/general-meta-box.php:22
msgid "Configure general settings for this plugin."
msgstr "Defina as configurações gerais para este plugin."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:19
msgid "Control what to do with your settings and data. Settings are each module’s configuration options. Data includes the compression savings, statistics and other pieces of information stored over time."
msgstr "Controle o que fazer com suas configurações e dados. As configurações são as opções de configuração de cada módulo. Os dados incluem a economia de compactação, estatísticas e outras informações armazenadas ao longo do tempo."

#: app/views/settings/accessibility-meta-box.php:19
msgid "Enable support for any accessibility enhancements available in the plugin interface."
msgstr "Ative o suporte para quaisquer aprimoramentos de acessibilidade disponíveis na interface do plugin."

#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:20
msgid "Serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Veicule versões WebP de suas imagens para navegadores compatíveis e use JPEGs e PNGs para navegadores que não oferecem suporte a WebP."

#: core/class-settings.php:280
msgid "Compress original images"
msgstr "Comprimir imagens originais"

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:49
msgid "View Tools"
msgstr "Ver Ferramentas"

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:25
msgid "Available Tools"
msgstr "Ferramentas Disponíveis"

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:18
msgid "Use Tools for extra configurations."
msgstr "Use ferramentas para configurações extras."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:130
msgid "Incomplete setup"
msgstr "Configuração incompleta"

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:127
msgid "The setup for Local WebP feature is inactive. Complete the setup, to activate the feature."
msgstr "A configuração do recurso WebP local está inativa. Conclua a configuração para ativar o recurso."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:119
msgid "Fix the “Serve images in next-gen format” Google PageSpeed recommendation by setting up this feature. Locally serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back to JPEGs and PNGs for browsers that don’t support WebP."
msgstr "Corrija a recomendação do Google PageSpeed ​​de “Veicular imagens no formato de última geração” configurando este recurso. Veicule localmente versões WebP de suas imagens para navegadores compatíveis e, normalmente, use JPEGs e PNGs para navegadores que não oferecem suporte a WebP."

#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:38
msgid "Active Media Types"
msgstr "Tipos de Mídia Ativa"

#. translators: %1$s - opening <a>, %2$s - closing </a>
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:67
msgid "%1$sTry it free%2$s with a WPMU DEV membership today!"
msgstr "%1$sExperimente de graça%2$s com uma assinatura WPMU DEV hoje!"

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:31
msgid "Available Integrations"
msgstr "Integrações Disponíveis"

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:24
msgid "Integrate with powerful third-party providers and make compression even easier."
msgstr "Integre-se com poderosos provedores de terceiros e torne a compactação ainda mais fácil."

#. translators: %d - number of failed images
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:32
msgid "%d images failed to be optimized. This is usually because they no longer exist, or we can't optimize the file format."
msgstr "%d as imagens não foram otimizadas. Geralmente, isso ocorre porque eles não existem mais ou não podemos otimizar o formato do arquivo."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:88
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:98
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:77
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:55
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:54
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:107
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:82
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:53
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:104
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:133
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:150
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:39 core/class-configs.php:644
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:48
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:88
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service."
msgstr "Você está quase ultrapassando o limite de largura de banda do CDN. Entre em contato com o administrador para atualizar seu plano Smush CDN para garantir que você não perca este serviço."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:39
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:93
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service."
msgstr "Você ultrapassou o limite de largura de banda do CDN, por isso paramos de veicular suas imagens por meio do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano Smush CDN para reativar este serviço."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:25
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:25
#: app/views/integrations/meta-box.php:38
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualize para o Pro"

#. translators: %1$s - opening <a> tag, %2$s - closing </a> tag, %3$s - number
#. of images
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:41
msgid "%1$sUpgrade to Pro%2$s to bulk smush all images in one click. Free users can smush %3$s images per batch."
msgstr "%1$sAtualize para o Pro%2$s para smush em massa todas as imagens em um clique. Usuários gratuitos podem smush %3$s imagens por lote."

#. translators: %d - number of uncompressed attachments
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:22
msgid "You have %d images that needs compressing!"
msgstr "Você tem %d imagens que precisam ser comprimidas!"

#: app/pages/class-settings.php:34 app/pages/class-settings.php:94
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"

#: app/pages/class-settings.php:33 app/pages/class-settings.php:85
msgid "Data & Settings"
msgstr "Dados e Configurações"

#: app/pages/class-settings.php:32 app/pages/class-settings.php:75
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"

#: app/pages/class-settings.php:31
msgid "Configs"
msgstr "Configurações"

#: app/pages/class-settings.php:30 app/pages/class-settings.php:65
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: app/class-ajax.php:1332
msgid "Missing config ID"
msgstr "ID de configuração ausente"

#: app/class-abstract-page.php:852
msgid "min read"
msgstr "minutos para leitura"

#: app/class-abstract-page.php:851
msgid "Loading tutorials..."
msgstr "Carregando tutoriais..."

#: core/modules/class-cdn.php:247
msgid "Smush can automatically convert and serve your images as WebP from the WPMU DEV CDN to compatible browsers."
msgstr "Smush pode converter automaticamente e servir suas imagens como WebP do WPMU DEV CDN para navegadores compatíveis."

#. translators: 1. opening 'a' tag to docs, 2. opening 'a' tag to premium
#. support, 3. closing 'a' tag.
#: core/modules/class-webp.php:871
msgid "We tried different rules but your server still isn't serving WebP images. Please contact your hosting provider for further assistance. You can also see our %1$stroubleshooting guide%3$s or %2$scontact support%3$s for help."
msgstr "Tentamos regras diferentes, mas seu servidor ainda não está exibindo imagens WebP. Entre em contato com seu provedor de hospedagem para obter mais assistência. Você também pode ver nosso %1$sguia de solução de problemas%3$s ou %2$scontatar o suporte%3$s para ter ajuda."

#: app/views/tabs.php:29
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"

#: app/views/webp/disabled-meta-box.php:21
msgid "Fix the \"Serve images in next-gen format\" Google PageSpeed recommendation by setting up this feature. Locally serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Corrija a recomendação do Google PageSpeed ​​de \"Veicular imagens no formato de última geração\" configurando este recurso. Veicule localmente versões WebP de suas imagens para navegadores compatíveis e use JPEGs e PNGs para navegadores que não oferecem suporte a WebP."

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: app/pages/class-bulk.php:376
msgid "You can still optimize your %1$sOriginal Images%2$s if you want to."
msgstr "Você ainda pode otimizar suas %1$simagens originais%2$s, se desejar."

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: app/pages/class-bulk.php:369
msgid "We noticed Jetpack's %1$sSite Accelerator%2$s is active with the “Speed up image load times” option enabled. Since Site Accelerator completely offloads intermediate thumbnail sizes (they don't exist in your Media Library), Smush can't optimize those images."
msgstr "Percebemos que o %1$sSite Accelerator%2$s do Jetpack está ativo com a opção “Acelerar os tempos de carregamento da imagem” habilitada. Como o Site Accelerator descarrega completamente os tamanhos intermediários de miniaturas (eles não existem na sua biblioteca de mídia), o Smush não pode otimizar essas imagens."

#: app/class-admin.php:304 app/pages/class-dashboard.php:140
#: app/pages/class-dashboard.php:301 app/pages/class-webp.php:119
#: app/pages/class-webp.php:129 app/views/dashboard/summary-meta-box.php:112
#: app/views/webp/meta-box-header.php:18 _src/react/modules/configs.jsx:149
#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:49
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6376
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:500
msgid "Local WebP"
msgstr "WebP local"

#. translators: 1. opening 'a' tag to docs, 2. closing 'a' tag.
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:137
msgid "To verify if the JPG and PNG images are being served correctly as WebP files, please refer to our %1$sDocumentation%2$s."
msgstr "Para verificar se as imagens JPG e PNG estão sendo exibidas corretamente como arquivos WebP, consulte nossa %1$sDocumentação%2$s."

#: core/modules/class-webp.php:113
msgid "The server rules have been applied but the server doesn't seem to be serving your images as WebP. We recommend contacting your hosting provider to learn more about the cause of this issue."
msgstr "As regras do servidor foram aplicadas, mas o servidor não parece estar servindo suas imagens como WebP. Recomendamos entrar em contato com seu provedor de hospedagem para saber mais sobre a causa desse problema."

#. translators: 1. error code, 2. error message.
#: core/modules/class-webp.php:191
msgid "We couldn't check the WebP server rules status because there was an error with the test request. Please contact support for assistance. Code %1$s: %2$s."
msgstr "Não foi possível verificar o status das regras do servidor WebP porque houve um erro na solicitação de teste. Entre em contato com o suporte para obter assistência. Código %1$s: %2$s."

#. translators: 1. opening 'b' tag, 2. closing 'b' tag, 3. opening 'a' tag, 4.
#. closing 'a' tag
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:48
msgid "%1$sNote:%2$s You need to use the %3$sBulk Smush%4$s tool to convert all your images as WebP format. "
msgstr "%1$sNote:%2$s Você precisa usar o %3$sBulk Smush%4$s para converter todas as suas imagens para o formato WebP."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:39
msgid " Your hosting provider has preconfigured the conversion for you."
msgstr "Seu provedor de hospedagem pré-configurou a conversão para você."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:37
msgid " Since your site is hosted with WPMU DEV, we've automatically preconfigured the conversion for you."
msgstr "Como seu site está hospedado com WPMU DEV, nós pré-configuramos automaticamente a conversão para você."

#: core/modules/class-webp.php:954
msgid "We were unable to automatically remove the rules. We recommend trying to remove the rules manually. If you don’t have access to the .htaccess file to remove it manually, please consult with your hosting provider to change the configuration on the server."
msgstr "Não foi possível remover as regras automaticamente. Recomendamos tentar remover as regras manualmente. Se você não tiver acesso ao arquivo .htaccess para removê-lo manualmente, consulte seu provedor de hospedagem para alterar a configuração no servidor."

#: core/modules/class-webp.php:940
msgid "The .htaccess file doesn't contain the WebP rules from Smush."
msgstr "O arquivo .htaccess não contém as regras WebP do Smush."

#. translators: 1. opening 'a' tag to premium support, 2. closing 'a' tag.
#: core/modules/class-webp.php:864
msgid "We tried to apply the .htaccess rules automatically but we were unable to complete this action. Make sure the file permissions on your .htaccess file are set to 644, or switch to manual mode and apply the rules yourself. If you need further assistance, you can %1$scontact support%2$s for help."
msgstr "Tentamos aplicar as regras .htaccess automaticamente, mas não foi possível concluir esta ação. Certifique-se de que as permissões de arquivo em seu arquivo .htaccess estejam definidas como 644 ou alterne para o modo manual e aplique as regras você mesmo. Se precisar de mais ajuda, você pode %1$scontact support%2$s para ajuda."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:65
msgid "Newly uploaded images will be automatically converted to WebP format."
msgstr "As imagens recém-carregadas serão convertidas automaticamente para o formato WebP."

#. translators: %1$s - opening link tag, %2$s - </a>
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:59
msgid "You can also enable %3$sAutomatic Compression%2$s to convert newly uploaded image files automatically going forward."
msgstr "Você também pode habilitar %3$sCompressão Automática%2$s para converter arquivos de imagem recém-carregados automaticamente daqui para frente."

#: core/modules/class-webp.php:729
msgid "WebP files were deleted successfully."
msgstr "Os arquivos WebP foram excluídos com sucesso."

#: core/class-core.php:303
msgid "Something went wrong with the request. Please reload the page and try again."
msgstr "Algo deu errado com a solicitação. Por favor, recarregue a página e tente novamente."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:186
msgid "If you no longer require your images to be served in WebP format, you can disable this feature."
msgstr "Se você não precisar mais que suas imagens sejam veiculadas no formato WebP, pode desativar este recurso."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:123
msgid "Here's a list of the media types that will be converted to WebP format."
msgstr "Aqui está uma lista dos tipos de mídia que serão convertidos para o formato WebP."

#. translators: 1. opening 'b' tag, 2. closing 'b' tag
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:75 app/views/webp/webp-meta-box.php:97
msgid "%1$sNote:%2$s We noticed the Amazon S3 Integration is enabled. Offloaded images will not be served in WebP format, but Smush will still create local WebP copies of all images. If this is undesirable, please deactivate the WebP module below."
msgstr "%1$sNote:%2$s Percebemos que a integração do Amazon S3 está ativada. As imagens descarregadas não serão veiculadas no formato WebP, mas Smush ainda criará cópias WebP locais de todas as imagens. Se isso for indesejável, desative o módulo WebP abaixo."

#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:38 app/views/webp/webp-meta-box.php:33
msgid "WebP conversion is active and working well."
msgstr "A conversão WebP está ativa e funcionando bem."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:19
msgid "Locally serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Veicule localmente versões WebP de suas imagens para navegadores compatíveis e use JPEGs e PNGs para navegadores que não oferecem suporte a WebP."

#: app/views/webp/meta-box-header.php:23
msgid "Join WPMU DEV to use this feature"
msgstr "Junte-se ao WPMU DEV para usar este recurso"

#: _src/react/views/webp/free-content.jsx:23
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1031
msgid "Fix the \"Serve images in next-gen format\" Google PageSpeed recommendation by setting up this feature. Serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Corrija a recomendação do Google PageSpeed de \"Veicular imagens no formato de última geração\" configurando este recurso. Veicule versões WebP de suas imagens para navegadores compatíveis e use JPEGs e PNGs para navegadores que não oferecem suporte a WebP."

#: app/views/webp/disabled-meta-box.php:17
#: _src/react/views/webp/free-content.jsx:18
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1026
msgid "Smush WebP"
msgstr "Smush WebP"

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:200
msgid "Deactivation won’t delete existing WebP images."
msgstr "A desativação não exclui imagens WebP existentes."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:173
msgid "This feature won’t delete the WebP files converted via CDN, only the files generated via the local WebP feature."
msgstr "Este recurso não excluirá os arquivos WebP convertidos via CDN, apenas os arquivos gerados por meio do recurso WebP local."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:166
msgid "Delete WebP Files"
msgstr "Excluir Arquivos WebP"

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:152
msgid "If your server storage space is full, use this feature to revert the WebP conversions by deleting all generated files. The files will fall back to normal PNGs or JPEGs once you delete them."
msgstr "Se o espaço de armazenamento do servidor estiver cheio, use este recurso para reverter as conversões WebP excluindo todos os arquivos gerados. Os arquivos voltarão aos PNGs ou JPEGs normais assim que você excluí-los."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:149
msgid "Revert WebP Conversion"
msgstr "Reverter conversão WebP"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:223
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:789
msgid "Reload NGINX."
msgstr "Recarregue o NGINX."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:372
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:938
msgid "If you don't know where those files are, or you aren't able to reload Apache, you would need to consult with your hosting provider or a system administrator who has access to change the configuration of your server."
msgstr "Se você não sabe onde esses arquivos estão ou não consegue recarregar o Apache, você precisará consultar seu provedor de hospedagem ou um administrador de sistema que tenha acesso para alterar a configuração de seu servidor."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:369
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:935
msgid "Reload Apache."
msgstr "Recarregue o Apache."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:363
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:929
msgid "Look for your site in the file and find the line that starts with <Directory> - add the code above that line and into that section and save the file."
msgstr "Procure seu site no arquivo e encontre a linha que começa com <Directory> - adicione o código acima dessa linha e nessa seção e salve o arquivo."

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:351
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:917
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolução de problemas."

#: _src/react/views/webp/step-footer.jsx:134
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1228
msgid "Apply rules"
msgstr "Aplicar regras"

#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:293
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:859
msgid "Please note: Some servers have both Apache and NGINX software which may not begin serving WebP images after applying the .htaccess rules. If errors occur after applying the rules, we recommend adding NGINX rules manually."
msgstr "Observação: alguns servidores possuem os softwares Apache e NGINX que podem não começar a servir imagens WebP após a aplicação das regras .htaccess. Se ocorrerem erros após a aplicação das regras, recomendamos adicionar regras NGINX manualmente."

#. translators: server type
#: _src/react/views/webp/step-content.jsx:181
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:747
msgid "We've automatically detected your server type is %s. If this is incorrect, manually select your server type to generate the relevant rules and instructions."
msgstr "Detectamos automaticamente que o seu tipo de servidor é %s. Se estiver incorreto, selecione manualmente o tipo de servidor para gerar as regras e instruções relevantes."

#: app/views/webp/meta-box-header.php:33
msgid "Re-check status"
msgstr "Verifique novamente o status"

#: app/views/webp/meta-box-header.php:31
msgid "Made changes?"
msgstr "Fez alterações?"

#: app/modals/webp-delete-all.php:38
msgid "Are you sure you want to delete all WebP files?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todos os arquivos WebP?"

#: app/modals/webp-delete-all.php:33
msgid "Delete WebP files"
msgstr "Excluir arquivos WebP"

#: app/class-ajax.php:1166
msgid "This user can not delete all WebP images."
msgstr "Este usuário não pode excluir todas as imagens WebP."

#: app/class-ajax.php:448 app/class-ajax.php:866 app/class-ajax.php:1096
#: app/class-ajax.php:1403 core/class-settings.php:675
#: core/integrations/class-nextgen.php:557
#: core/integrations/class-nextgen.php:680
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "Você não tem permissão para fazer isso."

#: _src/react/modules/configs.jsx:36
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6263
msgid "Close this dialog window"
msgstr "Fechar esta janela"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:26
msgid "Fix Google PageSpeed image recommendations"
msgstr "Corrigir recomendações de imagens do Google PageSpeed"

#: app/class-admin.php:547
msgid " and "
msgstr " e "

#. translators: 1. opening strong tag, 2: re-smush images count,3. closing
#. strong tag.
#: app/class-admin.php:533
msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs re-smushing"
msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need re-smushing"
msgstr[0] "%1$s%2$d anexo%3$s que precisa re-smushing"
msgstr[1] "%1$s%2$d anexos%3$s que precisam re-smushing"

#. translators: 1. opening strong tag, 2: unsmushed images count,3. closing
#. strong tag.
#: app/class-admin.php:522
msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs smushing"
msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need smushing"
msgstr[0] "%1$s%2$d anexo%3$s que precisa smushing"
msgstr[1] "%1$s%2$d anexos%3$s que precisam smushing"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:30
msgid "10 GB Smush CDN"
msgstr "10 GB Smush CDN"

#: app/class-abstract-page.php:617
msgid "Check Complete"
msgstr "Verificação Completa"

#. translators: %1$s - opening tag, %2$s - closing tag
#: core/modules/class-cdn.php:285
msgid "Note: Smush will pre-fill the srcset attribute with missing image sizes so for this feature to work, those must be declared properly by your theme and page builder using the %1$scontent width%2$s variable."
msgstr "Nota: Smush irá pré-preencher o atributo srcset com tamanhos de imagem ausentes, para que este recurso funcione, eles devem ser declarados corretamente pelo seu tema e construtor de página usando a variável %1$scontent width%2$s"

#: core/modules/class-cdn.php:281
msgid "Having trouble with Google PageSpeeds ‘properly size images’ suggestion? This feature will fix this without any coding needed!"
msgstr "Está tendo problemas com a sugestão de \"dimensionar imagens corretamente\" do Google PageSpeeds? Este recurso corrigirá isso sem a necessidade de codificação!"

#: app/pages/class-tutorials.php:58
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:65
msgid "View All"
msgstr "Ver tudo"

#: app/class-abstract-page.php:853
msgid "Read article"
msgstr "Leia o artigo"

#: app/class-abstract-page.php:847 app/class-admin.php:316
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:92
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriais"

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: core/class-core.php:319
msgid "The widget has been removed. Smush tutorials can still be found in the %1$sTutorials tab%2$s any time."
msgstr "O widget foi removido. Os tutoriais do Smush ainda podem ser encontrados na %1$sGuia Tutoriais%2$s a qualquer momento."

#: app/views/summary/meta-box.php:101
msgid "No resize savings"
msgstr "Sem economia de redimensionamento"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:131
msgid "Serve next-gen WebP images (without Smush CDN)"
msgstr "Veicule imagens WebP de próxima geração (sem Smush CDN)"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:121
msgid "Streamline your images with Smush CDN"
msgstr "Otimize suas imagens com Smush CDN"

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:684
msgid "Sometimes W3C HTML5 Validation may give error due to No Script."
msgstr "Às vezes, a validação W3C HTML5 pode dar erro devido a No Script."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:662
msgid "Disable NoScript while lazy loading is enabled."
msgstr "Desative o NoScript enquanto o carregamento lento estiver ativado."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:659 app/views/lazyload/meta-box.php:679
#: core/class-configs.php:667
msgid "Disable Noscript"
msgstr "Desativar Noscript"

#: app/modals/updated.php:35
msgid "Smush Updated Modal"
msgstr "Smush Modal Atualizado"

#: core/class-core.php:317 _src/react/modules/configs.jsx:62
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6289
msgid "Dismiss notice"
msgstr "Dispensar aviso"

#: app/views/summary/meta-box.php:104
msgid "Resize images"
msgstr "Redimensionar imagens"

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:645
msgid "In some cases can cause the \"Defer offscreen images\" Google PageSpeed audit to fail. See browser compatibility %1$shere%2$s."
msgstr "Em alguns casos, pode causar falha na auditoria \"Adiar imagens fora da tela\" do Google PageSpeed. Veja a compatibilidade do navegador %1$shere%2$s."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:639
msgid "Enable native lazy loading"
msgstr "Ativar carregamento lento nativo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:623
msgid "Enable support for native browser lazy loading."
msgstr "Ative o suporte para carregamento lento do navegador nativo."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:620
msgid "Native lazy load"
msgstr "Carregamento lento nativo"

#. translators: %1$s - link, %2$s - closing link tag
#: core/modules/class-cdn.php:308
msgid "Note: Smush will use the %1$srest_pre_echo_response%2$s hook to filter images in REST API responses."
msgstr "Nota: Smush usará o %1$srest_pre_echo_response%2$s hook para filtrar imagens na resposta API REST"

#: core/modules/class-cdn.php:252
msgid "Smush can automatically replace image URLs when fetched via REST API endpoints."
msgstr "O Smush pode substituir automaticamente os URLs da imagem quando buscados pelos pontos de extremidade da API REST."

#: core/modules/class-cdn.php:251
msgid "REST API"
msgstr "API REST"

#: core/modules/class-cdn.php:250
msgid "Enable REST API support"
msgstr "Ativar Suporte API REST"

#: core/modules/class-resize-detection.php:136
msgid "All images are properly sized"
msgstr "Todas as imagens são dimensionadas corretamente"

#: core/modules/class-backup.php:763
msgid "Error getting file name"
msgstr "Erro ao obter nome do arquivo"

#: core/external/plugin-notice/notice.php:325
msgid "Generate leads with pop-ups, slide-ins and email opt-ins."
msgstr "Gere leads com pop-ups, slides e opt-ins por email."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:317
msgid "Create dynamic forms easily and quickly with our form builder."
msgstr "Crie formulários dinâmicos com facilidade e rapidez com nosso criador de formulários."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:309
msgid "Configure your markup for optimal page and social ranking."
msgstr "Configure sua marcação para otimizar a página e a classificação social."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:301
msgid "Secure and protect your site from malicious hackers and bots."
msgstr "Proteja seu site contra hackers e bots maliciosos."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:293
msgid "Add powerful caching and optimize your assets."
msgstr "Adicione armazenamento em cache poderoso e otimize seus ativos."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:285
msgid "Resize, optimize and compress all of your images to the max."
msgstr "Redimensione, otimize e comprima todas as suas imagens ao máximo."

#. translators: %s - plugin name
#: core/external/plugin-notice/notice.php:193
msgid "Enjoying %s? Try out a few of our other popular free plugins..."
msgstr "Está gostando de %s? Experimente alguns dos nossos outros populares plugins gratuitos ..."

#: app/modals/onboarding.php:56 core/class-settings.php:262
msgid "Photos often store camera settings in the file, i.e., focal length, date, time and location. Removing EXIF data reduces the file size. Note: it does not strip SEO metadata."
msgstr "As fotos costumam armazenar as configurações da câmera no arquivo, como distância focal, data, hora e local. A remoção de dados EXIF ​​reduz o tamanho do arquivo. Nota: não retira os metadados do SEO."

#: app/views/cdn/disabled-meta-box.php:24 app/views/cdn/upsell-meta-box.php:23
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:20
msgid "Multiply the speed and savings! Upload huge images and the Smush CDN will perfectly resize the files, safely convert to a Next-Gen format (WebP), and delivers them directly to your visitors from our blazing-fast multi-location globe servers."
msgstr "Multiplique a velocidade e a economia! Carregue imagens enormes e o Smush CDN redimensionará perfeitamente os arquivos, converterá com segurança para um formato Next-Gen (WebP) e os entregará diretamente aos visitantes a partir de nossos servidores globais de múltiplas localizações."

#: app/modals/onboarding.php:60 app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:19
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:23
#: app/views/lazyload/meta-box.php:25
msgid "This feature stops offscreen images from loading until a visitor scrolls to them. Make your page load faster, use less bandwidth and fix the “defer offscreen images” recommendation from a Google PageSpeed test."
msgstr "Esse recurso impede que as imagens fora da tela sejam carregadas até que um visitante role para elas. Aumente o carregamento da página, use menos largura de banda e corrija a recomendação de \"adiar imagens fora da tela\" de um teste do Google PageSpeed."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:64
msgid "Play"
msgstr "Começar"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:62
msgid "Learn why Smush Pro is the best image optimization plugin."
msgstr "Saiba por que o Smush Pro é o melhor plugin de otimização de imagem."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:61
msgid "Optimize unlimited images with Smush Pro"
msgstr "Otimize imagens ilimitadas com o Smush Pro"

#. translators: %1$d - number of skipped images, %2$d - total number of images,
#. %3$d - number of failed images
#: app/pages/class-directory.php:151
msgid "%1$d/%2$d images were skipped because they were already optimized and %3$d/%2$d images resulted in an error"
msgstr "%1$d/%2$d as imagens foram ignoradas porque já estavam otimizadas e %3$d/%2$d imagens resultaram em erro"

#. translators: %1$d - number of failed images, %2$d - total number of images
#: app/pages/class-directory.php:139
msgid "%d resulted in an error"
msgid_plural "%1$d/%2$d images resulted in an error, check the logs for more information"
msgstr[0] "%d resultou em um erro"
msgstr[1] "%1$d/%2$d imagens resultaram em um erro, verifique os logs para obter mais informações"

#. translators: %1$d - number of skipped images, %2$d - total number of images
#: app/pages/class-directory.php:126
msgid "%d image was skipped because it was already optimized"
msgid_plural "%1$d/%2$d images were skipped because they were already optimized"
msgstr[0] "%d imagem foi ignorada porque não pôde ser otimizada"
msgstr[1] "%1$d/%2$d imagens foram puladas porque não puderam ser otimizadas"

#: app/pages/class-directory.php:98
msgid "Image compression complete."
msgstr "Compactação de imagem concluída."

#. translators: %1$s: new line, %2$s: image size
#: app/class-media-library.php:575
msgid "%1$sImage size: %2$s"
msgstr "%1$sTamanho da imagem: %2$s"

#. translators: %1$s: bytes savings, %2$s: percentage savings
#: app/class-media-library.php:565
msgid "Reduced by %1$s (%2$s)"
msgstr "Reduzido em %1$s (%2$s)"

#: app/class-media-library.php:291 app/class-media-library.php:362
msgid "Smush: Not processed"
msgstr "Smush: Não processado"

#: app/class-admin.php:495
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Gerenciar Plugins"

#: app/class-admin.php:489
msgid "You have multiple WordPress image optimization plugins installed. This may cause unpredictable behavior while optimizing your images, inaccurate reporting, or images to not display. For best results use only one image optimizer plugin at a time. These plugins may cause issues with Smush:"
msgstr "Você tem vários plugins de otimização de imagem do WordPress instalados. Isso pode causar comportamento imprevisível ao otimizar suas imagens, relatórios imprecisos ou imagens não exibidas. Para obter melhores resultados, use apenas um plug-in otimizador de imagens por vez. Esses plug-ins podem causar problemas com o Smush:"

#: app/class-admin.php:269
msgid "Premium Support"
msgstr "Suporte Premium"

#: app/class-admin.php:265
msgid "View details"
msgstr "Ver detalhes"

#: app/class-admin.php:259
msgid "Rate Smush"
msgstr "Avaliar Smus"

#: app/class-admin.php:228
msgid "View Smush Documentation"
msgstr "Ver Documentação do Smush"

#: app/class-admin.php:218 app/class-admin.php:219
msgid "Renew Membership"
msgstr "Renovar Membership"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://profiles.wordpress.org/wpmudev/"
msgstr "https://profiles.wordpress.org/wpmudev/"

#: core/modules/class-dir.php:312
msgid "Potential Phar PHP Object Injection detected"
msgstr "Potencial injeção Phar PHP Object detectada"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:100
msgid "iframe"
msgstr "iframe"

#: app/views/integrations/meta-box.php:58
msgid "Try Smush Pro for Free"
msgstr "Experimente o Smush Pro gratuitamente"

#: app/class-media-library.php:287
msgid "Filter by Smush status"
msgstr "Filtrar por status Smush"

#: app/modals/onboarding.php:144
msgid "First step"
msgstr "Primeiro passo"

#: app/modals/restore-images.php:34 app/modals/webp-delete-all.php:29
msgid "Close this modal"
msgstr "Fechar esse modal"

#: app/modals/restore-images.php:26
msgid "Restoring images..."
msgstr "Restorando imagens..."

#: app/views/nextgen/progress-bar.php:50
msgid "images smushed"
msgstr "imagens compactadas"

#: core/integrations/class-nextgen.php:277
msgid "To use this feature you need to be using NextGen Gallery."
msgstr "Para usar esse recurso, você precisa usar a Galeria NextGen."

#: core/integrations/class-composer.php:91
msgid "To use this feature you need be using WPBakery Page Builder."
msgstr "Para usar esse recurso, você precisa usar o WPBakery Page Builder."

#: app/class-media-library.php:630 app/class-media-library.php:654
#: app/class-media-library.php:670 app/class-media-library.php:953
#: core/class-core.php:292
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: app/pages/class-bulk.php:230
msgid "As of WordPress 5.3, large image uploads are resized down to a specified max width and height. If you require images larger than 2560px, you can override this setting here."
msgstr "A partir do WordPress 5.3, os envios de imagens grandes são redimensionados para uma largura e altura máximas especificadas. Se você precisar de imagens maiores que 2560 px, poderá substituir essa configuração aqui."

#: core/class-helper.php:364
msgid "Couldn't process image due to bad headers. Try re-saving the image in an image editor, then upload it again."
msgstr "Não foi possível processar a imagem devido a cabeçalhos incorretos. Tente salvar novamente a imagem em um editor de imagens e faça o upload novamente."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:67
msgid "Your All-in-One WordPress Platform"
msgstr "Sua Plataforma WordPress All-in-One"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:48
#: app/views/smush-upgrade-page.php:151
msgid "24/7 live WordPress support"
msgstr "24/7 live Suporte WordPress"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:136
msgid "Premium WordPress plugins"
msgstr "Premium WordPress plugins"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:127
msgid "Smush looks for additional savings and automatically converts PNG files to JPEG if it will further reduce the size without a visible drop in quality. Now that's smart image compression."
msgstr "O Smush procura economias adicionais e converte automaticamente arquivos PNG para JPEG, se reduzir ainda mais o tamanho sem uma queda visível na qualidade. Agora isso é uma compressão de imagem inteligente."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:110
msgid "No limits, no restrictions"
msgstr "Sem limites, sem restrições"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:101
msgid "Upgrading to Pro will get you the following benefits."
msgstr "Atualize para Pro para obter seguintes benifícios."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:34
msgid "customers"
msgstr "clientes"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:34
msgid "5.0 rating from"
msgstr "classificação 5.0 em"

#: app/class-admin.php:285
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:66
msgid "Made a mistake? Use this feature to restore your image thumbnails to their original state."
msgstr "Cometeu um erro? Use esse recurso para restaurar suas miniaturas de imagens ao estado original."

#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:62
msgid "Bulk restore"
msgstr "Restauração em massa"

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:23
msgid "By default, subsites will inherit your network settings. Choose which modules you want to allow subsite admins to override."
msgstr "Por padrão, os subsites herdarão suas configurações de rede. Escolha quais módulos você deseja permitir que os administradores do subsite substituam."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:20
#: _src/react/modules/configs.jsx:151
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6378
msgid "Subsite Controls"
msgstr "Controle Subsites"

#: core/modules/class-cdn.php:921
msgid "Too many requests, please try again in a moment."
msgstr "Muitas solicitações, por favor, tente novamente daqui a pouco."

#. translators: %1$s - link, %2$s - closing link tag
#: core/modules/class-cdn.php:300
msgid "For any non-media library uploads, you can still use the %1$sDirectory Smush%2$s feature to compress them, they just won’t be served from the CDN."
msgstr "Para qualquer upload de biblioteca que não seja de mídia, você ainda poderá usar o recurso%1$s Directory Smush%2$s para compactá-los, mas eles não serão exibidos no CDN."

#. translators: %1$s - link, %2$s - closing link tag
#: core/modules/class-cdn.php:293
msgid "Note: For this feature to work your theme’s background images must be declared correctly using the default %1$swp_attachment%2$s functions."
msgstr "Nota: Para esse recurso functionar nas imagens de fundo elas precisam estar corretamente declaradas usando por padrão a função %1$swp_attachment%2$s ."

#: core/modules/class-cdn.php:237
msgid "Where possible we will serve background images declared with CSS directly from the CDN."
msgstr "Sempre que possível, exibiremos imagens de plano de fundo declaradas com CSS diretamente do CDN."

#: core/modules/class-cdn.php:236
msgid "Background Images"
msgstr "Background Imagens"

#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:37 core/modules/class-cdn.php:235
msgid "Serve background images from the CDN"
msgstr "Servir imagens background através da CDN"

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:64
msgid "Choose which modules settings subsite admins have access to."
msgstr "Escolha quais configurações de módulos os administradores do subsite têm acesso."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:58
msgid "Subsite admins can override all module settings."
msgstr "Os administradores do subsite podem substituir todas as configurações do módulo."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:50
msgid "Subsite admins can't override any module settings and will always inherit your network settings."
msgstr "Os administradores do subsite não podem substituir as configurações do módulo e sempre herdarão suas configurações de rede."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:323
msgid "Images will flash into view as soon as they are ready to display."
msgstr "As imagens aparecerão assim que estiverem prontas para serem exibidas."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:313
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:303
msgid "Background color"
msgstr "Cor do fundo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:262 app/views/lazyload/meta-box.php:275
msgid "Placeholder image"
msgstr "Imagem placeholder"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:255
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:253
msgid "Display a placeholder to display instead of the actual image during lazy loading. You can choose a predefined image, or upload your own."
msgstr "Exibir um espaço reservado para exibir em vez da imagem atual durante o carregamento lento. Você pode escolher uma imagem predefinida ou carregar a sua própria."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:243 app/views/lazyload/meta-box.php:295
msgid "Remove file"
msgstr "Remover arquivo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:238 app/views/lazyload/meta-box.php:290
msgid "Upload file"
msgstr "Enviar arquivo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:209 app/views/lazyload/meta-box.php:223
msgid "Spinner image"
msgstr "Imagem spinner"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:200
msgid "Display a spinner where the image will be during lazy loading. You can choose a predefined spinner, or upload your own GIF."
msgstr "Exibir um spinner onde a imagem será durante o carregamento lento. Você pode escolher um spinner predefinido ou fazer upload de seu próprio GIF."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:180
msgid "Once the image has loaded, choose how you want the image to display when it comes into view."
msgstr "Depois que a imagem for carregada, escolha como deseja que a imagem seja exibida quando ela aparecer."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:169
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:154
msgid "Choose how you want the non-loaded image to look."
msgstr "Escolha como deseja que a imagem não carregada seja exibida."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:152
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:148
msgid "Choose how you want preloading images to be displayed, as well as how they animate into view."
msgstr "Escolha como você deseja pré-carregar as imagens a serem exibidas, bem como a forma como elas são animadas."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:145
msgid "Display & Animation"
msgstr "Exibição & Animação"

#: app/modals/restore-images.php:156
msgid "Retry"
msgstr "Tente Novamente"

#: app/modals/restore-images.php:140
msgid "Note: You can find all the images which couldn't be restored (still smushed) in your %1$sMedia Library%2$s."
msgstr "Nota: Você pode encontrar todas as imagens que não puderam ser restauradas (ainda comprimidas) em sua %1$sBiblioteca de Mídia%2$s."

#: app/modals/restore-images.php:129
msgid "View item in Media Library"
msgstr "Ver Item na Biblioteca de Mídia"

#: app/modals/restore-images.php:101
msgid "images were successfully restored but some were unrecoverable. You can try again, or re-upload these images."
msgstr "as imagens foram restauradas com sucesso, mas algumas foram irrecuperáveis. Você pode tentar novamente ou reenviar essas imagens."

#: app/modals/restore-images.php:93 _src/react/views/webp/step-footer.jsx:157
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1251
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

#: app/modals/restore-images.php:87
msgid "images were successfully restored."
msgstr "imagens foram restauradas corretamente."

#: app/modals/restore-images.php:77
msgid "Initializing restore..."
msgstr "Inicializando restauração..."

#: app/modals/restore-images.php:55
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: app/modals/restore-images.php:45
msgid "Your bulk restore has finished running."
msgstr "Sua restauração em massa terminou a execução."

#: app/modals/restore-images.php:43
msgid "Your bulk restore is still in progress, please leave this tab open while the process runs."
msgstr "Sua restauração em massa ainda está em andamento. Deixe essa guia aberta enquanto o processo é executado."

#: app/modals/restore-images.php:41
msgid "Are you sure you want to restore all image thumbnails to their original, non-optimized states?"
msgstr "Tem certeza de que deseja restaurar todas as miniaturas de imagens para seus estados originais não otimizados?"

#: app/modals/restore-images.php:28
msgid "Restore complete"
msgstr "Restauração Concluída"

#: app/modals/restore-images.php:24 app/views/bulk-settings/meta-box.php:74
msgid "Restore Thumbnails"
msgstr "Restaurar Thumbnails"

#: app/modals/onboarding.php:107
msgid "Enable Lazy Loading"
msgstr "Habilitar Lazy Loading"

#: app/pages/class-settings.php:219
msgid "Error detecting language"
msgstr "Erro detectando idioma"

#: core/integrations/class-composer.php:70
msgid "Allow smushing images resized in WPBakery Page Builder editor."
msgstr "Permitir que as imagens sejam redimensionadas com o smushing no editor do WPBakery Page Builder."

#: core/integrations/class-composer.php:69
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr "WPBakery Page Builder"

#: core/integrations/class-composer.php:68
msgid "Enable WPBakery Page Builder integration"
msgstr "Ativar integração no WPBakery Page Builder"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:67
msgid "If you're having issues with enabling pro features you can force the API to update your membership status here."
msgstr "Se você estiver tendo problemas com os recursos pro você pode forçar a API para atualizar seu status da assinatura aqui."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:65
msgid "API Status"
msgstr "Status da API"

#: core/class-settings.php:277
msgid "This will add functionality to your website that highlights images that are either too large or too small for their containers."
msgstr "Isso adicionará funcionalidade ao seu site que destaca imagens que são muito grandes ou muito pequenas para seus containers."

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:33 core/class-settings.php:276
msgid "Image Resize Detection"
msgstr "Detecção de Redimensionamento de Imagem"

#: core/class-settings.php:251
msgid "Automatic compression"
msgstr "Compactação automática"

#: core/class-settings.php:247
msgid "WordPress generates multiple image thumbnails for each image you upload. Choose which of those thumbnail sizes you want to include when bulk smushing."
msgstr "O WordPress gera várias miniaturas de imagens para cada imagem que você envia. Escolha quais desses tamanhos de miniaturas você deseja incluir ao smushing em massa."

#: core/class-settings.php:246
msgid "Image Sizes"
msgstr "Tamanhos de Imagem"

#. translators: %1$d - attachment ID, %2$s - error.
#: core/class-cli.php:204
msgid "Error compressing image (ID: %1$d). %2$s"
msgstr "Erro ao comprimir imagem (ID: %1$d). %2$s"

#: app/class-abstract-summary-page.php:170
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:80
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:51
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:99
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:124
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:146
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:37 core/class-configs.php:644
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: app/class-abstract-summary-page.php:165
msgid "Activating"
msgstr "Ativando"

#: app/class-abstract-summary-page.php:162
msgid "Needs upgrade"
msgstr "Precisa de upgrade"

#: app/class-abstract-summary-page.php:159
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service"
msgstr "Você está quase no limite de largura de banda do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano de CDN do Smush para garantir que você não perca este serviço"

#: app/class-abstract-summary-page.php:157
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:91
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:96
msgid "Overcap"
msgstr "Sobrecarga"

#: app/class-abstract-summary-page.php:154
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service"
msgstr "Você passou pelo limite de largura de banda do CDN, então paramos de veicular suas imagens por meio do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano de CDN Smush para reativar este serviço"

#: core/api/class-smush-api.php:95
msgid "[WPMUDEV API] Skipped sync due to API error exponential backoff."
msgstr "[WPMUDEV API] Sincronização ignorada devido ao backoff exponencial de erros da API."

#: app/views/bulk/meta-box.php:29 app/views/dashboard/bulk/meta-box.php:22
#: app/views/nextgen/meta-box.php:20
msgid "Bulk smush detects images that can be optimized and allows you to compress them in bulk."
msgstr "o Smush em massa detecta imagens que podem ser otimizadas e permite compactá-las em massa."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:75
msgid "Update API status"
msgstr "Atualizar status API"

#: app/common/progress-bar.php:70 app/views/nextgen/progress-bar.php:57
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: app/modals/onboarding.php:58
msgid "You can also have Smush compress your original images - this is helpful if your theme serves full size images."
msgstr "Você também pode fazer com que o Smush comprima suas imagens originais - isso é útil se o seu tema carregar imagens em tamanho real"

#. translators: %1$s - starting a tag, %2$s - closing a tag
#: app/pages/class-cdn.php:105
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service. %1$sUpgrade now%2$s"
msgstr "Você ultrapassou o limite de largura de banda do CDN, por isso paramos de veicular suas imagens por meio do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano Smush CDN para reativar este serviço. %1$sAtualize agora%2$s"

#. translators: %1$s - starting a tag, %2$s - closing a tag
#: app/pages/class-cdn.php:96
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service. %1$sUpgrade now%2$s"
msgstr "Você está quase ultrapassando o limite de largura de banda do CDN. Entre em contato com o administrador para atualizar seu plano Smush CDN para garantir que você não perca este serviço. %1$sAtualize agora%2$s"

#: app/class-abstract-summary-page.php:167 app/pages/class-cdn.php:85
msgid "Your media is currently being served from the WPMU DEV CDN. Bulk and Directory smush features are treated separately and will continue to run independently."
msgstr "Sua mídia está sendo servida no WPMU DEV CDN. Os recursos em Massa e Diretórios smush são tratados separadamente e continuarão sendo executados independentemente."

#: app/pages/class-bulk.php:334
msgid "Included image sizes"
msgstr "Tamanhos de imagens inclusas"

#: app/pages/class-bulk.php:328 app/views/settings/permissions-meta-box.php:41
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: app/pages/class-bulk.php:324 app/views/settings/permissions-meta-box.php:37
#: core/class-configs.php:721
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: app/pages/class-bulk.php:292
msgid "Note: We will only automatically compress the image sizes selected above."
msgstr "Nota: Apenas comprimiremos os tamanhos de imagem selecionados acima."

#: app/pages/class-settings.php:143
msgid "Note: The highlighting will only be visible to administrators – visitors won’t see the highlighting."
msgstr "Nota: O destaque só será visível para os administradores - os visitantes não verão o destaque."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:67
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: app/class-admin.php:296 app/modals/onboarding.php:44
#: app/modals/onboarding.php:161 app/pages/class-dashboard.php:129
#: app/pages/class-lazy.php:30 app/pages/class-lazy.php:45
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:141
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:80 core/class-configs.php:609
#: _src/react/modules/configs.jsx:147
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6374
msgid "Lazy Load"
msgstr "Lazy Load"

#: app/class-abstract-page.php:241
msgid "Log In"
msgstr "Log In"

#: app/class-abstract-page.php:236
msgid "Smush Pro requires the WPMU DEV Dashboard plugin to unlock pro features. Please make sure you have installed, activated and logged into the Dashboard."
msgstr "O Smush Pro requer o plug-in WPMU DEV Dashboard para desbloquear recursos. Por favor, verifique se você foi instalado, ativado e logado no Dashboard."

#: core/class-core.php:311
msgid "Ignore this image from bulk smushing"
msgstr "Ignore esta imagem do Smush em massa"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:27
msgid "Choose how you want us to handle your plugin data."
msgstr "Escolha como você quer que lidemos com seus dados de plug-in."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:25
msgid "Data"
msgstr "Dado"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:32
msgid "Uninstallation"
msgstr "Desinstalação"

#: core/modules/class-resize-detection.php:132
msgid "Undersized"
msgstr "Subdimensionado"

#: core/class-error-handler.php:475
msgid "No attachment ID was received."
msgstr "Nenhum ID do anexo foi recebido."

#: app/class-media-library.php:951
msgid "Show in bulk Smush"
msgstr "Mostrar em Smush em massa"

#: app/modals/reset-settings.php:41
msgid "Reset settings"
msgstr "Resetar configurações"

#: app/modals/reset-settings.php:31
msgid "Are you sure you want to reset Smush’s settings back to the factory defaults?"
msgstr "Você tem certeza que você deseja resetar as configurações do Smush para os padrões de fabrica?"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:699
msgid "No longer wish to use this feature? Turn it off instantly by hitting Deactivate."
msgstr "Não deseja mais usar esse recurso? Desative imediatamente precionando Desativar."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:607
msgid "Your theme must be using the wp_head() function."
msgstr "Seu tema precisa estar usando a função wp_header()."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:599
msgid "Your theme must be using the wp_footer() function."
msgstr "Seu tema precisa estar usando a função wp_footer()."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:590
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:585
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:576
msgid "Method"
msgstr "Método"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:571 app/views/lazyload/meta-box.php:578
msgid "By default we will load the required scripts in your footer for max performance benefits. If you are having issues, you can switch this to the header."
msgstr "Por padrão nós iremos carregar os scripts obrigatórios em seu rodapé para melhor desempenho. Se você estiver tendo problemas, você pode mudar para o cabeçalho."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:568
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:555
msgid "Add one class or ID per line, including the prefix. E.g %1$s#image-id%2$s or %1$s.image-class%2$s."
msgstr "Adicione uma classe ou ID por linha, incluindo o prefixo. Ex %1$s#image-id%2$s ou %1$s#image-class%2$s."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:550
msgid "Add classes or IDs, one per line"
msgstr "Adicione classes ou IDs, um por linha"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:542
msgid "Additionally, you can specify classes or IDs to avoid lazy loading. This gives you absolute control over each image on a page, not just the page itself."
msgstr "Adicionalmente, você pode especificar classes ou IDs para evitar o lazyloading. Isso lhe da controle absoluto para qual imagem em uma página, não somente a página em si."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:540
msgid "Classes & IDs"
msgstr "Classes e IDs"

#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:531
msgid "Add page or post URLs one per line in relative format. I.e. %1$s/example-page%2$s or %1$s/example-page/sub-page/%2$s."
msgstr "Adicione uma página ou poste URLs um por linha no formato relativo. E.x %1$s/example-page%2$s ou %1$s/example-page/sub-page/%2$s."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:526
msgid "E.g. /page"
msgstr "E.x. /pagina"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:518
msgid "Add URLs to the posts and/or pages you want to disable lazy loading on."
msgstr "Adicione URLs às postagens e / ou páginas nas quais você deseja desabilitar o lazyloading."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:516
msgid "Post, Pages & URLs"
msgstr "Post, Páginas e URLs"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:487
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:476
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:465
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:454
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:443
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:432
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:421
msgid "Frontpage"
msgstr "Página Inicial"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:415
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:414
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:409
msgid "Choose the post types you want to lazy load."
msgstr "Escolha os tipos de post que você deseja usar o lazy load."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:407
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de Post"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:402
msgid "Disable lazy loading for specific pages, posts or image classes that you wish to prevent lazyloading on."
msgstr "Desativar o lazy Load para páginas, postagens ou classes de imagem específicas nas quais você deseja evitar o carregamento tardio."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:399
msgid "Include/Exclude"
msgstr "Incluir/Excluir"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:190
msgid "Delay"
msgstr "Delay"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:187 app/views/lazyload/meta-box.php:193
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:184
msgid "Duration"
msgstr "Duração"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:173
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:33 core/class-configs.php:721
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:165 app/views/lazyload/meta-box.php:202
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:161
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:178
msgid "Animation"
msgstr "Animação"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:137
msgid "Gravatars"
msgstr "Gravatars"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:131
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Miniatura da Postagem"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:125
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:119
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:111
msgid "By default we will lazy load all images, but you can refine this to specific media outputs too."
msgstr "Por padrão, carregaremos todas as imagens, mas você também poderá refinar isso para saídas de mídia específicas."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:108 core/class-configs.php:662
msgid "Output Locations"
msgstr "Locais de saída"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:94
msgid ".svg"
msgstr ".svg"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:88
msgid ".gif"
msgstr ".gif"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:76
msgid ".png"
msgstr ".png"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:70
msgid ".jpeg"
msgstr ".jpeg"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:62
msgid "Choose which media types you want to lazy load."
msgstr "Escolha quais tipos de mídia você deseja lazy load."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:59 core/class-configs.php:661
msgid "Media Types"
msgstr "Tipos de Mídias"

#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:32
#: app/views/lazyload/meta-box.php:34
msgid "Lazy loading is active."
msgstr "Lazy loading está ativo."

#: app/modals/reset-settings.php:27 app/views/settings/data-meta-box.php:58
msgid "Reset Settings"
msgstr "Redefinir Configurações"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:53
msgid "Need to revert back to the default settings? This button will instantly reset your settings to the defaults."
msgstr "Precisa reverter para o as configurações padrão? Esse botão irá imediatamente redefinir suas configurações para padrão. "

#: app/views/settings/data-meta-box.php:51
msgid "Reset Factory Settings"
msgstr "Redefinir Configurações de Fábrica"

#: app/modals/webp-delete-all.php:56 app/views/settings/data-meta-box.php:46
#: _src/react/modules/configs.jsx:61 _src/react/modules/configs.jsx:119
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6288
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6346
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:41
msgid "Keep"
msgstr "Manter"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:34
msgid "When you uninstall the plugin, what do you want to do with your settings? You can save them for next time, or wipe them back to factory settings."
msgstr "Quando você desinstala um plugin, o que você deseja que fazer com suas configurações? Você pode gravar para a próxima vez, ou limpar para as configurações de fabrica."

#: app/common/meta-box-footer.php:16
msgid "Saving changes..."
msgstr "Salvando mudanças..."

#: app/pages/class-settings.php:152
msgid "Note: Images served via the Smush CDN are automatically resized to fit their containers, these will be skipped."
msgstr "Nota: Imagens servidas através do CDN do Smush são automaticamente redimensionadas para caber em seus contêineres, estas serão puladas."

#: core/class-settings.php:302
msgid "Help make Smush better by letting our designers learn how you’re using the plugin."
msgstr "Ajude a melhorar a Smush informando aos designers como você está usando o plug-in."

#: core/class-settings.php:301
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Acompanhamento de Uso"

#: core/class-settings.php:297
msgid "Increase the visibility and accessibility of elements and components to meet WCAG AAA requirements."
msgstr "Aumentar a visibilidade e a acessibilidade de elementos e componentes para atender aos requisitos da WCAG AAA."

#: core/class-settings.php:296
msgid "Color Accessibility"
msgstr "Acessibilidade de Cor"

#: core/class-settings.php:295
msgid "Enable high contrast mode"
msgstr "Ativar modo de alto contraste"

#: core/class-cli.php:302
msgid "All images restored"
msgstr "Todas imagens restauradas"

#: core/class-cli.php:300
msgid "There were issues restoring some images"
msgstr "Houve alguns erros restaurando algumas imagens"

#: core/class-cli.php:277
msgid "Restoring images"
msgstr "Restaurando imagens"

#: core/class-cli.php:270
msgid "Image with defined ID not found"
msgstr "Imagem com ID definido não encontrada"

#: core/class-cli.php:264
msgid "No images available to restore"
msgstr "Nenhuma imagem disponível para restaurar"

#: core/class-cli.php:248
msgid "All images compressed"
msgstr "Todas imagens comprimidas"

#: core/class-cli.php:221
msgid "Image compressed"
msgstr "Imagens comprimidas"

#. translators: %d - attachment ID
#: core/class-cli.php:196
msgid "Image (ID: %d) already compressed"
msgstr "Imagem (ID: %d) já está comprimida"

#: core/class-cli.php:131
msgid "Unsmushed images:"
msgstr "Imagens não comprimidas:"

#: core/class-cli.php:127
msgid "No uncompressed images found"
msgstr "Nenhuma imagem descompactada encontrada"

#: core/class-cli.php:77
msgid "Smushing all images"
msgstr "Comprimindo todas imagens"

#. translators: %d - number of images
#: core/class-cli.php:72
msgid "Smushing first %d images"
msgstr "Comprimindo primeira %d imagens"

#. translators: %d - image ID
#: core/class-cli.php:66
msgid "Smushing image ID: %d"
msgstr "Comprimindo imagem ID: %d"

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:81
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:117
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: app/class-admin.php:215 app/views/bulk/limit-reached-notice.php:28
#: app/views/smush-upgrade-page.php:26
msgid "Upgrade to Smush Pro"
msgstr "Atualizar para Smush Pro"

#: app/modals/checking-files.php:33
msgid "Great! We’re just running a check to see what images need compressing. You can configure more advanced settings once this image check is complete."
msgstr "Ótimo! Estamos apenas verificando quais imagens precisam ser compactadas. Você pode definir configurações mais avançadas quando a verificação da imagem estiver concluída."

#: app/modals/checking-files.php:28
msgid "Checking images"
msgstr "Verificando imagens"

#: app/modals/onboarding.php:181
msgid "Skip this, I’ll set it up later"
msgstr "Pular, irei configurar depois"

#: app/modals/onboarding.php:127 _src/react/views/webp/step-footer.jsx:117
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1211
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: app/modals/onboarding.php:121
msgid "Finish setup wizard"
msgstr "Concluir o assistente de configuração"

#: app/modals/onboarding.php:116
msgid "Note: By default we will store a copy of your original uploads just in case you want to revert in the future - you can turn this off at any time."
msgstr "Observação: por padrão, armazenaremos uma cópia de seus envios originais para o caso de você querer reverter no futuro. Você pode desativá-la a qualquer momento."

#: app/modals/onboarding.php:105
msgid "Compress my full size images"
msgstr "Comprimir minhas imagens em tamanho real"

#: app/modals/onboarding.php:101
msgid "Enable enhanced multi-pass lossy compression"
msgstr "Ativar compactação com perda múltipla aprimorada"

#: app/modals/onboarding.php:99
msgid "Automatically optimize new uploads"
msgstr "Otimize automaticamente novos envios"

#: app/modals/onboarding.php:89
msgid "Begin setup"
msgstr "Começar configuração"

#: app/modals/onboarding.php:52
msgid "When you upload images to your site, Smush can automatically optimize and compress them for you saving you having to do this manually."
msgstr "Quando você faz o upload de imagens para o seu site, o Smush pode otimizá-las e compactá-las automaticamente, para que você não precise fazer isso manualmente."

#: app/modals/onboarding.php:50
msgid "Nice work installing Smush! Let’s get started by choosing how you want this plugin to work, and then let Smush do all the heavy lifting for you."
msgstr "Bom trabalho instalando Smush! Vamos começar escolhendo como você deseja que esse plug-in funcione e, em seguida, deixe a Smush fazer todo o trabalho pesado para você."

#: app/modals/onboarding.php:40 app/modals/onboarding.php:153
msgid "EXIF Metadata"
msgstr "EXIF Metadata"

#: app/modals/onboarding.php:38 app/modals/onboarding.php:150
msgid "Advanced Compression"
msgstr "Compressão Avançada"

#: app/modals/onboarding.php:36 app/modals/onboarding.php:147
msgid "Automatic Compression"
msgstr "Compressão Automática"

#. translators: %s: current user name
#: app/modals/onboarding.php:33
msgid "Hey, %s!"
msgstr "Hey, %s!"

#: app/modals/onboarding.php:23
msgid "Smush Onboarding Modal"
msgstr "Smush Onboarding Modal"

#: app/pages/class-settings.php:122
msgid "Note: Usage tracking is completely anonymous. We are only tracking what features you are/aren’t using to make our feature decisions more informed."
msgstr "Nota: O acompanhamento de uso é completamente anônimo. Estamos acompanhando apenas os recursos que você não está usando para tornar nossas decisões sobre recursos mais informadas."

#: app/class-media-library.php:367
msgid "Select an image to view Smush stats."
msgstr "Selectiona uma imagem para ver o Status do Smush"

#. Translators: %1$s: opening strong tag, %2$s: closing strong tag, %s:
#. settings link, %3$s: opening a and strong tags, %4$s: closing a and strong
#. tags
#: core/integrations/class-s3.php:333
msgid "We can see you have WP Offload Media installed with the %1$sRemove Files From Server%2$s option activated. If you want to optimize your S3 images you'll need to %3$supgrade to Smush Pro%4$s"
msgstr "Podemos ver que você tem o WP Offload Media instalado com a opção %1$sRemover Arquivos do Servidor%2$s ativa. Se você deseja otimizar suas imagens S3, precisará %3$satualizar para Smush Pro%4$s"

#. Translators: %1$s: opening strong tag, %2$s: closing strong tag, %s:
#. settings link, %3$s: opening a and strong tags, %4$s: closing a and strong
#. tags
#: core/integrations/class-s3.php:318
msgid "We can see you have WP Offload Media installed with the %1$sRemove Files From Server%2$s option activated. If you want to optimize your S3 images, you’ll need to enable the %3$sAmazon S3 Support%4$s feature in Smush’s Integrations."
msgstr "Podemos ver que você tem o WP Offload Media instalado com a opção %1$sRemover Arquivos do Servidor%2$s ativa. Se você deseja otimizar suas imagens S3, precisará ativar o recurso %3$sSuporte Amazon S3%4$s nas configurações do Smush."

#: app/class-ajax.php:1055 app/class-ajax.php:1212
msgid "User can not modify options"
msgstr "O usuário não pode modificar opções"

#: core/modules/class-cdn.php:274
msgid ""
"Note: We’ll detect and serve WebP images to browsers that will accept them by checking\n"
"\t\t\t\t\t\tAccept Headers, and gracefully fall back to normal PNGs or JPEGs for non-compatible browsers."
msgstr "Nota: Detectaremos e exibiremos imagens da WebP nos navegadores que as aceitarão, checando o Accept Headers e graciosamente voltar para PNGs ou JPEGs normais para navegadores não compatíveis."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:76 core/modules/class-cdn.php:246
msgid "WebP Conversion"
msgstr "Conversão WebP"

#: core/modules/class-cdn.php:245
msgid "Enable WebP conversion"
msgstr "Ativar conversão WebP"

#: core/modules/class-cdn.php:242
msgid "If your images don’t match their containers, we’ll automatically serve a correctly sized image."
msgstr "Se suas imagens não corresponderem a seus contêineres, exibiremos automaticamente uma imagem de tamanho correto."

#: core/modules/class-cdn.php:241
msgid "Automatic Resizing"
msgstr "Redimensionamento Automático"

#: core/modules/class-cdn.php:240
msgid "Enable automatic resizing of my images"
msgstr "Ativar o redimensionamento automático de minhas imagens"

#: core/api/class-request.php:82
msgid "Invalid API service."
msgstr "Serviço de API inválido."

#: app/common/footer-links.php:50 app/common/footer-links.php:75
#: app/views/smush-upgrade-page.php:201
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade"

#: app/common/footer-links.php:47 app/common/footer-links.php:72
#: app/views/smush-upgrade-page.php:198
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos de Serviços"

#: app/common/footer-links.php:32 app/views/smush-upgrade-page.php:183
msgid "Free Plugins"
msgstr "Plugins Grátis"

#: app/common/footer-links.php:69
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"

#: app/class-admin.php:228 app/common/footer-links.php:41
#: app/common/footer-links.php:66 app/views/smush-upgrade-page.php:192
msgid "Docs"
msgstr "Documentações"

#: app/class-admin.php:260 app/common/footer-links.php:38
#: app/common/footer-links.php:63 app/views/smush-upgrade-page.php:189
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: app/class-admin.php:272 app/common/footer-links.php:35
#: app/common/footer-links.php:60 app/views/smush-upgrade-page.php:186
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"

#: app/common/footer-links.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: app/common/footer-links.php:44 app/common/footer-links.php:54
#: app/views/smush-upgrade-page.php:195
msgid "The Hub"
msgstr "O Hub"

#. translators: %d: number of images with errors
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:56
#: app/views/directory/meta-box.php:70
msgid "Showing 20 of %d failed optimizations. Fix or remove these images and run another Directory Smush."
msgstr "Mostrando 20 de %d otimizações com falha. Corrija ou remova essas imagens e execute outro Diretório Smush."

#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:21
#: app/views/directory/meta-box.php:25
msgid "In addition to smushing your media uploads, you may want to smush non WordPress images that are outside of your uploads directory. Get started by adding files and folders you wish to optimize."
msgstr "Além de comprimir seus envios de mídia, você pode querer excluir imagens que estão fora do seu diretório de envios. Comece adicionando arquivos e pastas que você deseja otimizar."

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/settings/general-meta-box.php:51
msgid "Not using your language, or have improvements? Help us improve translations by providing your own improvements %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Não está usando seu idioma, ou tem melhorias? \n"
"Ajude-nos a melhorar as traduções fornecendo suas próprias melhorias %1$saqui%2$s."

#: app/views/settings/general-meta-box.php:44
msgid "Active Translation"
msgstr "Ativar Tradução"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/settings/general-meta-box.php:34
msgid "By default, Smush will use the language you’d set in your %1$sWordPress Admin Settings%2$s if a matching translation is available."
msgstr "Por padrão, Smush irá usar o idioma que você defenir em suas %1$sConfigurações do Administrador WordPress%2$s se uma tradução correspondente estiver disponível."

#: app/views/settings/general-meta-box.php:30
msgid "Translations"
msgstr "Traduções"

#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:27
msgid "Your images are currently being served via the WPMU DEV CDN. Bulk smush will continue to operate as per your settings below and is treated completely separately in case you ever want to disable the CDN."
msgstr "Suas imagens estão sendo servidas atualmente através do WPMU DEV CDN. O smush em massa continuará operando conforme as configurações abaixo e será tratado completamente em separado caso você queira desabilitar o CDN."

#: app/views/cdn/meta-box.php:115
msgid "Note: You won’t lose any images by deactivating, all of your attachments are still stored locally on your own server."
msgstr "Nota: Você não perderá nenhuma imagem desativando, todos os seus anexos ainda estarão armazenados localmente em seu próprio servidor."

#: app/views/cdn/meta-box.php:98
msgid "If you no longer require your images to be hosted from our CDN, you can disable this feature."
msgstr "Se você não precisar mais das imagens hospedadas em nosso CDN, você pode desativar esse recurso."

#: app/views/cdn/meta-box.php:94 app/views/cdn/meta-box.php:109
#: app/views/lazyload/meta-box.php:695 app/views/lazyload/meta-box.php:710
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:182 app/views/webp/webp-meta-box.php:194
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: app/views/cdn/meta-box.php:72
msgid "At this time, we don’t support videos. We recommend uploading your media to a third-party provider and embedding the videos into your posts/pages."
msgstr "No momento, não oferecemos suporte à vídeos. Recomendamos o envio de mídia para um provedor terceirizado e a incorporação de vídeos em suas postagens/páginas."

#: app/views/cdn/meta-box.php:66
msgid "webp"
msgstr "webp"

#: app/views/cdn/meta-box.php:62
msgid "gif"
msgstr "gif"

#: app/views/cdn/meta-box.php:59 app/views/webp/webp-meta-box.php:131
msgid "png"
msgstr "png"

#: app/views/cdn/meta-box.php:56 app/views/webp/webp-meta-box.php:128
msgid "jpg"
msgstr "jpg"

#: app/views/cdn/meta-box.php:50
msgid "Here’s a list of the media types we serve from the CDN."
msgstr "Veja uma lista dos tipos de mídia que servimos no CDN."

#: app/views/cdn/meta-box.php:46 app/views/webp/webp-meta-box.php:120
msgid "Supported Media Types"
msgstr "Tipos de Mídia Suportados"

#: app/views/cdn/meta-box.php:35
msgid "Upgrade Plan"
msgstr "Atualização do Plano"

#: app/common/meta-box-footer.php:28
msgid "Activating CDN..."
msgstr "Ativando CDN..."

#: app/common/meta-box-footer.php:27
msgid "Save & Activate"
msgstr "Salvar & Ativar"

#: app/class-abstract-page.php:232 app/views/cdn/disabled-meta-box.php:19
#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:20
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:18
msgid "Smush CDN"
msgstr "Smush CDN"

#: app/pages/class-bulk.php:636 app/views/dashboard/cdn/meta-box-header.php:21
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:84
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:120
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box-header.php:19
#: app/views/dashboard/webp/meta-box-header.php:21
#: app/views/webp/meta-box-header.php:24
#: core/integrations/class-nextgen.php:722 core/integrations/class-s3.php:432
#: _src/react/views/webp/steps-bar.jsx:52
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:503
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:57
msgid "Your media is currently being served from the WPMU DEV CDN."
msgstr "Sua mídia está sendo servida no WPMU DEV CDN."

#: app/pages/class-cdn.php:89
msgid "CDN is not yet active. Configure your settings below and click Activate."
msgstr "O CDN ainda não está ativo. Defina suas configurações abaixo e clique em Ativar."

#: app/pages/class-bulk.php:232
msgid "Save a ton of space by not storing over-sized images on your server. Set a maximum height and width for all images uploaded to your site so that any unnecessarily large images are automatically resized before they are added to the media gallery. This setting does not apply to images smushed using Directory Smush feature."
msgstr "Economize muito espaço ao não armazenar imagens de tamanho excessivo em seu servidor. Defina uma altura e largura máximas para todas as imagens enviadas para o seu site, para que quaisquer imagens desnecessariamente grandes sejam automaticamente redimensionadas antes de serem adicionadas à galeria de mídia. Essa configuração não se aplica a imagens compactadas usando o recurso Diretório Smush."

#: app/pages/class-settings.php:188
msgid "Almost there! To finish activating this feature you must save your settings."
msgstr "Quase Lá! Para finalizar a ativação desse recurso você precisa salvar suas configurações. "

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/pages/class-settings.php:170
msgid "Incorrect image size highlighting is active. %1$sView the frontend%2$s of your website to see if any images aren't the correct size for their containers."
msgstr "O realce do tamanho incorreto da imagem está ativo. %1$s Veja a interface %2$s do seu site para ver se alguma imagem não tem o tamanho correto para seus contêineres."

#: app/common/progress-bar.php:56 app/views/nextgen/progress-bar.php:43
msgid "Resume scan."
msgstr "Continuar o exame."

#: app/views/nextgen/meta-box.php:57
msgid "View all"
msgstr "Ver Tudo"

#: core/modules/class-resize-detection.php:139
msgid "Note: It’s not always easy to make this happen, fix up what you can."
msgstr "Nota: Nem sempre é facil fazer acontecer, corrija o que você puder. "

#: core/modules/class-resize-detection.php:129
msgid "Oversized"
msgstr "Grande demais"

#: core/modules/class-resize-detection.php:125
msgid "The images listed below are being resized to fit a container. To avoid serving oversized or blurry images, try to match the images to their container sizes."
msgstr "As imagens listadas abaixo estão sendo redimensionadas para caber em um contêiner. Para evitar a exibição de imagem superdimensionada ou borrada, tente corresponder as imagens ao tamanho do contêiner."

#: core/modules/class-resize-detection.php:123
msgid "Image Issues"
msgstr "Problemas de Imagem"

#: app/class-media-library.php:292 app/class-media-library.php:363
msgid "Smush: Bulk ignored"
msgstr "Smush: Bulk ignorado"

#: app/class-media-library.php:290 app/class-media-library.php:361
msgid "Smush: All images"
msgstr "Smush: Todas imagens"

#: core/class-error-handler.php:480
msgid "Skipped with wp_smush_image filter"
msgstr "Ignorado com o filtro wp_smush_image"

#: core/integrations/class-nextgen.php:188
msgid "No attachment ID was received"
msgstr "Nenhuma ID de anexo foi recebida"

#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:205
msgid "{{smushed}}/{{total}} images were successfully compressed, {{errors}} encountered issues."
msgstr "{{smushed}}/{{total}} imagens foram compactadas com sucesso, {{errors}} problemas encontrados."

#: core/class-settings.php:282
msgid "Choose how you want Smush to handle the original image file when you run a bulk smush."
msgstr "Escolha como você deseja que o Smush manipule o arquivo de imagem original ao executar um smush em massa."

#: core/class-settings.php:281
msgid "Original Images"
msgstr "Imagens Originais"

#: app/modals/progress-dialog.php:64
msgid "-/- images optimized"
msgstr "-/- imagens otimizadas"

#: app/common/progress-bar.php:54 app/modals/progress-dialog.php:57
#: app/modals/reset-settings.php:37 app/modals/restore-images.php:52
#: app/modals/restore-images.php:70 app/modals/restore-images.php:149
#: app/modals/webp-delete-all.php:49 app/views/nextgen/progress-bar.php:41
#: core/class-core.php:339 _src/react/modules/configs.jsx:37
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6264
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: app/modals/progress-dialog.php:38
msgid "Bulk smushing is in progress, you need to leave this tab open until the process completes."
msgstr "Smush em massa está em progresso, você precisa deixar essa aba aberta até o processo for concluído."

#. translators: %d - number of images
#: app/pages/class-directory.php:114
msgid "%d image was successfully optimized"
msgid_plural "%d images were successfully optimized"
msgstr[0] "%d imagem foi otimizadas com sucesso."
msgstr[1] "%d imagens foram otimizadas com sucesso."

#: core/integrations/class-gutenberg.php:104
msgid "To use this feature you need to install and activate the Gutenberg plugin."
msgstr "Para usar esse recurso você precisa instalar e ativar o plugin Gutenberg."

#: core/integrations/class-gutenberg.php:71
msgid ""
"Add statistics and the manual smush button to Gutenberg blocks that\n"
"\t\t\t\t\t\t\tdisplay images."
msgstr "Adicione estatísticas e o botão smush manual aos blocos de Gutenberg que exibem imagens."

#: core/integrations/class-gutenberg.php:70
msgid "Gutenberg Support"
msgstr "Suporte ao Gutenberg"

#: core/integrations/class-gutenberg.php:69
msgid "Show Smush stats in Gutenberg blocks"
msgstr "Mostrar status do Smush nos blocos do Gutenberg"

#. translators: %1$s - opening <a>, %2$s - closing </a>
#: app/class-admin.php:347
msgid "Smush uses the Stackpath Content Delivery Network (CDN). Stackpath may store web log information of site visitors, including IPs, UA, referrer, Location and ISP info of site visitors for 7 days. Files and images served by the CDN may be stored and served from countries other than your own. Stackpath's privacy policy can be found %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Smush usa a rede de entrega de conteúdo do Stackpath (CDN). \n"
"O Stackpath pode armazenar informações de log da web de visitantes do site, incluindo IPs, UA, referência, localização e informações do ISP dos visitantes do site por 7 dias. Arquivos e imagens servidos pelo CDN podem ser armazenados e servidos de países que não sejam seus. A política de privacidade do Stackpath pode ser econtradas %1$saqui%2$s."

#. translators: %s: link to gifgifs.com
#: app/pages/class-bulk.php:169
msgid ""
"Note: Image resizing happens automatically when you upload attachments. To support\n"
"\t\t\t\t\tretina devices, we recommend using 2x the dimensions of your image size. Animated GIFs will not be\n"
"\t\t\t\t\tresized as they will lose their animation, please use a tool such as %s to resize\n"
"\t\t\t\t\tthen re-upload."
msgstr "Nota: O redimensionamento da imagem ocorre automaticamente quando você carrega anexos. Para suportar dispositivos retina, recomendamos o uso de 2x as dimensões do tamanho da imagem. Os GIFs animados não serão redimensionados porque perderão a animação, use uma ferramenta como %s para redimensionar e fazer upload novamente."

#: app/modals/progress-dialog.php:108
msgid "RESUME"
msgstr "RESUMIR"

#: core/modules/class-dir.php:930
msgid "Empty Directory Path"
msgstr "Caminho do diretório vazio"

#: core/modules/class-dir.php:733
msgid "There was a problem getting the selected directories"
msgstr "Houve um problema ao obter os diretórios selecionados."

#: app/class-ajax.php:164 app/class-ajax.php:178 app/class-ajax.php:237
#: app/class-ajax.php:260 app/class-ajax.php:277 app/class-ajax.php:289
#: app/class-ajax.php:304 app/class-ajax.php:323 app/class-ajax.php:339
#: app/class-ajax.php:800 app/class-ajax.php:1013 app/class-ajax.php:1244
#: app/class-ajax.php:1363 app/class-ajax.php:1386 core/class-settings.php:647
#: core/integrations/class-nextgen.php:181
#: core/modules/bulk/class-background-bulk-smush.php:141
#: core/modules/class-backup.php:728 core/modules/class-backup.php:747
#: core/modules/class-dir.php:186 core/modules/class-dir.php:204
#: core/modules/class-dir.php:230 core/modules/class-dir.php:262
#: core/modules/class-dir.php:549 core/modules/class-dir.php:560
#: core/modules/class-dir.php:805 core/modules/class-dir.php:922
msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado"

#: core/class-core.php:308
msgid "Resume scan"
msgstr "Retomar exame"

#: app/common/progress-bar.php:63 core/class-core.php:307
msgid "images optimized"
msgstr "imagens otimizadas"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:72
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:68
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:32
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:26
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:23
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: app/class-media-library.php:1114
msgid "Resmush"
msgstr "Re-Compactar"

#: app/class-media-library.php:1140
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: app/class-media-library.php:741
msgid "View Stats"
msgstr "Ver Status"

#: app/class-abstract-page.php:624
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: app/class-abstract-page.php:613
msgid "Re-Check Images"
msgstr "Rechecar Imagens"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:100
msgid "Pro Features"
msgstr "Recursos Pro"

#: app/common/all-images-smushed-notice.php:20 core/class-core.php:281
msgid "All attachments have been smushed. Awesome!"
msgstr "Todos os anexos foram compactados. Fantástico!"

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:12
msgid "Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr "Uma vez que você envia imagens, recarregue a página para começar a brincar!"

#. translators: %1$s - a href tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/integrations/meta-box.php:50
msgid "Smush Pro supports hosting images on Amazon S3 and optimizing NextGen Gallery images directly through NextGen Gallery settings. %1$sTry it free%2$s with a WPMU DEV membership today!"
msgstr "Smush Pro suporta imagens hospedada no Amazon S3 e otimizando imagens da NextGen Gallery diretamente dentro das configurações da NextGen Gallery. %1$sExperimente de graça %2$s hoje com a assinatura WPMU DEV!"

#: app/class-media-library.php:444
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:49
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#. translators: %1$1s - opening <a> tag, %2$2s - closing <a> tag
#: app/views/summary/meta-box.php:91
msgid "Save a ton of space by not storing over-sized images on your server. %1$1sEnable image resizing%2$2s"
msgstr "Economize uma tonelada de espaço não salvando imagens de tamanho grande em seu servidor. %1$1sAtive redimensionamento de imagem%2$2s"

#: app/views/summary/meta-box.php:77
msgid "Image Resize Savings"
msgstr "Economia de imagem redimensionadas"

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:58
#: app/views/summary/meta-box.php:58
msgid "Images Smushed"
msgstr "Imagens Compactadas"

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:50
#: app/views/smush-upgrade-page.php:55 app/views/summary/meta-box.php:50
msgid "Total Savings"
msgstr "Total economizado"

#: app/class-admin.php:308 app/pages/class-dashboard.php:82
#: app/pages/class-integrations.php:38
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:75
#: _src/react/modules/configs.jsx:146
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6373
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"

#: app/class-admin.php:288 app/pages/class-bulk.php:57
#: app/pages/class-dashboard.php:71 app/pages/class-nextgen.php:57
#: app/pages/class-nextgen.php:139
#: app/views/dashboard/bulk/exists-uncompressed.php:53
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:70
#: core/modules/bulk/class-mail.php:96 _src/react/modules/configs.jsx:145
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6372
msgid "Bulk Smush"
msgstr "Smush em Massa"

#: core/integrations/class-s3.php:376
msgid "To use this feature you need to install WP Offload Media and have an Amazon S3 account setup."
msgstr "Para usar esse recurso você precisa instalar o WP Offload S3 e ter uma conta configurada no Amazon S3."

#: core/class-rest.php:76
msgid "Smushing in progress"
msgstr "Compactação em progresso"

#: core/class-rest.php:52
msgid "Smush data."
msgstr "Compactar dados."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:26
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:38
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:50
msgid "View features"
msgstr "Ver Recursos"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:178
msgid "by WPMU DEV"
msgstr "por WPMU DEV"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:178
msgid "Made with"
msgstr "Feito com"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:72
msgid "Try pro features for free!"
msgstr "Teste recursos pro grátis!"

#: app/class-media-library.php:628 app/common/footer-plugins-upsell.php:70
#: _src/react/views/webp/free-content.jsx:78
#: app/assets/js/smush-react-webp.min.js:1086
msgid "Learn more"
msgstr "Aprenda mais"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:68
msgid "Pretty much everything you need for developing and managing WordPress based websites, and then some."
msgstr "Praticamente tudo que você precisa para desenvolver e gerenciar sites baseados em WordPress, e então alguns."

#: app/modals/directory-list.php:30 app/modals/progress-dialog.php:32
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: app/modals/directory-list.php:26 app/modals/progress-dialog.php:28
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:69
msgid "Choose Directory"
msgstr "Escolher Diretório"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:219 app/views/lazyload/meta-box.php:272
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: app/views/directory/meta-box.php:21
msgid "Directory Smush - Choose Folder"
msgstr "Diretório Smush - Escolher Pasta"

#: app/class-admin.php:292 app/pages/class-dashboard.php:118
#: app/pages/class-directory.php:31
msgid "Directory Smush"
msgstr "Diretório Smush"

#: app/class-abstract-summary-page.php:150 app/class-admin.php:300
#: app/pages/class-cdn.php:31 app/pages/class-cdn.php:40
#: app/pages/class-cdn.php:50 app/pages/class-dashboard.php:93
#: app/pages/class-dashboard.php:405 app/views/cdn/meta-box-header.php:17
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:76
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:85 core/class-configs.php:610
#: _src/react/modules/configs.jsx:148
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6375
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#. translators: %s - width, %s - height.
#: core/modules/class-resize-detection.php:103
msgid "This image is too small for its container. Adjust the image dimensions to %1$s x %2$spx for optimal results."
msgstr ""
"Esta imagem é pequena demais para o contêiner.\n"
"Ajustando a dimansão de imagem para %1$s x %2$spx para resultado otimizado."

#. translators: %s - width, %s - height.
#: core/modules/class-resize-detection.php:101
msgid "This image is too large for its container. Adjust the image dimensions to %1$s x %2$spx for optimal results."
msgstr "Esta imagem é muito grande para o seu contêiner. Ajustando a dimensão da imagem para %1$s x %2$spx para resultado otimizado. "

#. translators: %1$d - number of images, %2$s - opening a tag, %3$s - closing a
#. tag
#: app/class-ajax.php:722
msgid "Image check complete, you have %1$d images that need smushing. %2$sBulk smush now!%3$s"
msgstr "Verificação de imagens concluida, você tem %1$d imagens que precisam ser comprimidas. %2$sCompactar em massa agora!%3$s"

#: core/class-settings.php:275
msgid "Detect and show incorrectly sized images"
msgstr "Detectar e mostrar imagens de tamanho incorreto"

#: core/class-settings.php:266
msgid "Image Resizing"
msgstr "Redimensionamento de Imagem"

#: core/class-settings.php:261
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"

#: app/modals/onboarding.php:103 core/class-settings.php:260
msgid "Strip my image metadata"
msgstr "Remover meus metadados da imagem"

#: app/modals/onboarding.php:54 core/class-settings.php:257
msgid "Optimize images up to 2x more than regular smush with our multi-pass lossy compression."
msgstr "Optimize imagens até 2x mais que compactação regular com o nosso multi-pass compressão com perda."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:48
msgid "Customize Titles & Metadata, OpenGraph, Twitter & Pinterest Support, Auto-Keyword Linking, SEO & Readability Analysis, Sitemaps, URL Crawler & more."
msgstr ""
"Personalize Titulos & Meta dados, OpenGraph, Suporte ao Twitter & Pinterest, Vinculação de palavras-chave automáticas, SEO & \n"
"Análise de legibilidade, Sitemaps, URL Crawler & mais."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:47
msgid "SmartCrawl Search Engine Optimization"
msgstr "Otimização dos Motores de Pesquisa do SmartCrawl"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:36
msgid "Security Tweaks & Recommendations, File & Malware Scanning, Login & 404 Lockout Protection, Two-Factor Authentication & more."
msgstr "Ajustes de Seguranças & Recomendações, escaneamento de Arquivo & Malware, Acesso & Proteção contra bloqueio 404, Autenticação em dois fatores & mais."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:35
msgid "Defender Security, Monitoring, and Hack Protection"
msgstr "Defender Segurança, Monitoramento, e Proteção contra Hack"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:24
msgid "Performance Tests, File Optimization & Compression, Page, Browser & Gravatar Caching, GZIP Compression, CloudFlare Integration & more."
msgstr "Teste de Perfomance, Otimização de Arquivos & Compressão, Cache de Página, Navegador & Gravatar, Compressão GZIP,  Integração CloudFlare & mais."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:23
msgid "Hummingbird Page Speed Optimization"
msgstr "Otimização de Velocidade de Página do Hummingbird "

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:16
msgid "Check out our other free wordpress.org plugins!"
msgstr "Confira nossos plugins nossos plugins gratuitos no wordpress.org"

#: core/modules/class-dir.php:1327
msgid "Directory smushing requires custom tables and it seems there was an error creating tables. For help, please contact our team on the support forums."
msgstr "Diretório de compressão requer tabelas personalizadas e aparentemente houve um erro criando essas tabelas. Para ajuda, entre em contato com o nosso time nos forums de suporte."

#. Plugin Name of the plugin
#: app/class-admin.php:281 app/class-media-library.php:360
#: app/class-media-library.php:668
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:126
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:128
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:315
#: core/modules/bulk/class-mail.php:65 wp-smush.php:431
msgid "Smush"
msgstr "Smush"

#: app/class-admin.php:281 app/class-admin.php:320
#: app/pages/class-dashboard.php:107 app/pages/class-dashboard.php:355
#: app/views/directory/meta-box.php:43 core/modules/bulk/class-mail.php:65
msgid "Smush Pro"
msgstr "Smush Pro"

#: app/class-admin.php:355
msgid "Smush uses a third-party email service (Drip) to send informational emails to the site administrator. The administrator's email address is sent to Drip and a cookie is set by the service. Only administrator information is collected by Drip."
msgstr "Smush usa serviços de email de terceiros (Drip)  para enviar informações para o administrador do site. O endereço de email do administrador é setado no Drip e um cookie é setado pelo serviço. Somente as informações do administrador são coletadas pelo Drip."

#: app/class-admin.php:344
msgid "Smush sends images to the WPMU DEV servers to optimize them for web use. This includes the transfer of EXIF data. The EXIF data will either be stripped or returned as it is. It is not stored on the WPMU DEV servers."
msgstr "Smush envia imagens para os servidores da WPMU DEV para para otimizá-las para web. Isso inclue a transferência de dados EXIF. Os dados EXIF serão destruidos ou retornados. Não serão armazenados nos servidores da WPMU DEV. "

#: app/class-admin.php:342
msgid "Note: Smush does not interact with end users on your website. The only input option Smush has is to a newsletter subscription for site admins only. If you would like to notify your users of this in your privacy policy, you can use the information below."
msgstr "Nota: Smush não interage com usuários finais em seu site. A única opção de entrada do Smush é a subscrição de uma newsletter apenas para o administrador do site. Se você quer notificar seus usuários sobre isso em suas políticas de privacidade, você pode usar as informações abaixo."

#: app/class-admin.php:340
msgid "Plugin: Smush"
msgstr "Plugin: Smush"

#: app/views/bulk/meta-box.php:72
msgid "Click to start Bulk Smushing images in Media Library"
msgstr "Clique para começar Compactando em massa imagens na Biblioteca de Mídia"

#: app/views/cdn/disabled-meta-box.php:32
msgid "GET STARTED"
msgstr "INICIAR"

#: app/class-abstract-summary-page.php:196
#: app/class-abstract-summary-page.php:209
msgid "Select a directory you'd like to Smush."
msgstr "Selecione o diretório que você deseja Compactar."

#: app/class-media-library.php:366
msgid "Smush Stats"
msgstr "Status do Smush"

#: core/class-core.php:305
msgid "Give us a moment while we sync the stats."
msgstr "Nos de um momento enquanto nós sincronizamos os status."

#: app/pages/class-integrations.php:88
msgid "Note: For this process to happen automatically you need automatic smushing enabled."
msgstr "Nota: Para que esse processo aconteça automaticamente, é necessário ativar o compactamento automático."

#. translators: %1$s - <strong>, %2$s - </strong>
#: app/pages/class-bulk.php:208
msgid "Note: Any PNGs with transparency will be ignored. Smush will only convert PNGs if it results in a smaller file size. The resulting file will have a new filename and extension (JPEG), and %1$sany hard-coded URLs on your site that contain the original PNG filename will need to be updated manually%2$s."
msgstr "Nota: Quaisquer PNGs com transparência serão ignorados. Smush só converterá PNGs se resultar em um tamanho de arquivo menor. O arquivo resultante terá um novo nome de arquivo e extensão (JPEG), e %1$squaisquer URLs codificadas em seu site que contenham o nome do arquivo PNG original precisarão ser atualizados manualmente%2$s."

#: app/pages/class-bulk.php:239
msgid ""
"Note: This data adds to the size of the image. While this information might be\n"
"\t\t\t\t\timportant to photographers, it’s unnecessary for most users and safe to remove."
msgstr "Nota: Esses dados aumentam o tamanho da imagem. Embora essas informações possam ser importantes para os fotógrafos, elas são desnecessárias para a maioria dos usuários e são seguras para serem removidas."

#: app/common/meta-box-footer.php:35
msgid "Smush will automatically check for any images that need re-smushing."
msgstr "Smush irá automaticamente marcar qualquer imagem que precisa ser re-comprimida."

#: core/class-core.php:309
msgid "Stop current bulk smush process."
msgstr "Parar o processo atual de smush em massa."

#: app/class-abstract-summary-page.php:127
msgid "PNG to JPEG savings"
msgstr "Economia PNG para JPEG"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:49
msgid "Total savings"
msgstr "Total economizado"

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:66
#: app/views/summary/meta-box.php:66
msgid "Images Resized"
msgstr "Imagens Redimensionadas"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:41
msgid "Images smushed"
msgstr "Imagens compactadas"

#: app/views/webp/disabled-meta-box.php:25
msgid "Get started"
msgstr "Iniciar"

#: core/integrations/class-s3.php:402
msgid "Amazon S3 support is active."
msgstr "O suporte do Amazon S3 está ativo."

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: core/integrations/class-s3.php:196
msgid ""
"Storing your image on S3 buckets using %1$sWP Offload Media%2$s? Smush can detect\n"
"\t\t\t\tand smush those assets for you, including when you're removing files from your host server."
msgstr "Armazenando suas imagens no S3 buckets usando %1$sWP Offload S3%2$s? Smush pode detectar e compactar elas para você, incluindo quando você remover arquivos do seu servidor."

#: core/class-configs.php:607 core/integrations/class-s3.php:194
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

#: core/integrations/class-s3.php:193
msgid "Enable Amazon S3 support"
msgstr "Ativar suporte ao Amazon S3"

#: core/class-configs.php:608 core/integrations/class-nextgen.php:127
msgid "NextGen Gallery"
msgstr "NextGen Gallery"

#: app/class-abstract-summary-page.php:197
#: app/class-abstract-summary-page.php:210 app/modals/directory-list.php:56
msgid "Choose directory"
msgstr "Escolher diretório"

#: app/class-abstract-summary-page.php:193
msgid "Smush images that aren't located in your uploads folder."
msgstr "Comprimir imagens que não estão localizadas em sua pasta de uploads."

#: app/class-abstract-summary-page.php:190
msgid "Directory Smush Savings"
msgstr "Economias do Smush"

#: app/class-ajax.php:471
msgid "We haven’t found any images in your media library yet so there’s no smushing to be done! Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr "Nós não encontramos ainda nenhuma imagem em sua biblioteca de mídia entao não há nenhuma compressão para ser feita! Uma vez que você faz upload de imagens, recarregue essa página e começe a brincar!"

#: core/class-settings.php:292
msgid "When you compress a PNG, Smush will check if converting it to JPEG could further reduce its size."
msgstr "Quando você comprimir um arquivo PNG, Smush irá verificar se a conversão para JPEG irá reduzir seu tamanho."

#: core/class-settings.php:291
msgid "PNG to JPEG Conversion"
msgstr "Conversão PNG para JPEG"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:126 core/class-settings.php:290
msgid "Auto-convert PNGs to JPEGs (lossy)"
msgstr "Auto converter PNGs para JPEGs (Com Perdas)"

#: app/modals/onboarding.php:42 app/modals/onboarding.php:157
msgid "Full Size Images"
msgstr "Imagens de tamanho completo"

#: core/class-settings.php:252
msgid "When you upload images to your site, we will automatically optimize and compress them for you."
msgstr "Quando você envia imagens para o seu site, as otimizaremos e as compactaremos automaticamente para você."

#. translators: %1$s: strong tag, %2$d: max width size, %3$s: tag, %4$d: max
#. height size, %5$s: closing strong tag
#: app/pages/class-bulk.php:140
msgid "Currently, your largest image size is set at %1$s%2$dpx wide %3$s %4$dpx high%5$s."
msgstr "Atualmente, seu tamanho de imagem maior é definido em %1$s%2$dpx de largura x %3$s %4$dpx altura %5$s."

#: app/pages/class-bulk.php:127
msgid "Max height"
msgstr "Altura máxima"

#: app/pages/class-bulk.php:115
msgid "Max width"
msgstr "Largura máxima"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: core/integrations/class-s3.php:392
msgid "It seems you haven’t finished setting up WP Offload Media yet. %1$sConfigure it now%2$s to enable Amazon S3 support."
msgstr "Parece que você ainda não terminou de configurar o WP Offload Media. %1$sConfigure-o agora%2$s para habilitar o suporte do Amazon S3."

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: core/integrations/class-s3.php:381
msgid "We are having trouble interacting with WP Offload Media, make sure the plugin is activated. Or you can %1$sreport a bug%2$s."
msgstr "Estamos com problemas para interagir com WP S3 Offload, verifique se o plugin está ativado. Ou você pode %1$sReportar um Erro%2$s."

#: core/modules/class-dir.php:332
msgid "Image couldn't be optimized"
msgstr "Imagem não pode ser otimizada"

#: core/modules/class-dir.php:280
msgid "Incorrect image id"
msgstr "Id da imagem incorreto"

#: core/modules/class-dir.php:945
msgid "We could not find any images in the selected directory."
msgstr "Nós não conseguimos achar nenhuma imagem na pasta selecionada."

#: app/views/directory/meta-box.php:29
msgid "CHOOSE DIRECTORY"
msgstr "ESCOLHA A PASTA"

#. translators: %1$s: a tag start, %2$s: closing a tag, %3$d: free image limit
#: app/views/directory/meta-box.php:42
msgid "%1$sUpgrade to pro%2$s to bulk smush all your directory images with one click. Free users can smush %3$d images with each click."
msgstr "%1$sAtualize para o pro%2$s para comprimir em massa todas as suas imagens de diretório com um clique. Usuários gratuitos podem comprimir %3$d imagens com cada clique"

#: app/class-abstract-summary-page.php:152
#: app/class-abstract-summary-page.php:203
msgid "Updating Stats"
msgstr "Atualizando estatísticas"

#: core/class-core.php:302
msgid "Ajax Error"
msgstr "Erro de Ajax"

#: app/class-media-library.php:551
msgid "Already optimized"
msgstr "Já otimizado"

#: core/class-core.php:300
msgid "images could not be smushed."
msgstr "imagens não podem ser comprimidas."

#: core/class-core.php:299
msgid "image could not be smushed."
msgstr "imagem não pode ser comprimida."

#: core/class-core.php:296
msgid "Missing file path."
msgstr "Caminho do arquivo perdido."

#: app/class-abstract-page.php:200
msgid "Smush Free was deactivated. You have Smush Pro active!"
msgstr "WP Smush Free foi desativado. Você possui o WP Smush Pro ativado."

#. translators: %1$s: reduced by bytes, %2$s: size format
#: core/integrations/nextgen/class-stats.php:287
msgid "Reduced by %1$s (%2$01.1f%%)"
msgstr "Reduzido por %1$s ( %2$01.1f%% )"

#: app/views/nextgen/meta-box-header.php:26
msgid "Manage Galleries"
msgstr "Gerenciar Galerias"

#. translators: %1$s - a href opening tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/nextgen/meta-box-header.php:25
msgid "Smush individual images via your %1$sManage Galleries%2$s section"
msgstr "Compacte imagens de forma individual através da sessão de %1$sGereciamento de Galerias%2$s"

#. translators: %1$s: opening a tga, %2$s: closing a tag
#: app/views/nextgen/meta-box.php:30
msgid "We haven't found any images in your %1$sgallery%2$s yet, so there's no smushing to be done! Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr "Ainda não encontramos nenhuma imagem em sua %1$sgaleria%2$s, então não há nada a ser ser feito! Depois de fazer upload de imagens, recarregue esta página e comece a otimizar suas imagens!"

#: app/class-media-library.php:1110
msgid "Smush image including original file"
msgstr "Compactar imagem incluindo arquivo original."

#: app/class-media-library.php:1136
msgid "Restore original image"
msgstr "Restaurar imagem original."

#: app/class-media-library.php:437
msgid "Image couldn't be smushed as it exceeded the 5Mb size limit, Pro users can smush images without any size restriction."
msgstr "A imagem não pode ser smush porque excedeu o limite de tamanho de 5 MB, os usuários do Pro podem smush imagens sem qualquer restrição de tamanho."

#. translators: %s: number of thumbnails
#: app/class-media-library.php:431
msgid "When you upload an image to WordPress it automatically creates %s thumbnail sizes that are commonly used in your pages. WordPress also stores the original full-size image, but because these are not usually embedded on your site we don’t Smush them. Pro users can override this."
msgstr "Quando você carrega uma imagem no WordPress, ela cria automaticamente %s tamanhos de miniaturas que são comumente usados ​​em suas páginas. O WordPress também armazena a imagem em tamanho original, mas, como geralmente não são incorporadas ao seu site, não as desfocamos. Usuários profissionais podem substituir isso."

#: app/class-media-library.php:740
msgid "Detailed stats for all the image sizes"
msgstr "Estatísticas detalhadas para todos os tamanhos de imagem"

#. translators: $1$s: recheck link, $2$s: closing a tag, %3$s; contact link,
#. %4$s: closing a tag
#: app/class-admin.php:382
msgid "It looks like Smush couldn’t verify your WPMU DEV membership so Pro features have been disabled for now. If you think this is an error, run a %1$sre-check%2$s or get in touch with our %3$ssupport team%4$s."
msgstr "Parece que o Smush não conseguiu confirmar sua inscrição no WPMU DEV e funcionalidades PRO como Super-Compactação podem não funcionar corretamente. Se você acha que é um erro,  %1$sre-verifique%2$s ou entre em contato com nossa %3$sequipe de suporte%4$s."

#: app/class-admin.php:377
msgid "Validating..."
msgstr "Validando..."

#: app/views/integrations/meta-box.php:51
msgid "Try Smush Pro for FREE"
msgstr "Experimente WP Smush Pro Grátis!"

#: app/class-abstract-page.php:695
msgid "Your settings have been updated!"
msgstr "Suas configurações foram atualizadas!"

#: app/modals/progress-dialog.php:103
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELAR"

#: app/views/nextgen/progress-bar.php:23
msgid "Bulk smush is currently running. You need to keep this page open for the process to complete."
msgstr "Atualmente, está em execução a granel de massa. Você precisa manter esta página aberta para a conclusão do processo."

#: app/views/bulk/meta-box.php:73
msgid "BULK SMUSH NOW"
msgstr "COMPACTAR EM MASSA AGORA"

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:16
#: app/views/dashboard/bulk/media-lib-empty.php:10
#: app/views/nextgen/meta-box.php:41
msgid "UPLOAD IMAGES"
msgstr "ENVIAR IMAGENS"

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:4 app/views/nextgen/meta-box.php:24
msgid "No attachments found - Upload some images"
msgstr "Nenhum anexo encontrado - Suba alguma imagem"

#: app/pages/class-bulk.php:160
msgid "Just to let you know, the height you’ve entered is less than your largest image and may result in pixelation."
msgstr "Só para você saber, a altura que você digitou é menor do que o tamanho máximo da miniatura e pode resultar em distorção nos pixels."

#: app/pages/class-bulk.php:152
msgid "Just to let you know, the width you've entered is less than your largest image and may result in pixelation."
msgstr "Só para você ficar informado: a largura que você inseriu é menor do que a sua maior miniatura e pode resultar em distorção na imagem."

#: app/class-abstract-page.php:610
msgid "Lets you check if any images can be further optimized. Useful after changing settings."
msgstr "Permite verificar se as imagens podem ser ainda mais otimizadas. Útil após alterar as configurações."

#: app/views/nextgen/meta-box.php:69
msgid "BULK SMUSH"
msgstr "OTIMIZAR EM MASSA"

#: app/views/bulk/meta-box-header.php:26
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de Mídia"

#. translators: %1$s - a href opening tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/bulk/meta-box-header.php:25
msgid "Smush individual images via your %1$sMedia Library%2$s"
msgstr "Compacte imagens de forma individual na %1$s Biblioteca de Mídia %2$s"

#. translators: %s: error message
#: core/integrations/class-nextgen.php:701
msgid "Unable to smush image, %s"
msgstr "Impossível compactar imagem, %s"

#: core/integrations/class-nextgen.php:661
msgid "We couldn't process the image, fields empty."
msgstr "Não conseguimos processar a imagem, existem campos vazios."

#: core/integrations/class-nextgen.php:359
#: core/integrations/class-nextgen.php:360
msgid "We couldn't find the metadata for the image, possibly the image has been deleted."
msgstr "Não podemos encontrar a mata informação para a imagem, possivelmente a imagem foi apagada."

#: core/integrations/class-nextgen.php:648 core/modules/class-backup.php:593
msgid "Unable to restore image"
msgstr "Incapaz de restaurar a imagem"

#: core/integrations/class-nextgen.php:547
msgid "Image not restored, Nonce verification failed."
msgstr "Imagem não restaurada, a verificação do código nonce falhou."

#: core/integrations/class-nextgen.php:537
msgid "Error in processing restore action, Fields empty."
msgstr "Erro durante o processo de restauração, alguns campos estão vazios."

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: app/class-abstract-page.php:715
msgid "You have images that need smushing. %1$sBulk smush now!%2$s"
msgstr "Você possui imagens que precisam ser compactadas. %1$sSmush em massa agora!%2$s"

#: app/class-ajax.php:509
msgid "Yay! All images are optimized as per your current settings."
msgstr "Oba! Todas as imagens foram compactadas conforme suas configurações atuais."

#: app/views/bulk/media-lib-empty.php:11
msgid "We haven’t found any images in your media library yet so there’s no smushing to be done!"
msgstr "Não encontramos nenhuma imagem em sua biblioteca de mídia então não há nenhuma compactação a ser feito!"

#: app/class-ajax.php:417 core/integrations/class-nextgen.php:670
msgid "Image couldn't be smushed as the nonce verification failed, try reloading the page."
msgstr "A imagem não pode ser compactada com um campo de verificação vazio, tente atualizar a página."

#: app/class-ajax.php:408
msgid "Image not smushed, fields empty."
msgstr "Imagem não compactada, campos vazios."

#. translators: %s: total number of images
#: core/modules/class-dir.php:1250
msgid "You've smushed %d images in total."
msgstr "Você comprimiu %d imagens no total."

#: core/class-core.php:295
msgid "Your membership couldn't be verified."
msgstr "Sua inscrição não pôde ser verificada."

#: core/class-core.php:294
msgid "We successfully verified your membership, all the Pro features should work completely. "
msgstr "Verificamos sua inscrição com sucesso, todas as funcionalidades Pro devem funcionar por completo."

#: core/class-core.php:291 core/integrations/nextgen/class-admin.php:222
msgid "Smushing image..."
msgstr "Compactando imagem..."

#: core/class-core.php:290 core/integrations/nextgen/class-admin.php:221
msgid "Restoring image..."
msgstr "Restaurando imagem..."

#: core/class-core.php:280 core/integrations/nextgen/class-admin.php:220
msgid "All images are fully optimized."
msgstr "Todas as imagens foram completamente otimizadas."

#: core/integrations/class-nextgen.php:128
msgid "Allow smushing images directly through NextGen Gallery settings."
msgstr "Permitir compactação de imagem de forma direta através das configurações da Galeria NextGen."

#: core/integrations/class-nextgen.php:126
msgid "Enable NextGen Gallery integration"
msgstr "Permitir a integração com o NextGen Gallery"

#: core/class-settings.php:255
msgid "Super-Smush my images"
msgstr "Super Compactar minhas imagens"

#: core/class-settings.php:250
msgid "Automatically compress my images on upload"
msgstr "Compactar automaticamente minhas imagens no envio"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:30
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:24
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:29
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:27
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: app/class-abstract-page.php:245
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalar Plugin"

#: app/class-abstract-page.php:668 app/class-admin.php:501
#: app/class-admin.php:662 app/class-admin.php:705
#: app/pages/class-directory.php:176 app/pages/class-directory.php:177
#: core/class-core.php:316 core/external/free-dashboard/module.php:496
#: core/external/plugin-notice/notice.php:485
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#. Author of the plugin
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#. Description of the plugin
msgid "Reduce image file sizes, improve performance and boost your SEO using the free <a href=\"https://wpmudev.com/\">WPMU DEV</a> WordPress Smush API."
msgstr "Reduza o tamanho dos arquivos de imagem, melhore o desempenho e impulsione seu SEO usando o <a href=\"https://wpmudev.com/\"> WPMU DEV </a> WordPress Smush API."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/wp-smushit/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/wp-smushit/"

#: wp-smush.php:415
msgid "Get Fast!"
msgstr "Começe Rápido!"

#: app/class-media-library.php:369 app/class-media-library.php:976
#: core/integrations/nextgen/class-stats.php:547
msgid "Savings"
msgstr "Gravando"

#: app/class-media-library.php:368 app/class-media-library.php:975
#: core/integrations/nextgen/class-stats.php:546
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho da imagem"

#: app/class-media-library.php:409
msgid "Smush Now!"
msgstr "Comprimir Agora!"

#: app/class-media-library.php:935 core/class-core.php:314
#: core/class-error-handler.php:483 core/class-rest.php:82
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:309
msgid "Not processed"
msgstr "Não processado"

#: core/integrations/nextgen/class-stats.php:319
msgid "Smush stats"
msgstr "Estatísticas de compressão"

#: core/class-core.php:301 core/integrations/nextgen/class-stats.php:273
#: core/integrations/nextgen/class-stats.php:276
msgid "Already Optimized"
msgstr "Já otimizado"

#: core/modules/class-smush.php:543
msgid "Image couldn't be smushed"
msgstr "A imagem não pode ser comprimida."

#: core/modules/class-smush.php:560
msgid "Smush data corrupted, try again."
msgstr "Os dados da compressão foram corrompidos, tente novamente."

#: core/modules/class-smush.php:531
msgid "Error posting to API: %1$s %2$s"
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar para API:%1$s %2$s"

#: core/modules/class-smush.php:524
msgid "Error posting to API: %s"
msgstr "Erro ao enviar para API: %s"

#: core/modules/class-smush.php:549
msgid "Unknown API error"
msgstr "Erro desconhecido na API"

#. translators: %s: Directory path
#: core/class-error-handler.php:489
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s não possui permissão de escrita"

#: core/class-error-handler.php:481
msgid "File path is empty"
msgstr "O caminho do arquivo está vazio"

#: app/class-ajax.php:387 core/integrations/class-nextgen.php:432
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "Não foi fornecido nenhum ID de anexo."

#: app/class-ajax.php:379 app/class-ajax.php:425 app/class-ajax.php:831
#: app/class-ajax.php:978 core/integrations/class-nextgen.php:424
#: core/modules/class-backup.php:404
msgid "You don't have permission to work with uploaded files."
msgstr "Você não tem permissão para trabalhar com os arquivos carregados."

#: app/common/meta-box-footer.php:17
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar Mudanças"

#: app/class-admin.php:232 app/class-admin.php:312 app/pages/class-bulk.php:71
#: _src/react/modules/configs.jsx:150
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6377
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:65
msgid "Super-Smushed images"
msgstr "Imagens Super Compactadas"

#: core/class-core.php:277 core/integrations/nextgen/class-admin.php:218
msgid "Smush Now"
msgstr "Smush Agora"

#: app/class-media-library.php:1169 core/class-core.php:276
#: core/class-settings.php:256 core/integrations/nextgen/class-admin.php:217
#: core/integrations/nextgen/class-stats.php:360
msgid "Super-Smush"
msgstr "Super-Smush"

#: core/class-core.php:304
msgid "All Done!"
msgstr "Tudo feito!"

#: app/class-media-library.php:408
msgid "Smushing in progress..."
msgstr "Otimização em progresso..."

#: app/class-admin.php:359 app/modals/checking-files.php:46
#: app/modals/restore-images.php:167 app/modals/webp-delete-all.php:63
msgid "WP Smush"
msgstr "WP Smush"

#: core/external/free-dashboard/module.php:440
msgid "No thanks"
msgstr "Não, obrigado"

#: core/external/free-dashboard/module.php:439
#: core/external/free-dashboard/module.php:495
msgid "Saving"
msgstr "Salvando"

#: core/external/free-dashboard/module.php:435
#: core/external/free-dashboard/module.php:491
msgid "Thanks :)"
msgstr "Obrigado :)"